MB 448 VC - Kosiarka do trawy VIKING - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MB 448 VC VIKING w formacie PDF.

📄 280 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice VIKING MB 448 VC - page 233
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VIKING

Model : MB 448 VC

Kategoria : Kosiarka do trawy

SKIP

Często zadawane pytania - MB 448 VC VIKING

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MB 448 VC - VIKING i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MB 448 VC marki VIKING.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MB 448 VC VIKING

DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL Szanowni Państwo, serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo nabyć wysokiej jakości produkt firmy VIKING. Przy jego produkcji zastosowaliśmy najnowocześniejszą technologię i wiele rozwiązań zapewniających wysoką jakość. Swój cel osiągniemy jednak dopiero wtedy, gdy będą Państwo zadowoleni z naszego wyrobu. W przypadku pytań dotyczących urządzenia prosimy kontaktować się ze sprzedawcą lub bezpośrednio z naszą firmą dystrybucyjną. Życzę Państwu zadowolenia z wyrobu firmy VIKING. Prezes Zarządu Wydrukowano na papierze bielonym bez użycia chloru. Papier nadaje się do recyklingu. Okładka nie zawiera halogenów.

Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 232 Informacje ogólne 232 Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 232 Opis urządzenia 232 Zasady bezpiecznej pracy 233 Informacje ogólne 233 Tankowanie paliwa – sposób postępowania 234 Odzież robocza i sprzęt ochronny 234 Transport urządzenia 235 Przed rozpoczęciem pracy 235 Praca z urządzeniem 236 Konserwacja i naprawy 237 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 239 Utylizacja 239 Objaśnienie symboli 239 Wyposażenie standardowe 240 Przygotowanie urządzenia do pracy 240 Informacje ogólne 240 Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego (MB 448 TC, MB 448 VC) 240 Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 241 Składanie kosza na trawę 241 Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika 241 Paliwo i olej silnikowy 241 Elementy obsługi 242 Regulacja pojedynczego uchwytu kierującego (MB 448 TC, MB 448 VC) 242 Składanie podwójnego uchwytu kierującego (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 242 Kosz na trawę 242 Centralna regulacja wysokości koszenia 242 Wskaźnik napełnienia kosza 243 Urządzenia zabezpieczające 243 Urządzenia zabezpieczające 243 Dźwignia hamulca silnika 243 Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 243 Obszar pracy użytkownika 243 Uruchamianie urządzenia 244 Uruchamianie silnika spalinowego 244 Wyłączanie silnika spalinowego 244 Napęd kół (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) 244 Opróżnianie kosza na trawę 244 Konserwacja 245 Informacje ogólne 245 Silnik spalinowy 245 Czyszczenie urządzenia 245 Sprawdzanie zużycia noża246 Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 246 Ostrzenie noża kosiarki 246 Przechowywanie i przestój (przerwa zimowa) 247 Transport 247 Transport 247 Ochrona środowiska 247 Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 2480478 111 9923 E - PL

2.1 Informacje ogólne

Niniejsza instrukcja obsługi jest oryginalną instrukcją obsługi Producenta według dyrektywy WE 2006/42/EC. Firma VIKING stale udoskonala swoje wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo dokonywania zmian dotyczących kształtu, rozwiązań technicznych oraz wyposażenia w dostarczanych wyrobach. W związku z tym dane i rysunki w tej broszurze nie mogą być podstawą do jakichkolwiek roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dotyczy to zwłaszcza prawa do powielania, tłumaczenia i przetwarzania w systemach elektronicznych.

2.2 Wskazówki dotyczące instrukcji

obsługi Rysunki wraz z opisami przedstawiają określone czynności. Wszystkie symbole graficzne umieszczone na urządzeniu zostały objaśnione w niniejszej instrukcji obsługi. Kierunek patrzenia Przyporządkowanie pojęć „w lewo“ i „w prawo“ w niniejszej instrukcji obsługi: Użytkownik stoi z tyłu za urządzeniem i patrzy w kierunku jazdy do przodu. Odsyłacz Odpowiedni rozdział i podrozdział wskazano za pomocą strzałki. Poniżej podano przykład odsyłacza do rozdziału: (Ö 2.1) Oznaczenie fragmentów tekstu Instrukcje mogą być oznaczone w sposób opisany w następujących przykładach. Czynności, które wymagają ingerencji użytkownika: ●Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, nacisnąć dźwignię (2) ... Ogólne zestawienie czynności: – wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu: Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia. Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku: Rysunki, które objaśniają sposób korzystania z urządzenia, znajdują się na początku instrukcji obsługi. Symbol aparatu fotograficznego ułatwia odnalezienie rysunków do określonych części tekstu w instrukcji obsługi. Typowe części zamienne 248 Deklaracja zgodności CE 248 Dane techniczne 249 Wykrywanie usterek 251 Plan czynności serwisowych 252 Potwierdzenie przekazania 252 Potwierdzenie obsługi serwisowej 252

instrukcji obsługi Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wypadku i poważnych obrażeń ciała. Określone zachowanie jest niezbędne lub zabronione. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo zranienia osób. Określone postępowanie zapobiega możliwym lub prawdopodobnym obrażeniom ciała. Ostrożnie! Lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne, których można uniknąć przez odpowiednie postępowanie. Wskazówka Informacja dotycząca lepszego wykorzystania urządzenia i zapobiegania ewentualnym błędom w obsłudze.

1 dźwignia hamulca silnika 2 dźwignia napędu kół (MB 443 T, MB448T, MB448TX, MB448TC, MB 448 VC) 3 dźwignia napędu Vario (MB 448 VC) 4 górna część uchwytu kierującego 5 linka rozrusznika 6 zatrzask (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 7 dolna część uchwytu kierującego (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 8 silnik spalinowy 9 tłumik z kratką ochronną 10 nasadka świecy zapłonowej

4.1 Informacje ogólne

Podczas pracy z urządzeniem należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Przechowywać starannie instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w przyszłości. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji zawartych w osobnej instrukcji obsługi silnika spalinowego. Zachowanie tych środków bezpieczeństwa jest niezbędne w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika, zestawienie nie obejmuje wszystkich przypadków. Z urządzenia należy korzystać w sposób rozważny i odpowiedzialny, pamiętając o tym, że osoba obsługująca urządzenie jest odpowiedzialna za wypadki z udziałem osób trzecich i ich mienia. Prosimy też o dokładne zapoznanie się z elementami obsługi i sposobem eksploatacji urządzenia. Urządzenie może być używane tylko przez osoby, które przeczytały niniejszą instrukcję obsługi i zapoznały się z jego obsługą. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia jego użytkownik powinien zadbać o odbycie przeszkolenia fachowego i praktycznego. Sprzedawca lub specjalista powinien udzielić użytkownikowi instruktażu na temat bezpiecznej obsługi urządzenia. Podczas tego instruktażu należy zwłaszcza poinformować użytkownika, że praca przy użyciu urządzenia wymaga szczególnej staranności i koncentracji. Urządzenie wraz z osprzętem może być udostępniane lub wypożyczane tylko osobom, które dokładnie poznały dany model i jego obsługę. Instrukcję obsługi, stanowiącą część urządzenia, należy wraz z nim przekazywać. Urządzenie może być używane tylko przez wypoczętą osobę będącą w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej. W przypadku problemów zdrowotnych należy zapytać lekarza o możliwość pracy przy użyciu urządzenia. Urządzenia nie wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu, zażyciu narkotyków lub lekarstw opóźniających reakcję. Z urządzenia nie mogą korzystać osoby, w tym również dzieci, o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, a także osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy oraz nieznające instrukcji. Pod żadnym pozorem urządzenia nie należy udostępniać dzieciom lub młodzieży w wieku poniżej 16 lat. Wiek użytkownika może być określony przez przepisy lokalne. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Uwaga – niebezpieczeństwo wypadku! Kosiarka jest przeznaczona tylko do koszenia trawników. Inne użycie urządzenia jest niedozwolone i może być niebezpieczne lub spowodować uszkodzenie urządzenia. Z powodu niebezpieczeństwa zranienia użytkownika kosiarka nie może być wykorzystywana do następujących czynności (zestawienie niepełne): – przycinanie zarośli, żywopłotów i krzewów, – obcinanie pędów czepnych, –pielęgnacja trawy rosnącej na dachu oraz w skrzynkach balkonowych, – rozdrabnianie ściętych fragmentów drzew i żywopłotów, – czyszczenie ścieżek (odsysanie, przedmuchiwanie), – wyrównywanie nierówności powierzchni, np. kopców wykonanych przez krety, – transport ściętej trawy poza przewidzianym do tego celu koszem na trawę. 11 uchwyt przedni 12 koło przednie 13 koło tylne 14 pompka paliwowa (MB 443, MB 443 T, MB 448 TX) 15 kosz na trawę 16 uchwyt tylny 17 dźwignia regulacji wysokości koszenia 18 tabliczka znamionowa 19 wspornik uchwytu kierującego (MB 448 TC, MB 448 VC) 20 dźwignia blokująca uchwyt kierujący (MB 448 TC, MB 448 VC)

