MXS401 - Mixer PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MXS401 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Stabmixer (Mixstab, Zerkleinerer-Schüssel, Schneebesen) |
| Marke | Panasonic |
| Modell | MXS401 |
| Stromversorgung | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Stromverbrauch (Mixstab/Zerkleinerer-Schüssel) | 120-125 W |
| Stromverbrauch (Schneebesen) | 40-45 W |
| Abmessungen (Motorblock + Mixstab) | 6,5 × 7,4 × 42,3 cm |
| Abmessungen (Motorblock + Zerkleinerer-Schüssel) | 13,9 × 13,9 × 41,9 cm |
| Abmessungen (Motorblock + Schneebesen) | 6,4 × 7,3 × 46,7 cm |
| Gewicht (Motorblock + Mixstab) | 0,84 kg |
| Gewicht (Motorblock + Zerkleinerer-Schüssel) | 0,80 kg |
| Gewicht (Motorblock + Schneebesen) | 0,77 kg |
| Fassungsvermögen des Messbechers | 700 ml (max), 100 ml (min) |
| Maximale Zwiebelmenge (Zerkleinerer-Schüssel) | 200 g |
| Geschwindigkeitsstufen | 3 (Hoch, Niedrig, Impuls) |
| Hauptfunktionen | Mixen, Zerkleinern, Schlagen |
| Nennbetriebsdauer (Mixstab/Zerkleinerer-Schüssel) | 1 Minute |
| Nennbetriebsdauer (Schneebesen) | 2 Minuten |
| Kabellänge | 1,3 m |
| Sicherheit | Überlast- und Überhitzungsschutz des Motors, Kindersicherung |
| Wartung und Reinigung | Klingen nicht spülmaschinengeeignet; Messbecher und Schüssel spülmaschinengeeignet; Motorblock und Adapter abwischen |
| Ersatzteile | Messbecher (AMD02E142), Zerkleinerer-Schüssel (AMD00-142) erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Nur für den Hausgebrauch; nicht eintauchen; keine heißen Zutaten mixen (>60°C) |
Häufig gestellte Fragen - MXS401 PANASONIC
Benutzerfragen zu MXS401 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MXS401 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MXS401 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MXS401 PANASONIC
(Household Use) (Hausgebrauch)
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
Wir danken Ihnen für den Kauf des Panasonic-Produkts.
- Bitte lessen Sie sorgfällig diese Anleitung, um einen korrekten und sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
- Beachlen Sie vor Benutzung these Products unbedingt die Abschnittte
Sicherheitsverkehrungen und Wichtigte Informationen (Seite DE3-DE6) - Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
-itte bewahren Sie die sie Bedienungsanleitung fur eine spate Verwendung auf. - Panasonic hahf nicht für unsachgemäß Gebrauch des Geräts oder Missachtung der hier angefehlten Anweisungen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen DE3
Wichtige Informationen. DE6
Teilebezeichnungen und Anleitungen DE7
Vorbereitung DE10
Warnhinweise zur Handhabung. DE11
Ungeeignete Zutaten & Bedingungen DE12
Nutzungshinweise
Purler-Auofsatz. DE13
Zerkleinerer-Aufsatz DE15
Schneebesen-Aufsatz DE17
Reinigung & Pflege. DE18
Fehlerbeseitigung. DE20
Ersatzteile. DE23
Technische Daten. DE23

Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet „Vor Gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung lessen".
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieges Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrachte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmäß gegeben werden * 們 für.
Bitte führen Sie alle Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunktten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, heften Sie dazu, wert

buren zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Umkehrung und die Umwelt zu vermeiden.
For mehr Informationen zu Sammlung und Recyclung, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung des abfalls Strafgeänder verhängt werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Befolgen Sieitte die
nachstehenden Anweisungen.
Bitte halten Sie zur Reduzierung der Verletzungs-, Stromschlag- und Brandgefahr Folgenden ein:
Die folgenden Signale zeigen das Ausmaß der Gefahren und Schäden, wenn das Gerät falsch verwendet wird.
WARNING:Zeigt potentielle Gefahr an, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen konnte.
VORSICHT: Zeigt potentielle Gefahr an, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erläutert.

Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.

Dieses Symbol weist auf eine erforderliche Anweisung hin, die befolgt werden muss.

WARNING
Zur Vermeidung von Stromschlagen, kurzschlussbedingten Bränden, Rauchbildung, Verbrennungen oder Verletzungen.
Lassen Sie Kleinkinder oder Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielien. (Dies kann zu Erstickungen führen.)
- Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie hlemals dieser Geser.
Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.
- Vermeiden Sie Beschäftigungen des Netzkabels oder des Netzsteckers.
Folgende Handlungen sind streng untersagt: Netzkabel
Das Netzkabelarf nicht modifiziert, in der Nane oder an Heizelementen oder heifen Oberflächen verlegt, Netzstecker verdreht, verbogen, gezogen oder uber scharfe Kanten gehängt/ gezogen werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, wickeln Sie es nicht um das Gerät und verwenden Sie es nicht zum Transportieren des Gerätes.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist oder der Netzstecker nur lose mit der Steckdose verbunden ist.
Sofern das Netzkabel beschäftigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine gleichermäßen qualifizierte Person ausgewechseit werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Befolgen Sieitte die
nachstehenden Anweisungen

WARNING WARNING

Den Netzstecker nicht mit nassen Handen einstecken oder abziehen.
Tauchen Sie das Motorgehause nicht in Wasser, bespritzen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Halten Sie Ihr Gesicht während der Benutzung von Schüssel und Messbecher fem.

