MB 448 VC - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MB 448 VC VIKING als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MB 448 VC VIKING
Benutzerfragen zu MB 448 VC VIKING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MB 448 VC - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MB 448 VC von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG MB 448 VC VIKING
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, Denn erst dann, wenn Sie mit ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihr Gemar haben,
wenden Sie sichitte an ihren Handler
oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrrem VIKING Gerät wünscht Ihnen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10
Allgemein 10
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 10
Gerätebeschreibung 10
Zu Ihrer Sicherheit 11
Allgemein 11
Tanken - Umgang mit Benzin 12
Bekleidung und Ausrüstung 12
Transport des Gerats 13
Vor der Arbeit 13
Während der Arbeit 14
Wartung und Reparaturen 15
Lagerung bei längeren
Betriebspausen 17
Entsorgung 17
Symbolsbeschreibung
Lieferumfang 18
Gerät betriebsbereit machen 18
Allgemein 18
Mono-Lenker montieren
(MB 448 TC, MB 448 VC) 18
Dual-Lenker montieren (MB 443,
Grasfangkorb zusammenbauen 19
Starterseil ein- und aushängen 19
Kraftstoff und Motoröl 19
Bedienelemente 19
Mono-Lenker einstellen
(MB 448 TC, MB 448 VC) 19
Dual-Lenker umklappen (MB 443,
Zentrale Schnitthöhenverstellung 20
Füllstandsanzeige 20
Sicherheitseinrichtungen 20
Schutzeinrichtungen 20
Bügel Motorstopp 21
Hinweise zum Arbeitsen 21
Arbeitsbereich des Bedieners 21
Gerat in Betriebnehmen 21
Verbrennungsmotor starten 21
Verbrennungsmotor abstellen 21
Fahrnantrieb (MB 443 T, MB 448 T,
Verbrennungsmotor 22
Gerat reinigen 22
Messerverschleib prufen 23
Mahmesser aus- und einbauen 23
Mahmesser schäfen 24
Aufbewährung und Stillegung
(Winterpause) 24
Transport 25
Transport 25
Umweltschutz 25
Verschleib minimieren und
Schaden vermeiden 25
Übliche Ersatzteile 26
CE-Konformitätserklarung des
Herstellers 26
Technische Daten 27
Fehlersuche 29
Serviceplan 30
Übergabebestätigung 30
Servicebestätigung 30
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
These Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKINGarbeitetstandigan der WeiterentwicklungseinerProduktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattungmüssen wir uns deshalbvorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen theses Heftes konnen aus thisem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
These Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfaltung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Samtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links" und „rechts" in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer stehen hinter dem Gerät und blicht in Fahrrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: ( 2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen konnen wie in den folgenden Beispelen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher losen, Hebel (2) betätigten ...
Generelle Aufzahlungen:
-Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitt mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgenden bescribenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusammen hervorzuheiten.

Gefahr!
Unfall- und schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.

Warning!
Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.

Hinweis Information fur eine bessereutzung des Gerates und ummogliche Fehlbedienungen zuvermeiden.
TextemitBildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Gerats erklaren, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

3. Gerätebeschreibung

1Bügel Motorstopp
2BugelFahrnantrieb(MB443T, MB448T,MB448TX,MB448TC, MB448VC)
3 Hebel Vario-Antrieb (MB 448 VC)
4 Lenkeroberteil
5 Starterseil
6 Schnellspanner (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
7 Lenkerunterteil (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
8 Verbrennungsmotor
9 Schalldampfer mit Schutzgitter
10 Zündkerzenstecker
11 Haltegriff vorne
12 Vorderrad
13 Hinterrad
14 Primer (MB 443, MB 443 T, MB 448 TX)
15 Grasfangkorb
16 Haltegriff hinten
17 Hebel Schnittthohenverstellung
18 Typenschild
19 Lenkerkonsole (MB 448 TC, MB 448 VC)
20 Rasthebel Lenker (MB 448 TC, MB 448 VC)
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der separates Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
These Vorsichtsmaßnahmen sind für ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist noch nicht abschied. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken
Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vorder erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkafer oder von einem anderen Fachkundigen erklär werden, wie das Gerät)sicher zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät außerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.

Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielern mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
Das Gerät inklusive aller Anbauten damit nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit diesen Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei gutter körperlicher sowie geistiger Verfassung. Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollen den Sie ihren Arzt Fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die
das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, dar nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Das Gerat ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
Achtung - Unfallgefahr!
Der Rasenmacher ist nur zum Rasenmahen bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schaden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährung des Benutzersarf derRasenmaher fur folgendeArbeiten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzahlung):
- zum Trimmen von Buseschen, Hecken und Strauchern,
- zum Schneiden von Rankgewächsen,
- zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
- zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschmitt,
- zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
-
zum Einebren von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshugeln.
-
zum Transportieren von Schnittgut, außer im darauf vorgesehenen Grasfangkorb.
Aus Sicherheitsgründen ist jeder Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von VIKING zugelassen ist, untersagt, außerdem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhandler.
Insbesondere ist jeder Manipulation am Gerat untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung!Gefährung der Gesundheit durch
Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibratione
kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein konnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzahlung):
- Gefühllosigkeit,
- Schmerz en ,
Muskelschwäche,
-Hautverfürbungen,
unangenehmes Kribbeln.
4.2 Tanken - Umgang mit Benzin

Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
Bewahren Sie Benzin nur in davon vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lager von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, konnten verleitet werden, daraus zu trinken.

Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammens, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen halten.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufullen.
Während der Verbrennungsmotor lauft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Kraftstoffank nicht überfällig!
Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnenu lassen, Kraftstofftank niemals uber die Unterkante des Einfullstutzens hinaus befullen.
Zusätzlich Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten.


Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nach dem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe konnen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
4.3 Bekleidung und Ausrüstung

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie arfuß oder beispisse in

- Bei Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlichen stets feste Handschuhe(TR) Haare zusammenbinden und (Kopfuch, Mütze etc.).

Beim Scharfen des Mahmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Das Gerätarf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hängen bleiben kann - auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
4.4 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen undHEYen Gerateteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen halten und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerat und mitransportierte Gerateteile (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladeflache mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheiten und Tragen Kontakt mit dem Mahmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheiten bzw. zu verzurren ist. ( 13.)
Beachten Sie beim Transport des Gerats regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifrft.
4.5 Vor der Arbeit
Esistsicherzustellen,dassurPersonen mit dem Gerat arbeiten,whelcdie Gebrauchsanleitung kennen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kraftstoffsystem auf Dichtheit prufen, besonders die sightbaren Teile wie z. B. Tank, Tankverschluss,
Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten - Brandgefahr! Gerat vor der Inbetriebnahme durch Fachhandler instand setzen halten.
Beachten Sie die communalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gélande, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfern den Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden konnen. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) konnen im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgen den Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht entfernt werden konnen.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu
erneurn. Ihr VKING Fachhändler halt Ersatzklebeschildner und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Vor dem Gebrauch des Geräts den festen und sicheren Sitz des Zündkerzensteckers auf der Zündkerze kontrollieren.
Das Gerätarf nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
- ob das Gerät in vorschäftsmäßig montiertem Zustand ist.
- ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mahmesser, Befestigungselemente, Mahwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleib zu halten.(⇒ 12.4)
- ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
- ob der Tank und kraftstofffuhrende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
- ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Bügel Motorstopp, Auswurfklappe, Gehäuse, Lenker, Schutzgitter) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß Funktionieren.
- ob der Grasfangkorb unbeschädigt und vollständig montiert ist; ein beschädigter Grasfangkorbarficht nicht verwendet werden.
-ob die Olverschlusssschaube ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
Bei Bedarf alle notigen Arbeiten durchführten bzw. einen Fachhändler aufsuchen. VKING empfeht den VKING Fachhändler.
4.6 Wahrend der Arbeit

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerät installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfern oder überbrücken werden.
Insbesondere Bögel Motorstopp niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).

Achtung - Verletzungsgef
Fuhren Sie niemals Hände oder FüBe an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfern't von der Auswurföffnung.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein undarf nicht verändert werden.Das Gerat niemals mit umgeklaptem Lenker in Betriebnehmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder beiguter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Esistbesonderssvorsichtig zu arbeiten, umeinAusrutschen zuverhindern.Wennmoglich,EinsatzdesGeratsbei feuchtem Untergrund vermeiden.
Abgase:

Lebensgefahr durch Vergiftung! Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstehen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.

Das Gerat erzeugt giftige Abgase, sobald der Verbrennungsmotor lauft. These Gase enthalten giftinges
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotorarfniemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht - Anweisungen in Kapitel "Gerät in Betriebnehmen" (⇒ 11.) befolgen. Starten gemäß dieser Anweisungen verringgert die Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Wenn das Starteril schnell zuruckspringt, werden Hand und Arm Schneller zum Verbrennungsmotor gezogen, als das Starteril losgelassen werden kann. Durch diesen Kickback kann es zu Knochenbruchen, Quetschungen und Verstauchungen kommt.
Achten Sie beim Starten stets auf ausreichenden Abstand der Fußzum Schneidwerkzeug.
Das Gerätarf beim Starten nicht gekippt werden.
Beim Starten darf der Bügel Fahrnantrieb nicht betätig werden.
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, wenn der Auswurfkanal nicht mit der Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb abgedeckt ist.
Arbeiten an Hanglagen:
Hänge immer in Querrichtungbearbeiten, niemals in Längsrichtung. Verliert der Benutzer beim Mahren in Längsrichtung die Kontrolle, konnte er zusammen vom mahenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen eigenen Stand an Hängen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermäßig steilen Hängen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25^ (46,6%) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25^ Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Lange.

Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Gerats an Hangen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
Arbeitseinsatz:

Verletzungsgefahr!
Fuhren Sie niemals Hande oder Fuße über, unter oder an sich drehende Teile.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inpizieren, während der Rasenmaher in Betrieb ist.
Öffnen Sie nie die Auswurfklappe
und/odernehmenSienie den Grasfangkorba,b,solange das Mahmesser lauft.Ulmaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Führn Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führn des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerä umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Höhe von Abhängen, Geländekanten, Gräben und Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfahle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte.

STOP
Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand eine Sekunden beträgt.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum
Stillstand kommt und ziehen Sie den
Zündkerzenstecker ab,
- wenn Sie das Gerät verlassen bzw.
wenn es unbeaufsichtigt ist, - bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur bei ausgekühtem Verbrennungsmotor. Brandgefahr!
- bevor Sie Blockierungen losen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen,
- bevor Sie das Gerät anheben und tragen,
- bevor Sie das Gerät transportieren,
- bevor Arbeiten am Mahmesser durchgeführt werden,
- bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten (z. B. Umklappen des Lenkers) an ihm durchgeführt werden,
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde oder falls der Rasenmáher abnormal stark vibriert. Überprüfen Sie in diesen Fällen das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerwelle, Messerbefestigung), auf Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten und mit ihm arbeiten.

