BM122 - Blutdruckmessgerät ELTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM122 ELTA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - BM122 ELTA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM122 - ELTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM122 von der Marke ELTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BM122 ELTA
Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. BLUTDRUCKMESSUNG Mit diesem Gerät werden oszillometrisch der systolische und der diastolische Blutdruck sowie die Herzfrequenz gemessen. Alle Messwerte können auf einem LCD-DISPLAY abgelesen werden. Dieses Blutdruckmessgerät ist nur für Messungen am Oberarm von Erwachsenen, den Heimgebrauch und nur für nicht-invasive Blutdruckmessungen vorgesehen. Wenn der Blutdruck im Krankenhaus von einem Arzt gemessen wird, kann die Aufregung des Patienten einen hohen Blutdruck bewirken. Der Blutdruck unterliegt entsprechend der Umstände ständigen Schwankungen. Deshalb kann man aus nur einer einzigen Messung keine Schlüsse ziehen. Es ist deshalb besser, die Messungen zu Hause vorzunehmen und die regelmäßigen Messwerte aufzuzeichnen. Dadurch können Sie einen Eindruck über Ihren tatsächlichen Blutdruck erhalten und Ihrem Arzt helfen, wichtige Entscheidungen zur Diagnose oder zur Behandlung zu treffen. Wenn Sie an Herz- oder Nierenbeschwerden, Arterienverkalkung, Diabetes oder ähnlichen Beschwerden leiden, sollten Sie vor der Benutzung des Blutdruckmessgeräts Ihren Arzt um Rat fragen.
Der Blutdruck ist der Druck, der durch das Blut gegen die Arterienwände ausgeübt wird. Der Blutdruck in den Arterien unterliegt während eines Herzzyklus’ ständigen Schwankungen. Der höchste Druck im diesem Zyklus wird als Systole, der niedrigste Druck als Diastole bezeichnet. Mit diesen beiden Blutdruckwerten, der Systole und der Diastole, kann der Arzt den Blutdruck eines Patienten bestimmen. Ihr Blutdruck kann durch viele unterschiedliche Faktoren, wie körperliche Anstrengung, Angst oder die Tageszeit usw., beeinflusst werden. Der Blutdruck ist allgemein am Morgen niedrig und steigt am Nachmittag bis zum Abend an. Er ist im Sommer niedriger, während er im Winter höher ist.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 3 - WAS IST DER ZWECK DER BLUTDRUCKMESSUNG ZU HAUSE ? Das Messen des Blutdrucks sowie eine Untersuchung durch einen Arzt im Krankenhaus oder in einer Klinik neigen zu einer Zunahme der Nervosität in vielen Patienten, was zu einem höheren Blutdruck führt. Der Blutdruck kann im Zusammenhang mit unterschiedlichen Bedingungen ebenfalls variieren, und daher ist eine sachgerechte Beurteilung aufgrund einer einzigen Blutdruckmessung nicht möglich. Der am Morgen oder nach dem Aufstehen und vor der Einnahme des Frühstücks gemessene Blutdruck eines still sitzenden Patienten wird als fundamentaler Blutdruck bezeichnet. Deshalb ist eine Blutdruckmessung zu Hause sinnvoll, da der Blutdruck dort diesem Zustand am nächsten ist. A. Blutdruck-Klassifizierung der WHO Die Normen zur Feststellung des hohen und niedrigen Blutdrucks, ungeachtet des Alters, wurden, wie in der Abb.1 gezeigt, durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO) festgelegt. B. Schwankungen des Blutdrucks Der individuelle Blutdruck unterliegt Schwankungen auf einer täglichen Basis oder gemäß der Jahreszeit. Diese Schwankungen sind bei Patienten mit hohem Blutdruck deutlicher. Normalerweise wird der Blutdruck bei der Arbeit erhöht, während er nachts beim Schlafen am niedrigsten ist. In der Abb. 2 werden die Schwankungen des Blutdrucks im Verlauf eines Tages gezeigt, wobei die Messungen alle 5 Minuten vorgenommen wurden. Die dicke Linie stellt die Schlafperiode dar. Der Anstieg des Blutdrucks um 4 Uhr morgens (in der Abbildung als A gezeigt) und um 12 Uhr mittags (in der Abbildung als B gezeigt) stellen einen Schmerzanfall dar. Abb. 1 180 189 mmHgSystolischer BlutdruckDiastolischer Blutdruck