-
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Das Gerät kann von Personen mit eingeschänkten körperlichen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Kennnissen benutzt werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speieren. Halten Sie das Gerät und das dazugehörige Netzkabel von Kindern fern.
-
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Stromspannung der Ortsversorgung entspricht. Das Einstecken anderer Geräte in die gleiche Steckdose kann zu elektrischer Überhitzung führen. Jedoch, wenn Sie mehrere Netzstecker anschließen, stellen Sie sicher, das die Gesamtwattzahl nicht die angegebene Wattzahl der Steckdose überschreitet.
- Sofern abnormale Vorkommnisse oder Störungen auftreten, stellen Sie den Betrieb des Gerats unverzüglich ein und zieren Sie den Netzstecker ab.
Z.B. für abnormale Vorkommnisse oder Störungen
- Der Netzstecker und das Netzkabel erhitzen sich über das nomale Maß.
- Das Netzkabel ist beschädigt oder es liegt ein Stromausfall vor.
- Das Motorgehäuse ist verformt, sightbar beschädigt oder erhitzt sich über das normale Maß.
- Messbecher, Schüssel oder andere Teile weisen Bruchstellen auf.
- Es entsteht unangenehmer Geruch.
Die Messereinheiten verklemmen sich. - Es kommt zu ungewöhnlichen Drehgeräussen beim Gebrauch des Geräts.
- Es besteht eine andere Abnormalität oder Störung.
Kontaktieren Sie ein Panasonic-Service-Center für eine Überprüfung oder Reparatur.
DE4 DE5


- Stecken Sie den Netzstecker fest ein.
Der Netzstecker sollte regelmäßig entstaubt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker ab und wischen Sieihn mit einem trockenen Tuch ab.
- Geben Sie beim Eingießen von bereits Flüssigkeiten in den Messbecher oder Schüssel acht, da sie durch plottzliche Dampfbildung aus dem Gerät entweichen konnen.

VORSICHT
Zur Vermeldung der Gefahr von Leckstrom, Stromschlagen, Feuer aufgrund von Kurzschlüssen, Verbrennungen, Verletzungen oder Sachschäden.

- Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
- Auf unebenen Oberflächen, auf Teppichen oder Tischdecken usw.
- Stellen, an denen die Gefahr von Spritzwasser besteht oder die sich in der Höhe einer Wärmequelle befinden.
In der Näre von Wasserflächen wie Badewannen, Waschbecken oder anderen Flüssigkeitsbehäften. - Nahe einer Wand oder einem Möbelstück.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, trockenen, sauberen flachen Untergrund.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Zwischenräume. - Ersetzen Sie Geräteile nicht mit anderen Teilen als Originalersatzteilen für diese Gerät.
- Offnen Sie den Deckel nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
- Verwenden Sie die Messer niemals, wenn sie nicht richtig am Gerät angebracht sind.
- Halten Sie im Betrieb ihre Finger, Löffel, Gabel usw. vonden Messern fern.
- Geben Sie keine Zutaten mit einer Temperatur von mehr als 60^ in den Messbecher oder die Schüssel.
- Stecken Sie ihre Hand nicht in die Schüssel, wenn Sie das Gemisch herausnehmen. Entfern den Sie zuerst die Klinge.
Sicherheitsvorkehrungen
Befolgen Sieitte die nachstehenden Anweisungen

VORSICHT

- Verwenden Sie den Mixer nicht, wenn sich das Kochgeschirr auf einer Hitzequelle befindet. Heiße Flüssigkeiten können herausspritzen und an ihre Hand gelangen.

Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker festhalten, wenn Sie ein aus der Steckdoseziehen. Niemals direkt am Netzkabelziehen.
- Achten Sie darauf nicht über das Netzkabel zu stolpern oder sich darin zu verheddern, wenn Sie das Gerät verwenden.
Seien Sie im Umgang mit den Messern, beim Leeren des Messbechers oder der Schüssel und während der Reinigung entsprechend vorsichtig. Reinigen Sie die Messer nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie die mitgelieferte Schaber Bürste.
Ziehen Sie stets den Gerästecker aus der Steckdose ab, wenn das Gerät unbeaufschtigt zurückgelassen wird und bevor Sie das Gerät zusammensetzen, demontieren, transportieren oder reinigen.
- Schalten Sie das Gedarf ab und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörnte auswechseln oder sich Teilen nahem, die während des Betriebs in Bewegung sind.
Wichtige Informationen
Das Gerat nicht im Freien verwenden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zu Geschäftszwecken.
- Den Messbecher und Schüssel nicht auf Wärmequellen oder in eine Mikrowelle stellen.
Das Gerat nicht fallen lessen, um Beschädigungen zu vermeiden
- Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Motorgehause.
- Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile fest sitzen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht über die angegebene Zeit hinaus.
Bewegen Sie die Schüssel nicht durch Greifen am Deckel oder Motorgehause.
- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Zutaten laufen.
§ DE7
Teilebezeichnungen und Anleitungen

Die abgebildete Produktfarbe stellt die Farbe des MX-S401 dar.
Teilebezeichnungen und Anleitungen (Fortsetzung)
Bedlenfeld
(MX-S401)

Modusanzeige
Leuchtet zur Anzeige des mit dem Moduswahlers ausgewählten Modus auf.
Modusauswahl
Wahlen Die Drohgeschwindigkeit [Hoch] Pulse/Niedring (santer Start). (S. DE9)
Anfangsneinstellungen: Bereitschaftsmodus (Alle Modusanzeigen blinken.) Das Gerät keht unter folgenden Umstanden in den Bereitschaftsmodus zurück; anschliefen des Netzsteckers. fängar als 30 Sekunden nicht in Betrieb aktivierung der Motorüberleistungs-/ Überhitzungsschutzworrichtung.
Freigabetaste (Bereich :):
- Drücken Sie den Bereich
Die Vergreitung wird gefristet während Sie diese Taste betreffen. (Wenn die Einschhaltste gebrück wird und die Drehung beginnt, aktiviert sich die Vermoglung nicht, selbst wenn Sie Ihr Fänger flogen.)
Kann bei aktiver Kindersicherung nicht gedrück werden.