Verletzungsgefahr!
Starkes Vibrierten ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Der Rasenmáherarf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Kurbelwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mahmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann -VIKING empfehl't den VIKING Fachhandler - durchfuhren, falls Ihnen die nötigen Kenntnisse fehlen.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
- wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieren,
- bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schiben,
- bevor Sie die Auswurfklappe offen oder den Grasfangkorb abnehmer,
- wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss,
- bevor Sie die Schnitthöhe einstellen.
4.7 Wartung und Reparaturen
Vor dem Beginn von Reinigungs-, Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten:
Gerat auf festem, ebenem Boden abstellen,
- Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen setzen,
Zündkerzenstecker abziehen.

Achtung - Verletzungsgefahr!
Zündkerzenstecker von der Zündkerze fernhalten, ein unbeabsichtigter Zündfunke kann zu Bränden oder Stromschlagen führen. Ein unbeabsichtigter Kontakt der Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker kann zu einem ungewolten Anspringer des Verbrennungsmotors führen.

Verletzungsgefahr durch das Mahmesser!
Durch Ziehen am Starteril wird das Arbeitswerkzeug in eine Drehbewegung versetzt. Achten Sie stets auf ausreichenden Abstand zum Mahmesser, insbesondere von Händen und Füßen, wenn Sie am Starterilziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümer und Schalldämpfer auskühlen halten. Es konnen Temperaturen von 80^ C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außer demarf Motorol nicht verschüttet werden.
VIKING empfeht, das Einfullen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (⇒ 12.3)
Vor dem Aufstellen in Reinigungssposition Kraftstofftank entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab losen. Mærunterseite mit Bürste und Wasser saubern.
Verwenden Sie niemals
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch). Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigden, was den sicheren Betrieb Ihres VKING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kuhlluftöffnungen, der Kuhlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es durren nur Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhandler ausfuhren halten. Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhandler. VIKING empfehl't Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhandler durchfuhren zu halten. VIKING Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verflugung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehore oder Anbaugeräte, welche von VIKING für diesen Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfallen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollenn Sie sich an einen Fachhandler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile
erkennt man an der VIKING-Ersatzteilnummer, am Schriftzug VKING und gegebenenfalls am VKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind
kraftstofffuhrende Bauteile
(Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn,
Kraftstofftank, Tankverschluss,
Anschlüsse usw.) regelmäßig auf
Beschädigungen und undichte Stellen zu
überprüfen und bei Bedarf von einem
Fachmann auszutauschen (VIKING
empfeihlt den VIKING Fachhandler).
Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VKING Fachhandler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie daraufuf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhalten.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschufen und unter außerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prufen Sie das gesamte Gerät und den Grasfangkorb regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sieihn nicht.
Falls fur Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubRING.
4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschiedbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe konnen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, etwa zur Stillegung vor der Winterpause, sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren).
Gerat vor der Lagerung (z. B. Winterpause) gründlich reinigen.
Gerat nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
4.9 Entsorgung
Abfallprodukte wie Altol oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleibe teile konnen den
Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführ wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfallen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfern, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmacher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie richer, dass das Gerät und insbesondere das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
5. Symbolsbeschreibung




Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Verletzungsgefahr!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungsund Reinigungsrarbeiten Zundkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr!
Hande und Füsse von den Messern fernhalten!
Schneideinrichtung lauft nach dem Ausschalten weitere Sekunden nach (Bremse des Verbrennungsmotors/Messerbremse).

MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrennungsmotor starten

MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrennungsmotor abstellen

MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Fahrnantrieb einschalten

Verbrennungsmotor starten

Verbrennungsmotor abstellen

Fahrnantrieb einschalten
MB 448 VC:
Fahrgeschwindigkeit
einstellen. (11.3)
Pos. Bezeichnung Stk.
Hulse 1
J Schraube 1
K Scheibe 2
L Mutter 1
7. Gerät betriebsbereit machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)
- Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
6. Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät 1
B Grasfangkorboberteil 1
C Grasfangkorbunterteil 1
D Bolzen 2
- Gebrauchsanleitung 1
- Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor
MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX:
Pos. Bezeichnung Stk.
E Schnellspanner 2
F Schraube 2
G Kabelfuhrung 2
H Schutzhulsen 2
7.2 Mono-Lenker montieren (MB 448 TC, MB 448 VC)
Hulse (I) in die Bohrung am Lenker (1) einfahren.
Die beiden Scheiben (K) mit der Wölbung nachinnen auf die Hülse des Lenkers (1) stecken.
Hülse (I) und Scheiben (K) halten und zusammen mit dem Lenker (1) in die Halterung an der Lenkerkonsole (2) einführen.
- Schraube (J) von außen nach innendurch die Bohrungen am Lenker (1)und an der Lenkerkonsole (2) stecken. Mutter (L) aufschauben und Schraube (J) festziehen.
Anziehmoment: 18 - 22 Nm
Seilzüge montieren:
- MB 448 TC:
Seilzug Motorstopp (3) und Seilzug Fahrnantrieb (4) wie abgebildet in die Seilführungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlagen.
MB 448 VC:
Seilzug Motorstopp (3), Seilzug Fahrnantrieb (4) und Seilzug Vario-Antrieb (5) wie abgebildet in die Seilfuhrungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlagen.
7.3 Dual-Lenker montieren (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)