4. Zasady bezpiecznej pracy

Niebezpieczeństwo uduszenia! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci podczas zabawy z opakowaniem. Opakowania należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.0478 111 9923 E - PL

Ze względów bezpieczeństwa każda modyfikacja urządzenia, z wyjątkiem prawidłowego montażu urządzeń dodatkowych dopuszczonych przez firmę VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę gwarancji. Informacji o dopuszczonych urządzeniach dodatkowych udzielają Autoryzowani Dealerzy firmy VIKING. Zabronione jest zwłaszcza dokonywanie jakichkolwiek zmian w urządzeniu zwiększających moc lub prędkość obrotową silnika spalinowego lub elektrycznego. Urządzenia nie wolno używać do przewożenia przedmiotów, zwierząt i osób, a zwłaszcza dzieci. Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w miejscach publicznych, parkach, obiektach sportowych oraz podczas eksploatacji w rolnictwie i leśnictwie. Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez wibracje! Nadmierne obciążenie organizmu przez drgania może być przyczyną uszkodzenia układu krążenia lub układu nerwowego, zwłaszcza u osób z chorobami układu krążenia. Należy udać się do lekarza w przypadku wystąpienia objawów, które mogą być spowodowane przez wibracje. Do tych objawów, które występują przede wszystkim w palcach, rękach lub przegubach rąk, należą (zestawienie niekompletne): – brak czucia, – bóle, –osłabienie mięśni, – przebarwienia skóry, – nieprzyjemne mrowienie.

4.2 Tankowanie paliwa – sposób

postępowania Benzynę należy przechowywać tylko w odpowiednich i sprawdzonych pojemnikach (kanistrach). Zbiorniki paliwa należy bezpiecznie zamknąć przy użyciu korków zamykających, mocno je dokręcając. Ze względów bezpieczeństwa należy wymienić uszkodzone korki wlewu. Do utylizacji lub przechowywania materiałów eksploatacyjnych, np. paliwa, nie używać butelek po napojach lub podobnych. Osoby, a zwłaszcza dzieci, mógłby się z nich napić. Benzynę przechowywać z dala od czynników mogących wywołać zapłon, np. od padających iskier, otwartego ognia, płomieni, źródeł ciepła. Nie palić! Zbiornik paliwa należy napełniać tylko na wolnym powietrzu; w czasie tankowania nie wolno palić. Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i schłodzić silnik spalinowy. Benzynę należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika spalinowego. Nie wolno odkręcać korka zbiornika paliwa lub dolewać paliwa podczas pracy silnika spalinowego lub przy rozgrzanej maszynie. Nie napełniać nadmiernie zbiornika paliwa! Ze względu na rozszerzalność cieplną paliwa nie wolno napełniać zbiornika powyżej dolnej krawędzi króćca wlewowego. Ponadto należy przestrzegać informacji podanych w instrukcji obsługi silnika spalinowego. W przypadku przelania się benzyny, należy natychmiast oczyścić zanieczyszczoną powierzchnię obudowy; dopiero wówczas można uruchomić silnik spalinowy. Unikać jakichkolwiek prób uruchomienia silnika przed odparowaniem resztek benzyny (wytrzeć je do sucha). Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo. Należy zmienić odzież, jeżeli została zanieczyszczona benzyną. Urządzenia nie wolno przechowywać z napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz budynku. Powstające opary benzyny mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec zapłonowi. Jeżeli istnieje konieczność opróżnienia zbiornika paliwa, należy zrobić to na wolnym powietrzu.

4.3 Odzież robocza i sprzęt ochronny

Przed rozpoczęciem pracy należy założyć mocne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwą. Nie wykonywać pracy boso ani np. w sandałach. Czynności konserwacyjne, czyszczenie oraz transport urządzenia należy wykonywać w rękawicach ochronnych i ze związanymi oraz zabezpieczonymi długimi włosami (za pomocą chusty na głowę, czapki itp.). Nóż kosiarki należy ostrzyć w odpowiednich okularach ochronnych. Zagrożenie życia! Benzyna jest trująca i łatwopalna.235 DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL Urządzenie może być uruchamiane tylko przez osobę ubraną w długie spodnie i odzież dobrze przylegającą do ciała. Nie zakładać luźnej odzieży, która może zostać pochwycona przez ruchome części (dźwignię sterowania), a także ozdób, krawata i szalika.

4.4 Transport urządzenia

Zawsze należy pracować w rękawicach, aby zapobiec obrażeniom ciała w następstwie dotknięcia ostrych i gorących części urządzenia. Nie transportować urządzenia z pracującym silnikiem spalinowym. Przed transportem należy wyłączyć silnik spalinowy, odczekać do zatrzymania się noża i zdjąć nasadkę świecy zapłonowej. Przed transportem urządzenia należy schłodzić silnik spalinowy i spuścić paliwo. Należy użyć odpowiedniego urządzenia załadowczego podnoszącego lub rampy załadowczej. Urządzenie transportowane wraz z częściami (np. kosz na trawę) zabezpieczyć na powierzchni ładunkowej za pomocą odpowiednio dobranych elementów mocujących (pasy, liny itp.). Podczas podnoszenia i przenoszenia kosiarki należy uważać, aby nie dotknąć jej noża. Należy zwrócić szczególną uwagę na dane zamieszczone w rozdziale „Transport“. Opisano tam sposób podnoszenia lub zamocowania urządzenia. (Ö 13.) Podczas transportu urządzenia należy przestrzegać krajowych przepisów prawa, a zwłaszcza przepisów dotyczących bezpieczeństwa ładunków i transportu przedmiotów na platformach ładunkowych.

4.5 Przed rozpoczęciem pracy

Urządzenie może być używane tylko przez osoby znające instrukcję obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić szczelność układu paliwowego, a zwłaszcza jego widocznych z zewnątrz części, takich jak zbiornik paliwa, korek wlewu paliwa, złącza przewodów. W przypadku nieszczelności lub uszkodzenia nie uruchamiać silnika spalinowego – zagrożenie pożarowe! Przed uruchomieniem urządzenia zlecić jego naprawę w autoryzowanym serwisie. Należy przestrzegać przepisów dotyczących czasu pracy urządzeń ogrodowych z silnikiem spalinowym lub elektrycznym. Należy dokładnie przeszukać teren, na którym urządzenie będzie użytkowane i usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne przedmioty, które mogą zostać wyrzucone do góry przez urządzenie. W wysokiej trawie można nie zauważyć przeszkód (np. pniaków, korzeni). Dlatego przed rozpoczęciem pracy z użyciem urządzenia należy oznakować wszystkie przeszkody ukryte w trawie, których nie można usunąć. Przed użyciem urządzenia należy wymienić wadliwe oraz zużyte lub uszkodzone części. Należy wymienić na nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu, jeżeli stały się nieczytelne lub zostały uszkodzone. Autoryzowani Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji zamienne naklejki ostrzegawcze i inne części zamienne. Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy nasadka świecy zapłonowej jest mocno i dobrze założona na świecę zapłonową. Można korzystać tylko z urządzenia w dobrym stanie technicznym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić, czy: –urządzenie jest zmontowane zgodnie z instrukcją; –narzędzie tnące i cały zespół tnący (nóż kosiarki, elementy mocujące, obudowa zespołu tnącego) są w dobrym stanie technicznym; należy regularnie sprawdzać ich zamocowanie, uszkodzenia oraz zużycie (zagłębienia lub pęknięcia);(Ö 12.4) – korek wlewu paliwa jest dobrze dokręcony; – zbiornik paliwa, elementy układu paliwowego oraz korek wlewu paliwa są w dobrym stanie technicznym; –urządzenia zabezpieczające (np. dźwignia hamulca silnika, osłona wyrzutu, obudowa, uchwyt kierujący, siatka ochronna) są w dobrym stanie technicznym i prawidłowo działają; – kosz na trawę jest nieuszkodzony i prawidłowo zamontowany; nie można używać uszkodzonego kosza na trawę. – korek wlewu oleju jest prawidłowo nakręcony. W razie potrzeby wykonać niezbędne czynności lub skontaktować się z serwisem Autoryzowanego Dealera. Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING.0478 111 9923 E - PL

