KB 18 BL - Kühlschrank METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KB 18 BL METABO als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Gerätetyp | Kühlschrank |
| Kapazität | Nicht angegeben |
| Energieklasse | Nicht angegeben |
| Abmessungen | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Kühlart | Nicht angegeben |
| Verwendung | Zur Lagerung von Lebensmitteln |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung empfohlen |
| Reparatur | Bei Störungen einen Fachmann konsultieren |
| Sicherheit | Nicht überladen, Sicherheitsanweisungen beachten |
| Allgemeine Informationen | Maße und Kapazität vor dem Kauf überprüfen |
Häufig gestellte Fragen - KB 18 BL METABO
Benutzerfragen zu KB 18 BL METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KB 18 BL - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KB 18 BL von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG KB 18 BL METABO
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 9
fr Notice originale 14
2020-11-26, Bernd Fleischmann
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
Originalbetriebsanleitung
1. Konformitätserklarung
Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Kuhlbox, identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlädigigen Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Technische Unterlagen bei 4) - siehe Seite 3.
2. Bestimmungsgemäß Verwendung
These Kuhlbox ist geeignet zum kühlen oder warmhalten von verpackten Lebensmitteln und Geträngen.
Sie ist bestimmt für den privaten Gebrauch beim Camping, im PKW oder ähnlichem. Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bestimmt.
Nicht bestimmt zur Benutzung im Freien.
Nicht bestimmt zur Verwendung in Räumen, in denen besondere Bedingungen vorherrschen wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas).
Dieses Gerätarf nicht dem Regen ausgesetzt werden.
Beachten Sie landesspezifische Vorschriften und Gesetze.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
3. Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie die mit thisem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrigenigen Schutz und zum Schutz Ihres Elektrogerats!

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie Ihr Gerät nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
4. Spezielle Sicherheitshinweise
Prufen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten sich Verpackungsfolien von Kindern fern. Erstickungsgefahr.
Vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Steckerziehen, Akkupack enthalten.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, ...
... wenn Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Deckels gelangt sind,
... wenn das Gerät Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde,
... wenn das Gerät nicht richtig Funktioniert,
... wenn das Gerät heruntergefallen ist,
...bei Rauchentwicklung,
... bei ungewöhnlichen Gerauschen oder Gerüchen, ... bei Beschädigungen. In all diesen Fällen: Steckerziehen und Akkupack entnahmen. Nicht weiter verwenden. Lassen sie das Gerät durch eine ausgebildete Fachkraft untersuchen und gegebenenfalls reparieren. Siehe Kapitel 12.
Rauch aus einem Gerätebrand keinesfalls Einatmen. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben: einen Arzt aufsuchen, Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
Das Gerät beim Transportieren in einem Fahrzeug gegen Verrutschen sichern. Nicht in der Fahrgastelle transportieren, sondern im Kofferraum.
Unfallgefahr. Anschlusskabel so auslegen, dass niemand behindert wird.
Nicht über beiden Anschlusskabel gleichzeitig betreiben, um Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie Anschlusskabel von scharfen Kanten fern, nicht knicken, nicht verknoten, nichts darauf abstellen.
Brandgefahr. Das Gerät keinen zu hohen Temperaturen oder offenem Feuer aussetzen.
Nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Regen, Nasse fern. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages und der Beschädigung des Gerätes. Nicht in der Nähe von Wasser betreiben.
Niemals Flüssigkeiten oder Eis in das Gerät geben. Nur verpackte Lebensmitteln und verpackte Getränke in den Behälter geben.
Nicht übermäßig Vibrationen, Erschütterungen oder Stößen aussetzen.
Lassen sie keine Fremdkörper durch die Luftungsschlitze in das Gerä t eindringen.
Überhitzungsgefahr. Luftungsschlitze immer freihalten, nicht abdecken, nicht blockieren, nicht hineinstecken. Immer ausreichend Abstand zu Wänden und Gegenständen einhalten, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
Keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel verwenden.
Stromschlaggefahr. Anschlusskabel trocken halten. Nicht mit feuchten Handen berühren.
Beim Trennen von der Stromversorgung: Nicht am Kabelziehen. Am Stecker anfassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Der Anschlussstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten:
- Wenn der Deckel für eine langere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommt.
- Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
- Die Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt konnen, regelmäßig reinigen.
- Wenn das Gerät längerere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und den Deckel offen stehen给你们, um Schimmelbildung zu vermeiden.
4.1 Spezielle Sicherheitshinweis für Akkupacks und Akkugeräte
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Geräten. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ (265^) * onnen eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku niemals außerhalb des in
DEUTSCHde
der Betriebsanleitung angegebenen
Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Samtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Akkupack aus dem Gerät entnahmen bevor irgendene Einstellung, Umrüstung, Wartung oder Reinigung vorgenommen wird.

