BEDIENUNGSANLEITUNG Multitalent 8 MC812M865 BOSCH
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Hausha hausliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für hare Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Das Gerät ist zum Ruhren, Kneten, Schlagen, Raspeln von Lebensmitteln geeignet. Das Gerä Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Ge gwerden. Bei Verwendung der vom Hersteller zu weiteren Zubehörteile sind zusammenliche Anwe das Gerät nur mit zugelassenen Originalteile benutzen. Niemals die Zubehörteile für andere Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemper a 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheit shinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlehen und aufbewahren! Bei Weiterergabe des Geräts c beilegen. Das Nicht beachten der Anweisungen Anwendung des Gerätes schliebt eine Haftung daraus r esultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit reduziert sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie b bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes wurden und die daraus resultierenden Gefahre Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung)dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder duf Spielien. Reinigung und Benutzer-Wartung duf vorgenommen werden.
Stromschlagefahr und Brandgefahr!
■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschl und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitun Beschädigungen auf weisen. Reparaturen am G eine beschädigte Netzanschlussleitung ausw nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt Gefährdungen zu vermeiden.
■ Gerät niemals an Zeitschalttuhren oder fe Steckdosen anschließen. Das Gerät während beaufsichtigen!
■ Gerät nicht auf oder in die Höhe geher. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht Berührung bringen oder über scharfe Kanten
Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen Geschirrspul er geben. Keinen Dampf reiniger Gerät nicht mit feuchten Handen benut zen.
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinander Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz
■ Bei Stromunterbrechung bleibt das Geräte nach der Unterbrechung wieder an.
Verletzungsgefahr!
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatz Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgelauf Netz getrennt werden. Nach dem Ausschalten der kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand
■ Während des Betriebes nie mit Handen in Einfüllschacht greifen. Zum Nachdrücken vor Stopfer verwenden. Keine Gegenstände (z. B. Schüssel oder den Einfüllschacht einführen
■ Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messleerung des Behalters und bei der Reinigung Bürste benutzen.
■ Klingen des Universal messers nicht mit bloc Bei Nicht gebrauch Universal messer immer im auf bewahren. Nicht in die scharfen Messer Zerkleinerungsscheiben greifen. Zerkleiner Rand anfassen!
■ Nie in den aufgesetzten Mixer-Becher gre bei Stillstand des Antriebes abnehmer / aunicht mit bloßen Handen berühren.
■ Niemals in die scharfen Messer und Kantei Einsatzes greifen. Schneidscheibe und Schn Kunststoffteil anfassen. Bei Nicht gebrauch Einsatz zimmer zusammengebaut und mit aufge Messerschutz aufbewahren.
Verbrühungsgefahr!
Beim Verarbeiten von heiBem Mixgut tritt Dan Trichter im Deckel aus. Maximal 0,4 Liter he Flüssigkeit einfluen.
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterialer Spieler

Achtung!
Es wird empföhlen, das Gerät niemals länger lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensnicht im Leerlauf betreiben. Setzen Sie den Temperaturen über 80^ C aus.

Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach lä Nicht gebrauch unbedingt gründlich reinigen. Pflege" siehe Seite 13
Erlauterung der Symbole am Gerät bzw. Zul

Anweisungen der Gebrauchsleitung be

Vorsicht! Rotierende Messer.

Vorsicht! Rotierende Werkzeuge.
Nicht in die Nachfüllöffnung greifen.
Herzlichen Glückwunsch zum Aufsichtsjahren Blick neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unserer Bldseiten ausklappen. Produktien finden Sie auf unserer Grundgerät Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäß Gerbrauch.2 Wichtige Sicherheitshinweise3
Auf einen Blick 4
Vor dem ersten Gebrauch ...
Teile und Bedi enellemente .
Vor bereitung 1
Verwendung der Werkzeuge ...6
Zerkleinerungsscheiben
Zitruspresse
Saf tzentrifuge 1
Mixer
Beispiel rezept furden Mixer
Wurfel schneider 7
Universal zerkleinerer
Reinigung und Pflege . . . . .
Hi Ife bei Störungen ........................
Sonderzubehör
Entsorgung
Garantiébedingungen 1
a Drehschalter b Leuchtring (Betriebsanzei
c Antrieb (2 oder 3-stufig
d Kabel staufach Schussel
Antrilebsachse1(grau) Antrilebsachse2(schwarz)*
Deckel 6
a·Stopfer
b·Stopferelnsatz
Werkzeuge
a Werkzeugträger 8
b: Univers sal messer mit Messer
c·Knethaken(Kunststoff)
d·Ruhrbesen
e Getriebegehause fur1 Ruhbr 11
Scheibentrager 13
13
15
16
.
8 Zerkleinerungsscheiben
Vor dem ersten Gebrauch all
a Schneid- Wendescheibe - digkun'dluihreinigen und trockn
b Raspel - Wendescheibe - grö-, Feeinnigung und Pflege" sie
c Reibscheibe - mittel fein Seite 13
d Reibscheibe - grob
e Kart offel puffer - Scheib
f Pommes frites-Scheibe
d Stopfer fur Saftzentrif
11 Wurfelschneider
a Grundträger
b Verschlussklammer
c Schneidgitter
d Schneidscheibe
e Messerschutz
f Schneidgitter-Reiniger
12 Universalzerkleinerer
a Becher mit Antrieb
b Deckel
13 Mixer
a Mixbecher aus Tritan
b Messereinsatz
c Deckel
d Nachfüll öffnung
e Trichter
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Gerät benutzt kann, muss diese socr vii ständigeereinigt und gepruft werden
Achtung!
Ein beschädigtes Gerätnie i nehmen!
Wichtig!
Schüssel , Deckel / Becher des l'kleinerers und Mixbecher sind rVerwendung in der Mikrowelle ge
Farbkennzeichnung
Das Gerät verfügbar über einen 2-3-stufigen Antrieb (je nach Mode): Jede Geschwindigkeitsstufe ist füngereutschiedliche Farben gekennz (schwarz, grau und rot). Diesezeichnung ist auch an den Zubeh zu finden. Die Zubehörteile werden matisch mit der richtigen Geschstufe verbunden.
Niedrige Drehzahl, mit Antriebsachse 2
Für die Verwendung des Würfelschneiders.