4.6 Praca z urządzeniem

Nie wykonywać czynności roboczych, jeżeli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby postronne, a zwłaszcza dzieci. Zamontowane w urządzeniu mechanizmy zabezpieczające nie mogą być usuwane lub mostkowane. Przede wszystkim nie można unieruchamiać dźwigni hamulca silnika na uchwycie kierującym (np. przez jej przywiązanie). Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia! Nie zbliżać rąk lub stóp do obracających się elementów. Nie dotykać obracającego się noża. Zachować właściwą odległość od otworu wyrzutowego. Należy zawsze zachowywać bezpieczny odstęp ustalony przez uchwyt kierujący. Uchwyt kierujący powinien być zawsze prawidłowo zamontowany; nie można go modyfikować. Nie uruchamiać urządzenia ze złożonym uchwytem kierującym. W żadnym wypadku nie należy zamocowywać jakichkolwiek przedmiotów na uchwycie kierującym (np. odzieży roboczej). Czynności robocze należy wykonywać tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. Nie pracować z urządzeniem podczas deszczu i burzy, a zwłaszcza wyładowań atmosferycznych. Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co zwiększa ryzyko wypadku. Należy postępować szczególnie ostrożnie, aby się nie poślizgnąć. Jeżeli jest to możliwe, należy unikać korzystania z urządzenia na wilgotnym podłożu. Spaliny: Pracujący silnik spalinowy urządzenia wytwarza toksyczne spaliny. Zawierają one trujący tlenek węgla (bezbarwny i bezwonny gaz) oraz inne substancje szkodliwe. Nie wolno uruchamiać silnika spalinowego w pomieszczeniach zamkniętych lub słabo przewietrzanych. Uruchamianie urządzenia: Należy uruchamiać urządzenie przy zachowaniu szczególnej ostrożności, zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Uruchamianie urządzenia“ (Ö 11.). Uruchamianie zgodnie z tymi instrukcjami zmniejsza niebezpieczeństwo zranienia. Niebezpieczeństwo zranienia! Jeżeli linka rozrusznika szybko powraca, to dłoń i przedramię są przyciągane do silnika spalinowego szybciej, niż można puścić linkę rozrusznika. To nagłe szarpnięcie może spowodować złamania kości, zmiażdżenia i skręcenia stawów. Podczas uruchamiania należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednią odległość stóp od narzędzia tnącego. Podczas uruchamiania silnika urządzenie nie może być przechylone. Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciągać dźwigni napędu kół. Nie uruchamiać silnika spalinowego, jeżeli kanał wyrzutowy nie został przykryty osłoną wyrzutu lub koszem na trawę. Praca na zboczach Na zboczach pracę wykonywać zawsze w poprzek, a nie wzdłuż stoku. W przypadku utraty kontroli nad kosiarką podczas koszenia wzdłuż stoku użytkownik mógłby zostać dodatkowo najechany przez urządzenie. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku zmiany kierunku jazdy na zboczu. Należy uważać na zachowanie właściwej pozycji podczas pracy na zboczu i nie pracować z urządzeniem na zbyt stromych zboczach. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie można używać na zboczach o nachyleniu przekraczającym 25° (46,6 %). Niebezpieczeństwo zranienia! Kąt nachylenia zbocza 25° odpowiada 46,6 cm wzniesienia pionowego, które przypada na 100 cm odległości w poziomie. Aby zagwarantować wystarczające smarowanie silnika spalinowego podczas eksploatacji urządzenia na zboczach, Zagrożenie dla zdrowia i życia spowodowane zatruciem! Natychmiast przerwać pracę w przypadku mdłości, bólu głowy, zaburzeń widzenia (np. zmniejszania się pola widzenia), zaburzeń słuchu, zawrotów głowy lub pogorszenia koncentracji. Objawy te mogą być spowodowane między innymi przez zbyt wysokie stężenie spalin.237 DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL należy także zwrócić uwagę na informacje podane w dostarczonej instrukcji obsługi silnika spalinowego. Zastosowanie do pracy: Nie wolno sprawdzać stanu noża podczas pracy kosiarki. Nie otwierać osłony wyrzutu trawy i nie zdejmować kosza, jeżeli nóż jest jeszcze w ruchu. Obracający się nóż może spowodować obrażenia. Urządzenie należy prowadzić, idąc powoli; nie wolno biec podczas eksploatacji urządzenia. Zbyt szybkie prowadzenie urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała spowodowanych potknięciem się, poślizgnięciem itp. W przypadku zawracania urządzeniem lub przyciągania go do siebie należy zachować szczególną ostrożność. Niebezpieczeństwo potknięcia się! Korzystając z urządzenia w pobliżu zboczy, krawędzi terenu, dołów i grobli, należy zachować szczególną ostrożność. Należy zwłaszcza zwrócić uwagę na zachowanie odpowiedniej odległości od takich niebezpiecznych miejsc. Omijać przedmioty ukryte w trawie (instalacje do zraszania trawników, pale, zawory wody, fundamenty, przewody elektryczne itp.). Nie należy najeżdżać na takie przedmioty. Należy pamiętać o bezwładnym ruchu narzędzia tnącego trwającym kilka sekund po wyłączeniu silnika. Wyłączyć silnik spalinowy, odczekać, aż zatrzymają się wszystkie wirujące części urządzenia, i zdjąć nasadkę świecy zapłonowej: – przed oddaleniem się od urządzenia lub pozostawieniem go bez nadzoru, – przed uzupełnieniem paliwa. Paliwo uzupełniać tylko przy schłodzonym silniku spalinowym. Niebezpieczeństwo pożaru! – przed usunięciem przyczyny zablokowania lub niedrożności kanału wyrzutowego, – przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia, – przed transportem urządzenia, – przed rozpoczęciem pracy przy nożu kosiarki, – przed sprawdzaniem i czyszczeniem urządzenia lub przed wykonaniem przy nim innych czynności (np. przed składaniem uchwytu kierującego), – po natrafieniu na przeszkodę lub gdy kosiarka zaczyna nadmiernie drgać. Należy wówczas sprawdzić urządzenie, a zwłaszcza zespół tnący (nóż, wałek noża, mocowanie noża), pod względem uszkodzeń i wykonać niezbędne naprawy przed ponownym uruchomieniem urządzenia i rozpoczęciem pracy. Silnik spalinowy należy wyłączyć przed: – przeniesieniem urządzenia do miejsca pracy i z powrotem; – przesuwaniem urządzenia po powierzchni, na której nie rośnie trawa; – otworzeniem osłony wyrzutu i zdjęciem kosza na trawę; – ewentualnym przechyleniem urządzenia np. na czas transportu; – ustawieniem wysokości koszenia.

4.7 Konserwacja i naprawy

Przed rozpoczęciem czynności związanych z czyszczeniem, regulacją, naprawą i konserwacją: ● ustawić urządzenie na stabilnym, płaskim podłożu, ● wyłączyć silnik spalinowy i pozostawić do ostygnięcia, ● zdjąć nasadkę świecy zapłonowej. Niebezpieczeństwo zranienia! Nie zbliżać rąk lub stóp do wirujących elementów (także z góry i dołu). Niebezpieczeństwo zranienia! Silne drgania są zwykle objawem usterki. Nie wolno uruchamiać kosiarki zwłaszcza w przypadku uszkodzenia lub skrzywienia wału korbowego oraz uszkodzenia lub skrzywienia noża. W przypadku braku niezbędnej wiedzy wykonanie niezbędnych napraw należy zlecić specjalistycznemu serwisowi; zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy

Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia! Nasadka świecy zapłonowej powinna znajdować się w bezpiecznej odległości od świecy zapłonowej; przypadkowa iskra zapłonowa może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Niezamierzone zetknięcie się świecy zapłonowej z nasadką świecy zapłonowej może doprowadzić do przypadkowego uruchomienia silnika spalinowego. Przed rozpoczęciem pracy przy silniku spalinowym, kolektorze wydechowym i tłumiku poczekać, aż urządzenie ostygnie. Części urządzenia mogą osiągnąć temperaturę ponad 80° C. Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośredni kontakt z olejem silnikowym może być niebezpieczny; nie wolno go rozlewać. Firma VIKING zaleca, aby napełnianie układu smarowania olejem silnikowym lub wymianę oleju silnikowego zlecać jej Autoryzowanym Dealerom. Czyszczenie: Po zakończeniu pracy należy dokładnie wyczyścić całe urządzenie. (Ö 12.3) Przed ustawieniem urządzenia w położeniu umożliwiającym czyszczenie należy opróżnić zbiornik paliwa (np. przez pracę silnika bez wykonywania pracy). Resztki trawy należy usunąć za pomocą patyczka. Dolną część kosiarki oczyścić przy użyciu szczotki i wody. Nie stosować wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących i nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą (np. za pomocą węża ogrodowego). Nie wolno używać intensywnych środków czyszczących. Mogą one uszkodzić tworzywa sztuczne i metale, co może pogorszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. Aby uniknąć pożaru, należy usuwać trawę, słomę, mech, liście lub wypływający smar itp. z okolicy otworów wentylacyjnych, żeber chłodzących i rury wydechowej. Czynności konserwacyjne: Można wykonywać tylko czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obsługi; wykonanie innych czynności należy zlecić Autoryzowanemu Dealerowi. Z pytaniami dotyczącymi urządzenia i środków pomocniczych prosimy zawsze zwracać się do Autoryzowanego Dealera. Firma VIKING zaleca, aby prace konserwacyjne oraz naprawy były wykonywane wyłącznie przez Autoryzowanego Dealera firmy VIKING. Dla Dealerów firmy VIKING organizowane są regularne szkolenia; oferowana jest też informacja techniczna. Należy stosować tylko narzędzia, wyposażenie dodatkowe i akcesoria dopuszczone przez firmę VIKING do stosowania z tym urządzeniem lub części tego samego typu. W przeciwnym razie może zaistnieć niebezpieczeństwo zranienia osób lub uszkodzenia urządzenia. Z pytaniami należy zwrócić się do Autoryzowanego Dealera. Oryginalne narzędzia, wyposażenie dodatkowe i części zamienne firmy VIKING są optymalnie dopasowane do urządzenia i do wymagań użytkownika. Oryginalne części zamienne VIKING rozpoznaje się po numerze części zamiennej VIKING, po napisie VIKING i ewentualnie po oznakowaniu części zamiennej VIKING. W przypadku małych części może być tylko oznakowanie. Ze względów bezpieczeństwa należy regularnie sprawdzać, czy części, którymi przepływa paliwo (przewód paliwa, zawór paliwa, zbiornik paliwa, korek wlewu paliwa, przyłącza itp.) nie są uszkodzone; sprawdzać nieszczelne elementy i w razie potrzeby zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi ich wymianę (VIKING poleca Autoryzowanych Dealerów swojej firmy). Naklejki ostrzegawcze i informacyjne muszą być czyste i czytelne. W przypadku uszkodzenia lub zgubienia naklejek należy zastąpić je nowymi naklejkami dostępnymi u Autoryzowanego Dealera firmy VIKING. W przypadku zastępowania elementu nową częścią należy na niej nakleić taką samą naklejkę. Czynności dotyczące zespołu tnącego wykonywać w mocnych rękawicach ochronnych przy zachowaniu szczególnej uwagi. Wszystkie nakrętki, sworznie i śruby, a zwłaszcza śruba noża, powinny być mocno dokręcone, aby zagwarantować niezawodną pracę urządzenia. Regularnie należy sprawdzać całe urządzenie i kosz na trawę pod względem zużycia i uszkodzeń, zwłaszcza przed jego przechowywaniem (np. przed przerwą zimową). Ze względów bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo skaleczenia się nożem! Pociągnięcie linki rozrusznika wprawia narzędzie robocze w ruch obrotowy. Przed pociągnięciem linki rozrusznika należy zwrócić uwagę na odpowiednią odległość noża kosiarki od części ciała, a zwłaszcza od stóp i nóg.239 DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL należy natychmiast wymienić zużyte lub uszkodzone części, aby urządzenie zawsze umożliwiało bezpieczną pracę. Nie należy zmieniać ustawionej fabrycznie maksymalnej prędkości obrotowej silnika spalinowego. Jeżeli podczas prac konserwacyjnych usunięte zostały części lub urządzenia zabezpieczające, należy je niezwłocznie ponownie zamontować.

4.8 Przechowywanie urządzenia

podczas dłuższych przerw w eksploatacji Przed pozostawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu należy odczekać, aż schłodzi się silnik spalinowy. Urządzenie z opróżnionym zbiornikiem paliwa i paliwo przechowywać w zamkniętym i dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Należy zabezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym użyciem (np. przez dzieci). Urządzenia nie wolno przechowywać z napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz budynku. Powstające opary benzyny mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec zapłonowi. Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik paliwa (np. przed przerwą zimową), należy zrobić to na wolnym powietrzu (np. przez pracę silnika bez obciążenia). Przed przechowywaniem urządzenia (np. przed przerwą zimową) należy je dokładnie wyczyścić. Przechowywać urządzenie tylko ze zdjętą nasadką świecy zapłonowej. Przechowywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Przed przykryciem urządzenia należy pozostawić je do całkowitego schłodzenia.

Odpady, takie jak przepracowany olej lub paliwo, zużyte smary, filtry, baterie i podobne części zużywające się, mogą być szkodliwe dla ludzi, zwierząt oraz środowiska naturalnego i dlatego należy je odpowiednio utylizować. Skontaktować się z organizacją odzysku lub z Autoryzowanym Dealerem, aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji odpadów. Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING. Wyeksploatowane urządzenie należy przekazać do odpowiedniej utylizacji. Przed utylizacją należy wykonać czynności, które uniemożliwią korzystanie z urządzenia. Aby zapobiec wypadkom, należy przede wszystkim odłączyć kabel zapłonowy, opróżnić zbiornik paliwa i spuścić olej silnikowy. Niebezpieczeństwo skaleczenia się nożem! Także wyeksploatowanej kosiarki nie można pozostawiać bez nadzoru. Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

5. Objaśnienie symboli

Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo zranienia! Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru zagrożenia. Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy narzędziu tnącym, przed konserwacją i czyszczeniem należy zdjąć nasadkę świecy zapłonowej. Niebezpieczeństwo zranienia! Zachować odpowiednią odległość rąk i stóp od noży! Narzędzie tnące obraca się jeszcze przez kilka sekund (hamulec silnika spalinowego / hamulec noża) po wyłączeniu urządzenia. MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Uruchamianie silnika spalinowego0478 111 9923 E - PL

7.1 Informacje ogólne

● Przed rozpoczęciem wszystkich opisanych prac urządzenie należy ustawić stabilnie na poziomym, płaskim i twardym podłożu.

7.2 Zamontowanie pojedynczego

uchwytu kierującego (MB 448 TC, MB 448 VC) ● Wprowadzić tulejkę (I) w otwór na uchwycie kierującym (1). ● Włożyć obie podkładki (K) (stroną wypukłą do środka) na tulejkę uchwytu kierującego (1). ● Przytrzymać tulejkę (I) oraz podkładki (K) i wsunąć razem z uchwytem kierującym (1) w uchwyt przy wsporniku uchwytu kierującego (2). ● Włożyć śrubę (J) od zewnątrz do środka przez otwory w uchwycie kierującym (1) i na wsporniku uchwytu kierującego (2). Nakręcić nakrętkę (L) i dokręcić śrubę (J). Moment dokręcania: 18 - 22 Nm MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Wyłączanie silnika spalinowego MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Włączanie napędu kół MB 448 TC, MB 448 VC: Uruchamianie silnika spalinowego MB 448 TC, MB 448 VC: Wyłączanie silnika spalinowego MB 448 TC, MB 448 VC: Włączanie napędu kół MB 448 VC: Ustawianie prędkości jazdy (Ö 11.3)

standardowe Poz. Nazwa Liczba A urządzenie zasadnicze 1 B górna część kosza na trawę 1 C dolna część kosza na trawę 1 D sworzeń 2 – Instrukcja obsługi 1 – Instrukcja obsługi silnika spalinowego

Poz. Nazwa Liczba E zatrzask 2 F śruba 2 G przelotka 2 H tulejki zabezpieczające 2 Poz. Nazwa Liczba I tulejka 1 J śruba 1 K podkładka 2 L nakrętka 1

7. Przygotowanie urządzenia

do pracy Niebezpieczeństwo zranienia Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki zamieszczone w rozdziale „Zasady bezpiecznej pracy“ (Ö 4.).

DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL Zamontowanie cięgien: ● MB 448 TC: Umieścić cięgno hamulca silnika (3) i cięgno napędu kół (4) w prowadnicach (6) na wsporniku uchwytu kierującego i uchwycie kierującym (zob. rysunek). MB 448 VC: Umieścić cięgno hamulca silnika (3), cięgno napędu kół (4) i cięgno napędu Vario (5) w prowadnicach (6) na wsporniku uchwytu kierującego i uchwycie kierującym (zob. rysunek).