Blutdruck mmHg Abb. 2
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 4 - VOR DEM GEBRAUCH DES MESSGERÄTES ZU BEACHTENDE HINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung. Beachten Sie die Anleitung sorgfältig. Um ungenaue Resultate durch elektromagnetische Störungen zu vermeiden, das Gerät nie in der Nähe von Mobiltelefonen oder Mikrowellengeräten benutzen
- Der Blutdruck sollte von einem Arzt, oder einem Fachmann, dem Ihre Krankengeschichte bekannt ist, ausgelegt werden. Durch einen regelmäßigen Gebrauch des Blutdruckmess- gerätes und der Aufzeichnung der Messwerte halten Sie Ihren Arzt auf dem laufenden über die Neigungen Ihres Blutdrucks.
- Den Schauch am Schlauchanschluss mit dem Gerät verbinden.
- Die Manschette um Ihren Oberarm befestigen. Dabei muss sich die Manschette auf derselben Höhe wie Ihr Herz befinden. Nötigenfalls den Arm auf einem Tisch mit unterlegtem Gegenstand (z.B. Kissen) abstützen.
- Das Messgerät darf während der Messung nicht bewegt oder geschüttelt werden, da dadurch keine genaue Blutdruckmessung erzielt werden kann.
- Führen Sie die Messung still und in entspannter Stellung durch und ohne zu sprechen.
- Die Manschette nicht um den Ärmel einer Jacke oder eines Hemdes wickeln, da sonst keine Blutdruckmessung möglich ist.
- Denken Sie daran, dass sich der Blutdruck von Natur aus während des Tagesverlaufs verändert und ebenfalls durch viele unterschiedliche Faktoren, wie z.B. Rauchen, Alkoholkonsum, Baden, Einnahme von Medikamenten und körperlicher Anstrengung, beeinflusst wird.
- Die mit diesem Messgerät erhaltenen Messwerte der Blutdruckmessung entsprechen denen eines geschulten Fachmannes, der die Messung mit einer Manschette und durch Abhören mit einem Stethoskop ausführt. Die Messwerte befinden sich innerhalb der Grenzwerte, die durch die Nationale Normung für elektronische und automatisierte Sphygmomanometer der Vereinigten Staaten festgelegt sind.
Manschette Schlauchanschluss Speicherplatz Datum Monat/Tag Pulssymbol Diastole Systole Batteriefach (Geräteunterseite) Taste MEMORY Taste START/STOP LCD-Anzeige Batterienaustauschen Taste SET Taste MODE
1. Die Brachialarterie (Arteria Brachialis), ungefähr 2 - 3 cm oberhalb
des Ellbogens, des linken Armes ertasten. Es ist nun zu bestimmen, wo der Puls am stärksten fühlbar ist.
2. Legen Sie nun die Manschette um Ihren linken Oberam, der
Klettverschluss muss außen liegen, mit dem Schlauch in Richtung Hand zeigend. Der ganze Arm muss frei sein. Die Blutbahnen dürfen nicht durch Kleidung, Schmuck etc. eingeengt werden, da dies die Messwerte verfälschen würde. Die Manschette ist auch nicht über Kleidungsstücke zu legen.
3. Die Manschette so platzieren, dass sie ca. 2 - 3 cm vom Knickpunkt
des Ellbogens nach oben entfernt liegt. Der Schlauch muss in einer Linie mit der Hand liegen, als ob der Schlauch die Hand in der Mitte teilen würde. Die Manschette schließen, so dass sie mit leichter Straffheit um den Oberarm liegt. Kontrollieren, ob der Klettverschluss auch sicher festsitzt.