Mittlere Drehzahl, gramit Antriebsachse 1
Für die Verwendung von Zerkleinerungsscheiben, Zitrusprüse und Saftzentrifuge.
Hohe Drehzahl, rot ohne Antriebsachse

Für die Verwendung vonMixer ur Universalzerkleinerer.
Drehschalter mit Leuchtrigentpactt,
Mit dem Drehschalter wird die g Geschwindigkeit ausgewählt oder ausgeschaltet. Während des Bet leucht et der integrierte Leucht Fehler in der Bedienung des Ge horteile aus Auslosen der elektronischen Sic vorhande-bzw einem Geratedefekt lassst s fernen Gerat nicht mehr einschalten un igkeit und sightduch t.
Achtung!
Wichtig!
Gerät ausschließlich mit dem DreGescahtalntuereinschalten, wenn ein- und ausschalten. Ein Aussodert Zubehör vollständig mont durch Öffnen des Deckels führt-zDasSoGrdienlässt sich nicht am Gerät. Wenn die Schüssel nicht korre
Einstellungen
| M | Momentschaltung mit Drehzahl. Schalter fü gewünschte Dauer fest |
| 0/off | Stopp/Ausschalten |
| min-max | Arbeitsgeschwindigkei einstelltbar von niedr Drehzahl. |
| Pulse | Interval betrieb mit Drehzahl. Empfohlen f Herstellung von z. B. im Mixer. |
setzt und mit dem Deckel versist. Die Deckelnase muss bisochentserhlag im Schlitz des Schusitzen.
alte Gerät ausschließlich mit deschalter ein- und ausschalten
stufenlos Verbewendung der Werkze
Verletzungsgefahr!
Wahrschein des Betriebes nicht mit die indire Schussel oder den Einfuil gleichen. Keine Gegenstände (z. löfffel) in die Schussel oder des schacht einführen.
Kabel st aufach
→ Bi l d C
Universal messenger