7.3 Zamontowanie podwójnego

uchwytu kierującego (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Założyć tulejki ochronne (H) na obie dolne części uchwytu kierującego (1). ● Włożyć śrubę (F) w otwór przelotki (G). ● Przytrzymać górną część uchwytu kierującego (2) przy dolnych częściach uchwytu kierującego (1). ● Lewa strona: Założyć przelotkę (G) na cięgno hamulca silnika (3). ● Prawa strona (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX): Założyć przelotkę (G) na cięgno napędu kół (4). ● Po obu stronach włożyć śrubę (F) przez otwory od środka na zewnątrz. ● Nakręcić zatrzaski (E) na śruby (F) (powinien wystawać w przybliżeniu jeden zwój gwintu śruby) i przechylić do góry. ● Sprawdzanie prawidłowości montażu: Zatrzaski (E) muszą być tak mocno dociągnięte, aby dobrze przylegały do uchwytu kierującego i mocno połączyły górną część uchwytu kierującego z dolną częścią uchwytu kierującego. Jeżeli uchwyt kierujący nie jest mocno zamontowany lub zatrzaski nie są prawidłowo założone, otworzyć zatrzaski i przekręcić tak daleko, aż będą mocno założone.

7.4 Składanie kosza na trawę

● Górną część kosza na trawę (B) założyć na dolną część kosza (C). Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję w prowadnicach. ● Sworznie (D) przecisnąć od środka przez przygotowane otwory. ● Lekko naciskając, doprowadzić do zablokowania się górnej części kosza na trawę (B) w części dolnej. ● Zakładanie kosza na trawę (Ö 8.3).

7.5 Zaczepianie i zdejmowanie

linki rozrusznika Zaczepianie ● Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę świecy zapłonowej. ● Dźwignię hamulca silnika (1) przyciągnąć do uchwytu i przytrzymać. ● Wyciągnąć powoli linkę rozrusznika (2). ● Zwolnić dźwignię hamulca silnika (1) i zaczepić linkę rozrusznika (2) w zaczepie (3). ● Założyć nasadkę świecy zapłonowej. Zdejmowanie ● Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę świecy zapłonowej. ● Zdjąć linkę rozrusznika (2) z zaczepu (3).

7.6 Paliwo i olej silnikowy

Olej silnikowy Informacje dotyczące rodzaju oleju silnikowego i jego ilości są zamieszczone w instrukcji obsługi silnika spalinowego. Regularnie sprawdzać poziom oleju silnikowego (zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego). Unikać zbyt wysokiego i zbyt niskiego poziomu oleju. Przed uruchomieniem silnika spalinowego prawidłowo dokręcić korek zbiornika oleju. Paliwo Zalecenie: stosować świeże paliwo dobrej jakości, benzynę bezołowiową. Informacje dotyczące jakości paliwa (liczby oktanowej) podano w Instrukcji obsługi silnika spalinowego.

Zabezpieczać urządzenie przed uszkodzeniami! Przed pierwszym uruchomieniem silnika wlać olej silnikowy. Do wlewania oleju silnikowego lub paliwa używać odpowiedniego sprzętu (np. lejka). 70478 111 9923 E - PL

8.1 Regulacja pojedynczego

uchwytu kierującego (MB 448 TC, MB 448 VC) Składanie uchwytu kierującego: Położenie transportowe (do czyszczenia urządzenia, łatwiejszego transportu i przechowywania): ● Zdjąć linkę rozrusznika z prowadnicy. (Ö 7.5) ● Przytrzymać górną część uchwytu kierującego (2) ręką w najwyższym miejscu i lekko podnieść (zwolnić). ● Wcisnąć w dół i przytrzymać dźwignię blokującą (1). ● Uchwyt kierujący (2) złożyć do przodu. Położenie robocze (do prowadzenia urządzenia): ● Rozłożyć uchwyt kierujący (2) do tyłu, uważając, aby całkowicie się zablokował. ● Włożyć linkę rozrusznika do prowadnicy. (Ö 7.5) Regulacja wysokości: Wysokość pojedynczego uchwytu kierującego można ustawiać w dwóch stopniach: ● Przytrzymać górną część uchwytu kierującego (2) ręką w najwyższym miejscu i lekko podnieść (zwolnić). ● Wcisnąć w dół i przytrzymać dźwignię blokującą (1). ● Ustawić uchwyt kierujący (2) w odpowiednim położeniu. ● Zwolnić dźwignię blokującą (1), uważając, aby uchwyt kierujący całkowicie się zablokował.

8.2 Składanie podwójnego

uchwytu kierującego (MB 443, MB443T, MB448T, MB448TX) Położenie transportowe (do czyszczenia urządzenia, łatwiejszego transportu i przechowywania): ● Zdjąć linkę rozrusznika z zaczepu. (Ö 7.5) ● Otworzyć zatrzaski (1), przechylając je w dół; złożyć górną część uchwytu kierującego (2) do przodu. Położenie robocze (do prowadzenia urządzenia): ● Górną część uchwytu kierującego (2) podnieść do tyłu i przytrzymać ręką. ● Zamknąć zatrzaski (1), przechylając je do góry. ● Włożyć linkę rozrusznika do zaczepu. (Ö 7.5)

Zamocowanie: ● Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu (1). ● Zamocować kosz na trawę (2), wprowadzając występy przytrzymujące w uchwyty (3) na tylnej części urządzenia. ● Zamknąć osłonę wyrzutu (1). Zdejmowanie: ● Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu (1). ● Podnieść kosz na trawę (2) i zdjąć do tyłu. ● Zamknąć osłonę wyrzutu (1).

8.4 Centralna regulacja

wysokości koszenia Można ustawić 6 wysokości koszenia. Stopień 1 = 25 mm

Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas uruchamiania dźwigni blokującej zawsze przytrzymywać ręką górną część uchwytu kierującego w najwyższym miejscu. Nie wkładać palców między uchwyt kierujący a wspornik (nad dźwignią blokującą i pod nią).

Niebezpieczeństwo zgniecenia! Poprzez poluzowanie szybkiego mocowania można złożyć górną część uchwytu kierującego. Dlatego podczas otwierania szybkiego mocowania należy stale trzymać jedną ręką górną część uchwytu kierującego (2) w najwyższym położeniu.

DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL Stopień 6 = 75 mm Regulacja wysokości koszenia: ● Chwycić uchwyt (1), pociągnąć do góry i przytrzymać dźwignię (2). ● Ustawić wybraną wysokość koszenia poprzez podnoszenie i opuszczanie urządzenia. Ustawioną wysokość koszenia można odczytać na wskaźniku wysokości koszenia (3), korzystając ze znaku (4). ● Zwolnić dźwignię blokującą (2) i doprowadzić do jej zablokowania.

8.5 Wskaźnik napełnienia kosza

Kosz na trawę jest wyposażony we wskaźnik napełnienia (1) znajdujący się na górnej części kosza na trawę. Strumień powietrza, powstający w wyniku wirowania noża i umożliwiający napełnienie kosza, podnosi wskaźnik napełnienia (2): Kosz na trawę służy do gromadzenia ściętej trawy. Przy napełnionym koszu strumień powietrza jest mniejszy, a wskaźnik napełnienia obniża się (3): ● Opróżnić kosz napełniony trawą (Ö 11.4). Urządzenie zostało wyposażone w wiele urządzeń zabezpieczających, gwarantujących bezpieczną obsługę i zabezpieczających je przed nieprawidłowym użyciem.

9.1 Urządzenia zabezpieczające

Kosiarka jest wyposażona w urządzenia zabezpieczające, które zapobiegają niezamierzonemu zetknięciu się z nożem kosiarki i wyrzucanym pokosem. Należą do nich: obudowa, osłona wyrzutu, kosz na trawę i prawidłowo zamontowany uchwyt kierujący.

9.2 Dźwignia hamulca silnika

Kosiarka jest wyposażona w układ hamulca silnika. Zwolnienie dźwigni hamulca silnika podczas pracy powoduje wyłączenie silnika spalinowego. Silnik spalinowy i nóż zatrzymają się w ciągu 3 sekund. Pomiar czasu wybiegu Po uruchomieniu silnika spalinowego nóż wiruje i słychać odgłos podmuchu. Czas wybiegu jest równy czasowi utrzymywania się odgłosu podmuchu po wyłączeniu silnika spalinowego; można zmierzyć go stoperem. Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się, gdy: – koszenie odbywa się przy małej prędkości kosiarki; – koszenie jest wykonywane często i utrzymywana jest krótka trawa; –w klimacie gorącym i suchym trawa nie jest ścinana zbyt krótko, ponieważ powoduje to wysychanie trawnika i jego wypalanie przez słońce, traci on przez to na wyglądzie; –używa się ostrego noża kosiarki, dlatego należy zlecać jego regularne ostrzenie w serwisie Autoryzowanego Dealera; – regularnie zmieniany jest kierunek koszenia.

