MBS 240E - Säge PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MBS 240E PROXXON als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MBS 240E PROXXON
Benutzerfragen zu MBS 240E PROXXON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MBS 240E - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MBS 240E von der Marke PROXXON.
BEDIENUNGSANLEITUNG MBS 240E PROXXON
Sehr geehrter Kunde!
Die PROXXON-Micro-Bandsäge ist ein leistungs-fahiges Gerät für alle Modellbauer.
Sie überzeugt durch perfekten Schnitt in Stahl, NE-Metall, Holz und Kunststoff und trennt mit Diamantband Glas und Keramik.
Die vorliegende Anleitung umfát:
- Sicherheitsvorschriften
Bedienung - Ersatzteilliste.
Bitte beachten Sie!
Die Benutzung dieser Anleitung
- erleichtert es, die Maschine kennenzulemen,
- vermeidet Störungen durch unsachgemäß Bedienung,
- erhöht die Lebensdauer der Maschine.
Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit und bewahren Sie sie gut auf.
Bedieren Sie diese Maschine nur mit genauer Kenntris und unter Beachtung dieser Anleitung.
PROXXON haftet nicht für sichere Funktion der Maschine bei:
- Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung entspricht,
- andere Einsatzzwecken, die nicht in der Anleitung genannot sind,
- MiBachtung der Sicherheitsvorschriften.
Sie haben keine Gewährleistungsansprüche bei:
Bedienungsfehlern,
mangelnderWartung.
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheititte unbedingt die Sicherheitsvorschriften.
Benutzen Sie nur Original PROXXON-Ersatzteile und empfohlene Sägebänder.
Weiterentwicklungen im Sinne des technischen Forschrites behalten wir uns vor.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit ihrer Micro-Bandsäge.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Erzeugnis in Betriebnehmen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeitsen
Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung!
- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
Berücksichtigten Sie Umgebungseinflässe!
- Setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus.
- Benutzen Sie Werkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
- Benutzen Sie Werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag!
- Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen.
Halten Sie andere Personen fern!
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie unbenutzte Werkzeuge sicherauf!
- Unbenutzte Geräte sollen an einem trockenen, verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht!
- Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie das richtige Werkzeug!
- Verwenden Sie keine leistungsschwache Maschinen für schwere Arbeitsen.
- Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind. Benutzen Sie z.B. keine Handkreissäge zum Schneiden von Åsten oder Holzscheiten.
PROXXON GmbH
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Benutzen Sie Schutzausrücktung!
- Tragen Sie eine Schutzbrille.
- Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeitsena Atemmaske.
Schlieben Sie die Staubabsaug-Einrichtung an!
- Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und benutzt werden.
Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist!
- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Sichern Sie das Werkstück!
- Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung!
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfait!
- Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und{sicherer arbeiten zu konnen.
- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise über den Werkzeugwechsel.
- Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werkzeugs und setzen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
- Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
- bei Nichtgebrauch des Werkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z.B. Sägeblatt, Bohrer, Fraser.
Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken!
- Überprüfen Sie stets vor dem Einsatz, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf!
- Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
Verlängerungskabel im Freien.
- Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichne Verlangerungskabel.
Seien Sie aufmerksam!
- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mude sind.
Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschädigungen!
- Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder weniger beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.
-
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile mussen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreiigen Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sich gemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts andes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
- Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine Kundendienstwerkstatt auswechseln.
- Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst.
WARNING!
- Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Werkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren! - Dieses Werkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführrt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls konnen Unfälle für den Benutzer entstehen.
Legende
1 Gehäuseabdeckung
2 Befestigungsschraube
3 Gehäuse
4 Einstellschraube
5 Klemmschraube
6 Fuhrungsstab
7 Sägeblattabdeckung
8 Sägebandführung
9 Sageband
10 Arbeitsstisch
11 Absaugstutzen
12 Geratesocket
13 Einstellknopf
14 Geräteschalter
15 Diagramm
Beschreibung der Maschine
Die Micro-Bandsäge MBS 240/E schnedet Stahl, NE-Metall, Holz und Kunststoff, und mit Diamantband ausgerüstet auch Glas und Keramik.
Die MBS 240/E besitzt einen 230 Volt-Motor mit elektronischer Drehzahlregelung zur Einstellung der richtigen Bandgeschwindigkeit für optimale Arbeitsergebnisse.
Die Einstellung des Arbeitsstisches in jeder Winkellage von 0^ bis 45^ erfolglicht saubere und prazise Schnitte.
