DDF458 - Bohrmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DDF458 MAKITA als PDF.

Page 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DDF458

Kategorie : Bohrmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DDF458 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DDF458 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DDF458 MAKITA

DE Akku-Bohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG 17

qu’accessoiresstandard.Ilspeuventvarierd’unpays

à l’autre.17 DEUTSCH DEUTSCH (Original-Anleitung)

TECHNISCHE DATEN Modell: DDF448 DDF458

Bohrkapazitäten Stahl 13 mm

Anzugskapazitäten Holzschraube 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm

Maschinenschraube M6

Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 1.800 min

Nennspannung 14,4 V Gleichstrom 18 V Gleichstrom

Nettogewicht 2,1 - 2,4 kg 2,1 - 2,5 kg

• Wirbehaltenunsvor,ÄnderungendertechnischenDatenimZugederEntwicklungunddestechnischen

FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.

• Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.

• DasGewichtkannabhängigvondemAufsatz(denAufsätzen),einschließlichdesAkkus,unterschiedlich

sein.DieleichtesteunddieschwersteKombination,gemäßdemEPTA-Verfahren01/2014,sindinderTabelle

Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte

• EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich.

WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend-

welcherandererAkkusundLadegerätebestehtVerletzungs-und/oderBrandgefahr.

Vorgesehene Verwendung

DasWerkzeugistfürBohrenundSchraubeninHolz,

MetallundKunststo󰀨vorgesehen.

TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäß

):70dB(A)oderweniger

Messunsicherheit(K):3dB(A)

DerGeräuschpegelkannwährenddesBetriebs80dB(A)

HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)

Schallemissionswert(e)wurde(n)imEinklangmitder

Standardprüfmethodegemessenundkann(können)

fürdenVergleichzwischenWerkzeugenherangezo-

HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)

Schallemissionswert(e)kann(können)auchfüreine

VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendet

WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen.

WARNUNG: Die Schallemission während der

tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs

kann je nach der Benutzungsweise des

Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear-

beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen

WARNUNG: Identizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des

Gefährdungsgrads unter den tatsäch-

lichen Benutzungsbedingungen (unter

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,

wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des

Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungsgesamtwert(Drei-Achsen-Vektorsumme)

ermitteltgemäßEN62841-2-1:

Arbeitsmodus:BohreninMetall

Messunsicherheit(K):1,5m/s

218 DEUTSCH HINWEIS:

Der(Die)angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e)wurde(n)imEinklangmitder

Standardprüfmethodegemessenundkann(können)fürden

Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

Der(Die)angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e)kann(können)auchfüreine

VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendetwerden.

Die Vibrationsemission während der

tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je

nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe-

ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von

dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand

einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch-

lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung

aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und

Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklärung

Nur für europäische Länder

DieEG-KonformitätserklärungistalsAnhangAindieser

Bedienungsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen

für Elektrowerkzeuge

WARNUNG: Lesen Sie alle mit die-

sem Elektrowerkzeug gelieferten

Sicherheitswarnungen, Anweisungen,

Abbildungen und technischen Daten durch.Eine

MissachtungderuntenaufgeführtenAnweisungen

kannzueinemelektrischenSchlag,Brandund/oder

schwerenVerletzungenführen.

Bewahren Sie alle Warnungen

und Anweisungen für spätere

DerAusdruck„Elektrowerkzeug“indenWarnhinweisen

beziehtsichaufIhrmitNetzstrom(mitKabel)oderAkku

(ohneKabel)betriebenesElektrowerkzeug.

Sicherheitswarnungen für

Sicherheitsanweisungen für alle Betriebsvorgänge

1. Verwenden Sie den (die) Zusatzgri󰀨(e).

VerlustderKontrollekannPersonenschäden

2. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den

isolierten Gri󰀨ächen, wenn Sie Arbeiten

ausführen, bei denen die Gefahr besteht,

dass das Schneidzubehör oder die

Befestigungselemente verborgene Kabel kon-

taktieren. WenndasSchneidzubehöroderdie

BefestigungselementeeinStromführendesKabel

kontaktieren, können die freiliegenden Metallteile

desElektrowerkzeugsebenfallsStromführend

werden, so dass der Benutzer einen elektrischen

Schlag erleiden kann.