4. Die zu messende Person soll sich nun auf einen Stuhl setzen und
den linken Ellbogen auf einem Tisch abstützen. Der Schlauch darf keine Knicke oder Verdrehungen aufweisen!
Hauptschlag-adern2-3cm BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 7 -RICHTIGE KÖRPERHALTUNG BEIM MESSENUm möglichst genaue Messwerte zu erhalten, muss unbedingt darauf geachtet werden, dasssich die Manschette auf derselben Höhe wie das Herz befindet. Befindet sich die Manschettehöher oder niedriger als das Herz, führt dies zu Abweichungen von den genauen Messwerten.Den Blutdruck beim Sitzen messen:• Den Ellbogen auf einenTisch oder eine andere Flächen stützen.• Die Manschette sollte mit dem Herz in einer Linie, d.h. auf gleicher Höhe, liegen. Fallsnotwendig, ein Kissen oder Buch unter den Ellbogen schieben. Der Arm ist locker zu lassen,ebenfalls die anderen Körperteile.• Jegliche Köperanstrengung wie Trinken und Essen, Sprechen, Telefonieren, Baden etc. führtzu ungenauen Messergebnissen und sollte daher unterlassen werden.BESCHREIBUNG DER SYMBOLE IM DISPLAYSymbol im Display Bedingung/Ursache KorrekturmaßnahmeDieses Symbol erscheint (blinkend)wenn der Puls ermittelt wird. Dieses Symbol erscheint, wenn die Alle Batterien durch neue Batterien bald vollständig verbraucht ersetzen. oder die Batteriepositionen falsch sind. Beim Einsetzen auf die Pole +/- der Batterien achten.Messung wiederholen.Beachten Sie korrekten Sitz der Manschette und richtigeKörperhaltung.
ERROR Erscheint wenn eine akurate Messung des Blutdrucks nicht möglich war. BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 8 -ANLEITUNG ZUM MESSEN• Einsetzen der BatterienDen Deckel des Batteriefachs entfernen.Beim Einsetzen der 4 “AA” Batterien auf die im Fachangegebene Polarität achten.Zunächst erscheinen alle Symbole für 3 Sekunden auf der LCD-Anzeige, dann das Datum 1 (Monat) -1 (Tag) und die Zeit 12:00.• Datum und Uhrzeit einstellen Die Taste MODE drücken, die Monatsanzeige blinkt. Nun mit der Taste SET den Monat einstellen. Die Taste MODE nochmals drücken, die Tagesanzeige blinkt. Nun mit der Taste SET das Tagesdatum einstellen. Die Taste MODE nochmals drücken, die Stundenanzeige blinkt. Nun mit der Taste SET die Stunde (im 12-Stundenformat, für die Nachmittags- und Abendstunden erscheint ein kleines”P” unter der Stundenanzeige) einstellen. Die Taste MODE nochmals drücken, die Minutenanzeige blinkt. Nun mit der Taste SET die Minuten einstellen.Drücken Sie die Taste MODE noch einmal um in die normale Zeit- bzw. Datumsanzeige zugelangen. Das Gerät ist nun funktionsbereit.• Schritte zum Messen des Blutdrucksa) Die Manschette um den linken Oberarm wickeln (siehe Abschnitt Die Manschette richtig benutzen
b) Setzen Sie sich auf den Stuhl und nehmen Sie eine gerade Körperhaltung ein (sieheAbschnitt Richtige Körperhaltung beim Messen
c) Wählen Sie mithilfe der Taste SET die gewünschte Speichernummer. Die Taste START/STOP drücken, das Gerät schaltet sich ein und startet den Pumpvorgang automatisch. Der Druck wird automatisch bis ca. 160 mmHg erhöht. Bei einer Tendenzvon zu hohem Blutdruck wird der Luftdruck automatisch für die Messung auf dasnotwendige Niveau erhöht. Der Aufpumpvorgang kann jederzeit durch Drücken der Taste START/STOP unterbrochen werden!