Akkupacks vor Nasse schützen!
Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen!
Akkupacks verwenden!
Akkupacks nicht offen!
Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder kurzschreiben!

Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine leicht saure, brennbare Flüssigkeit austreten!

Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berührung kommt, spulen Sie sofort mit reichlich Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in
Ohre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung!
Bei einem defekten Gerät den Akkupack aus dem Gerätnehmen.
Transport von Li-Ion-Akkupacks:
Der Versand von Li-Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahrgutrecht (UN 3480 und UN 3481). Klaren Sie beim Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell gultigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. bei ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte Verpackung ist bei Metabo erhältlich.
Versenden Sie Akkupacks nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist und keine Flüssigkeit austritt. Zum Versenden den Akkupack aus dem Gerätnehmen. Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern (z. B. mit Klebeband isolieren).
5. Überblick
SieheSeite2.
1 Kabeldepot (Zigarettenanzünder-Anschlusskabel)
2 Kabeldepot (Netzanschlusskabel)
3 Drehknopf (Ein-/Ausschalten / Leistung regeln)
4 Betriebsanzeige, kalt
5 Betriebsanzeige „warm“
6 Betriebsartenschalter (warm, kalt)
7 Schalter zur Stromversorgung
8 D e c k e l
9 Tragegriff
10 Behälter
11 Taste zur Akkupack-Entriebelung
12 Taste der Kapazitätsanzeige
13 Kapazitäts- und Signalanzeige
14 Akkupack *
15 Stecker (Zigarettenanzünder, 12 V)
16 Sicherung (12 V)
- nicht im Lieferumfang enthalten / ausstattungsabhängig
6. Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen zu prufen. Ein beschädigtes Gerät nicht in diebnehmen.

Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.

Bei Netzanschluss: Schalten sie immer einen Fl-Schutzschalter (RCD) mit einem max.
Auslösestrom von 30 mA vor.
Vor der ersten Verwendung ist es aus hygienischen Gründen empfehlenswert die Kuhlbox zu reinigen, siehe Kapitel 8.
6.1 Aufstellen

WARNING: Beim Aufstellen des Gerätes sicherstellen, dass die Netzanschlussleitung eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING: Steckdosen nicht an der Rückseite des Gerätes platzieren.
Netzstecker müssen immerleitungzuganglichsein.
6.2 Stromversorgung / Stromanschluss
Akkupack
Vor der Benutzung den Akkupack (14) aufladen. Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder auf.
Die optimale Aufbewahrungstemperatur des Akkupacks liegt zwischen 10^ und 30^ .
Bei Li-Ion-Akkupacks mit Kapazitäts- und Signalanzeige (13) (ausstattungsabhängig):
- Taste (12) drücken und der Ladezustand wird durch die LED-Leuchten angezeigt.
- Blinke eine LED-Leuche, ist der Akkupack fast leer und muss wieder aufgeladen werden.
Akkupack entnehmen, einsetzen
Entnehmen:
Taste zur Akkupack-Entriegelung (11) drücken und Akkupack abziehen.
Einsetzen:
Akkupack (14) bis zum Einrasten aufschieben.
Stromanschluss 12 Volt
Anschlusskabel aus Kabeldepot (1) entnehmer, vollständig abwickeln und in eine geeignete 12-Volt-Zigarettenanzünder-Buchse Ihres Fahrzeugs stecken.