Das Gerät ist mit einem Kabel gestattet. Die Länge des Nettes sich durch Herausziehen oder haben des Kabels passend einst. Nach der Arbeit Kabel mit kürzins Kabel staufach zurückschi
Vorbereitung
Grundgerät auf glatten, stabilen Untergrund stellen
Netzkabel auf die benotiherausziehen.
Verletzungsgefahr!
Knehtaken (Kunst stoff)
Zum Kneten von Teig und zum untermischen von Zutaten, die r. zerklieftnert werden sollen (z. Schokol adenplattchen).
- Netzstecker erst einsteck: Vorbereitungen zum Arbeit der Gerät abgeschlossen sind.
- Während des Betriebes nicht Schüssel oder den Einfüllungen greifen.
- Nach dem Ausschalten lau
Antrieb noch kurze Zeit na
Werkzeug / Zubehör nur bei
des Antriebes wechseln.
→ Bi I d D
cken, wenn alle auf setzen. Dabei den rung dem beachten (12) .Schussel Anschlag im Uhrzeitigersinn drue In die Antriebsachse 1 bis zum Ein schacht den Werkzeugträger drucken. 3 Werkzeugträger mit Antriebsauf den Antrieb setzen. Universalachoder Knethaken auf den Werkzeit trager setzen und loslassen.
Achtung!
- Deckel mit Stopfer aufsetze
Verarbeitungsgut immer erst namarkierung beachten (12)
Einsetzenden WerkzeugehinNZ.gebackel bis zum Anschlag im
- Zutaten einfüllen.
sinn drehen.
-
Deckel mit Stopfer aufse8 zenNetDassteckdere einstcken. Dre Markierung beachten ( ). auf gewünschte Stufe stellen
-
Deckel bis zum Anschlag im Nachsteiger Verarbeitung Drehssinn drehen. 0/off stellen. Netzstecker aus
-
Netzstecker einstecken. Dre AschkaTee re sofort nach Gebn auf gewünschte Stufe stellen.reinigen. Reinigung und Zutaten nachfüllen siehe Seite 15
-
Um Zutaten nachzufullen, Drechschafter auf 0/off stellen. Stopfer herausgehmen und Zutaten durch Nachfüll Offnung einfullen. Nicht in die scharfen Messer um Flüssigkeiten durch den Stopfer der Zerkleinerungsscheiben greß nachfüllen. Stopfereinsatz kann als Schelben nur am Rand anfassten Messbecher benutzt werden. In die Nachfüll Offnung greifen
-
Nach der Verarbeitung Drehschalter auf drucken von Zutaten immer den 0/off stellen. Netzstecker ausstrecken. verwenden.
Schüssel entleeren
-
Deckel gegen den Uhrzeit gersin dren und abnehmer. Zum Schneiden den
-
Werkzeugträger gemeinsameichnung auf der Schneid-Wer Universal messer bzw. Knetshaken aus der Schüssel herausnehmer, Werkreugedicke Schneidseite, vom Werkzeugträger abnehmer3“ für die)dünne Schneidseite
- Schüssel gegen den Uhrzeit gersinn. drehen und abnahmen. Schüssel entleeren.
■Alle Teile sofort nach reini gen. Reinigung sieheSeite 15
Gebrauch Brotchen und Schokolade. und festkochende Kartoffeln nur kal
Ruhrbesen
Fur Sahne, Eischnee um Teige. Nicht geeignet Zutaten.

Raspel - Wendescheibe - grob / fein
Zum Raspeln von Gemüse, Obstur zu Staßer Hartkase (z. B. Parmesan). Bezeichnung auf der Raspel-Wendescheibe:
→ Bi l d E
- Schüssel aufsetzen. Dabej2“difeurMadikeegrobe Raspelseiterung beachten (12) .Schuss,4" bifusr zdine feine Raspelseite Anschlag im Uhrzeigersinn Achting!
- Antriebsache auf den Andreien Raspelzwendescheibe ist nic
- Ruhrbesen bis zum Einrastigen das zum Raspeln von Nuss Getriebegehause stecken. Weichkase nur mit der groben S
- Getriebegehäuse mit leichterDrehung auf die Antriebsauchsetzen.
- Zutaten einfüllen.
- Reibscheibe - mittelfe

→ Bi I d 6
Zum Reiben von rohen Karto Hartkase (z. B. Parmesan), Schokolade und Nussen.
feln, Schussel aufsetzen. Dabei gekuhgebeachten (12) . Schussel Anschlag im Uhrzeigersinn dr
Achtung!
Die Reibscheibe ist nicht ge-Reiben von Weich- und Schnittk
- Antriebsachse auf den Antri
gneheue aus der Schutzhulie. Scheibe auf den Scheibentrager auf legen. Gewunschte Schneic
Reibscheibe grob
Zum Reiben roher Kart ofeln für Reibekuchen oder Klöbe.

Raspel Seite nach oben wenden, also auf den Scheibenträger legt die Mitnehmer am Scheibenträg. Öffnungen der Scheiben greifen. Umfuss auf den seitlichen Zapfen inschaffenenagers aufliegen.
Kart offel puffer - Scheib
Zum Reiben roher Kart offeln Rosti und Kart offelpuffer,
14.SchScheinbentrager mit leichter
von Obst und Gemüse in dick
die Antriebsachse aufsetzen.
Pommes frites-Scheibe
Zum Schneiden roher Kartorf Pommes frites.

e5.n fDeckel mit Stopfer aufsetze Markierung beachten ( ).
Asiagemüse-Scheibe
Schneidet Obst und Gemüse in feine Streifen für asiat Gemüsegerichte.

- Deckel bis zum Anschlag im sinn drehen.
Hi nweis: Pommes frites-Scheibe. Asiagemüse-Scheibe mit dem Mesa...,aben auflegen.Scheiben, geeig
weiterere Zwecke, sind im Fachhalich (siehe Kapitel „Sonderzub
ZscheNetzstecker einstecken. Drea auf gewünschte Stufe stellen
- Schneid- oder Raspel gut ein be bzw er leichtem Druck mit dem Messer nach nach nach schlieben. Falls erforderlt lei gnet fur zer klinern.
StopfermitEinsatz
→ Bi l d F
Der Stopfer kann in zwei Va verwendet werden.
Nach der Verarbeitung Drehs 60 offstellen. Netzstecker aus
Alle Teile sofort nach Gebr reinigen. So trocknen Rucks
Variante 1: Für z. B. KrauteAchtLuanigH,
Karotten. Stopfer in die ÖffVaeumagr leistung beenden und Schuss Deckels setzen. Lebensmittel mit demmen, bevor die verarbeitet Stopfereinsatz nachschieben.mittel die Unterkante des Schei
Variante 2: Für z. B. Apfel, erKafit chen.
Stopereinsatz in den Stopfelsweden Schdokolade vor dem Eindrehen, bis beide Teile mit teininfriedenverund mit dem Stopfer abbunden sind. Lebensmittel mi Nachemefreschalten mit dem Stnachschieben. nachschieben.
Zitruspresse

