MBS 240E - Zaag PROXXON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MBS 240E PROXXON in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - MBS 240E PROXXON
Gebruikersvragen over MBS 240E PROXXON
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MBS 240E - PROXXON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MBS 240E van het merk PROXXON.
GEBRUIKSAANWIJZING MBS 240E PROXXON
De PROXXON-micro-lintzaag is een machine metuitstekende prestatie voor alle modelbouwers.
Zij overtuigt door haar/perfekte snedes in staal, non-ferro-metalen,hout en kunststof en zaagt, indien met een diamantlint uitgerust, ook glas en keramiek.
De volgende instructie omvat:
- vergilheidsvoorschriften
- bediening en onderhoud
- lijst van reserveonderdelen.
Let op!
Het opvolgen van deze instructie
vergemakkeljkt het leren kennen van het apparatusaat,
- vermijdt storingen en ondeskundige bediening en
verlengt de levensduur van uw apparaat.
Houd deze instructie steeds bij de hand.
Bedien deze machine alleen met precise kennis en onder inachname van deze instructie.
PROXXON is nicht aansprakelijk voor het verilige functioneren van het apparatus:
- bij toepassing die nicht overeenkomt met het normale gebruik,
- bij andere gebruiksdoelen die nicht in de instructie zich genoemd,
- bij veronachtzamen van de veiligheidsvoorschriften.
Erbestaatgeenaanspraakopgarantie bij
bedieningsfouten,
onvoldoende onderhoud.
Let a.u.b. voor uw eigenveiligheid beslilst op de veiligheidsvoorschriften.
Alleen originele PROXXON-onderdelen gebruiken.
Hetrecht op verdere technische ontwikkeling ligt geheel bij PROXXON.
Wij wensen u veel succes met uw apparaat.
PROXXON GmbH
Algemene veiligheidsinstructies
ATTENTIE! Bij gelebruik van elektrowerktuigen dient er ter bescherming gegen elektrische slag, verwonding- en brandgevaar rekening te worden gehonden met de volgende veriligheidsmaatregelen.
Gelieve al deze aanwijzingen te lezen en in acht te nemen vooraleer u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze veiligheidsinstrumenties goed."
Veilige werkwijze
Houd uw werkterrein in orde!
- Wanorde op het werkterrein kan ongevallen tot gevolg hebben.
Houd rekening met omgevingsinvloeden!
- Stel gereedschap nicht aan regen bloat.
- Gebruik het gereedschap Niet in een vochtige of natte omgeving.
- Zorg voor een goede verlichting.
- Gebruik het gereedschap Niet in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen.
- Vermijd lichamelijk contact met geaarde onder-delen.
Houd andere personen op een veilige afstand!
- Laat andere personen eneer in het bijzonder kinderen het gereedschap of de kabel Niet aanraken.Houd ze op een veilige afstand van het werkterrein.
Bewaar ongebrukt gereedschap veilig!
- Ongebruike apparatuur dient op een droge, afgesloten plaats en buiten de reikwijdte van kinderen bewaard te worden.
Overbelast uw gereedschap Niet!
- U werkkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
Maak gebruik van het juiste gereedschap!
- Gebruik voor zware werkzaamheden geen machines met een zwak prestatievermogen.
- Gebruik gereedschap Niet voor doeleinden, waarvoort het Niet bestemd is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcirkelzagen om takken of houtblokken te snijden.
Draag geschichte werkkledij!
- Draag geen ruime kledij of sieraden, ze können door beweegbare onderdelen vastgegrepen worden.
- Bij werkzaamheden in de open lucht is slipvrij schoeisel aanbevelenswaardig.
- Draag bij lang haar een haarnetje.
Maak gebruik van een beschermde uitrusting!
- Draag een beschermbril.
- Gebruik bij stofproducende werkzaamheden een gasmasker.
Sluit de stofafzuiigende inrichting aan!
- Indien er aansluitingen voor de stofafzuiiging en de opvanginrichting aanwezig zijn, overtuigt u er zichelf van dat deze aangesloten en gebruikt worden.