Das Diagramm zeigt die Regelbereiche fur die meisten Materialien.
Als Zusatzausrüstung kann die Micro-Bandsäge mit einer Flüssigkeitskühlanlage ausgerüstet werden.
Wir empfehlen Original PROXXON-Ersatzsagebander.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240 Volt 50 Hz
Aufnahmieleistung: 85 Watt
Bandgeschwindigkeit: 120 - 250 m/min, stufenlos regelbar
Verwendung nur im Haus:
Kurzzeitbetrieb: KB 15 min
Schutzart: IP 25
Gerauschentwicklung: ≤ 70 dB (A)
MaBe:
Arbeitstisch: 200 × 200 ~mm schwenkbar 0^ - 45^
Ausladung: 150 mm
Hohendurchlaf: max. 80 mm
Sagebandabmessung: 1065× 3 bis 6 mm
Nur zum Gebrauch in trockenen Räumen


Gerätitte nichtüberdenHausmull entsorgen!
Gerat aufstellen
Gefahr!
- Micro-Bandsäge auspacken und Zubehör auf Vollständigkeit prüfen.
Gerat noch nicht an das 230 Volt Netz anschließen.
Inweis
Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit 5 Holzschauben auf einen stabilen Arbeitsstich festzuschrauben (Fig. 2).
Sitz und Spannung des Sägebandes prufen
Hinwaia:
Die Bandsäge ist werkssheit mit einem Sageband 1065 × 5,0 × 0,4 mm (14 Z) bestückt.
- Vier Innensechskantschrauben der Gehäuseabdeckung 2 (Fig. 1) abschrauben und Abdeckung abnehmer.
- Sitz des Sagebandes in der unteren Bandführung 1 (Fig. 3) prufen. Der Führungsschlitz muß kein genkrecht eingestellt sein. Bandführung durch Lösener Klemmschraube (2) einstehen.
- Beim Trennen von Aluminium, Metall, Glas, Fliesen etc. Platte 1 (Fig. 4) entfern, damit sich die Späne nicht im Innenraum der Maschine stauen können.
- Gehäuseabdeckung montieren.
Beim Trennen von Holz und Kunststoff muß, um Späneansammlungen im Maschineninnenraum zu vermeiden, mit einer Absaugung (Staub-sauger) garbeitet werden.
Verwendung eines Staubsaugers
- Gehäuseabdeckung 1 (Fig.1) demontieren, Platte 1 (Fig.4) einfugen und den Staubsauger am Stutzen 1 (Fig.5) anschließen.
- Gehäuseabdeckung anbauen.
Arbeitstich montieren
- Messing-Verschlußschraube des Sägespaltes 1 (Fig. 6) am Arbeitstisch abschrauben.
- Arbeitstisch 3 (Fig. 7) in die damit vorgesehene Aussparung einsetzen und mit Sterngriff-schraube (2) und Unterlegscheibe (1) befestigen. Markierung auf "0" einstehen.
- Messing-Verschlußschraube 1 (Fig.6) wieder anschrauben.
Spannung des Sägebandes einstellen
Das Sägeband ist richtig gespannt, wenn es laufruhig und vibrationsfrei (kein "Flattern") lauft.
- Klemmschraube 2 (Fig. 8) um eine halbe Umdrehung Richtung A losen.
- Durch Drehen der Einstellschraube (1) in Richtung (A) wird das Sägeband gespannt, durch Drehen in Richtung (B) wird es gelockert.
Vorsicht!
Ein zu stark gespannten Sageband kann zerreissen und das Gerät beschädigen!
- Klemmschraube (2) anziehen.
Das Bandarf nicht schrag von den Rollen ablaufen.
Einstellung der Sägebandführung prufen
- Obere Sägebandführung 1 (Fig. 9) auf die jeweilige Sägebandbreite einstellen. Dabei muß die Kante A auf Skalenlinie "5" stehen. (z.B. Sägeband 1065 x "5" × 0,4). Das Band muß jetzt die wichtere Rolle berühren.
Achtung!
Arbeiten an der Sägebandführung nur bei abgeschalteter Maschine und gezogenem Netzstecker durchführren.
Sagebandbreite einstellen
- Innensechskantschraube 3 (Fig. 9) leicht losen.
- Einstellstuck (2) unter Skalenlinie "5" schiebern.
- Innensechskantschraube (3) nicht zu fest anziehen!