Zum Auspressen von Zitrusfrüchten, z.B. Orangen, Grapefruits, Zitronen.
Achtung!
Zitrusperse nur in komplett zusammengesetztem Zustand verwenden.
→ Bild H
- Schüssel aufsetzen. Dabei die Markierung beachten (一) .Schüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
- Antriebsauchse auf den Antrieb setzen.
- Siebkorb auf Antriebsauchse setzen. Dabei die Markierung beachten (12) Siebkorb im Uhrzeigersinn drehen. Nase am Siebkorb muss bis zum Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs sitzen.
- Auspresskegel aufsetzen und andrücken.
- Netzstecker einstecken. Drehschalter auf Stufe min stellen.
- Halbierte Zitrusfrucht auf den Auspresskegel drücken. Der Saft lauft in den Behälter.
Nach der Verarbeitung Drehschalter auf 0/off stellen. Netzstecker ausstecken.
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an. Reinigung und Pflege siehe Seite 13
Achtung!
Füllstand beachten. Maximale Verarbeitungsmenge: 1000 ml Fruchtsaft.
Saftzentrifuge

Zum Entsaffen von Kernobst (z.B. Apfeln, Birnen), Beerenobst, entkern tem Steinobst, Gemüse (z.B. Karotte Tomaten).
→ Bild
- Schüssel aufsetzen. Dabei die Markierung beachten (一) .Schüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
- Antriebsauchse auf den Antrieb setzen.
-
Filterkorb in Reibbehalter einsetzen.
-
Bis zum Anschlag gegen den Uhrzeiger-sinn drehen.
- Saftzentrifuge in Schüssel einsetzen.
- Deckel der Saftzentrifuge mit Stopfer aufsetzen. Dabei die Markierung beachten (12)
- Deckel bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn drehen.
- Netzstecker einstecken. Drehschalter auf Stufe min stellen.
Obst oder Gemüse in den Einfüllschacht geben und unter leichtem Druck mit dem Stopfer nachschieben. Falls erforderlich, vorher zerkleinern. Am Ende des Arbeitsganges Drehschalter kurz auf Stufe max stellen und das Gerät so lange laufen setzen, bis das Fruchtfleisch restlos entsaftet ist.
Nach der Verarbeitung Drehschalter auf 0/off stellen. Netzstecker ausstecken.
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. Reinigung und Pflege siehe Seite 13
Achtung!
Schüsselrechtzeitig entleeren:
- nach Verarbeiten von maximal 500 g.
- bevor der Saft den Reibbehälter erreicht hat.
Mixer
Zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern/Hacken von rohem Obst und Gemüse und zum Pürieren von Speisen.

Mixbecher aus Tritan
Tritan ist ein bruchsicherer, geschmacks- und geruchsneutraler Kunststoff. Im Mixbecher aus Tritan konnen Eiswürfel und gefrorene Lebensmittel verarbeitet werden.
Verletzungsgefahr
Nie in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nur bei Stillstand des Antriebes abnehmer/aufsetzen. Klingen des Messereinsatzes nicht mit bloßen Händen berühren.
Verbrühungsgefahr!
Beim Verarbeiten von freiem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus. Maximal 0,4 Liter frei oder schaumende Flüssigkeit einnullen.
Achtung!
Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperatur über 80^ aus.
→Bild J
- Mixer aufsetzen. Dabei die Markierung beachteten (12) . Mixer bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
- Zutaten einnullen.
| Verarbeitungsmengen |
| Feste Lebensmittel | optimal 80 g |
| Flüssigkeiten | max. 1,5 L |
| Heiße oder schäumende Flüssigkeiten | max. 0,4 L |
- Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Mixergriffes sitzen.
Achtung!
- Mixer nicht leer betreiben.
- Mixer arbeitet nur mit festgedrehtem Deckel.
- Netzstecker einstecken. Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.
Zutaten nachfüllen
- Um Zutaten nachzufullen, Drehschalter auf 0/off stellen. Deckel abnehmer und Zutaten einfllen, oder
- Trichter Herausnehmen und feste Zutaten nach und nach durch die Nachfüllöffnung einnullen.
- Flüssige Zutaten durch den Trichter einfellen.
Nach der Verarbeitung Drehschalter auf 0/off stellen. Netzstecker ausstecken.
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. Reinigung und Pflege siehe Seite 13
Tipp: Zur Vorreinigung etwas Wasser mit Spülmittel in den aufgesetzten Mixer geben. Für weniger Sekunden auf Stufe M stellen. Wasser ausschüten und Mixer mit klarem Wasser aussprülen.
Beispielrezept für den Mixer
Sport-Getränk
270 g Honig (aus dem Kuhlschrank, 5^
- 5gZimt,
- 230 g Milch
- Honig und Zimt in den Mixer geben und auf Stufe M mixen.
Nach 5 Sekunden die Milch dazugeben und 3 Sekunden mixen.
Empfohlene Verarbeitungsmengen und
-zeiten beachten. Bild