Schutzhulsen (H) auf die beiden Lenkerunterteile (1) stecken.
- Schraube (F) durch die Bohrung der Kabelführung (G) stecken.
- Lenkeroberteil (2) an
- Lenkerunterteile (1) halten.
- Linke Seite: Kabelführung (G) am Seilzug Motorstopp (3) einhängen.
- Rechte Seite (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX): Kabelführung (G) am Seilzug Fahrantrieb (4) einhängen.
- Schraube (F) auf beiden Seiten von innen nach außen durch die Bohrungen stecken.
Schnellspanner (E) auf die Schrauben (F) aufschrauben (es sollte etwa ein Gewindegang der Schraube hervorstehen) und nach oben klappen.
- Korrekte Montage überprüfen: Die Schnellspanner (E) mussen so stark angezogen sein, dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist.
Wenn der Lenker nicht fest montiert ist oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen, die Schnellspanner öffnen und so welt verdrehen, bis sie fest sitzen.
7.4 Grasfangkorb zusammenbauen

- Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen achten.
- Bolzen (D) voninnen durch die vorgesehenen Öffnungen drucken.
- Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten setzen.
- Grasfangkorb einhängen (⇒ 8.3).
7.5 Starterteil ein- und aushängen

Einhängen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drücken und halten.
- Starteril (2) langsam ausziehen.
- Bügel Motorstopp (1) loslassen und Starterseil (2) in die Seilzugführung (3) einhängen.
Zündkerzenstecker aufstecken.
Aushängen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Starteril (2) von der Seilzugführung (3) aushängen.
7.6 Kraftstoff und Motoröl

Schaden am Gerät vermeiden! Vor dem ersten Startvorgang Motoröl eingullen. Zum Einfellen von Motoröl bzw. zum Auftanken geeignete Einfüllhile (z. B. Trichter) verwenden.
Motorol: Das zu verwendende Motorol und Ölfüllmenge der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmer.
Füllstandskontrolle regelmäßig durchführren (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
Das Unter- und Überschreiben des richtigen Ölstandis ist zu vermeiden. Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme des Verbrennungsmotors ordnungsgemäß festschrauben.
Kraftstoff: Empfehlung: frische Markenkraftstoffe, Benzin bleifrei. Angaben zur Kraftstoffqualität (Oktanzahl) sind der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu entnahmen.
8. Bedienelemente
8.1 Mono-Lenker einstellen (MB 448 TC, MB 448 VC)


Klemmgefahr!
Beim Betätigen des Rasthebels
Lenkeroberteil stets mit einer Hand an der hochsten Stelle halten.
Niemals Finger zwischen Lenker und Konsole (über und unter dem Rasthebel) positionieren.
Lenker umklappen:
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen den Transportieren und Aufbewahren):
- Starteril an der Seilführung aushängen. (⇒ 7.5)
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drucken und halten. - Lenker (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieber den Geräts):
- Lenker (2) nach hinten aufklappen und darauf aufachten, dass der Lenker vollständig einrastet.
- Starteril an der Seilführung einhängen. (7.5)
Hohenverstellung:
Die Hohe des Mono-Lenkers kann in 2 Stufen eingestellt werden:
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drucken und halten. - Lenker (2) in die gewünschte Position stellen.
Rasthebel (1) loslassen und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet.
8.2 Dual-Lenker umklappen (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)


Klemmgefahr!
Durch das Losen der Schnellverschlisse kann das Lenkeroberteil umklappen. Halten Sie deshalb stets das Lenkeroberteil (2) an der hochsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Schnellverschlisse offen.
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen den Transportieren und Aufbewahren):
- Starteril an der Seilführung aushängen. (⇒ 7.5)
Schnellspanner (1) offen - nach unten klappen - und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts):
- Lenkeroberteil (2) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten.
-
Schnellspanner (1) schlieben (nach oben klappen).
-
Starteril an der Seilführung einhängen. (⇒ 7.5)
8.3 Grasfangkorb
Einhängen:
- Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen in die Aufnahmen (3) an der Geräterückseite einhängen.
Auswurfklappe (1) schlieben.
Aushängen:
- Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmer.
Auswurfklappe (1) schlieben.
8.4 Zentrale
Schnitthöhenverstellung
Es konnen 6 verschiedene Schnitthohen eingestellt werden.
Stufe 1 = 25 mm
Stufe 6 = 75 mm
Schnittliche einstellen:
- Haltegriff (1) umfassen, Hebel (2) nach oben ziehen und halten.
Gewünschte Schnitthöhe durch Aufund Abbewegen des Geräts einstellen. Die aktuelle Schnitthöhe kann an der Schnitthöhenanzeige (3) mit Hilfe der Markierung (4) abgelesen werden.
Rasthebel (2) loslassen und einrasten lessen.
8.5 Füllstandsanzeige
Der Grasfangkorb ist mit einer Fullstandsanzeige (1) am Grasfangkorboberteil ausgest

Der Luftstrom, der durch die Rotation des Mahmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt,heits die Füllstandsanzeige an (2): Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befindt.
Füllt sich der Grasfangkorb mit Gras, verringert sich dieser Luftstrom und die Füllstandsanzeige senkt sich (3):
Gefüllten Grasfangkorb entleeren (11.4).
9. Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät ist für die sichere Bedienung und zum Schutz vor unsachgemäß Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet.

Verletzungsgefahr!
Wird bei einer der
Sicherheitseinrichtungen ein Defekt festgestellt,darf das Gerat nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen Fachhandler,VIKING empfeht den VIKING Fachhandler.
9.1 Schutzeinrichtungen
Der Rasenmacher ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet, die einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Mahmesser und mit ausgeworfenem Schnittgut verhindern.
Dazu zahlen das Gehäuse, die Auswurfklappe, der Grasfangkorb und der ordnungsgemäß montierte Lenker.
9.2 Bügel Motorstopp
Der Rasenmacher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Im laufenden Betrieb wird durch Loslassen des Bügels Motorstopp der Verbrennungsmotor abgestellt.
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommt innerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.