Manche Zigarettenanzünder-Buchsen liefern auch bei ausgeschalteten Fahrzeugmotor
Strom. Eine eingeschaltete Kuhlbox konnte die Batterie Ihr's Fahrzeugs so stark entleeren, dass der Motor nicht mehr startet. Stecken sie die Kuhlbox bei Verlassen des Fahrzeugs aus.
Netzanschluss
Netzanschlusskabel aus Kabeldepot (2) entnehmer, vollständig abwickeln und in eine geeignete Netzsteckdose stecken.
7. Benutzung

Nicht für den Dauerbetrieb bestimmt. Die maximale Betriebsdauer beträgt 6 Tage. Bei
Erreichen der max. Betriebsdauer das Gerät für mindestens 2 Stunden ausschalten.
7.1 An die Stromversorgung anschließen
Siehe Kapitel 6.2.
7.2 Verwendete Stromversorgung einstellen
An Schalter (7) einstellen.

= Zigarettenanzünder-Buchse
= Akkubetrieb
= Netzsteckdose
7.3 Betriebsart wahlen
An Betriebsartenschalter (6) einstellen:
"COLD" = kühlen
OFF" = AUS
"WARM" = warmhalten
7.4 Ein-/Ausschalten, Leistung einstellen
Einschalten: Drehknopf (3) im Uhrzeigersinn drehen.
Leistung erhöhen: Drehknopf (3) im Uhrzeigersinn drehen.
Leistung reduzieren: Drehknopf (3) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ausschalten: Drehknopf (3) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (In Stellung „OFF").
OFF" = AUS
^ = Energiesparmodus
MAX" = maximaLeistung
Hinweis:
Stellung MAX: Es kann max. eine 20^ kälter Innentemperatur erreicht werden (bei 23^ AuBentemperatur).
Es kann maximal ca. 65^ Innentemperatur erreicht werden (bei 23^ AuBentemperatur).
Stellung ECO: Der Energieverbrauch entspricht
Energieklasse A+++. Es kann max. eine 8-11 °C kältere Innentemperatur erreicht werden (bei 23°C Außentemperatur).
7.5 Deckel öffnen / schlieben
Siehe Abb. A, Seite 2.
Öffnen: Um den Deckel (8) öffnen zu können: Tragegriff (9) nach hinten klappen. Dann den Deckel (8) nach hinten klappen.
Schlieben: Deckel (8) zuklappen und Tragegriff (9) nach vorne klappen.
7.6 Energiespar-Tipps
-
Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
-
Im Kuhlbetrieb: Verwenden Sie bereits gekühnte Lebensmittel und Getränke.
- Offnen Sie den Deckel nicht länger als nötig, schreiben Sie ihn komplett.
- Achten Sie daraufuf, dass zwischen den Lebensmitteln Luft zirkulieren kann.
8. Reinigung

GEFAHR! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Steckerziehen, Akkupacke gehmen. Es besteht die Gefahr eines inschlags!

GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Deckelinnere eindringt, um hrdungen zu vermeiden!
Reinigen Sie den Deckel mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Keine Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen, verwenden. Die Luftungsschlitze aussaugen oder mit einem weichen Pinsel reinigen.
Reinigen Sie den Innenbereich des Behalters mit Wasser und Geschirrspulmittel. Gut abtrocknen.
9. Wartung
9.1 Defekte 12-V-Sicherung austauschen (Bei Bedarf)
Siehe Abb. B, Seite 2.
- Den 12-V-Stecker (15) aus der Zigarettenanzünder-Buchseziehen.
- Schraube herausschrauben und Deckel abnehmer.
- Sicherung (16) Herausnahmen und durch eine neue, baugleiche Sicherung ersetzen.
- Deckel wieder anbringen und mit Schraube festschrauben.
10. Probleme und Störungen
Gerät Funktioniert nicht:
- Prüfen Sie, ob der Stecker oder Akkupack bis zum Anschlag eingesteckt ist.
- Steht der Stromwahlschalter (7) auf Stellung "Akkupack": Ladezustand des Akkupacks prufen (siehe Kapitel 6.2). Ggf. Akkupack aufladen.
- Steht der Stromwahlschalter auf 12 V: Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeuges ein.
- Steht der Stromwahlschalter auf 12 V: Wechsel Sie die Sicherung aus (siehe Kapitel 9.1).
- Ist das Gerät an Drehknopf (3) und an Betriebsartenschalter (6) eingeschaltet?
Gerat kuhl nicht richtig:
- Stellen Sie das Gerät an einen kühleren Ort. Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftungsschlitze nicht verdeckt sind. Eine ausreichende Luftzirkulation muss gewährleistet sein.
- Leistung erhöhen: Leistungsregler (3) im Uhrzeigersinn drehen.
Gerät wärmt nicht richtig:
- Stellen Sie sicher, dass die Luftungsschlitze nicht verdeckt sind. Eine ausreichende Luftzirkulation muss gewährleistet sein.
DEUTSCHde
- Leistung erhöhen: Leistungsregler (3) im Uhrzeigersinn drehen.
11. Zubehör

Metabo/CAS
Verwenden Sie nur original Metabo- oder CAS-(Cordless
Alliance System) Akkupacks und Zubehör.
Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.
Ladegeräte: ASC Ultra, ASC 30-36, ASC 145 DUO, etc.
Akkupacks verschiedener Kapazitäten. Kaufen
Sie nur Akkupacks mit der zu ihrem Gerät passenden Spannung.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von
Akkupacks >4,0 Ah.
Best.-Nr.: 5,5 Ah 6.25368 (LiHD)
Best.-Nr.: 8,0 Ah 6.25369 (LiHD)
Best.-Nr.: 10,0 Ah 6.25549 (LiHD) etc.
Zubehör-Komplettprogramm siehe
www.metabo.com oder Katalog.
12. Reparatur

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführten!
Wenn die Netzanschlussleitung theses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Mit reparaturbedurftigen Metabo Elektrogeräten wenden Sie sichitte an ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen.
13. Umweltschutz
Das Gerät / die Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden. Es wird brennbares Isolationsblähgas (Cyclopentan) verwendet.
Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Geräte, Verpackungen und Zubehör.

Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Akkupacks)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!Geben Sie defekte oder verbrauchte Akkupacks an den Metabo-Handler zurück!
Akkupacks nicht ins Wasser werfen.
Vor dem Entsorgen den Akkupack im Elektrogerät entladen. Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern (z. B. mit Klebeband isolieren).
14. Technische Daten
Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
U = Betriebsspannung
W_D =jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. (Der tatsächliche Verbrauch ist abhängig vonutzung und Standort)
I = Nutzbares Volumen (Inhalt)
LMax =Gerauschemission bei Stufe „MAX"
A0 =Abmessungen (H x B x T)
A_ =Raumbedarf im Betrieb (H x B x T) um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten und um den Zugang zum Kuhlgt zu erfolglichen
m = Gewicht ohne Akkupack
W =Energieverbrauch
P_C =Leistung (Kühlen)
P_W =Leistung (Warmen)
F12V =Sicherung (12 V)
Isolierung: PU-Schaum
Gleichstrom

Gerat der Schutzklasse II
Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehafte (entsprechend den jeweils gultigen Standards).

Lebensmittelechtheit
Dieses EU-weit gültige SymbolKennzeichnet Materialien, die für cLebensmittelkontakt geeignet sind
gemäß EG 1935/2004.
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden.
Accu-packs gegen vocht beschermen!
Accu-packs nicht openen!
Contacten van de accu-packs nicht aanraken of kortsluiten!