Gebruik de kabel Niet voor doeleinden, waarvoor deze Niet bedoeld is!
- Gebruik de kabel Niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm de kabel gegen但它, olie en scherpe kanten.
Beveilig het werkstuk!
- Gebruik spaninrichtingen of een bankschoef om het werkstuk vast te houden. Het worden daardoor veiliger dan met uw hand vastgehouden.
Vermijd een abnormale lichaamshouding!
- Zorg voor een veilig houvast en behoudt steeds het evenwicht.
Onderhoud uw gereedschap met zorg!
- Houd het gereedschap scherp en netjes om beter en veiligert te+kunnen worden.
- Volg de onderhoudsvoorschriften en de opmerkingen over de gereedschapswissel op.
- Controleer regelmatig de kabel van het gereed-schap en LAST deze in geval van beschadiging door een erkende vakman vernieuwen.
- Controller verlangkabels regelmatig en verrang ze als ze beschadigd zich.
- Houd handgrepen droog en vrij van olie en vet.
Trek de stekker uit het stopcontact:
- Wanner het gereedschap Niet gebruikt worden, voor het onderhoud en bij de wissel van gereedschap, zoals bijvoorbeeld zaagblad, oormachine, freesmachine.
Laat geen gereedschapsleutel ingestoken!
- Controller steeds Vooraleer in te schakelen dat sleutel en instelgereedschap verwijderd+zijn.
Vermijd een onopzettelijke start!
- Vergewis u dat de schakelaar bij het insteken van de stekker in het sopcontactuitgeschakeld is.
Verlngkabels in de open lucht
- Gebruik in de open lucht uitsluitend waarvoortoegelaten en dievenovereenkomstig gemarkeerdeverlangkabels.
Wees aandachtig!
- Let erop wat u doet. Ga op een verstandige manier aan het werk. Gebruik het gereedschap niet als u moe bent.
Controleer het gereedschap op eventuele beschadigingen!
- Vooraleer het gereedschap verder te gebruiken,要去 de fouloze en reglementair voorgeschreven werking van beschemmingsinrichtingen oflicht beschadigde onderdelen onderzocht worden.
- Controleer, of de beweegbare onderdelen fouloos functioneren en Niet klemmen en of er onderdelen beschadigd zich. Al de onderdelen要去en correct gemonteerd zich en aan al de eisen voldoen om een onberispelijke werkinq van het gereedschap te waarborgen.
- Beschadigde beschemingsnrichtingen en onder-delen moeten deskundig door een erkend atelier hersteld of uitgewisseld worden, voor zover er in de gebruiksaanwijzing niets anders vermeld is.
- Laat beschadigde schakelaars door een klantenserviceafdeling uitwissenelen.
- Gebruik geen gereedschap, waar bij de schakelaar Niet in- en uitgeschakeld kan worden.
WAARSCHUWING!
- Het gebruik van ander gereedschap en andere accessoires kan voor u gevaar voor verwondingen beteken.
Laat uw gereedschap door een deskundig elektricien herstellen!
- Dit gereedschap voldoet aan de van toepassing zichnde veiligheidsbepalingen. Herstellingen mogen uitsluitend door een vakkundig elektricien uitgevoerd worden doordat er van originele reserveonderdelen gebruik gemaakt worden. In het andere geval kunnen er voor de gebruiker ongevalten ontstaan.
Legenda
1 Deksel van de behuizing
2 Bevestigingschroef
3 Behuizing van de machine
4 Instelschroef
5 Klemschroef
6 Geleidingsstuk
7 Zaagbladafdekking
8 Zaaglintgeleiding
9 Zaaglint
10 Werktafel
11 Aansluitstuk
12 Voetstuk
13 Instelknop
14 Aan-Uit-schakelaar
15 Diagram
Beschrijving van de machine
De micro-lintzaag MBS 240/E snijdt staal, nonferro-metalen, hout en kunststof en indien met diamantlint uitergerust ook glas en keramiek.