Verletzungsgefahr!
Ist die Nachlaufzeit des Messers größter, das Gerät nicht mehr verwenden und zum Fachhändler bringen.
Messen der Nachlaufzeit
Nach dem Starten des Verbrennungsmotors dreht sich das Messer und ein Windgeräusch ist hörbar. Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräisches nach dem Abstellen des Verbrennungsmotors, sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden.
10. Hinweise zum Arbeitsen
Einen schonen und dichen Rasen erhält man,
- wenn mit langsamer Fahrgeschwindigkeit gemäht wird.
-
wenn der Rasen halten wird.
-
wenn bei bereits und trockenem Klima der Rasen nicht zu kurz gemaht wird, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird.
- wenn mit scharfem Mahmesser garbeitet wird - Mahmesser davon regelmäßig schärfen (Fachhandler).
- wenn die Schnittrichtung regelmäßig gewechselt wird.
10.1 Arbeitsbereich des Bedieners
- Beim Starten und bei laufendem Verbrennungsmotor muss sich der Bediener aus Sicherheitsgrunden immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Der Rasenmacher darf ausschließlich von einer Person alleine bedient werden, Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten. ( 4)
11. Gerät in Betriebnehmen
11.1 Verbrennungsmotor starten

i Verbrennungsmotor nicht in hohem Gras starten. Bei erschwertem Startvorgang hohere Schnitthoheneinstellung wahlen. Nach dem Startvorgang arbeitet der Verbrennungsmotor aufgrund einer Fixgaseinstellung immer mit optimaler Arbeitsdrehzahl.
- MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: Bei kaltem Verbrennungsmotor Primer (1) dreimal drucken.
Schaden am Gerat vermeiden! Bei warmem Verbrennungsmotor Primer nicht betätigten.
- Bügel Motorstopp (2) zum Lenker drucken und halten.
- Starteril (3) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen. Anschließlich kraftig und schnell bis auf Armlänge durchziehen. Starteril (3) wieder langsam zurückführren, damit es wieder aufgerollt werden kann.
Vorgang wiederholen, bis der Verbrennungsmotor lauft.
11.2 Verbrennungsmotor abstellen
Zum Abstellen des Verbrennungsmotors Bugel Motorstopp (1) loslassen. Verbrennungsmotor und Mahmesser kommt nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
11.3 Fahrnantrieb (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC)

Die Rasenmacher MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC und MB 448 VC sind mit einem Fahrantrieb ausgestellt.
MB443T,MB448T,MB448TX,MB448TC:
Eine Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (Eingang-Getriebe)
MB 448 VC:
Während der Fahrt stufenlos einstellbare Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (VarioGetriebe)
Fahrnantrieb einschalten:
- Verbrennungsmotor starten. (⇒ 11.1)
- Bügel Fahrnantrieb (1) zum Lenkerziehen und halten. Der Fahrnantrieb schaltet sich ein und der Rasenmaher setzen sich vorwärts in Bewegung.
Schaden am Gerät vermeiden!
Bügel Fahrnantrieb immer vollständig (bis zum Anschlag) betätigten, damit Folgeschäden am Getriebe vermieden werden.
Antriebsgeschwindigkeit einstellen (MB 448 VC):
Schaden am Gerät vermeiden!
Hebel Vario-Antrieb (2) nur bei laufendem Verbrennungsmotor betätigten.
- Fahrgeschwindigkeit erhöhen: Hebel Vario-Antrieb (2) während der Fahrt nach vorne drucken.
- Fahrgeschwindigkeit verringern: Hebel Vario-Antrieb (2) während der Fahrt nach hintenziehen.
Fahrnantrieb ausschalten:
- Bügel Fahrantrieb (1) loslassen. Der Fahrantrieb schaltet sich aus und der Rasenmaher bleibt stehen. Der Verbrennungsmotor lauft weiter.
Vor dem Aushängen des
Grasfangkorbes den Verbrennungsmotor aus Sicherheitsgrunden abstellen.
Grasfangkorbaushängen. ( 8.3)
- Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) aufklappen und halten. Grasfangkorb nach hinter umklappen und Schnittgut entleeren.
GrasfangkorbschlieBen.
- Grasfangkorb einhängen. ( 8.3)
12. Wartung
12.1 Allgemein

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmacher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden.
VIKING empfeht den VIKING
Fachhändler.
12.2 Verbrennungsmotor
Wartungsinterval:
Siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Allgemein Hinweise:
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor enthalten konnen.
Besonderss wichtig für eine lange Naturzungsduer sind stets ausreichender Ölstand, der regelmäßige Öl- sowie Luftfilterwechsel.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Die Kuhlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Kuhlung des Verbrennungsmotors zu gewährleisten.
12.3 Gerat reinigen
Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz

Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlangert die Nutzungsdauer.