10.1 Obszar pracy użytkownika

● Ze względów bezpieczeństwa podczas uruchamiania i pracy silnika spalinowego użytkownik powinien zawsze przebywać w obszarze pracy za uchwytem kierującym. Należy zawsze zachowywać bezpieczny odstęp ustalony przez uchwyt kierujący. ● Kosiarkę może obsługiwać tylko jedna osoba; osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru zagrożenia. (Ö 4.)

Niebezpieczeństwo zranienia! W przypadku stwierdzenia usterki urządzeń zabezpieczających nie wolno uruchamiać urządzenia. Należy zwrócić się do Autoryzowanego Dealera firmy VIKING. Niebezpieczeństwo zranienia! Nie używać urządzenia, jeżeli czas wybiegu noża jest dłuższy; dostarczyć je do autoryzowanego serwisu.

10. Wskazówki dotyczące

wykonywania pracy 120478 111 9923 E - PL

11.1 Uruchamianie silnika

spalinowego ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: W przypadku zimnego silnika spalinowego trzykrotnie nacisnąć pompkę paliwową (1). ● Przyciągnąć dźwignię hamulca silnika (2) do uchwytu kierującego i przytrzymać. ● Wyciągać linkę rozrusznika (3) powoli aż do wyczucia oporu sprężania. Następnie wyciągnąć ją energicznie na długość ramienia. Powoli odprowadzać linkę rozrusznika (3), aby została prawidłowo nawinięta. ● Powtarzać czynność aż do uruchomienia silnika spalinowego.

11.2 Wyłączanie silnika

spalinowego ● W celu wyłączenia silnika spalinowego należy zwolnić dźwignię hamulca silnika (1). Silnik spalinowy i nóż kosiarki zatrzymują się całkowicie po krótkim czasie wybiegu.

11.3 Napęd kół (MB 443 T,

MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) Kosiarki MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC i MB 448 VC są wyposażone w napęd kół. MB443T, MB448T, MB448TX, MB 448 TC: Jedna prędkość napędu do przodu (przekładnia jednobiegowa) MB 448 VC: Podczas jazdy bezstopniowa regulacja prędkości napędu do przodu (przekładnia Vario) Włączanie napędu kół: ● Włączyć silnik spalinowy. (Ö 11.1) ● Przyciągnąć dźwignię napędu kół (1) do uchwytu kierującego i przytrzymać. Włącza się napęd kół i kosiarka rusza do przodu. Ustawianie prędkości napędu (MB 448 VC): ● Zwiększanie prędkości jazdy: Podczas jazdy przestawić do przodu dźwignię napędu Vario (2). ● Zmniejszanie prędkości jazdy: Podczas jazdy pociągnąć do tyłu dźwignię napędu Vario (2). Wyłączanie napędu kół: ● Zwolnić dźwignię napędu kół (1). Wyłącza się napęd kół i kosiarka się zatrzymuje. Silnik spalinowy pracuje dalej.

11.4 Opróżnianie kosza na trawę

● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 8.3) ● Otworzyć klamrę kosza na trawę (1). Odchylić i przytrzymać górną część kosza na trawę (2). Opróżnić kosz na trawę, odchylając go do tyłu. ● Zamknąć kosz na trawę. ● Założyć kosz na trawę. (Ö 8.3)

11. Uruchamianie urządzenia

Silnika spalinowego nie należy uruchamiać w wysokiej trawie. W przypadku utrudnionego rozruchu należy ustawić większą wysokość koszenia. Po uruchomieniu silnika spalinowego pracuje on, ze względu na stałe położenie przepustnicy, zawsze z optymalną roboczą prędkością obrotową. Zabezpieczać urządzenie przed uszkodzeniami! W przypadku ciepłego silnika spalinowego nie naciskać pompki paliwowej.

Zabezpieczać urządzenie przed uszkodzeniami! Dźwignię napędu kół należy zawsze całkowicie przyciągać (do oporu), co zapobiega uszkodzeniom przekładni.

Zabezpieczać urządzenie przed uszkodzeniami! Dźwignię napędu Vario (2) należy przestawiać tylko podczas pracy silnika spalinowego. Niebezpieczeństwo zranienia! Ze względów bezpieczeństwa przed zdjęciem kosza na trawę należy wyłączyć silnik spalinowy.

12.1 Informacje ogólne

Coroczna konserwacja w autoryzowanym serwisie: Kosiarka powinna być raz w roku sprawdzana przez autoryzowany serwis. Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING.

12.2 Silnik spalinowy

Okresy międzyobsługowe: Zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego. Wskazówki ogólne: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji zawartych w załączonej instrukcji obsługi silnika spalinowego. Szczególnie ważne dla długotrwałej eksploatacji są: odpowiedni poziom oleju, regularna wymiana oleju i filtra powietrza. Zalecane okresy wymiany oleju, jak również informacje dotyczące olejów silnikowych oraz wymaganych ilości znajdują się w Instrukcji obsługi silnika spalinowego. Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie silnika, żebra chłodzące należy utrzymać w czystości.

12.3 Czyszczenie urządzenia

Okresy międzyobsługowe: Po każdym użyciu Staranne obchodzenie się z urządzeniem chroni je przed uszkodzeniem i wydłuża czas jego eksploatacji. ● Ustawić największą wysokość koszenia. (Ö 8.4) ● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 8.3) Pozycja ułatwiająca czyszczenie MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: ● Przytrzymać górną część uchwytu kierującego (1) i otworzyć zatrzaski, przechylając je w dół. ● Położyć do tyłu górną część uchwytu kierującego (1). ● Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu (2). ● Podnieść urządzenie z przodu i ustawić w pozycji ułatwiającej czyszczenie – zob. rysunek. Pozycja ułatwiająca czyszczenie MB 448 TC, MB 448 VC: ● W celu przechylenia urządzenia należy stanąć obok niego po prawej stronie. ● Ustawić górną część uchwytu kierującego w najniższym położeniu (do oporu, w tym położeniu dźwignia blokująca się nie blokuje). (Ö 8.1) ● Prawą ręką otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu (2). ● Lewą ręką chwycić wspornik (zob. rysunek) i otworzyć osłonę wyrzutu. Równocześnie nacisnąć kciukiem i przytrzymać dźwignię blokującą (3). ● Prawą ręką chwycić urządzenie za uchwyt przedni i powoli przechylać do tyłu, aż uchwyt kierujący położy się na podłożu w sposób pokazany na rysunku. ● Zwolnić osłonę wyrzutu (2) i dźwignię blokującą (3); sprawdzić, czy urządzenie jest stabilnie ustawione. Wskazówki dotyczące czyszczenia: ● Usunąć zanieczyszczenia szczotką lub szmatką przy użyciu małej ilości wody. Przede wszystkim należy wyczyścić także nóż kosiarki. Nie kierować strumienia wody na części silnika spalinowego, uszczelki i miejsca ułożyskowania. ● Najpierw należy usunąć resztki trawy za pomocą patyczka. ● W razie potrzeby użyć specjalnego środka czyszczącego (np. firmy STIHL).

Niebezpieczeństwo zranienia! Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki zamieszczone w rozdziale „Zasady bezpiecznej pracy“ (Ö 4.). Niebezpieczeństwo zranienia! Wyłączyć silnik spalinowy, zdjąć nasadkę świecy zapłonowej i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Przed ustawieniem urządzenia w pozycji ułatwiającej czyszczenie należy opróżnić zbiornik paliwa (zużyć paliwo do końca). Tylko przy otwartej osłonie wyrzutu urządzenie jest bezpiecznie ustawione w pozycji ułatwiającej czyszczenie. 190478 111 9923 E - PL

12.4 Sprawdzanie zużycia noża

Okresy międzyobsługowe: Przed każdym użyciem ● Przechylić kosiarkę do pozycji umożliwiającej czyszczenie. (Ö 12.3) ● Wyczyścić nóż kosiarki (1). ● Przyłożyć linijkę (1) do przedniej krawędzi noża i zmierzyć głębokość szlifowania A. ● Zmierzyć szerokość noża B suwmiarką (2). ● Grubość noża C należy sprawdzić przynajmniej w 5 miejscach za pomocą suwmiarki (2). Minimalna grubość musi być zachowana zwłaszcza w okolicy skrzydeł noża. Granice zużycia: Głębokość szlifowania A: < 15mm Szerokość noża B: > 39 mm Grubość noża C: > 2 mm Nóż należy wymienić w przypadku: – uszkodzenia (zagłębienia, rysy), –osiągnięcia podanych wymiarów noża w jednym lub kilku miejscach albo przekroczenia dopuszczalnych granic. Po zamontowaniu w kosiarce noża wielofunkcyjnego, dostępnego w ramach wyposażenia dodatkowego, obowiązują inne granice zużycia (zob. instrukcja obsługi wyposażenia dodatkowego).