- Die Sagebanddicke kann mittels Stellschraube 4 (Fig. 9) korrigiert werden.
Inbetriebnahme
Achtung!
Die Bandsäge muß an eine Staubabsaugung angeschlossen werden.
Die Sage darf bei geöffneter Gehausetur (Sagebandschutzvorrichtung) nicht betrieben werden.
Die Sagebandführung muß so nahe wie möglich an das Werkstück geführt werden.
- Geräteschalter 4 (Fig.11) auf Position "0" stellen.
- Gerat an das Stromnetz anschließen.
- Klemmschraube (1) losen und Sägebandführung (2) dicht über dem Werkstück feststellen, Klemmschraube wieder anziehen.
- Gerat mit Schalter (4) einschalten.
Achtung!
Vor Beginn der Sägerarbeit unbedingt die für das Sägeband und das zu sagsende Material richtige Geschwindigkeit einstehen.
5. Bandgeschwindigkeit mit Regler 3 (Fig. 11) einstellen. Siehe Diagramm (5) für optimale Bandgeschwindigkeit. Die angegebenen Werte sind jedoch nur Anhaltspunkte.
Inveis:
Allgemein gilt: Hohe Bandgeschwindigkeit für dūnnes Material und niedrige Bandgeschwindigkeit für dickes Material.
Sagen
- Schnitt auf dem Werkstück markieren. Die Bandgeschwindigkeit nie durch zu hohen Vorschub abbremsen. Das Sägeband muß "frei schneiden". Bei eventuell auftretender Vibration Bandgeschwindigkeit anpassen.
Freihandsägen
Werkstück beim Sagen auf den Arbeitsstich drücken, gefühltvoll und mit weniger Kraft führen (Fig. 12a). Mehr Druck auf den Arbeitsstisch, weniger Druck gegen das Sageband.
Bitte, falls erforderlich, den mitgelieferten Schiebestock gemäß Fig. 12b verwenden.
Sagen mit Winkelanschlag
Achtung!
Einstellarheiten an der Maschine nur in ausgeschalteten Zustand durchführten.
- Gewünschten Winkel am Anschlag einstellen. Werkstück kein gegen das Sageband führen (Fig. 13).
Gehrungsschnitte
Für Gehrungsschnitte kann der Arbeitstisch von 0^ bis 45^ gekippt werden.
- Klemmschraube 1 (Fig. 14) losen und Arbeitstisch in die gewünschte Winkelstellung kippen. Gradzahl auf der Skala (2) ablesen.
- Klemmschraube (1) festziehen.
Vorsicht!
Nur einwandfrei Sägebänder benutzen!
Stumpfe, und verzogene Sägebänder sofort auswechseln!
Zu Wartungs- und Pflegearbeiten immer Netzsteckerziehen!
Gerat nicht unbeaufsichtigt laufen lessen!
Betrieb mit Diamant-Sageband
Hinwels:
Der Betrieb mit Diamant-Sägebandarf nur bei angebauter Flüssigkeitskühlanlage erfolgen.
These ist als Zubehor erhaltlich.
Hinweis:
Für den Betrieb mit Flüssigkeits-Kühlanlage ist der Einbau einer Auffangwanne 3 (Fig. 15) zu empfehlen. Diese Auffangwanne ist als Zubehör erhältlich. Zum Abdichen der Schraublocher die Bandsäge auf eine Gummiplatte stellen und mit den Holzschauben befestigen.
Achtung!
Zum Anbau der Flüssigkeitskühlanlage unbedingt die der Anlage beiliegende Anleitung beachten!
Arbeiten mit Diamant-Sägeband
Vorsicht!
Das Schneiden von Radien kleiner als 15 mm ist nicht möglich (Fig. 16).
Diamant-Sagebander nicht für Metall, Kunststoff oder Holz verwenden.
Hinweis zur Kuhlflüssigkeit:
Nur handelsübliche, mineralische oder synthetische, Wasserlösliche Kühlschmierstoffe verwenden.
Einsatzkoncentration: 2 - 5%, je nach Material.
Flüssigkeiten nach Beendigung der Arbeiten gemäß Herstellervorschriften entsorgen.
- Gerä einschalten.
- Absperrhahn 1 (Fig. 17) öffnen und Zulauf dosieren. Nicht an Flüssigkeit sparen.
Hinweis:
Nur ordentliches Kühlen des Diamantbandes bewirkt optimes Trennen von Glas oder Keramik und ermöglicht eine lange Standzeit des Bandes.