Verletzungsgefahr!
Verbrennungsmotor abstellen, Zündkerzenstecker abziehen und Gerat abkühlen setzen. Vor dem Aufstellen des Gerätes in die Reinigungssposition den Kraftstofftank entleeren (leerfahren). Gerat steht nur mit geöffneter Auswurfklappe sicher in der Reinigungssposition.
Hochste Schnittstufe auswahlen. (8.4)
- Grasfangkorb aushängen. ( 8.3)
Reinigungssposition MB 443,MB 443 T, MB 448T,MB 448 TX:
- Lenkeroberteil (1) halten und Schnellspanner öffnen - nach unter klappen.
- Lenkeroberteil (1) nach hinten ablegen.
Auswurfklappe (2) offen und halten. - Gerät vorne anheiten und wie abgebildet in die Reinigungsposition aufstellen.
Reinigungssposition MB 448 TC, MB 448 VC:
Zum Hochkippen rechts besoin dem Gerät stehen.
- Lenkeroberteil in tiefste Stellung bringen (bis auf Anschlag, der Rasthebel rastet in dieser Position nicht ein). ( 8.1)
- Auswurfklappe (2) mit der rechten Hand öffnen und halten.
- Mit der linken Hand wie abgebildet die Konsole umfassen und die Auswurfklappe aufhalten. Gleichzeitig Rasthebel (3) mit dem Daumen betätigten und halten.
Gerät mit der rechten Hand am vorderen Haltegriff umfassen und langsam nach hinten aufkippen, bis der Lenker wie abgebildet am Boden aufliegt.
- Auswurfklappe (2) und Rasthebel (3) loslassen und sicheren Stand des Gerats prufen.
Hinweise zum Reinigen:
- Verschmutzungen mit weniger Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen. Insbondere auch das Mahmesser reinigen. Niemals Strahlwasser auf Teile des Verbrennungsmotors, Dichtungen, Lagerstellen richten.
- Angesetzte Grasrückstände vorab mit einem Holzstablös.
- Bei Bedarf einen Spezialreiniger verwenden (z. B. STIHL Spezialreiniger).
12.4 Messerverschleib prufen
Wartungsintervall:
Vor jeder Einsatz


Verletzungsgefahr!
Messer werden je nach Einsatzzort und Einsatzdauer entsprechlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. halten unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschreiben über Durchschnittlich schnell. Ein verschlissenes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten.
Rasenmacher in Reinigungssposition hochkippen. ( 12.3)
- Mähmesser (1) reinigen.
- Lineal (1) an die vordere Messerkante anlagen und Rückschliff A messen.
- Messerbreite 8 mit einem Messsschieber (2) messen.
- Messerstärke an zumindest 5 Stellen mit einem Messschieber (2) prufen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein.
Verschleibgrenzen:
Rückschiff A: < 15 mm
Messerbreite : > 39mm
Messersträke : >2mm
Das Messer ist zu ersetzen,
- wenn es beschädigt ist (Kerben, Risse),
- wenn die Messwerte an einer oder mehreren Stellen erreicht werden bzw. außerhalb der zulässigen Grenzen liegen.
Ist am Rasenmahr das als Sonderzubehör erhältliche Multimesser montiert, gelten andere Verschleibgrenzen (siehe Gebrauchsanleitung des Zubehör).
12.5 Mähmesser aus- und einbauen
Demontage:

- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) ausschrauben.
Mahmesser (2), Messerschraube (3) und Sicherscheibe (4) abnehmer.
Montage:

Verletzungsgefahr!
Das Mahmesser (2)arf nur wie abgebildet montiert werden. Die Laschen (7) mussen nach unten und die hochgebogenen Messerflugel noch oben zeigen.
Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschraube genau einhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt. Messerschraube (3) zusammen mit Loctite 243 sichern.
Sicherscheibe (4) bei jeder Messermontage erneuern, Messerschraube (3) bei jedem Messertausch.
- Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen.
- Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben (zum Gerät gezellig) montieren. Die Haltenasen (5) an der Messerbuchse müssen in den Bohrungen (6) des Mahmessers positioniert werden.
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) mit neuer Sicherscheibe (4) eindreten und festziehen. Anziehmoment: 60 - 65 Nm
12.6 Mähmesser schäfen
VIKING empfeihlt, das Scharfen des Mahmessers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschliffenem
Messer (falscher Scharfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Scharfanleitung:
Mahmesser ausbauen ( 12.5)
- Mähmesser beim Schleifen kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufarbungarf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Messer gleichmäßig scharfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
Scharfwinkel von 30^ einhalten.
Schleifgrat an der Schneidkante gegebenenfalls nach dem Scharfvorgang mit einem feinen Schleifpapier entfern.
- Verschleibgrenzen beachten. ( 12.4)
12.7 Aufbewährung und Stillegung (Winterpause)
Gerät in einem trockenen,
verschlossenen, staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie safer, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Eventuelle Störungen vor der Einlagerung beheben. Das Gerät muss sich stets in einem betriebssicheren Zustand befinden.
Kraftstofftank und Vergaser vor der Aufbewährung entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Bei längerer Stillegung des Gerätes (Winterpause) zusammen die nachfolgenden Punkte beachten:
-
Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
-
Sümmtliche beweglichen Teile gut einheiten bzw. einfetten.
Zündkerze herausschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor) und ca. 3cm^3 Motorol durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einfllen. Verbrennungsmotor eineige Male ohne Zündkerze durchdrehen (am Starterseilziehen).
Brandgefahr!
Zündkerzenstecker wegen Entzündungsgefahr weg vom Zündkerzenloch halten.
Zündkerze wieder einschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Ölwechsel durchführren (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Verbrennungsmotor abdecken und Gerät in Normallage aufbewahren.
13. Transport
13.1 Transport