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 9 - Es sollten nicht mehr als 2 Messungen in kurzer Zeit aufeinander folgend durchgeführt werden, da dies die Werte verfälschen kann. d) Nach dem Aufpumpen wird die Luft langsam abgelassen, wobei die Daten erfasst werden. Das Herzsymbol für Puls beginnt zu blinken. e) Nach dem Messen des Blutdrucks erscheinen die Ziffern des systolischen, diastolischen Blutdrucks und des Pulswertes für 1 Minute im Display und erlöschen danach automatisch. Während der Anzeigezeit kann mit der Taste START/STOP das Gerät ausgeschaltet werden. f) Wird generell für 1 Minute keine Taste betätigt oder keine Funktion ausgeführt, so schaltet sich das Gerät aus Energiespargründen automatisch ab.
- Abspeichern, Abrufen und Löschen der Messdaten a. Daten abspeichern: Nach jeder Blutdruckmessung werden Zeit und Datum sowie die Daten des systolischen, diastolischen Blutdrucks und des Pulses der jeweiligen Messung automatisch abgespeichert. Es ist eine Datenbank vorhanden, in welcher 99 Messungen abgespeichert werden können. Werden 99 Messungen überschritten, so wird jeweils die, vom Datum her älteste Messung, automatisch gelöscht. b. Daten abrufen: Durch Drücken der Taste MEMORY kann die Datenbank aufgerufen werden, wobei gleichzeitig die Anzahl belegter Speicherplätze in der linken unteren LCD-Anzeigenecke erscheinen. Sind keine Speicherplätze belegt, so wird nichts angezeigt. Durch Drücken der Taste MEMORY kann die neueste Messung aufgerufen werden. Systolischer und diastolischer Blutdruck, Pulswert, Zeit und Datum werden angezeigt. Durch weiteres Drücken der Taste MEMORY werden auch die anderen Abspeicherungen in Abspeicher- reihenfolge angezeigt. Um zur Normalanzeige zurückzukehren, die Taste START/STOP drücken. c. Daten löschen Alle Abspeicherungen löschen: Die Batterien aus dem Batteriefach entfernen und anschließend wieder einsetzen. Alle Abspeicherungen werden gelöscht.Um nachzuprüfen, ob alle Daten gelöscht sind, die Taste MEMORY drücken. Sind keine Speicherplätze belegt, so wird nichts angezeigt.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 9 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine- 10 -• Austauschen der Batterien Erscheint in der LCD-Anzeige oder die LCD-Anzeige zeigt nichts mehr an, so sind die Batterien verbraucht. Die Batterien müssen ausgetauscht werden, da sonst keine Messungenmehr durchgeführt werden können. Alle Batterien, vom Typ R6/LR6/AA, gleichzeitigaustauschen.Nur Batterien vom gleichem Typ und von bester Qualität verwenden. Neue und entladeneBatterien nicht gleichzeitig benutzen . Falls Batterien einmal ausgelaufen sind, die Batterien mit einem Tuch aus dem Batteriefach herausnehmen und bestimmungsgemäß entsorgen.Batteriefach und andere Bedienteile vorsichtig mit einem Tuch aus- bzw. abwischen. Darauf achten, dabei die Batteriesäure nicht zu berühren! Batterien gehören nicht in den Hausmüll. PFLEGE• Zum Abwischen des Gehäuses ein leicht mit Wasser oder einem leichten Reinigungsmittelbenetztes Tuch verwenden, dann mit einem trockenen Tuch trockenreiben. Ein trockenesTuch verwenden, um die Manschette zu reinigen, sollte diese schmutzig sein.• Kein Sprühreiniger oder starke Reinigungsmittel verwenden.• Bei Nichtgebrauch des Messgerätes während einer längeren Zeit die Batterien entfernen.(Auslaufende Batterien können zu Schäden führen).AUFBEWAHREN• Das Gerät nach dessen Gebrauch immer in der Tasche aufbewahren.• Das Messgerät mit seinen Zubehörteilen vor direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen,sowie Feuchtigkeit und Staub schützen.• Nicht extrem niedrigen (unter -20°C) oder hohen (über 70 °C) Temperaturen aussetzen.• Manschette nicht knicken.VORBEUGUNG GEGEN FEHLFUNKTIONEN• Die Manschette darf in keiner Weise verdreht werden.• Keine Luft in die Manschette einpumpen, wenn diese nicht umgewickelt ist.• Nicht versuchen, das Messgerät auseinanderzunehmen oder Bauteile des Gerätes oder derManschette abzuändern.• Das Messgerät nicht fallen lassen und schwere Aufschläge vermeiden.