zamontowanie noża kosiarki Wymontowanie: ● Użyć odpowiedniego kloca drewnianego (1) do przytrzymania noża kosiarki (2). ● Wykręcić śrubę noża(3). Zdjąć nóż kosiarki (2), śrubę noża (3) i podkładkę zabezpieczającą (4). Zamontowanie: ● Oczyścić powierzchnię przylegania noża i tuleję noża. ● Nóż kosiarki (2) należy zamontować tak, aby jego odgięte łopatki były skierowane do góry (w stronę urządzenia). Występy przytrzymujące (5) przy tulei noża muszą być umieszczone w otworach (6) noża kosiarki. ● Użyć odpowiedniego kloca drewnianego (1) do przytrzymania noża kosiarki (2). ● Wkręcić śrubę noża(3) z nową podkładką zabezpieczającą (4) i dokręcić. Moment dokręcania: 60 - 65 Nm

12.6 Ostrzenie noża kosiarki

Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek były ostrzone przez autoryzowany serwis. Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy kąt ostrzenia, niewyrównoważenie itp.) wpływa na działanie urządzenia. Instrukcja ostrzenia noża: ● Wymontować nóż kosiarki (Ö 12.5). ● Podczas ostrzenia schładzać nóż kosiarki, np. wodą. Nie wolno dopuścić do wystąpienia niebieskawego zabarwienia, ponieważ oznaczałoby to obniżenie zdolności tnących ostrza. ● Nóż należy ostrzyć równomiernie, aby zapobiec drganiom wynikającym z niewyrównoważenia. ● Należy ostrzyć pod kątem 30°. ● Po ostrzeniu należy ewentualnie usunąć drobnoziarnistym papierem ściernym zadzior powstały na krawędzi tnącej. ● Nie przekraczać granicy zużycia. (Ö 12.4) Niebezpieczeństwo zranienia! Noże mogą ulegać zróżnicowanemu zużyciu w zależności od miejsca i czasu eksploatacji. Jeżeli urządzenie używane jest na piaszczystym podłożu lub w suchym otoczeniu, to nóż ulega dużo szybszemu zużyciu. Zużyty nóż może odłamać się i spowodować bardzo poważne obrażenia. W związku z tym należy zawsze przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji noży.

Niebezpieczeństwo zranienia! Nóż kosiarki (2) wolno zamontować tylko w sposób pokazany na rysunku. Łączniki (7) muszą być skierowane w dół, a odgięte łopatki noża – do góry. Śrubę noża należy dokręcić wymaganym momentem – gwarantuje to niezawodne zamocowanie narzędzia tnącego. Śrubę noża (3) zabezpieczyć dodatkowo preparatem Loctite 243. Podkładkę zabezpieczającą (4) należy wymieniać podczas każdego montażu noża, a śrubę noża (3) – podczas każdej wymiany noża.

12.7 Przechowywanie i przestój

(przerwa zimowa) Urządzenie należy przechowywać w suchym, zamkniętym i niezakurzonym pomieszczeniu. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ewentualne usterki należy usunąć przed przechowywaniem. Urządzenie powinno zawsze być w dobrym stanie technicznym. Przed przechowywaniem należy opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik (np. przez włączenie silnika). W przypadku dłuższego przestoju urządzenia (przerwa zimowa) należy dodatkowo uwzględnić następujące punkty: ● Starannie oczyścić wszystkie zewnętrzne części urządzenia. ● Dobrze nasmarować lub naoliwić wszystkie części ruchome. ● Wykręcić świecę zapłonową (zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego) i przez otwór świecy wlać do silnika spalinowego ok. 3 cm³ oleju silnikowego. Wykonać kilka obrotów wałem korbowym silnika spalinowego bez świecy zapłonowej (pociągać za linkę rozrusznika). ● Ponownie wkręcić świecę zapłonową (zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego). ● Wymienić olej silnikowy (zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego). ● Przykryć silnik spalinowy i przechowywać urządzenie w normalnej pozycji.

Przenoszenie urządzenia ● Dwie osoby: Podnosząc urządzenie, należy trzymać wyłącznie za przedni uchwyt (1) i uchwyt kierujący (3). Należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednią odległość noża kosiarki od części ciała, a zwłaszcza od stóp i nóg. ● Jedna osoba: Podnosić lub przenosić urządzenie, trzymając jedną ręką za środkową część tylnego uchwytu (2), a drugą ręką – za przedni uchwyt (1). Mocowanie urządzenia ● Urządzenie należy zamocować na powierzchni ładunkowej za pomocą odpowiednich elementów mocujących. ● Liny lub pasy zamocować w zaznaczonych punktach (4). Skoszonej trawy nie należy wyrzucać do śmieci – powinna ona podlegać kompostowaniu. Opakowanie, urządzenie i osprzęt zostały wyprodukowane z materiałów będących surowcami wtórnymi, w związku z czym należy je odpowiednio utylizować. Sortowanie i utylizacja odpadów są korzystne dla środowiska i umożliwiają ponowne wykorzystanie surowców. Z tego względu po upływie okresu eksploatacji należy urządzenie przekazać do punktu skupu surowców wtórnych. Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje zamieszczone w rozdziale „Utylizacja“ (Ö 4.9). Skontaktować się z organizacją odzysku lub z Autoryzowanym Dealerem, aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji odpadów. Niebezpieczeństwo pożaru! Ze względu na istniejące niebezpieczeństwo zapłonu nasadkę świecy zapłonowej trzymać z dala od otworu świecy zapłonowej.

Niebezpieczeństwo zranienia! Przed transportem należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki zamieszczone w rozdziale „Zasady bezpiecznej pracy“. (Ö 4.) Na czas transportu należy założyć odpowiednią odzież ochronną (obuwie ochronne, mocne rękawice ochronne). Przed podniesieniem lub transportem zawsze zdjąć nasadkę świecy zapłonowej. Ze względów bezpieczeństwa firma VIKING zaleca, aby urządzenie podnosić lub przenosić tylko przy pomocy drugiej osoby. Przed podniesieniem należy zwrócić uwagę na jego masę podaną w rozdziale „Dane techniczne“.

14. Ochrona środowiska0478 111 9923 E - PL

Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Kosiarka spalinowa Firma VIKING nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne i osobiste, powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek w niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności tych, które dotyczą bezpiecznej pracy, obsługi i konserwacji lub tych, które wystąpią w wyniku zastosowania niewłaściwych akcesoriów lub części zamiennych. Aby zapobiec uszkodzeniu lub nadmiernemu zużyciu urządzenia VIKING, należy przestrzegać następujących wskazówek.

1. Części zużywające się

Nawet w przypadku właściwej eksploatacji urządzeń VIKING niektóre części ulegają normalnemu zużyciu i powinny być wymieniane w zależności od rodzaju i czasu pracy. Należą do nich m.in.: –nóż kosiarki – kosz na trawę – pasek klinowy (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)

2. Przestrzeganie zaleceń instrukcji

obsługi Urządzenie VIKING należy eksploatować, konserwować i przechowywać w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi. Użytkownik odpowiada za wszystkie uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa oraz wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia. Dotyczy to przede wszystkim: – dokonywania zmian w urządzeniu bez zgody firmy VIKING; – stosowania niedopuszczonych przez firmę VIKING materiałów eksploatacyjnych (środków smarnych, benzyny i oleju silnikowego – zob. informacje podane przez producenta silnika spalinowego); – korzystania z narzędzi lub osprzętu, które nie zostały dopuszczone dla danego urządzenia, nie są odpowiednie lub są niskiej jakości; – niezgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia; – wykorzystywania urządzenia podczas imprez sportowych lub w zawodach; –szkód wynikłych z eksploatacji urządzenia z uszkodzonymi częściami.