- Werkstück gefühlt und mit weniger Kraft führen.
- Bei Arbeitsende bzw. bei Arbeitsunterbrechung muß der Absperrhahn (1) unbedingt geschlossen werden.
Sägeband auswechseln
Vorsicht!
Gerät abschalten und Netzsteckerziehen!
- Vier Innensechskantschrauben 2 (Fig. 18) abschrauben und Gehäuseabdeckung (1) abnehmer.
- Messing-Verschlußschraube 1 (Fig. 19) abschrauben.
- Klemmschraube 3 (Fig. 18) um eine halbe Umdrehung offen.
- Einstellschraube 4 (Fig. 18) drehen, bis sich das Sägeband von den Rollen 2 und 3 (Fig. 19) abnehmer laßt.
- Das neue Sageband mit der nicht verzahnten Seite so in den Sagespalt einfahren, daß die Sagezähne nach unter (zum Sagetisch) weisen.
Hinwels.
Esbesteht dieMoglichkeit,dafdasBand "umgestulpt"ist.
Bitte achten Sie darauf, das Band dann wieder zrückzustulpen. Die Sagezahne mussen nach vorne und nach unter weisen.
Hinweis:
Beim Einbau eines breiteren bzw. schmaleren Sägebandes muß die Bandführung eingestellt werden (siehe "Einstellung der Sägebandführung prüfen").
- Einstellschraube 4 (Fig. 19) drehen bis das Sägeband leicht gespannt ist.
- Klemmschraube 3 (Fig. 18) festziehen und Messing-Verschlusschraube 1 (Fig. 19) wieder eingetzen.
Vorsicht!
Zustarkes Spannen kann das Gerät beschädigen und das Sageband zerreiben.
- Gehäuseabdeckung 1 (Fig.18) montieren, Innensechskantschrauben (2) festziehen.
1772
Das Bandarf nicht schrag von den Rollen ablaufen.
Kunststoffringe der Laufträder auswechseln
Die Laufrader sind zum Schutz der Sägebänder mit einem Kunststoffring überzogen.
Die Kunststoffringe sind Verschleibe steile und müssen bei Bedarf ausgetauscht werden.
Deshalb Kunststoffringe regelmäßig überprüften Wird ein "Hohlabrieb" festgestellt, entsprechen den Ring auswechseln (Fig. 20).
- Verschlissenen Kunststoffring (Fig. 21) mit einer scharfen, erhitzen Klinge durchtrennen.
-
Neuen Kunststoffring in heiBem Wasser (nicht kochend) ca. 10 Minuten erwärmen.
-
Kunststoffring fest auf das Laufrad aufdrücken, bis es rundum in der Aufnahmenut liegt.
- Laufrad und Gehäuseabdeckung montieren und mit den 4 Innensechskantschrauben befestigen.
Entsorgung:
Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Das Gerät enthalt Wertstoffe, die recy-celt werden können. Bei Fragen dazu wenden Sie sichitte an ihre lokalen Entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtungen.
EU-Konformitätserklarung
Wir erklaren, dass die bezeichneten Produkte die Bestimmungen folgender EU-Richtlinien erfüllen:
EU-Niederspan-73/23/EWG nungsrichtlinie 93/68/EWG
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
EU-EMV-89/336/EWG
Richtlinie DIN EN 55014-1 / 09.2002
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
EU-Maschinen-98/37 EWG
richtlinie DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
Geschäftsbereich Gerätesicherheit
Foreword
Dear customer!
Dimension of saw band: 1065 × 3 bis 6mm
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
EU EMC 89/336/EEC
Directive DIN EN 55014-1 / 09.2002
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
EU Machinery 98/37/EEC
Directive DIN EN 61029/02.2001 DIN EN 61029-2-5/05.2003
17.04.2005
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5/05.2003
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
DIN EN 55014-2 / 08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
Dipl.-Ing. Jorg Wagner
(Ingeniero diploma)

PROXXON S.A.
Beschem uzelf gegen elektrische schokken!
DIN EN 55014-2 / 08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5/05.2003
EU-EMC-direktiv 89/336/E0F
DIN EN 55014-1 / 09.2002
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3/05.2002
EU-maskin-98/37 EOF
direktiv DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
direktiv:DIN EN 55014-1/09.2002
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
EU -Maskin-98/37 EEC
direktiv DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5/05.2003
2005 04 17
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
smernice DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
- EG-EMV- 89/336/EWG:
smernice DIN EN 55014-1 / 09.2002
DIN EN 55014-2 / 08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
EU-smernice 98/37 EWG
o strojich: DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
Dipl.-Ing. Jorg Wagner

PROXXON S.A.
DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5/05.2003
- AB EMV Yönergesi 89/336/AET:
DIN EN 55014-1 / 09.2002
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
DIN EN 61000-3-3 / 05.2002
AB Makine 98/37 AET
Yonetmeligi DIN EN 61029 / 02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
17.04.2005
Yuksek Muhendis Jorg Wagner

PROXXON S.A.
Cihaz guvenligi bolmu
Ersatzteileitte schriftlich beim PROXXON Zentralservice bestellen (Adresse auf der Rückseite der Anleitung)
PROXXON MICRO-Bandsage MBS 240/E
ET - Nr.: Benennung
27172 - 01 Unteres Rahmnteil
27172 - 02 Oberes Rahmnteil
27172 - 03 Vordere Gehäuseabdeckung
27172 - 04 Oberes Laufrad
27172 - 05 Unteres Laufrad
27172-06 Reifen
27172-07 Schraube
27172-08 Scheibe
27172-09Lager
27172-10 Welle
27172-11 Scheibe
27172 - 12 Sechskantmutter
27172 - 13 Flansch
27172-14 Schraube
27172 - 15 Spannblock
27172-16 Gehäuseschrauben
27172 - 17 Tisch
27172 - 18 Buchse
27172 - 19 Drehknopf
27172 - 20 Rendelmutter
27172 - 21 Bolzen
27172 - 22 Kunststoffeinlage
27172-23 Scheibe
27172 - 24 Senkschraube
27172-25 Führung
27172-26 Zeiger
27172 - 27 Bolzen
27172 - 28 Winkelanschlag
27172 - 29 Rändelschraube
27172 - 30 Drehknopf
27172-31 Scheibe
27172 - 32 Drehknopf
27172 - 33 Drehknopf
27172 - 34 Absaugstutzen
27172 - 35 Gummiadapter
27172-36 Platte
27172 - 37 Drehknopf
27172-38 Schraube
27172 - 39 Zahnriemen
27172 - 40 Abdichtscheibe
27172 - 41 Potentiometer
27172 - 42 Zahnriemenschibe
27172 - 43 Madenschraube
27172 - 44 Dichtscheibe
27172 - 45 Abdeckung
27172-46 Motor
27172-47 Schalter
27172 - 48 Untere Bandführung
27172-49 Isolierplatte
27172-50 Isolierbuchse
27172-51Platine
27172-52 Zahnscheibe
27172-53Kupferscheibe
27172-54 Schraube
27172-55 Befestigungsschraube
27172-56 Befestigungsschraube
27172-57 Schraube
27172 - 58 Klemme Zugentlastung
27172 - 59 Sockel Zugentlastung
27172-60 Tulle
27172-61Netzkabel
27172-62Motorabdeckung
27172-63Rückhaltescheibe
27172-64Gehauseschrauben
27172-65Gehauseschrauben
27172-66 Schraube
27172-67 Schraube
27172-68Lager
27172-69 Scheibe
27172-70 Buchse
27172-71 Vierkantmutter
27172-72 Schraube
27172-73 Platte
27172-74 Führungsstab
27172-75 Sägebandschutz
27172-76 Bürste
27172-77 Halter fur Bürste
27172-78 Bandfuhrung
27172-79 PROXXON-Label
27172-80Drehzahltablelle
27172 - 81 Typenschild fur Motor
27172-82Sageband
27172 - 83 Innensechskantschlüssel
27172-84 Innensechskantschlüssel
27172 - 85 Innensechskantschlüssel
27172-86 Schiebestock
27172-87 Kette
27172 - 88 Label mit Winkelskala
27172-89Gummidichtung
27172-90 Schraube
27172-99 Anleitung

PROXXON
Ihr Gerät faktioniert nicht ordentlich? Dannitte die Bedienungsanleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden Sie esitte an:
Proxxon Zentralservice D-54518 Niersbach
Proxxon Zentralservice A-4224 Wartberg/Aist
Wir reagieren prompt und zuverlässig! Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen.
Wichtig: Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns, noch Schneller zu reagieren. Bei Rücksendungen innerhalb der Garantiezeititte Kaufbeleg beifugen.
Bitte senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück! So vermeiden Sie Beschädigungen beim Transport!
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts behalten wir uns vor.
EinfachAnleitung