Wurfelschneider

Wurfelschneider zum Schneiden von Lebensmitteln in Wurfelform.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Wurfelschneider greifen! Wurfelschneider nur bei Stillstand des Antriebs abnehmer/aufsetzen.
Beim Auseinandernehmen/Zusammenbau des Wurfelschneiders die Schneidscheibenur am Kunststoffknauf in der Mitte greifen.
Hinweise zur Anwendung!
Der Wurfelschneider ist nur fur das Schneiden von Kartoffeln (roh oder gekocht), Karotten, Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebeln, Bananen, Apfeln, Bimen, Erdbeeren, Melonen, Kiwi, Eiern, weicher Fleischwurst (z. B. Mortadella), gekochtem oder gebratenem, knochenlosem Geflügelfleisch geeignet.
Sehr weicher Kase (z.B. Mozarella, Schafskase) kann nicht verarbeitet werden. Bei Schnittkase (z.B. Gouda) und Hartkase (z.B. Emmentaler) darf die in einem Arbeitsgang verarbeitete Menge 3 kg nicht übersteigen.
Vor der Verarbeitung von Mietrol-erundArbeitsgeschwindigkeit Steinobst (Apfel, Pfirsichreaet dKa)rtsdelfdri und Karotten, v Kerne bzw. Steine zu entfeRIneins.chwurst (z. B. Mortadella)
Vor der Verarbeitung von Hgertokcnaem Paprika, Tomaten, Zwioder gebraten Fleisch siApfdi,e Kiwi.
Knochen zu entfernen.
Lebensmittel dürfen nicht in gefren-gitter in den Grundt Zustand sein. setzen. Aussparungen beachte
Achtung! 2. Schneidscheibe mit Messersch - Die Nichteinhaltung dieser DehnWeuadtrager einsetzen.
kann zu Beschädigungen des3. Würdied -3 Verschlussklammern bischneiders inklusive des Schwenrdagsittenrasschen innen drückenund des rotierenden Messer4s fAmten.ebsachse 2 auf den Ant- wird der Würfelschneider Achweckght -
fremdet, abgeändert oder uFusraochnegmefelschneider unbedirverwendet, kann von der RoAstrrtie Boccasshse 2 verwenden (BilG Hausgeräte GmbH keine Haftung Schrussel aufsetzen. Dabei deventuelle Schäden übernommung beachten (12) .Schusselwerden. Dies schliebt auch dAres halfagunigm Uhrzeiger sinn druf fur Schäden aus (z. B. stupfe Wurfoel schneider in die Schüdeformierte Messer), die infDile geMadrekrierung am WurfelschnVerarbeitung nicht zugelassems auf den Griff der SchusLebensmittel entstehen. Richtet sein. Der Wurfelschn
Wichtige Hinweise: vollständig auf der Antrielebse - Lebensmittel dürfen keine Reichsbedarf mit Hilfe des Messer Kerne oder andere feste Bestandteile des Messerscheibe in richtigen enthalten. drehen.
-Obst / Gemüse solltener nicht zMeFerFschuyt abnehmen.
da sonst der Saft austreten kdeckel mit Stopfer aufsetze -Gekochte Lebensmittel vor demkierung beachten (12)
Schneiden abkühlen Iassen,9-da Deckel bis zum Anschlag im sie dann fester sind und damit adrehen. Deckelnase muss Schneidergebnis better wird. Anschlag im Schlitz des Schü
- Durch mehr oder weniger Dräck auf den
Stopfer beim Nachschieben 10 Netzstecker einstecken. Drei
Länge der Würfel beeinflussa auf gewünschte Stufe stellen
- Der Wurfelschneider arbeitet zu schneidende Lebensmittel fest gestrehtem Deckel. Einfull schacht geben und unter
Arbeitsgeschwindigkeit entsprechend falls erforderlich, vorher zu schneidenden Lebensmittel wahren.
Achtung! Schüssel rechtzeitig entleeren: Bei der Arbeit mit dem Wurfelschneiderverarbeiteten von maximen den Intervall betrieb (Pulse) verwendie Wurfel die Unterk
Niedrige Arbeitsgeschwindigke Wulfenschpeiders erreicht haben.
gekochtete Kartoffeln, Karotten und Eier,
Gurken,Bananen,Erdbeeren,Melonen.
Schüssel entleeren
Nach der Verarbeitung Drehschalter auf 0/off stellen. Netzstecker ausstecken.
Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Messerschutz aufsetzen.
Wurfelschneider aus der Schussel herausnahmen.
Schüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmer. Schüssel entleeren.
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. Reinigung und Pflege siehe Seite 13
Universalzerkleinerer
Zum Zerkleinern kleinerer Mengen von Fleisch, Hartkase, Zwiebeln, Petersilie, Knoblauch, Obst und Gemüse. Das Zerkleinern von Kaffeebohnen, Pfefferkomern, Zucker, Mohn und Meerrettich ist nicht zulässig.
Verletzungsgefahr
Universalzerkleinerer nur bei Stillstand des Antriebes abnehmer/aufsetzen. Klingendes Messereinsatzes nicht mit bloßen Händen berühren. Nie in den Becher des Universalzerkleinerers greifen! Zum Entfern der zerkleinerten Lebensmittel geeignete Hilfsmittel (z. B. Löffel) benutzen.
Achtung!
Der Universalzerkleinerer arbeitet nur mit festgedrehtem Deckel.
→Bild L
- Becher aufsetzen. Dabei die Markierung beachten (12) . Becher bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
- Zutaten einnullen.
- Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Bechers sitzen.
- Netzstecker einstecken. Drehschalter auf Stufe M stellen und festhalten.