De MBS 240/E bezit een 230-Volt-motor met electronische toerentalregeling zodat door de juiste instelling van de lintsnelheid opti- malweerkresultaten hunnen worden bereikt.
Deinstalling van de werktafel in elke hoekpositie van 0^ tot 45^ maakt het möglichk, zuivere en precieze snedes te bereiken.
Het diagram toont het instelbereik voor de meeste materialen.
Aanvullend kan de micro-lintzaag met een vloeistofkoeling worden uitgerust.
Wij bevelen aan, bij verranging, alleen de originele PROXXON zaaglinten te gebruiken.
Technische gegevens
Nominate spanning: 220-240 Volt 50 Hz
Vermogensopname: 85 Watt
Lintsnelheid: 120 - 250 m/min., traploos regelbaar
Gebruik alleen binnenshuis:

Intermitterend gebruik: 15 min. aan/15 min.uit
Beschermingsstype:
IP 25
Geluidsniveau:
≤ 70 dB(A)
Afmetingen:
Werktafe! 200 x 200 mm
zwenkbaar 0^ - 45^
Uitlading: 150 mm
Zaaghoogte:
max. 80 mm
Zaaglintafmeting:
1065x3tot6mm
Alleen voor toepassing in droge ruimtes

Gelieve nicht met het Huisvuil mee te geeven.

Machine monteren
Gevaar!
- Pak de micro-lintzaag uit en contrôleer de onderdelen op volledigkeit.
Sluit de machine nog Niet aan het 230 Volt-net aan.
Informatie:
De machine dient om veiligheidsredenen met 5 houtschroeven aan de werktafel bevestigd te worden (fig.2).
Spanning en positie van het zaaglint controlleren
Informate:
De lintzaag is door de fabrikant met een zaaglint 1065 × 0.4 × 5.0 mm uitgenust.
- Schroef de vier binnenzeskantschroeven van de behuizing 2 (fig. 1) af en neem het deksel af.
- Controller de positie van het zaaglint in het onderste gedeelte van de lintgeleiding 1 (fig.3). De geleidingsssleuf moet exact loodrecht zich ingesteld. Stel de lintgeleiding in door de klemschroef (2) los te draaien.
- Bij het zagen van aluminium, metaal, glas, plauizen etc. behoort deplaat 1 (fig.4) verwijdert te worden zodate het zaagsel zich Niet in de binnenruimte van de machine kan ophopen.
- Monteer het deksel van de behuizing wee op.
Informatie:
Bij het zagen van hout en kunststof moet met een afzuiig (stofzuiger) gewerkt worden, zodat er geen zaagselophopingen in de binnenruimte van de machine ontstaan.
Het gebruik van een stofzuiger
- Neem het deksel van de behuizing van de machine 1 (fig. 1) af, schuif deplaat 1 (fig. 4) in en sluit de stofzuiger aan het aansluitstuk 7 (fig. 5) aan.
- Plaats het deksel van de behuizing van de machine weer terug.
Werktafel monteren
- Schroef de messing-sluitschroef van de zaagspleet 1 (fig. 6) in de werktafel af.
- Zet de werktafel 3 (fig. 7) in de hiervoor bedoelde uitsparing in en bevestig deze met de schroefknop (2) en de sluitring (1). Zet de markering op "0".
- Draai de messing-sluitschroef 1 (fig. 6) weer vast.
Instelling van de spanning van het zaagblad
Informate:
Het zaagblad is op de juiste wijze gespannen als het rustig en zonder vibraties loopt.
- Draai de klemschroef 2 (fig.8) los door hem een halve slag in de richting A te draaien.
- Door de instelschroef (1) in de richting A te draaien worden het zaaglint gespannen, door het in de richting B te draaien worden het losers gezet.
Let op!
Een te sterk gespannen zaaglint kan scheuren en de machine beschadigen!
3. Haal de klemschroef (2) aan.
Informate:
Het lint mag Niet schuin van de rollen lopen.