3. Czynności konserwacyjne

Należy regularnie wykonywać wszystkie czynności podane w rozdziale "Konserwacja". Jeżeli użytkownik nie może sam wykonać czynności związanych z konserwacją, powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi. Firma VIKING zaleca, aby prace konserwacyjne oraz naprawy były wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis firmy VIKING. Dla dealerów firmy VIKING organizowane są regularne szkolenia; oferowana jest też informacja techniczna. W wyniku niewykonania tych czynności mogą powstać uszkodzenia, za które odpowiada użytkownik. Zalicza się do nich m.in.: –korozję i inne uszkodzenia wynikłe z niewłaściwego składowania, – uszkodzenie urządzenia wynikłe z używania części zamiennych niskiej jakości, – uszkodzenia w następstwie nieterminowo lub niewłaściwie wykonanej konserwacji lub napraw wykonywanych w warsztatach, które nie należą do Dealera. Nóż kosiarki MB 443, MB 443 T:

Podkładka zabezpieczająca:

15. Ograniczanie zużycia i

zapobieganie uszkodzeniom

16. Typowe części zamienne

Podczas wymiany noża lub jego montażu należy wymienić elementy mocujące nóż kosiarki (np. śrubę noża). Części zamienne są dostępne w autoryzowanym serwisie firmy VIKING.

17. Deklaracja zgodności CE249

DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL oświadcza na własną odpowiedzialność, że następujące urządzenie kosiarka prowadzona ręcznie, z silnikiem spalinowym (MB) odpowiada następującym dyrektywom WE: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC Urządzenie to zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi normami:

EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2

Zastosowana procedura oceny zgodności: załącznik VIII (2000/14/EC) Nazwa i adres jednostki certyfikującej: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Miejsce złożenia i przechowywania Dokumentacji technicznej: Sven Zimmermann VIKING GmbH Rok produkcji i numer serii są podane na tabliczce znamionowej urządzenia. Langkampfen, 2017-01-02 (RRRR-MM-DD) VIKING GmbH Kierownik działu konstrukcyjnego Producent: VIKING nr identyfikacji serii: 6338 Typ: MB 443.1 MB 443.1 T nr identyfikacji serii: 6358 Typ: MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC Zmierzony poziom mocy akustycznej: MB 443.1 93,5 dB(A) MB 443.1 T 93,5 dB(A) MB 448.1 T 95,7 dB(A) MB 448.1 TC 95,7 dB(A) MB 448.1 TX 95,7 dB(A) MB 448.1 VC 95,3 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: MB 443.1 94 dB(A) MB 443.1 T 94 dB(A) MB 448.1 T 96 dB(A) MB 448.1 TC 96 dB(A) MB 448.1 TX 96 dB(A) MB 448.1 VC 96 dB(A)

MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: Silnik spalinowy, rodzaj konstrukcji 4-suwowy silnik spalinowy Urządzenie rozruchowe rozrusznik linkowy Zmierzony poziom mocy akustycznej: Narzędzie tnące nóż listwowy Napęd noża listwowego stały Moment dokręcania śruby noża60-65Nm Urządzenie zabezpieczające hamulec silnika Ø koła przedniego 180 mm Ø koła tylnego 200 mm Pojemność kosza na trawę 55 l Wysokość koszenia 25 - 75 mm MB 443.1, MB 443.1 T: Nr identyfikacji serii 6338 Szerokość koszenia: 41 cm MB 443.1: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 125 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 1,6 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół nie Długość 144 cm Szerokość 49 cm Wysokość 109 cm Masa 24 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 94 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC:0478 111 9923 E - PL

Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

81 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2 dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

4,10 m/s² Niepewność pomiarowa K

2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 443.1 T: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 140 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 1,9 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół 1-biegowy do przodu z powolnym ruszaniem Długość 144 cm Szerokość 48 cm Wysokość 109 cm Masa 25 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 94 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

81 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

4,10 m/s² Niepewność pomiarowa K

2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: Nr identyfikacji serii 6358 Szerokość koszenia: 46 cm MB 448.1 T: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 140 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 2,1 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół 1-biegowy do przodu z powolnym ruszaniem Długość 147 cm Szerokość 50 cm Wysokość 111 cm Masa 26 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 96 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

83 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2 dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

3,90 m/s² Niepewność pomiarowa K

1,95 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 448.1 TC: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 140 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 2,1 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół 1-biegowy do przodu z powolnym ruszaniem Długość 147 cm Szerokość 50 cm Wysokość 113 cm Masa 27 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC:251 DEFRNLITESPTNOSVFIDARU PL 0478 111 9923 E - PL Usterka: Silnik spalinowy się nie uruchamia. Możliwa przyczyna: –Niewłączona dźwignia hamulca silnika. – Brak paliwa w zbiorniku; zatkany przewód paliwowy. – Zanieczyszczone lub stare paliwo w zbiorniku. – Zanieczyszczony filtr powietrza. –Nasadka świecy zapłonowej zdjęta ze świecy; przewód wysokiego napięcia niewłaściwie zamocowany do nasadki. – Zakopcona lub uszkodzona świeca zapłonowa, niewłaściwy odstęp elektrod. Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 96 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

83 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2 dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

3,50 m/s² Niepewność pomiarowa K

1,75 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 448.1 TX: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 140 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 1,9 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół 1-biegowy do przodu z powolnym ruszaniem Długość 147 cm Szerokość 50 cm Wysokość 111 cm Masa 26 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 96 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

83 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

4,10 m/s² Niepewność pomiarowa K

2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 448.1 VC: Silnik spalinowy: Producent, typ Briggs & Stratton, Series

Pojemność skokowa 150 cm

Moc znam. przy znam. prędkości obr. 2,2 - 2800 kW - obr/min Zbiornik paliwa 0,8 l Prędk. obr. noża listwowego 2800 obr/min Napęd kół Vario do przodu Długość 147 cm Szerokość 50 cm Wysokość 113 cm Masa 28 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L WAd 96 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L

83 dB(A) Niepewność pomiarowa K

2 dB(A) Drgania dłoni / ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096: Zmierzona wartość

3,00 m/s² Niepewność pomiarowa K

19. Wykrywanie usterek

# ewent. zwrócić się do dealera, którego poleci firma VIKING. @ zob. Instrukcja obsługi silnika spalinowego.0478 111 9923 E - PL

– Pompka paliwowa nie została naciśnięta. Usunięcie usterki: – Przyciągnąć dźwignię hamulca silnika do uchwytu kierującego i przytrzymać.(Ö 9.2) –Dolać paliwa; przeczyścić przewód paliwowy. # –Stosować zawsze świeże paliwo dobrej jakości – benzynę bezołowiową; oczyścić gaźnik. # – Wyczyścić filtr powietrza. # –Założyć nasadkę świecy zapłonowej; sprawdzić połączenie między przewodem wysokiego napięcia a nasadką. # –Oczyścić lub wymienić świecę zapłonową; wyregulować odstęp między elektrodami. # – Przed uruchomieniem silnika nacisnąć trzy razy pompkę paliwową.(Ö 11.1) Usterka: Utrudnione uruchamianie silnika spalinowego lub spadek jego mocy. Możliwa przyczyna: – Niedrożna obudowa kosiarki. – Koszenie przy zbyt małej wysokości lub ze zbyt dużą prędkością posuwu w stosunku do wysokości koszenia. – Woda w zbiorniku paliwa i gaźniku; niedrożny gaźnik. – Zabrudzony zbiornik paliwa. – Zanieczyszczony filtr powietrza. – Zakopcona świeca zapłonowa. Usunięcie usterki: –Oczyścić obudowę kosiarki (zdjąć nasadkę świecy zapłonowej!) (Ö 12.3) –Ustawić większą wysokość koszenia lub zmniejszyć szybkość przesuwu. (Ö 8.4) –Opróżnić zbiornik paliwa, oczyścić przewód paliwa i gaźnik. # – Wyczyścić zbiornik paliwa. # – Oczyścić filtr powietrza. # – Wyczyścić świecę zapłonową. # Usterka: Silnik spalinowy staje się bardzo gorący. Możliwa przyczyna: – Zbyt niski poziom oleju w silniku spalinowym. – Zanieczyszczone żebra chłodzące. Usunięcie usterki: –Wymienić olej silnikowy. (Ö 7.6) – Wyczyścić żebra chłodzące. (Ö 12.3) Usterka: Silne wibracje podczas pracy. Możliwa przyczyna: – Uszkodzony zespół tnący. – Poluzowane mocowanie silnika spalinowego. Usunięcie usterki: – Sprawdzić nóż kosiarki, wałek noża i mocowanie noża (śrubę noża i podkładkę zabezpieczającą); ewentualnie naprawić. # –Dokręcić śruby mocowania silnika spalinowego. # Usterka: Niestaranne koszenie, trawnik żółknie Możliwa przyczyna: –Stępiony lub zużyty nóż kosiarki Usunięcie usterki: –Naostrzyć lub wymienić nóż (Ö 12.6), (Ö 12.5), #

20.1 Potwierdzenie przekazania

20.2 Potwierdzenie obsługi

serwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać Dealerowi firmy VIKING wykonującemu czynności serwisowe. W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych.

serwisowych Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi serwisowej