Modus
High (Hoch)
Kontinuierlicher Betrieb mit hochschneller Drehung. (Mit dem Messer zum Mixen bereiteten Sie Saft und Smoothies zu, mit dem Messer zum Zerkleinern bereiten Sie Hackfleisch zu uw.)
Pulse (nur bei MX-S401)
Wiederhoffer Betrieb zwischen mittlerer Geschwindigkeit und Stopp. Nutzi die Kline und wechselt für eine kürzige Textur zwischen mittlerer Geschwindigkeit und Stopp. (Zum Zerkleinern von Zweiben, Füssen, Shrinps uw.)
Low (Niedrig) (sanfter Start) (nur bei MX-S401) Begint langsam und fahrbt bei geringer Geschwindigkeit fort Beginnt bei Verwendung des Schneubesen-Aufsatz langsam und fahr'tam bei geniger Geschwindigkeit fort. Dadurch wird verhindert, dass Zutanten herauspritzen. (Zum Schiagen von Sahne, Herstellen von Sohen us.)
Low (Niedrig) (nur bei MX-S301)
Kontlinullicher Betrieb mit langsmansdrehung. (Zum Zerkleinern von Zweibeln, Füssen mit dem Messer usw.)
Drehsgeschwindigkeit (Skzienkarte)




(MX-S301)

Modusschalter
Wahlen Sie die Drehgeschwindigkeit [Niedrig/Hoch].
Frelgabetaste (Bereich J)
- Drucken Sie den Bereich,
- Die Verleggung wird gestellt,
- während Sie diese Tasse bietigem. (Wenn die Einschhaltte gestrück wird und die Drehung beginnnt, aktiviert sich die Verleggung nicht,
- selbst wenn Sie Ihr Finger halten.)
- Kann bei aktiver Kindersicherung nicht gestrück werden.

Motorgehausezurück

Einschalttaste
- Druckan Sie die Einschaltasta, während Sie die Freigabetaste zum Starten des Gerätes gedrükt halten. (S. DE14)
- Während Sie diesen Schalter gedrükt halten, arbeitert da Gerät.
Kindersicherung
Achten Sie darauf, das Gerat unter folgenden Umstanden zu verriegeln:
* Unterbrechung der Zubereitung
Transport
- Nichtbenutzung
Anbringen oder Entfemen von Zubehor.
Die Frolegabostaste kann nicht betetig werden, während die Kindersicherung aktiv ist.
Verriegeln Entriegeln

DE8 DE9
Vorbereitung
Spullen Sie die Teile mit Ausnahme von Motorgehäuse und Adapter vor der Benutzung. (S. DE19)
Achten Sie darauf, folgende Anweisungen einzhalten. (Reinigung & Pflege, siehe S. DE18-20)
Zubehor montieren und demontieren
Montage des Schneebesen-Aufsatz

1Richten Sie am Motergehaue an am Mixergehaue aus.

① Richten Sie Adapter und Schneebesen Aufsatz (unter 3 ) aus und setzen Sie hin ein, bis er hör arinstrat.
Unteransicht des Adapters.

Draufsicht des SchneebesenAufsatz.

Drehen Sie das Motorgehäuse zur Verlegelung bis zum Anschlag im Uhrzeitigersinn zur Ausrichtung von und

Befolgen Sie die Schritte zum Demontierten des Pürier-Aufsatz in umgekehrter Reihenfolge.

③ Drehen Sie das Motorgehäuse zur Vertriegelung bis zum Anschlag im Uhrzeitigersinn zur Ausrichtung von und

Befolgen Sie die Schritte zum Demontieren des Schneebesen-Aufsatz in umgekehrter Rehenfolge.
Montage des Zerkleinerer-Aufsatz


1Stecken Sia das Messer in die Messerwelle.
Schlieben Sie den Deckel und richen Sie am Deckel an der Vorder-seite aus.
Richten Sie am Adapter an am Deckel aus.
4Drehen Sie den Adapter zur Verlegung bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn zur Ausrichtung von und.

Zum Zeitpunkt des Kaufs ist das Messer an der Schuldine angebracht
Richten Sie am Motorgehause an am Adapter aus.

Drehen Sie das Motorgehäuse zur Verlegelung bis zum Anschlag im Uhrzeitigersinn zur Ausrichtung von und.

Befolgen Sie die Schritte zum Demontlieren der Zerkleinerer-Aufsatz in umgekehrter Reihenfolge.
Warnhinweise zur Handhabung
Halten Snie die vorgeschreibene Maximalbetriebsdauer der einzelnen Aufsätze und hält den aufgrund ent. (S. DE23)
Gerat für einen längeren Einsatz vom Stromnetz trenn und mindestens 10 Minuten ruhen lessen, damit das Motorgehäuse wieder auf eine normale Temperatur abkühlt. (Gefahr von Rauch- und Geruchsbildung, sowie Fehl-funktionen aufgrund von Motorüberhitzung.) Wenn sich der Motor aufgrund hoher Last, längerer Benutzung, unzu-relichender Pausen oder anderer Faktoren erhiht, kann selbst bei Benutzung innerhalb der angegebenen Zeit der Überhitzungsschutz auslösen, wodurch der Motor stoppt. (S. DE20-21)
Ungeeignete Zutaten & Bedingungen
Mixen nicht möglich - Zutaten konnen Schäden an Zubehör, Messbecher, Schüssel, und Motorgehäuse beschädigten verursachen.