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Transport das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". ( 4.)
Beim Transport immer geeignete Sicherheitsbekleidung (Sicherheitsschuhe, feste Handschuhe) tragen.
Vor dem Anheben bzw. Transport
immer den Zündkerzenstecker
abziehen. VKING empfeihlt aus
Sicherheitsgrunden, das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person
anzuheiten bzw. zu tragen.
Vor dem Anheben das Gewicht im
Kapitel "Technische Daten"
beachten.
Tragen des Gerats
Zwei Personen: Gerat ausschließlich am Haltegriff vorne (1) und am Lenker (3) anheben. Immer auf ausreichenden Abstand des Mahmessers vom Körper, insbesondere von Fußen und Beinen, achten.
- Eine Person: Gerät mit einer Hand in der Mitte des Haltegriffs hinter (2) und mit der anderen Hand am Haltegriff vorne (1) anheiten bzw.lagen.
VerzurrendesGerats
Gerat auf der Ladeflache mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern.
- Seile bzw. Gurte an den markierten Punkten (4) festmachen.
14. Umweltschutz

Rasenschmitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfahigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fordert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus thisem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". ( 4.9)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
15. Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmacher Benzin
Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die
durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile aufreten, schließt die Fa. VKING jeder Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßig dem Verschleib an Ihr hem VKING Gerät:
1. VerschleiBsteile
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und,müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehoren u. a.:
-
Mahmesser
-
Grasfangkorb
Keilriemen (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VKING Gerätes mussen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht von VKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
- Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors).
Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativer minderwertig sind.
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Produktes.
-Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
- Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit these Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden konnen, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhandler durchführung zu halten.
VIKING Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schaden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zahlen unter anderem:
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
-
Schaden am Gerät durch die Verwendung von qualitatmeterwertigen Ersatzteilen.
-
Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhandlern durchgeführt wurden.
16. Übliche Ersatzteile
Mahmesser MB 443, MB 443 T:
63387020100
Mahmesser MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC:
63587020100
Messerschraube:
90083199028
Sicherscheibe:
00007026600

Die Befestigungselemente des Mahmessers (z. B.
Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VKING Fachhandler erhalten.
17. CE-
Konformitätserklung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklaren in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine
Rasenmacher, handgefuhrt mit
Verbrennungsmotor (MB)
Fabrikmarke:VIKING
Serienidentifizierung: 6338
Typ: MB 443.1
MB 443.1 T
Serienidentfizierung: 6358
Typ: MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt:
97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren:
Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Zusammenstellung und Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Gerats angegeben.
Gemessener Schalleistungspegel:
MB 443.1 93,5 dB(A)
MB 443.1 T 93,5 dB(A)
MB 448.1 T 95,7 dB(A)
MB448.1TC 95,7dB(A)
Gemessener Schalleistungspegel:
MB 448.1 TX 95,7 dB(A)
MB 448.1 VC 95,3 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel:
MB 443.1 94 dB(A)
MB 443.1 T 94 dB(A)
MB 448.1 T 96 dB(A)
MB 448.1 TC 96 dB(A)
MB 448.1 TX 96 dB(A)
MB 448.1 VC 96 dB(A)
Langkampfen,
2017-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH

Sven Zimmermann
Abteilungsleiter Konstruktion
18. Technische Daten
MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T,
MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Verbrennungsmotor, 4-Takt
Bauart Verbrennungs
motor
Startvorrichtung Seilstart
Schneideinrichtung Messerbalken
Antrieb
Messerbalken
permanent
Anziehmoment
Messerschraube 60-65Nm
Sicherheitseinrich
tung Motorstopp
Rad-0 vorne 180 mm
Rad-Ø hinten 200 mm
Füllmenge
Grasfangkorb 551
Schnitthöhe 25 - 75 mm
MB 443.1, MB 443.1 T:
Serienidentifizierung 6338
Schnittbreite: 41 cm
MB 443.1:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 450
Hubraum 125 ccm
Nennleistung bei 1,6-2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb nein
Lange 144 cm
Breite 49 cm
Hohe 109 cm
Gewicht 24 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel L_WAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 81 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 4,10 m/sec2
Unsicherheit K_hw 2,05 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
MB 443.1 T:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 500
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 1,9 - 2800
Nenndrehzahl kW-U/min
Kraftstofftank 0.81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanftanlauf
Lange 144 cm
Breite 48 cm
Hohe 109 cm
Gewicht 25 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel L_WAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schaldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 81 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 4,10 m/sec²
Unsicherheit Khw 2,05 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Serienidentfizierung 6358
Schnittbreite: 46 cm
MB 448.1 T:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 575
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanfatlanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 111 cm
Gewicht 26kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LWAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 3,90 m/sec2
Unsicherheit Khw 1,95 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
MB 448.1 TC:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 575
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanfatlanlauf
Lange 147 cm
Breite 50~cm
Höhe 113 cm
Gewicht 27kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierer Schall
leistungspegel LwAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 3,50 m/sec²
Unsicherheit Khw 1,75 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
MB 448.1 TX:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 1,9 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanftanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Hohe 111 cm
Gewicht 26kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierer Schall
leistungspegel L_WAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schaldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 4,10 m/sec2
Unsicherheit Khw 2,05 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
MB 448.1 VC:
Verbrennungsmotor:
Briggs & Strat
Hersteller, Typ
Hubraum 150 ccm
Nennleistung bei 2,2 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb Vario vorwärts
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Hohe 113 cm
Gewicht 28kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LwAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 3.00 m/sec2
Unsicherheit K_hw 1,50 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
19. Fehlersuche
eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Störung:
Verbrennungsmotor lauft nicht an
Mögliche Ursache:
- Bügel Motorstopp nicht betätigt.
-Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung verstopft.
Schlechter, verschmutzer oder alter Kraftstoff im Tank. -
Luftfilter verschmutzt.
-Zündkerzenstecker von Zündkerze abbezogen; Zündkabel schlecht am Stecker befestigt.
-Zündkerze verruSt oder beschädigt; falscher Elektrodenabstand. -
Primer nicht betätig.
Abhilfe:
-Bugel Motorstopp zum Lenker drucken und halten. ( 9.2)
-Kraftstoff nachfüllen; Kraftstoffleitung reinigen.
- Stets frischen Markenkraftstoff, Benzin bleifrei verwenden; Vergaser reinigen.
- Luftfilter reinigen.
-Zundkerzenstecker aufstecken; Verbindung zwischen Zundkabel und Stecker prufen.
-Zundkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen.
- Primer vor dem Startvorgang 3-mal drucken. ( 11.1)
Störung:
Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors{lsst nach.
Mögliche Ursache:
Rasenmahrergehauseverstopf.
- Mahren mit zu niedriger Schnittstufe bzw. die Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß.
Wasser im Kraftstoffank und Vergaser; Vergaser ist verstopft.
Kraftstofftank verschmutzt.
- Luftfilter verschmutzt.
Zündkerze verruSt.
Abhilfe:
-Rasenmahrergehause reinigen (Zundkerzenstecker abziehen!). ( 12.3)
-Hohere Schnittstufe einstellen bzw. Schiebegeschwindigkeit verringern. ( 8.4)
-Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen.
-Kraftstofftank reinigen.
-Luftfilter reinigen.
-Zundkerzereinigen.
Störung:
Verbrennungsmotor wird sehr heiß.
Mögliche Ursache:
-Zu geringer Ölstand im Verbrennungsmotor.
Kuhlrippen versusmutzt.
Abhilfe:
-Motorol wechseln. ( 7.6)
-Kuhrippen reinigen. ( 12.3)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebs.
Mögliche Ursache:
- Schneideinheit defekt.
-Befestigung des Verbrennungsmotors lose.
Abhilfe:
- Mähmesser, Messerwelle und Messerbefestigung (Messerschraube und Sichercheibe) kontrollieren und ggf. reparieren.
- Schrauben Befestigung Verbrennungsmotor anziehen.
Störung:
Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb
Mögliche Ursache:
- Mähmesser ist stumpf oder verschlissen
Abhilfe:
-Mahmesser scharfen oder ersetzen ( 12.6),( 12.5)
20. Serviceplan
20.1 Übergabebestätigung