Hinweis: Je länger das Gerät eingeschaltet bleibt,esto feiner wird das Schnittgut. Bei Krautern kann das gewünschte Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr kurzer Einsatzzeit erreicht sein. Ein kurzes "Antippen" der Stufe M kann schon ausreichen.
Nach der Verarbeitung Drehschalter loslassen. Netzstecker ausstecken.
Nach der Arbeit
Universalzerkleinerer gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Universalzerkleinerer umdrehen, die zerkleinerten Lebensmittel fallen in den Deckel.
Deckel festhalten. Becher gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
- Reste der zerkleinerten Lebensmittel mit geeignetem Hilfsmittel (z. B. Löffel) aus dem Becher entfern.
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. Reinigung und Pflege siehe Seite 13
Reinigung und Pflege
Das Gerät ist wartungsfrei! Gründliche Reinigung gewährleistet eine lange Haltbarkeit.
Generelle Hinweise
Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an und der Kunststoff wird nicht angegriffen (z.B. durch atherische Ole in Gewürzen).
■ Be der Verarbeitung von z.B. Möhren und Rotkohl entstehen Verfärbungen an den Kunststoffeilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfern't werden konnen.
Achtung!
- Keine alkohol - oder spiritushaltig Zubehör Feinigen Reinigungsmittel verwenden. Alte Teile sofort nach Gebra metallischen Gegenstände benutzern zu behör vor der Reinigung zere Reinigungsmittel verwenden. vorgehen, wie in den einzelne nicht einklommen, da bleibende Nach der Reinigung alle Teils Verformungen möglich sind! trocknen lassen oder trockene Lamellen des Filterkorbs der Saftzentrifuge vorsichtig reinnigen um sie nicht zu beschädigen. Der Ruhrbesen kann zur Reinigung werden.
Verletzungsgefahr!
- Vorsicht beim Umgang mit den Scharfen 1. Ruhrbesen vom Getriebe abne
- Universal messer nur am Kunststoffe lasche eindrücken und Getrie
Griffrand anfassen. abheben.
- Zerkleinerungsscheiben nur am Rand Genhause entnahme. Vorsichtige
anfassen.
-
Niemals in die scharfen Messer und Kanten des Wurfelschneider-Einsatzes nach der Reinigung und dem greifen. Die Schneidscheibe aile Teile in umgekehrter Reine
Kunststoffknauf in der Mitte wiedederzusammenbauen.
-
Mixermesser und Universa Safrkzeinterifuge reigen
Messer nicht mit bloBen Hauhen Reinigen der Saftzentrifuge
beruhren. Filterkorb vom Reibbenhalter a
Zum Reinigen der Messer Wedl deunter flieBendem Wasser v
Zerkleinerungsscheiben eine Bursste
benutzen. Lamellen des Filterkorbes vorsi
Stromschlaggefahr!
Vor dem Reinigen den Netzstecker.
Grundgerät reini gen
Das Grundgerat nie in Flüssigkeiten tauchen, nie unter fliebendes Wasser halten oder in den Geschirrspulier Messerschutz aufsetzen. Wurgen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Grundgerät feucht abwischen. herausnahmen. Bedarf etwas Spulmittel benutzen. Gerät anschliebend trockenreiben. herausnahmen.
Verletzungsgefahr!
Schneidscheibe und Schneidgitter Kunst stoffeil anfassen.
-
Eventuell vorhandene Lebens Reste mit dem Schneidgitter-entfernen.
-
Das Schneidgitter mit deHschneidbiterSt orungen Reiniger von unter berausdrücken
Grundträger in der Spül machine VeriIeZungsgefahr!
Alle andere Teile unter flie venderhewungreiner Storung Netz vorspulen. Teile mit einer Bürste reinigen. ausstcken.
Mixer reinigen
Mixbecher (ohne Messereinsatz und Trichter sind spül maschinen; Messereinsatz nicht in der 30-sondern unter fließendem Wasser (nicht im Wasser liegen lass)
Messereinsatz zur Reinigung
→ Bi I d
- Leeren Mixbecher umdrehe Messereinsatz an den Flügden Uhrzeigersinn drehen. einsatz lösst sich.
- Messereinsatz entnahme Dichtungsring entfernen.
- Nach der Reinigung und den Dichtungsring am Messanbringen.
- Messereinsatz von unter becher einsetzen und im U festdrehen.
Wichtiger Hinweis:
Ein Fehler in der Bedienung des Auslösenden elektronischen Sichtspulmachine, Geratedefekt wird durch Leuchtrings (Betriebsanzeige) an sser reinigen
Stnqr.ung:
Gerätarbeitet nicht mehr. zerfgegen:
Mögli chec Ursache:
Das Gerät wurde überlastet (z.
Den
durch ein Lebensmittel blockier
eln gegen
eletkronische Sicherung hat aus
Der Messer
Behebung:
undrdschalter auf 0/off stellen. Netzstecker ausstecken.
Den Ursachender Überlastung beseher Gesatz wieder in Betrieb besteht. Mögliche Ursache:
Esn wumend Mivensucht, Schussel oede.
brazseiegergesnhaltete Gerat zu sete.
Behebung:
dass Drehschalter auf 0/off steller auf dem Netzstecker ausstecken.
StSchüssel oder Mixer aufsetze
■ Gerät wieder ein Betrieb nehr
Dichtung:
Gerät läuft nicht an.
Achtung!
Messereinsatzniemalsohnevverwenden!
mignigenUr sache:
Universal zerkleinerer
Universal zerkleinerer am bestein sofioht korrekt auf gesetzt. nach Gebrauch reinigen. So trogkneandRückgeschlossen.
standenichtan,undderKunststoffwird
Benebung: nicht angegriffen (z. B. durch atheische Ole in Gewürzen).
Becher mit Antrieb nicht in der Spul machine sondern unter flieBendem Wasser kortekt aufsetzen und Deckel Bürste reinigen. Nicht im Wasser schliessen.
Iassen! Zum Trocknen den Becher mit dem Antrieb nach..., abstellen Wichtiger Hinweis:
Sollte sich die Störung so nicht lassen, wenden Sie sichitte a Kundendienst (siehe Kundendiens adressen am Ende theses Heftes)
Sonderzubehör
(i m Fachhandel erhaltlich, Liefer umfang enthalten)
Pommes frites-Scheibe (MUZ4 Zum Schneiden roher Kartoff Pommes frites.
Asiagemüse-Scheibe (MUZ45AG Schneidet Obst und Gemüsei Streifen für asiatische Ge
Reibscheibe grob (MUZ45RS1) Zum Reiben roher Kartoffeln Reibekuchen oder KIöSe.
Kartoffelpuffer-Scheibe (MUZs4ngungen auch im Interne Zum Reiben roher Kartoffeln beinarroten Werdadresse hinter Kartoffelpuffer, zum Schneidefur vobe obanspruchnahme vor und Gemüse in dicke Scheibenleistungen ist in jeder Fall Kaufbeleges erforderlich.
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verp um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswegeitte beim Fachhandler informieren.
Garantiébedingungen
weinn diiesisigeratgelten di jeweilszustandigenerltaredeng herausgegebenen Gerdamtgiuengeneslandes,in dem das Ger.
wurde.Sie konnen die Garagungen jederzeit uber ihre bei dem Sie das Gerat geka noder direkt bei unserer La
musegerichte anfordern.Die Gadangugen fur Deutschland und die Adressen finden Si.e Bauf eden letztien vier S Heftes.Daruber hinaus sind Zsikngungen auch im Interne heinanrrotsen Werdadresse hinter dFur vOine obnsanspruchnahme vor nIeistungen ist in jedem Fal Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Intended use
- Overbrenging meteenlichte
Tilbrug afblenderen. mini hakkeren. ritan