Pürier-Aufsatz
Sehr klebrige Zutaten
( Ursache der Storung)
Gekochtewurzelknollen
(Kartoffeln, Kürbisse usw.)
- Okra
Gekubler Frischkase
Teig (Brot, Nudeln usw.)
Harte Zutaten
(Mögliche Klingenbeschädigung)
Kaffeebohnen Eiswurfel
- Trockenes Brot - Getrocknete
- Gefrorene Sojabohnen
Lebensmittel - Kurkuma

Zerkleinerer-Aufsatz
Sehr klebrige Zutaten
(Ursache der Störung)
Gekochtewurzelknollen
(Kartoffeln, Kürbisse usw.)
Gekuhler Frischl
Teig (Brot, Nudeln usw.)
Zutaten mit vielen Fasern oder Museln (Fasern oder Museln wickeln sich um das Messer.)
Fleisch (einschlieBlich
zerkleinerlem Fleisch)
Fisch
Trockene Zutaten
(Ursache der Störung)
Gekochte Wurzelknollen
Gekochte Bohnen
(Kidneybohnen,Butterbohnen usw.)

Schneebesen-Aufsatz
Das Schlagen von Elern oder fettarmer Sahne (weniger als 30% Milchfett) dauer 2 Minuten oder länger.
(Ganzi Eier konnen nicht
geschlagen werden)
1 Kann durch Zugabe von Wasser in der gleichen Menge wie die Zutaten verwendet werden.
2 Kann verwendel werden, wenn Zutalen Zimmertemperatur haben (ca. 25 °C).
DE12 DE13

Nutzungshinweise -Purier-Aufsatz-
Vorbereitung
Weiche Zutaten in 2 bis 3 cm große Würfel schneiden.
Zitronen
Apfel
(Schalien und)
laufellen.


- Kerne aus Pfirsichen, Pflaumen und anderem Steinobst entfern.
Harte Zutaten in
1cmgroBWi
fel schneiden.
Monren Usw.
(Schalen)

Falls die Stücke zu gro3 sind,kommen sie nicht gut verhruht werden.
Blattgemüse
Falls die Stücke zu great
sind, kennen sie nicht
outverhdtwerden

entferrpen,dann
gründlich reiignen
(Spinat.usw)
Griere Stangel von
Gninkohl enlfermen
Hinweise
- Einen für einen Mixer oder ein Kochgeschirr geeigneten Behälter
verwenden. Halten Sie den Behälter während der Benutzung sicher fest.
Kann benutzt werden
- Messbecher
Behalter oder Kochgeschim
aus Metall oder Kunststoff.
Zur Vermeldung von
Schaden, Kontakt mit Rand oder Unterselte
des Behalters verhindem
Kann nicht benutzt werden
Glasbehälter (Einschließlich
hitzeresistentem und
gehärtem Glas.)
Zerbrechliche Behalter
und Kochgeschirr aus
Keramik und Steingut
Schussel

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
- Nicht länger als 1 Minute kontinuierlich verwenden. (Ursache der Störung: S. DE11)
Mengen fur Zubereitung in 1 Batch befolgen.
Zutaten nicht über die Hohe des Mixerschafts
hinaus zufugen
Beim Hinzufugen von Flüssigkeit die
Markierung des Flüssigkeitsstands beachten.
gem, Abbildung rechts.
Je nach Art und Menge der Zulaten kann die Mixtur aus dem Messbecher oder
Behalter spritzen. Verringern Sie in diesen Fällen die Menge. - Mixer nicht in den Messbecher usw. stacken oder herausnehmen,
während die Einschlattaste gedrück wird. (Dies kann zu Verl冻ungen oder Verbrennungen führen.)
Purier-Aufsatz sicher anbringen. (S. DE10)
eannnnnne

Nutzungshinweise -Purier-Aufsatz-(Fortsetzung)
Vorbereitung:
① Purier-Aufsatz an Motorgehause anbringen. (S. DE10)
Netzstecker an die Steckdose anschleben
③ Wahlen Sie die "High"(Hoch)-Modus, (S, DE8-9)
④ Kindersicherung deaktivieren.

Kindersicherung
deaktivieren


Mixer in den Behälter einführen.

Zum Starten Freigabetaste gedrück halten und gleichzeitig die Einschalt taste betätig.
Beim Mixen Messer in die Zutaten drucken.
(Nicht zu fest drucken.
- Messbecher sicher unter halten.
Mixer bei Verwendung des Messbechers
direkt nach unter einführen.
- Wenn Zutaten am Behalter haften und sich der Mixer nur schwer bewegen laßt, lassen Sie die Einschlattaste los und schieben Sie die Zutater die Mite des Behalters. Anschiede send ermut se
- Messer im Betrieb nicht über die Oberfliche flüssiger Zutaten hinaus anheben. (Spritzgefahr.)
Bei Verwendung in einem Topf oder einer Schüssel Flüssigkeiten um 5 bis 10 mm ge- negt vermühren, ohne das Messer aus der Flüssigkeit zu halten. Dadurch werden die Zutaten oleichmäger vermührt.
Falls Gerat wahrnd der Benutzung stoppt, siehe S. DE21.

Abschlussbend Einschalttaste loslassen und Kindersicherung aktivieren. Sicherstellen, dass das Gerät zu einem Stillstand gekommen ist. Dann den Mixer aus dem Behälternehmen.
- Der Mixer kann vorübergehend auf dem Schutzhalterplatziert werden.



Nach Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker ab.
- Pürier-Aufsatz entfemen und reinigen. (S. DE18-20)
DE14 DE15

Nutzungshinweise -Zerkleinerer-Aufsatz-
Vorbereitung
Zutaten in ewa 2 bis 3 cm große Würfel schneiden.