3. Achten Sie stets auf sicheren Stand.

Vergewissern Sie sich bei Einsatz des

Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen,

dass sich keine Personen darunter aufhalten.

4. Halten Sie das Werkzeug mit festem Gri󰀨.

Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern.

6. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich-

tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit

7. Vermeiden Sie eine Berührung des

Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit-

telbar nach der Bearbeitung, weil die Teile

noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen

8. Manche Materialien können giftige

Chemikalien enthalten. Tre󰀨en Sie

Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen

von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü-

ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des

Materiallieferanten.

9. Falls der Bohrereinsatz selbst durch Ö󰀨nen

der Futterbacken nicht gelöst werden kann,

ziehen Sie ihn mit einer Zange heraus. In

einem solchen Fall kann Herausziehen des

Bohrereinsatzes von Hand zu einer Verletzung

durchseinescharfeKanteführen.

Sicherheitsanweisungen bei Verwendung von lan-

1. Arbeiten Sie niemals mit einer höheren

Drehzahl als der Maximaldrehzahl des

Bohrereinsatzes. Bei höheren Drehzahlen

bestehtdieGefahr,dasssichderEinsatzver-

biegt,wennzugelassenwird,dasserohne

KontaktmitdemWerkstückfreirotiert,waszu

Personenschädenführenkann.

2. Starten Sie den Bohrvorgang immer mit

einer niedrigen Drehzahl und bei Kontakt der

Einsatzspitze mit dem Werkstück. Bei höheren

DrehzahlenbestehtdieGefahr,dasssichder

Einsatzverbiegt,wennzugelassenwird,dasser

ohneKontaktmitdemWerkstückfreirotiert,was

zuPersonenschädenführenkann.

3. Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit dem

Einsatz aus, und wenden Sie keinen übermä-

ßigen Druck an.Einsätzekönnensichverbiegen,

wasBruchoderVerlustderKontrolleverursachen

undzuPersonenschädenführenkann.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch

Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt

(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der

strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das

vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder

Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser

Anleitung können schwere Personenschäden

verursachen.19 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät,

(2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

2. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort

ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von

Überhitzung, möglichen Verbrennungen und

sogar einer Explosion.

Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben

Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.

Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem

Material berührt werden.

Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter

zusammen mit anderen Metallgegenständen,

wie z. B. Nägel, Münzen usw.

(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-

ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche

Verbrennungen und einen Defekt zur Folge

6. Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht

an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei-

chen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder

vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im

8. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen

gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen

den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.

FürkommerzielleTransporte,z.B.durchDritteoder

Spediteure,müssenbesondereAnforderungenzu

VerpackungundEtikettierungbeachtetwerden.

ZurVorbereitungdeszutransportierenden

ArtikelsisteineBeratungdurcheinenExpertenfür

Gefahrenguterforderlich.BittebeachtenSiemög-

licherweiseausführlicherenationaleVorschriften.

ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte,

undverpackenSiedenAkkuso,dassersichin

derVerpackungnichtumherbewegenkann.

Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem siche-

ren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften

bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten.DasEinsetzen

derAkkusinnichtkonformeProduktekannzu

einemBrand,übermäßigerHitzebildung,einer

ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt wer-

den, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

Verwenden Sie nur Original-Makita-

Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-

AkkusodervonAkkus,dieabgeändertwordensind,

kannzumBerstendesAkkusunddarausresultierenden

Bränden,PersonenschädenundBeschädigungführen.