Controleren van de instelling van de zaaglintgeleiding
- Stel de bovenste zaaglintgeleiding 1 (fig.9) in op de overeenkomstige zaaglintbreedte. Daar bij moet kant A op de schaalmarkering "5" staan (b.v. zaaglint 1065 × 5 x 0.4). Het lint moet nu de rol erachter aanraken.
Let op!
Werkzaamheden aan de zaaglintgeleiding mogen alleen worden uitgevoerd als de machine uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact getrokken is.
Instellen van de zaaglintbreedte
- Haal de binnenzesckantschroef 3 (fig.9) iets los.
-
Schuif het instelstukje (2) onder schaalmarkering "5".
-
Haal de binnenzeskantschroef (3) aan, maar nicht te stevig.
- De zaaglintdikte kan met behulp van de stelschroef 4 (fig. 9) worden gecorrigeerd.
Werken met de micro-lintzaag
Inbedrijfstelling
Let op!
De machine要去 aan een stofopvanginstallatie zijn aangesloten.
De zaag mag nicht met geopende omhulselkiep (zaaglintbescherming) worden gebruikt.
De zaaglintgeleiding moet zo dicht möglichk bij het werstuk geplaatst+zijn.
- Zet de Aan-Uit-schakelaar 4 (fig. 11) op de positie "0".
- Stop de stekker in het stopcontact.
- Draai de klemschroef (1) los en stel de zaaglintgeleiding (2) vlak boven het werkstuk in. Haal de klemschroef wee aan.
- Zet de machine met de schakelaar (4) aan.
Let op!
Voor met het werk te beginnen moet beslist de juiste snelheid voor het zaaglint en het te zagen materiaal�in ingesteld.
- Stel de lintsnelheid met de knop 3 (fig. 11) in. Het diagram (5) helpt je voor het vinden van de optimale snelheid. De aangegeven cijfers zich echter alleen aanwijzingen.
Informate:
In het algemeen geldt:
Hoge lintsnelheden voor dun materiaal en lage snelheden voor dik materiaal.
Het zagen
- Markeer de snede op het werkstuk. Rem nooit de lintsnelheid af door te hoge voeding. Het zaaglint要去 "vrij" können zagen. Bij eventueel opkomend vibreren要去 de lintsnelheid worden aangepast.
Het zagen met de losse hand
Druk het werkstukijdens het zagen op de werktafel en geleid het met weinig krachtzetting (fig. 12a/b). Meer druk op de werktafel, weinig druk gegen het zaagliint.
Zagen met verstelbare dwarsgeleider
Let op!
Instelwerkzaamheden aan de machine mogen alleen worden uitgevoerd wanner de machine isuitgeschakeld.
- Stel de gewenste hoek aan de geleider in. Druk het werkstuk zachtjes gegen het zaaglint (fig. 13).
Het verstekzagen
Voor het verstekzagen kan de werktafel 0^ tot 45^ worden gekanteld.
- Draai de klemschroef 1 (fig.14) los en kantel de werktafel in de gewenste positie. Lees de graden op de schaal (2) af.
- Haal de klemschroef (1) aan.
Let op!
Gebruik alleen onberispelijke zaaglinten!
Vervang onmiddelijk botte en verbogen zaaglinten!
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden!
Laat de machine nicht zonder toezicht lopen!
Gebruik met diamantzaaglint
Informate:
Het werken met een diamantzaaglint mag alleen met aangemonteerde vloeistofkoeling gebeuren. Deze is als accessoire te koop.
Informate:
Voor het werkken met een vloeistofkoeling is het monteren van een opvangbak 3 (fig. 15) aan te bevelen. Deze opvangbak is als accessoire verkrijgbaar. Voor het afdichten van de schroefgaten moet de lintzaag op een rubber plaat gezet en met houtschroeven worden bevestigd.
Let op!
Voor het monteren van de vloeistofkoeling要去 beste de bijbehorende gebruiksanwijzing in acht worden genomen.
Het werken met een diamantzaaglint
Let op!
Het zagen van stralen kleiner dan 15mm is nicht möglich (fig. 16).
Gebruik diamantzaaglinten Niet voor metaal, kunststof en hout.