urviseren. Dreiminsttil vihgen er
a Taatentb
b·Bctabka B tonKaTeJb 220
6·Hacadkn
a. DepxateIb nna HacdoK
23yHnBepcaJIbHbI HOX C 3aUNTHbIM
c: MeunbHa Haacka (nnaactmacca) 2
BENHKJNpeMeuBaHn
e Kopnyc peDyKTopa InB BeHnka InIe 226 nepeMeuBaHnra
7. DeMaTeNb DnCKOB
8 Nsckn-H3MeIbYuTeJn\*
a 230 TOCTbIe /TOHKNE JOMTNK
b·ДВуCTOPOHHmДИСК-шИнKOBka - 230 Kpyинэ/Meikər
cДИСК-Теркa-COTBepCTNIMCpeDHeBeINuHbI
dДИСК-ТЕРКa-CбОЛьшIMNOTBepCTINAMN
e DnCK dIa KaPToOpEnbHbIX OJaDIn
f Dnck dIg kapToeIg pIg
gДиckДЯHape3KN OBOUeNДЯ6JIUD a3NaTCKOKNyXHN
9 COKOBbIXKIMaIIKa dIy cHTpyCOBbIX\*
a CnTo
b OTKIMHOH KOHYC
10 COKOBbIXKMaJka\*
a EmKocTb nnpeTeptOn Maccbl
b ΦиьTpВ φopme KOp3нКИ
Kpbiuak
d ToJkateIb Jn COKOBIXIMAJIKN
11 HacaKaДЯHape3Kny6nKaMn\*
a OchoBa
b 3axmbi
c Pekyua peweTka
d PeKyuuiN dNcK
e 3aunTHbI KOKyX HOKa
f Pnpncno6bneHne dny uNCTkn pejyuepeeTKn
12 YHnBepcaIbHbI n3MeIbYnteIb\*
a CtaKaH c npNBODOM
b KpbIwka
13 BneHep
a CtaKaH 6JIeHJepa n3 TpNTaHa
b HOK-BCTaBka
c KpbIuKa
d 3arpy3oHoe OTBepCTne
e BopoHka
3 3 Robert Bosch Hausgeräte (
jai jai
i 1
2 2
1 1
2 154
A 4
aLl 1y slls cllg 5g)
a 1
iellj
P1DA = D1CAD
1 1
a 1
J 1
J 1
1
.
.7
()
y jac oljil g yalglil 12gall 9p 1gall p 1c 1sll 1d j bciaill
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 .
aaii i 1
.
10
a 1
JdI 1
15 15
.
1
aai 1
500
J 1
i#
j_4 = 12
all
j_L 可以 分子
S OBC = S COD + S_ BOC
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
jai jiu
1 !
.
: ( min) 1
aJg jg g Jg
.
:abwgs Jsc y
Jia Jai jai jjui
Jala 1
.