- Achtung: Die Manschette kann auf eine Größe von 24 - 32 cm im Durchmesser eingestellt werden und ist nur für Erwachsene bestimmt.
- Das Messgerät darf nicht benutzt werden, wenn Verletzungen am Arm vorhanden sind.
- Sollte das Messgerät unaufhörlich aufpumpen, sofort die Manschette öffnen oder die Taste START/STOP drücken.
- Durch Drücken der Taste START/STOP während des Aufpumpens wird das Aufpumpen gestoppt und die Manschette sofort entlüftet.
- Sollte aus irgendwelchen Gründen Schmerzen während der Messung auftreten, die Messung sofort abbrechen, durch Drücken der Taste START/STOP oder Öffnen der Manschette. TECHNISCHE ANGABEN Messverfahren Oszillometrisch Messbereich Druck 0 - 300 mmHg, Puls 40 - 199 Schläge pro Minute Messgenauigkeit Druck +/- 3mmHg, Puls max. +/- 5% Aufpumpen Automatische elektrische Rollenpumpe Ablassen der Luft Automatisches Magnetventil Display Systole, Diastole, Pulswert, Datum/Zeit, Speicherplatz Speicher 99 Speicherplätze Autom. Abschaltung 1 Minute nach letzter Tastenbetätigung Gewicht ca. 265g mit Batterien Manschettengröße Für einen Oberarmumfang von ca. 24 bis 32 cm Zul. Betriebstemperatur +10°C bis + 40°C,
85% relative Luftfeuchte Zul. Aufbewahrungstemperatur -20°C bis + 70°C,
85% relative Luftfeuchte Stromversorgung 6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA Alkali-Batterien Batterielebensdauer ca. 300 Messungen (2 Messungen täglich) Abmessungen 80 x 120 x 40 mm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 11 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineHINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalenHaushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für dasRecycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. DasSymbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sieeinen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.GARANTIE UND KUNDENDIENSTVor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Solltetrotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bittenwir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler zurückzubringen. Neben den gesetzlichenGewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesemZeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oderFabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder Umtausch.Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffeund Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter dieseGarantie.BM122/0708ELTA GmbHCarl-Zeiss-Str. 8D- 63322 Rödermark/Ober-Roden, Germany- 12 -
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 12 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineHINWEIS Dieser Blutdruckmonitor entspricht den Europäischen Bestimmungen und trägt das CE-Zeichen „CE 0197“. Die Qualität dieses Gerätes wurde geprüft und entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 93/42/EEC (EN IEC 60601-1 — Allgemeine Sicherheitsanforderungen, EN IEC 60601-1-2:2001 — Elektromagnetische Verträglichkeit; Anforderungen und Prüfungen) vom 14. Juni 1993 bezüglich medizinischer Geräte und EN-Leistungsstandards wie folgt: EN 1060-1: Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte — Allgemeine Anforderungen EN 1060-3: Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte. EN 1060-4: Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte — Prüfverfahren zur Bestimmung der Messgenauigkeit von automatischen nichtinvasiven Blutdruckmessgeräten. Klassifikation:
- Gerät mit interner Stromversorgung.
- Nicht geeignet für den Betrieb in Gegenwart von entflammbaren Anästhetika- Mischungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Stickoxid.
Notice-Facile