Informatie m.b.t. de koelvloeistof:
Gebruik alleen in de handel gebruikelijke, minerale of synthetische en in water oplosbare koelsmeerstoffen.
Concentratie: 2 - 5%, afhankelijk van het materiaal.
Ruim de vloeistoffen na beeing van het werk op overeenkomstig de voorschriften van de producent.
-
Schakel de machine in.
-
Open de aflsuitkraan 1 (fig. 17) en doseer de instroom. Wees Niet te zuinig met de vloeistof.
Informatie:
Alleen een katsoenlijke koeling van het diamantzaaglint leidt tot een beter en sneller zagen van glas of keramiek en maakt een langdurige zaagprestatie möglichk.
- Geleid het werkstuk met gevoel en weinig krachtzetting.
- Bij beeindiging of onderbreking van het werk moet de aflsuitkraan (1) beslilst worden richtgedraaid.
Zaaglint verwisselen
Let op!
Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact!
- Schroef de vier binnenzeskantschroeven 2 (fig.18) af en neem het deksel van het omhulsel (1) af.
- Schroef de messing-afsluitschroef 1 (fig.19) af.
- Draai de klemschroef 3 (fig.18) een halve slag los.
- Draai aan de instelschroef 4 (fig. 18) totdat men het zaaglint van de rollen 2 en 3 (fig. 19) kan afnemen.
- Voer het neue zaaglint met de Niet getande kant zodanig in de zaagspleet dat de zaagtanden maar beneden (aar de zaagtafel toe) wijzen.
Informatie:
Er bestaat de mogelijkheid dat het lint "omgestulpt" is.
Let a.u.b. erop, het lint werk terug te stulpen. De zaagtanden moeten maar voren enaar beneden wijzen.
Informatie:
Bij het inzetten van een breder resp. smaller zaaglint moet de lintgeleiding worden ingesteld (zie "controleren van de zaaglintgeleiding").
- Draai de instelschroef 4 (fig. 19) totdat het zaaglint Lichtjes is gespannen.
- Haal de klemschroef 3 (fig. 18) aan en zet de messing-aflsuitschroef 1 (fig. 19) wee in.
Let op!
Te sterke spanning kan de machine beschadigten en het zaaglint lately scheuren.
8. Monteer de behuizing van de machine 1 (fig. 18) op en haal de binnenzeskant-schroeven (2) aan.
Informate:
Het lint mag Niet schuin van de rollen aflopen.
Vervangen van de kunststofringen van de loopwielen
De loopwielen zijn ter bescherming van de zaag-linten met een kunststoffring voorzien.
Deze kunststofringen zijn aan slijtage onderhevig en moeten, als nodig, worden verrangen.
Daarom moeten de kunststofringen regelmatig worden gecontroleerd. Als een concave slijtage zichtaar is moet de desbetreffende ring worden verrangen (fig. 20).
- Snij de versleten kunststofring (fig. 21) door met een scherp, verwarmd mesje.
- Verwarm de neue kunststoffring gedurende ca. 10 minuten in heet (niet kokend) water.
-
Druk de kunststoffring vast op het loopwiel totdat het rondon in de sleuf ligt.
-
Monteer het loopwiel en het deksel van het omhulsel en bevestig het met de 4 binnenzeskantschroeven.
Afval afvoeren:
Voer het toestel Niet via de huisafval af! Het toestel omvat grondstoffen die recyclet+kennen worden. Bij vragen hieromtrent richt u zich alstublieft aan uwplaatselijk afvalbedrijf of aan andere passende gemeentelijk voorzieningen.
EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat de genoemde producten aan de bepalingen van volgende EU-richtlijnen voldoen:
EU-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG
93/68/EWG
DIN EN 61029/02.2001
DIN EN 61029-2-5 / 05.2003
EU-EMV-richtlijn 89/336/EWG
DIN EN 55014-1 / 09.2002
EU-machine-richtlijn
98/37
EWG
Ressort toestelveiligheid
Forord
Kaere kunde!
SimpelGids