Schale, Stange, Samen und Kerne entfom.
Harte Zulaten (Mühren usw.) in ewa 1 bis 2cm große Würdle schänen.
Harklische, wie Parmesan usus. In ewes 1 cm oge fwei würfeln schneiden. (Harte Rinde entfert)
Petersilienstangel entferen.
- Uberschüssiges Wasser abwischen
Tintenfische und Garne-len schalen, entdarmen und entbeinen.
Fleisch von Knochen, Knorpeln und Sehnen befreien. Fisch entgräten.

Schweinebauch in dinne 2 bis 3 cm lang Scheiben schneiden.
Brot von Kruste befrernen.
In 6 bis 8 Stücke zernaifen.
Hinweise
- Nicht länger als 1 Minute kontinuierlich verwenden. (Ursache der Störung: S. DE11)
Im Betrieb an der Schüssel hafteige Zutaten abschen.

Falsch
6
Richtig
- Sicherstellungen, dass der Deckel nicht schräg aufliegt. (Ursache der Störung)
- Deckel driehen und weiter schlieren, wenn er nicht richtig verschlossen ist
- Achten Sie darauf, während der Benutzung den rutschfesten Ring anzubirgen.
Menge und Punkte der Zutaten, die gleichzeitig verwendet werden konnen.
- Geigonen Modus entspruchend der Zutaten und dem gewinnischen Ergebnis wählen.
- Achten Sie darauf, die auf einmal verwendbare Menge zu befolgen. (Zu große) Mengen inkleiner Mengen aufleiten.)
| Zutat | Min. - Max.(1-mal) | Modus* | UngeführteVerarbeitungsdauer | WesentlicheBenutzung |
| Zwiebeln 40-200 g | Pulse | 12-18 Sek. (MX-S401) | In die bevorzugteGröbe schneiden. | |
| Niedrige† | Wiederholtes Ein- undAusschalten. (MX-S301) | |||
| Mühren 40-200 g | Hoch* | 10-18 Sek. | ||
| Pelarsille 5-30 g | och 10-30 Sek. | |||
| Knoblauch 10-200 g | hoch 5-13 Sek. | |||
| Nisse (Wahrscheinlichkeit) | 10-200 g/loch 8-30 Sek. | |||
| Brotischeiba 10-80 g | hoch 15-30 Sek. | |||
| Parmesan | 40-200 g/hoch 15-50 Sek. | |||
| Fisch (Rind, Schrimm,Gelfläusew.) | 80-200 g/hoch 5-20 Sek. | Vorwenden Sie beischwerigen Bedingungenden „Pulse"-Modus fürMX-S401, wiederholtesEin- und ausschalten fürMX-S301. | ||
| Fisch | 80-200 g | Niedrige | 5 Sek.-1 min | |
| Tintenfisch,Gamelen | 80-200 g | Niedrige | 10 Sek.-1 min |
- Wenn Sie nur Flüssigkeiten verwenden, solte die Menge 50 mL nicht überschnitten.
- Modus: Mode; Hoch: High; Niedrig: Low
eannnnnne

Nutzungshinweise -Zerkleinerer-Aufsatz-(Fortsetzung)
Vorbereitung:
① Bringen Sie das Messer an, geben Sie Zutaten hinen und schlieben Sie dann den Deckel. (S. DE11)
② Netzstecker an die Steckdose anschlieben.
③ Wahlen Sie einen geeigneten Modus. (S. DE8-9)
④ Kindersicherung deaktivieren.

1
Zum Starten Freigabetaste gedrück halten und gleichzeitig die Einschalt taste betätig.
- Halten Sie die Schüssel sichere fest.
- Offen Sie den Deckel nicht, während das Gerat in Betrieb ist.


2
Abschlussbend Einschalttaste loslassen und Kindersicherung aktivieren. Sicherstellen, dass das Gerät zu einem Stillstand gekommen ist. Dann den Mixer aus dem Adapter halten.
Ziehen Sie den Netzstecker ab.


3
Entfernen Sie Adapter und Deckel. Verwenden Sie nach Entfernen des Messers einen Gummischaber, um die Zutaten herauszuholen.

Nach Gebrauch
- Entfemen Si alle Teile und reinigen Si diese. (S. DE18-20)

Nutzungshinweise -Schneebesen-Aufsatz
Vorbereitung
Bewahren Sie Sahne und Eiwei im Kuhlschrank auf.
Hinweise
- Nicht länger als 2 Minuten kontinuierlich verwenden. (Ursache der Störung: S. DE11)
- Verwenden Sie eine große, tiefe Schüssel, damit es nicht spritzt.
- Verwenden Sie beim Verruhren von Eiweiß nicht mehr als 4 Eier.
Schneebesen-Aufsatz sicher anbringen. (S. DE10) - Wischen Sie vor der Benutzung Feuchtigkeit von Schüssel und Schneebesen ab. (Wasserrechte verhindern gründliches Verträhen.)
Menge und Punkte der Zutaten, die gleichzeitig verwendet werden konnen.
| Zutat Max. | (1- mal) Modus* | Ungeführte Verarbeitungsdauer | Wesentliche Benutzung | |
| Salme | Bis zu 200 mL(Milchfett von 30% oder mehr) | Niedrig* → Hoch* | Innerhalb von 2 Minuten | Kühler Bodar der Schlüssel in Elwasser.Kim Low' (Niedrig)-Modus starten, fäng in der 'High' (Hoch)-Modus wechseln, wenn sich die Zuteilen almighty verdicken. |
| Eiweiß bis zu 4 Eier Hoch | Innerhalb von 2 Minuten | - | ||
Kann zum Vermischen von gekühler Butter oder Frischkase oder zum Kneten von Teig verwendet werden.
* Modus: Mode; Hoch: High; Niedrig: Low
Vorbereitung:
① Schneebesen-Aufsatz an Motorgehause anbringen. (S.DE10)
② Netzstecker an die Steckdose anschließen.
③ Wahlen Sie einen geleigten Modus. (S, DF8-9)
④ Kindernachung desaktivjorden.