AußerdemwirddadurchdieMakita-Garantiefürdas

Makita-Werkzeugund-Ladegerätungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der

maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets

aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein

Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer

Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen

Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt

FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor

der Durchführung von Einstellungen oder

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass

das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-

Anbringen und Abnehmen des

VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug

stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder

VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und

den Akku beim Anbringen oder Abnehmen

des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug

unddenAkkunichtsicherfesthalten,können

sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer

BeschädigungdesWerkzeugsunddesAkkusundzu

Körperverletzungenführenkann.

►Abb.1: 1.RoteAnzeige2.Knopf3.Akku

ZiehenSiedenAkkuzumAbnehmenvomWerkzeug

ab,währendSiedenKnopfanderVorderseitedes

RichtenSiezumAnbringendesAkkusdessen

FührungsfederaufdieNutimGehäuseaus,undschie-

benSiedenAkkuhinein.SchiebenSieihnvollständig

ein,bisermiteinemhörbarenKlickeneinrastet.Falls

dieroteAnzeigeanderOberseitedesKnopfessichtbar

ist,istderAkkunichtvollständigverriegelt.20 DEUTSCH VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis

zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr

sichtbar ist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug

herausfallenundSieoderumstehendePersonen

VORSICHT: Unterlassen Sie

Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.

FallsderAkkunichtreibungsloshineingleitet,ister

nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

►Abb.2: 1.Anzeigelampen2.Prüftaste

DrückenSiediePrüftasteamAkku,umdieAkku-

Restkapazitätanzuzeigen.DieAnzeigelampenleuchten

wenige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen Restkapazität

Erleuchtet Aus Blinkend

HINWEIS:Abhängigvonden

Benutzungsbedingungenundder

UmgebungstemperaturkanndieAnzeigegeringfügig

vondertatsächlichenKapazitätabweichen.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

DasWerkzeugistmiteinemWerkzeug/Akku-

Schutzsystemausgestattet.DiesesSystemschaltetdie

Stromversorgungautomatischab,umdieLebensdauer

vonWerkzeugundAkkuzuverlängern.DasWerkzeug

bleibtwährenddesBetriebsautomatischstehen,wenn

dasWerkzeugoderderAkkueinerderfolgenden

Bedingungenunterliegt:

DieserSchutztrittinAktion,wenndasWerkzeugauf

eineWeisebetriebenwird,dieeineungewöhnlich

hoheStromaufnahmebewirkt.SchaltenSieindieser

SituationdasWerkzeugaus,undbrechenSiedieArbeit

ab,dieeineÜberlastungdesWerkzeugsverursacht

hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um

DieserSchutztrittinAktion,wenndasWerkzeugoderderAkku

überhitztwird.LassenSiedasWerkzeugunddenAkkuindieser

Situationabkühlen,bevorSiedasWerkzeugwiedereinschalten.

Überentladungsschutz

DieserSchutztrittinAktion,wenndieAkku-Restkapazität

niedrigwird.NehmenSieindieserSituationdenAkku

vomWerkzeugab,undladenSieihnauf.

Anzeigen der Restladung des Akkus

►Abb.3: 1. Taste 2.Akku-Anzeige

DrückenSiedieTasteaufdemTastenfeldbeiangehal-

tenemWerkzeug.DieAkku-Restkapazitätwirdaufder

Akku-Anzeigeangezeigt.

DieAkku-Restkapazitätwirdgemäßdernachstehenden

Status der Akku-Anzeige Akku-Restkapazität

HINWEIS:HaltenSieunbedingtdasWerkzeugan,

bevorSiedieAkku-Restkapazitätüberprüfen.

►Abb.4: 1.Ein-Aus-Schalter

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem

Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass

der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio-

niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung

DrückenSiezumEinschaltendesWerkzeugseinfach

denEin-Aus-Schalter.DieDrehzahlerhöhtsichdurch

verstärkteDruckausübungaufdenEin-Aus-Schalter.

LassenSiedenEin-Aus-SchalterzumAnhaltenlos.

Einschalten der Frontlampe

VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die

Lampe oder die Lichtquelle.