20.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung bei
Wartungsarbeiten Ihrem VKING
Fachhändler.
Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern
die Durchführung der Servicearbeiten.

Service ausgeführ am

Datum nächster Service
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein (Autriche)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
19. Recherche des pannes
Technische gegevens 73
Defectopsporing 75
Onderhoudsschema 75
Leveringbevestig ing 75
Servicebevestigbing 76
Tank de brandstoftank nicht te vol!
14. Milieubescherming

Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
18. Technische gegevens
MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T,
MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Verbrandingsmotor,
bouwwijze
Startsystem
Snjvoorziening
Aandrijving mesbalk
4-takt-
verbrandingsmo
tor
Trekkoord
Messenbalk
permanent
Gewicht 27kg
Geluidsemissie
Gewicht 26kg
Geluidsemissie
Gewicht 28kg
Geluidsemissie
De verbrandingsmotor start nicht
Mogelijk oorzaak:
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen / Kufstein
0478 111 9923 E - PT
declarasobasaexclusiva
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Produktkomponente 157
Gjore maskinen klar for bruk 157
6. Produktkomponenter
Nr. Betegnelse Ant.
Trinnlost justerbar fremdriftshastigkeit forover under kjoring (Vario-gir)
Koble inn fremdriften:
- Start forbrenningsmotoren. ( 11.1)
Trykk fremdriftsboylen (1) mot styret, og hold den der. Fremdriften kobles inn, og gressklipperen settes i bevegelse forover.

Koble ut fremdriften:
- Slipp fremdriftsbøylen (1). Fremdriften kobles ut, og gressklipperen stär stille. Forbrenningsmotoren fortsetter á kjøre.
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
innfrir folgende EU-direktiver:
97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
-Klippeenheten er defekt.
- Forbrenningsmotoren sitter Iøst.
Tiltak:
- Kontroller og eventuelt reparer knivskiven, knivakselen og knivfestet (knivskrue og laseskive).
- Stram skruene for a feste forbrenningsmotoren.
Feil/problem:
Göra maskinen klär für
användning
Allmant 177
Montera ensidigt styrhandtag
(MB 448 TC, MB 448 VC) 177
Montera dubbelsidigt styrhandtag
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX) 177
Satta ihop grasuppsamlare 177
Stalla in ensidigt styrhandtag
(MB 448 TC, MB 448 VC)
Falla ned dubbelsidigt styrhandtag
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX) 178
Grasuppsamlare
Överlamningsbekämpfungse
Servicebekraftelse
2. Information omenna braupsanvisning
2.1 Allmänt
dra bort tändstiftskontakten:
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
20.1 Überlammningsbekräftelse


20.2 Servicebekräftelse

Overlamna denna bruksanvising till din VKING servande fackhandel vid underhall.
Datum für{nasta service
Arvoisa asiakas
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Herunder horer bl.a.:
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklær, at vi har det fulde ansvar for, at maskinen
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
3aBbIeM IOIcO6CTBeHHyIO
OTBeTCTBHeHHOCTb, YTO MaUINHa
Ta3OHOKOCnIka, nepemeaemay BpyHyU, C dBnraTeIeM BHyTppeHero cropaHn (MB)
3aBocka Mapka: VIKING
CepnHbH Homep: 6338
Tun: MB 443.1
3aBoDcKa Mapka: VIKING
MB 443.1 T
CepnHbH Homep: 6358
Tun: MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
COOTBETCTByeT CJIeIyUOuIM DInpeKtINBaM