1 Schneebesen in einen groben und tiefen Schüssel geben. Zum Startten Freigabetaste gedruckt halten und gleichzeitig die Einschalttaste betätigten.
Beim Verthiren Motorgehause senkrecht zur Oberfläche der Flüssigkeit halten und rund um die Periodeher des Schüllum Vermischen.
Schüssel bei Verwendung minimaler Zutaten leicht schrag halten.



Nutzungshinweise -Schneebesen-Aufsatz-(Fortsetzung)

Abschlussend Einschalt taste loslassen und Kindersicherung aktivieren.
Sicherstellen, dass das Gerät zu einem Stillstand gekommen ist.
Dann den Mixer aus dem Schüsselnehmen.

Kindersicherung aktivieren

Nach Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker ab.
- Schneebesen-Aufsatz entfern und reinigen. (S. DE18-20)
Reinigung & Pflege
Ziehen Sie den Neizwecker vor der Reinigung ab. Reinlagen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Hinweise für die Reinigung
- Achten Sie darauf, die Messer nicht direkt mit ihren Händen zu berühren.
- Verzichtte Sie auf Benzenz, Verdurren, Bleichmittel, Nylonschwämme, Metallbürste, Scheuerpulver usw. (Anderfalls wird die Oberflächen der Teile beschagt)
- Verwenden Sie keine chlorhaltigen Reinigungsmittel. (Rost und andere Schäden)
- Nach dem Reinigen grundlich trocknen. (Rostefahr) Beim Abtrocknen der Messer müssen diese nach unten zeigen.
- Reinigen Sie Gerät und Zubehör nicht mit spitzen metallischen Gegenständen.
Hinweise für die Lagerung
Ser Harzteile Verfärbung
- Halten Sie die Maschine von Kindern fern.
(Vermiden Sie Verletzungen.)
Schutzhalter am Mixer anbringen.
Harzlae konnen sich durch Kontakt mit Farbstoffe in Mohnen und anderem Gemüse verfarben.
Diefer Verbraung kann mit einem Schwarmnicht vollständig entfern werden, wird sich noch nicht auf die Benutzung aus.Fruhzeitige Reinigung kann Verbraflungs reduzieren.
Moxorgohausa, Mossbocher, Schussl, Mosser, Schutzhalter.
Purier-Aufsatz
① Etwa 200 bis 300 mL Wasser in den Mess-becher gehen.
2 Wahlen die ,High (Hch)-Modulus 3 Mixer eta 15 Sekunden
laufen lausen. (S.DE14) Nicht nach aber und unter Nicht nach aber und unter
Dawgeer, archantius kohlme. Wasser werae in ane erne. Wasser werae in ane mbritns.
Wiederholen ⑤ Nach Entfermen der Reste mit einer Spatebirste reinigen.
Mixergehause
Messer
- Unterschiedem
其中一个Bursto
reingen, damit kein direkter Kontakt mit der Messer entsleht.
Zwischen Metallteilen Untersätze
eingoldemmt Zutaten mit der Schaber Bürste entfern. Falls thiset nicht gelingt, können Sie einen spitzen, nicht metallischen Gegenstand vorwendung (idealerweise aus Holz). (Gummitmittel nicht berühren.)
Motorheäuse & Adapter
Mit einem sorgfältig ausgewrungen Tuch abwischen.
Wenn Wasser in das Gerat eindringt, kann dies zu Fehlfunktionen führen.


Motorgehause
Andere Teile
Mit verdunnten Spulmittel (neutral) reingen. Reinigen Sie Messer und Messerwelle mit einer Bär.
Entfernen Sie
eingkeitem
Zutaten mit der
Scherber Bürste. Falls dius nicht geringt
kannen Sie einen spitzen, nicht
metallischen Gegenstand verwenden
(daalerweise aus Holz).
- Sie dürfen das Messer nicht in Wasser oder hellisches Wasser tauchen. (Wenn Wasser in das Gerät eindringt, kann diese zu Fehlfunktionen führen.)

Messer
Messerwelle

Reiniger Sie Deckel/ritschfeste Matte und rutschfester Ring mit einem weichen Schwamm.

Deckel/rutschfeste Matte
Nach Entfernern aus dem Messberecher reinigen.