C
algai bai CaiSall gai j
1
1
1
15
y1 105
Jaai jie Laii liisjg jia jyLao
2
s/15j 111 1
CaiSall bai jui
1
aaii iiaai iiaai
ababg. jj g. jj g. (a a
g 1 g j g j
g g g g g g g g g
g.(yjrga)
aal 1
P( 1,2) .D( -34,34)
1
()
()
aal aasll jgl 1 (J)
3 1
()gglgjgglgglgglg
g j gjjj (s) 2
g
1
520g 8 gai jai gai jia
14.
a
Lgssal
5.
0/off
g
6.
a
7.
0/off 2
y
j 1
()←pssyJnoeijy
ar-11 a
J 1
1
M
ai clay bis 11 cie g abg
blyii jia jia a

a
270
(3) 5^ 4^ 2^ 1^ a = a + b + c
5
230
a b111 100
M giwai
3 5
i j 10012e! sall cllsll 8eJg
B

bok
aaii jaiilw aijl2 1gbl i
auii g uia 45j y/
ja (aiilio aic) 4y jLx y
aab
a 1
a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a
y
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
j 1 j 1 j 1 j 1 j
0/off 15 15 15 15 15 15
j 1
ar-11 2a
14
a11 1
500 500
1
a
Laiiie Laiiie 111111111111111111111111111
.
a j 1 sllg .jaiyJn o cglii J 1 1
$$
a r - 1 1
$$
14
yI yI plall Jgog golgolg jgol 1000

gall
Jai jia cui aai Jai jai 1. g (g) g
!
g 15 12 1 y jll gll ojuc pddy
H
aill 1yglil gll lgl l. glll l
1 ()
2 1
d 1 Jd 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d 1 d
1
.8

a 1
y
0/off 1gll C
1
Jlll11111111111111
←
i 1
1
aal 1.
.
J 2
Garanti ebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Bosch- Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwen
Di e nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantiieleistung beschrieben, 0911 70 440 040 die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unber Bosch- infoteam@bshg. co
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gnaßf inacBe tsehldend gultig! Bedingungen:
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2) die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsehrer berühren nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstwerde之日起 sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird verneinen Material- oder Herstellungsehrer handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. GI uhl ampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektronischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführn sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Perso die hier zu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Erso Zubehörheiten versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantiieleistung beansprucht wird, sind unserer nach st oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsourt konnen nur fur stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Esist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigent um über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Entsatz gefeliefert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile ende Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land auf weisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausge These konnen Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst - Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739Munchen
GERMANY
www.bosch-home.com

8001112550
(980608)

A



B

C

D

:

3

4

5

6

7

8
9
0/off
0/off




10


11
11


12