Rutschfester Ring
Nach Entfermen aus dem Schüssel reinigen.
Reinigung & Pflege (Fortsetzung)
Hinwelle beim Reinlagen & Trocknen im Geschirrspüller
| Sicher √Unsicher X | ||||||||
| Mocherehause | Pürer-Aufsatz | Adapterfremde Helmer-Aufsatz | Schneubeson-Aufsatz | |||||
| X | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | ✓ | X | ✓ |
- Verwenden Sie ein für Spulmaschinen vorgeneschen Reinigungsmittel. (Nach sorgfälliger Prüfung)
der mit Ihrem Geschirpspler gelieferten Bedienungsanleitung verwenden.) - Messbecher und Schüssel können brüchig werden. Halten Sie diese Anteile vom Heizelement farn,
und stellen Sie eine niedrige Temperatur ein, falls das Gerät über eine Temperaturregelung verflügt.
Fehlerbeseitigung
Bitpe prifen Sie Folgenden, bevor Sie eine Reparatur anfragen.
Problem Ur
Taste kann nicht aufgrund von den
Arbeitet trotz Betätigung der Taste nicht.
Starke Vibrationen.
aufgrund von Zutaten kemmet
e und Maßnahme
Kindersicherung lasst sich nicht entriegeln. (S. DE9)
Freigabetaste wurde zuvor nicht gedruckt. (S.DE8)
Der Modus ist nicht ausgewählt. (Gilt nur bei MX-S401)
EinenGeschwindigkeitsmoduswahien.
- Der Netzstecker ist aus der Steckdose gezogen.
Sicher einstecken.
Motor überhitz, wodurch der Überhitzungsschutz auslõst.
(Alle Modusanzeigen von MX-S401 blinken.)
Ziehen Sie den Netzstecker und{lassen das Gerät mindestens
30 Minuten lang abkuhlen (bis das Motorgehause wieder eine
normale Temperatur erreicht hat), bis der Uberhitzungsschutz
aufgehoben wird. Falls das Geräl immer noch nicht Funktioni
ert, wenden Sie sich an den Laden, in dem Sie das Produkt
gekauft haben, oder an den Panasonic-Kundendienst.
Die angegebene Menge wurde nicht befolgt.
(S, DE13, S, DE15, S, DE17)
- Die Zutaten wurden nicht wie angewiesen zerkleinert.
(S, DE13, S, DE15)
Zutaten sind hart
Entferen Sie harte Zutaten
Ziehen Sie den Netzstecker und zwischen Metalteilen eingeklern
mte Zutaten mit der Schaber Bürste entfemen. Falls dies nicht
gelingt, konnen Sie einon spitzen, nicht metallischen Gegenstand
verwenden (idealerweise aus Holz). (Gummiteil nicht berühren.)
Problem Ur
Motorgehause wird helb.
Es gibt ewohnliche aursche.
Betrieb hietl plzlich an.
Abwechselndes
Starten und
Stoppen
e und Maßnahme
Verwendung über die angegebene Zeit hinaus.
Verwendung innerhalb der angegebenen Zeit (S. DE23). Gorat für einen klinnierlichen Einsatz vom Stromnetz trennen und mindestens 10 Minuten ruhen lasen, bevord das Motorgchäuse zu einer normalen Temperatur zurückkehrt. (Motorüberhütung führt zu Fehl/funktionen.)
Zutaten sind hart.
EntferenSieharteZutaten
- Deckel ist nicht richtig angebracht.
Deckel wiederrichtig anbringen. (S.DE15)
Aktivierung der Motorschutzvortrichtung aufgrund von Überhitzung. (Die Modusanzeige des MX-S401 arleisch.)
Falls der Mixer zu fest gegen Zutaten gedrückt wird, lessen
Sie Einschalttaste und Freigabetaste los, ziehen Sie den
Netzstecker, schlgeBen Sie jhn dann wieder an. (S. DE14)
Drucken Sie den Mixer nicht zu fest in die Zutaten.
Fuhren Sie bei anderen Situationen als de
y
obligo folige der Schritte aus, warren der Mitter gestentet je.
der mixer gesopptist.
Einschaltaste und Freigabetaste
Iosen, dann Motorgehause aus dem
Behalter entfernen.
②Netzsteckerziehen
3Häfte der Zutaten entfemen oder
Wasser zufugen
Ungezogene Zutalen entfemen
Vorbereitungen und Betriebswiederboien
Vorberichtigungen und Betriebswiedenmich. (S,DF14,S,DF18,S,DF17,18) (z,B,Purier-Aufsatz)
(3)DE14,3.DE16,3.DE17-18)
- Drucken Sie den Mixer nicht zu test in die Zutaten.
Falls das Gerät nach Durchführung der abigen Schritte immer
noch nicht Funktioniert. Motorüberhitzungsschulz ausgelost. Siehe
Nachstehend
Motorüberhitzungsschutz wird während oder nach der
Benutzung durch eine Motorüberhitzung aktiviert. (Alle
Modusanzeigen von MX-S401 blinken.)
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät mindestens.
30 Minuten Lang abkühlen (bis das Motorbehause weniger eine
normale Temperature ergicht hat), bis der Ubertitungsschutz
nominal temperature ererent net; bis der Obernutzungsschutz auf den erwerbten Einfluss der Garit immer nach nicht funktioni
aufgenommen wird. (Pairs das Gefirt innermost noch nicht zuwert werden sie sich an den Leden, in dem Sie das Pro
erl, Wenfen Si sch an den Laed, in dem Si das Pict
Wahlen Sie die „Pulse“-Modus. (Gilt nur bei MX-S401)
Pulse"Modus wechsel zwischen mittlerer und Stopp. (S. DE9)
Fehlerbeseitigung (Fortsetzung)
Bitpe prifen Sie Folgendes, bevor Sie eine Reparatur anfragen.
Problem Ur
Zutaten sind nicht gut vermischt.
Defektes Produkt.
e und MaBnahme
Die angegebene Menge wurde nicht befolgt. (S.DE13,S.DE15,S.DE17)
Die Zutaten wurden nicht wie angewiesen zerkleiner. (S.DE13,S.DE15)
Zutaten sind hart.
Entferen Sie hare Zutaten.
Betriebszeit Ist zu kurz.
Verändern Sie die Betriebszeit, aber Überschreiben Si nichen sie angenommen Zeit eines konsumentierenden Betriebs.
Der ausgewählte Geschwindigkeitsmodus ist nicht genognet.
- Der ausgewählte Geschwindigkeitsmodus ist nicht gezeichnet.
- Geeigneten Geschwindigkeitsmodus wahren.
- Messer ist beschädigt.
Stellen Sie die Benutzung ein und wenden Sie an den Laden, in dem Sie das Produkt gkauft haben, oder an den Panasonic-Kundendienst.
Ersatzteile
Ersatzteile sind bei ihrem Handlcr oder Panasonic Service Center erhaltlich.
| Tellename Tellenummer | |
| Messcher (ohne Deckel/rutschfeste Matte) AMD02E142 | |
| Schüssel (ohne rutschfester Ring) AMD00-142 | |
Technische Daten
| Verwendung mit Pürlier-Aufsatz | Verwendung mit Zerkelinerer-Aufsatz | Verwendung mit Schneebesen-Aufsatz |
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
| Stromversorgung 230 - 240 V ~ 50 Hz | ||||||
| Stromverbrauch 120 - 125 W 40 - 45 W | ||||||
| Betriebszeit (Dauerbotrieb) | 1 Minute 2 Minuten | |||||
| Geschwindigkeitsregler Einstellbar | ||||||
| Sicherheitsvorrichtung | Motor ÜberlastungsschutzMotor Überhitzungsschutz | |||||
| Länge des Netzkabels (ca.) | 1,3 m | |||||
| Maße (ca.)Motorgehäuse + Zubehör(B × T × H) | 6,5 × 7,4 ×42,3 cm | 13,9 × 13,9 ×41,9 cm | 6,4 × 7,3 ×46,7 cm | |||
| Gewicht (ca.)Motorgehäuse + Zubehör | 0,84 kg | 0,80 kg | 1,04 Kg(Mit Messer) | 0,77 kg | 0,76 kg | |
| Luftübertragenesakustisches Geraisch[bD(A) ref 1 pW] | 58,6 dB(A) | 58,3 dB(A) | 56,5 dB(A) | 55,9 dB(A) | 54,2 dB(A) | 58,3 dB(A) |
[注]Klotkous verwärden an schillien Indien gewass.

As de steukeren te great Izgenommen sie nicht goed gemäß worden.
Werkt nicht, selbst nicht als de knop is ingedrukt.
Groot vibratle
ak en Actie.
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
| Toevoer 230 - 240 V | ~50 Hz | ||||
| Stroomverbruik 120 - 125 W | 40 - 45 W | ||||
| Nominateijd(ononderbroken werkung) | 1 minut 2 minutes | ||||
| Snelheldsregelaar Verwissebaar type | |||||
| Veilgheldsapparaat | Bescherming gegen overbelasting motorBescherming gegen oververhitting motor | ||||
| Lente van het netsnoer(geschat) | 1,3 m | ||||
| Afmetting (geschaat)Motorbehuzing + Accessoire(W × D × H) | 6,5 × 7,4 ×42,3 cm | 13,9 × 13,9 ×41,9 cm | 6,4 × 7,3 ×46,7 cm | ||
| Massa (geschaat)Motorbehuzing + Accessoire | 0,84 kg | 0,80 kg | 1,04 kg(Met mosbevestigien) | 0,77 kg | 0,76 kg |
| Door de lucht gedragenkoestisch lawaai[dB(A) ref 1 pW] | 58,8 dB(A) | 58,3 dB(A) | 56,5 dB(A) | 55,9 dB(A) | 54,2 dB(A) |
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
Fjern kraftige stike fragenskral.
Bemark
- Brug en beholder erer en pande, som kan bruges med blenderen. Hold fast pa betweener under brug.
Kan bruges
Baeger
- Beholderafetal ellerplastikellpande.
Ingredienserne blandes nicht saerligt nods.
Darligh ferdigdpunkt.
pg handling
Fulgte du angivne mangeri geindriener for portionssterrelser. (S.DK13,S.DK15,S.DK17)
Skar du ingrediensere ud i de angivne sterrelser. (S.DK13,S.DK15)
Ingreedienserne er harde.
Fjem de hareinde ingredienser.
- Blendidet er for kort
Fordeng tiden, men overskrid likes den angivne tid for kontinuierla drift.
Den valgte hastighedsindstilling er/DDE optimal.
Vael passende hastighedsindstilling.
MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301MX-S401MX-S301
| Stremforsyning 230 - 240 V ~50 Hz | ||||
| Effektforbrug 120 - 125 W 40 - 45 W | ||||
| Angiven tid(continuierig drift) | 1 minut 2 minutters | |||
| Hastighedskontrol Udskifteig type | ||||
| Sikkerhedsanordning | Motor overbelastningsbeskytselseteMotor overophedning beskytse | |||
| Ledningens langde (ca.) | 1.3 m | |||
| Mäl (ca.)Motorkabinet + tilbehör(B × H × D) | 6,5 × 7,4 ×42,3 cm | 13,9 × 13,9 ×41,9 cm | 6,4 × 7,3 ×46,7 cm | |
| Vagt (ca.)Motorkabinet + tilbehör | 0,84 kg | 1,04 kg(Monter medhakkekviv) | 0,77 kg | 0,76 kg |
| Luftbaret akustisk stoj(dB(A) ref 1 pW) | 58,8 dB(A)58,3 dB(A) | 56,5 dB(A)55,9 dB(A) | 54,2 dB(A)58,3 dB(A) | |
Uplasningsknapp (sektionen)
401MX-S301MX-S401MX-S301
Anvanda
Visptillbehör
| Strömörfsörjning 230 - 240 V ~ 50 Hz | |||||
| Effekt 120 - 125 W 40 - 45 W | |||||
| Angiven tid (kontinuierlig drift) | 1 minut 2 minuters | ||||
| Hastighetskontroll Utbylbar typ | |||||
| Säkerhetsapparat | Motor überbelastningsskydd Motor überhettingskydd | ||||
| Elsladden langd (ca) 1,3 m | |||||
| Mätt (ca)Motorhus + tillbehör(B × H × D) | 6,5 × 7,4 × 42,3 cm | 13,9 × 13,9 × 41,9 cm | 6,4 × 7,3 × 46,7 cm | ||
| Vikt (ca)Motorhus + tillbehör | 0,84 kg | 0,80 kg | 1,04 kg(Sätt fast med hackkivn) | 0,77 kg | 0,76 kg |
| Ljudniva [dB(A) ref 1 pW] | 58,8 dB(A) | 58,3 dB(A) | 56,5 dB(A) | 55,9 dB(A) | 54,2 dB(A) |
Memo Memo