BetätigenSiedenEin-Aus-Schalter,umdieLampe

einzuschalten.DieLampebleibterleuchtet,solangeder

Ein-Aus-Schaltergedrücktgehaltenwird.DieLampe

erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen

desEin-Aus-Schalters.

HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der

LampenlinsemiteinemtrockenenTuchab.Achten

Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht

verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert.21 DEUTSCH Funktion des

Drehrichtungsumschalters

►Abb.6: 1.Drehrichtungsumschalthebel

VORSICHT: Prüfen Sie stets die

Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

VORSICHT: Betätigen Sie den

Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das

Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.

DurchUmschaltenderDrehrichtungbeinochlau-

fendemWerkzeugkanndasWerkzeugbeschädigt

VORSICHT: Stellen Sie den

Drehrichtungsumschalthebel stets auf die

Neutralstellung, wenn Sie das Werkzeug nicht

DiesesWerkzeugbesitzteinen

Drehrichtungsumschalter.DrückenSieaufdieSeiteA

desDrehrichtungsumschalthebelsfürRechtsdrehung,

undaufdieSeiteBfürLinksdrehung.

InderNeutralstellungdesDrehrichtungsumschalthebels

istderEin-Aus-Schalterverriegelt.

Drehzahl-Umschaltung

►Abb.7: 1.Drehzahlumschalthebel

VORSICHT: Achten Sie stets darauf, dass

sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen

in seiner jeweiligen Rastposition bendet. Wird

dasWerkzeugbeieinerZwischenstellungdes

DrehzahlumschalterszwischendenPositionen„1“

und„2“betrieben,kannesbeschädigtwerden.

VORSICHT: Betätigen Sie den

Drehzahlumschalthebel nicht während des

Betriebs des Werkzeugs. Das Werkzeug kann sonst

Drehzahl Drehmoment Zutre󰀨ender

1 Niedrig Hoch Betriebmit

2 Hoch Niedrig Betriebmit

ZumÄndernderDrehzahlmussdasWerkzeug

zuerst ausgeschaltet werden. Wählen Sie die

Seite„2“fürhoheDrehzahl,oder„1“fürniedrige

Drehzahl,aberhohesDrehmoment.Vergewissern

SiesichvorArbeitsbeginnstets,dasssichder

DrehzahlumschalthebelinderkorrektenStellung

FallsdieWerkzeugdrehzahlwährenddesBetriebsmit

„2“sehrstarkabfällt,schiebenSiedenHebelaufdie

Position„1“,undstartenSiedenBetriebneu.

Wahl der Betriebsart

ANMERKUNG: Stellen Sie den Ring stets korrekt

aufdasSymboldergewünschtenBetriebsartein.

WirddasWerkzeugbeieinerZwischenstellungdes

RingszwischendenBetriebsartpositionenbetrieben,

kannesbeschädigtwerden.

ANMERKUNG:WechselnSiedieBetriebsartnicht

während der Drehung.

►Abb.8: 1.Betriebsart-Umschaltring2. Markierung

DiesesWerkzeugverfügtüberzweiBetriebsarten.

Bohren (nur Rotation)

Schrauben(RotationmitKupplung)

WählenSiediefürIhreArbeitgeeigneteBetriebsart

aus.DrehenSiedenBetriebsart-Umschaltring,und

richtenSiedasausgewählteZeichenaufdenPfeilam

Werkzeuggehäuse aus.

Einstellen des Anzugsmoments

►Abb.9: 1.Einstellring2.Betriebsart-Umschaltring

3. Teilstrich 4.Pfeil

DasAnzugsmomentkanndurchDrehendes

Einstellringsin21Stufeneingestelltwerden.Das

minimaleAnzugsmomenterhältmanbei1,unddas

desBetriebsart-UmschaltringsaufdenPfeilam

Werkzeuggehäuse aus.

2. Richten Sie die Skalenstriche durch Drehen des

EinstellringsaufdenPfeilamWerkzeuggehäuseaus.

BevorSiemitdereigentlichenSchraubarbeitbeginnen,

solltenSieeineProbeverschraubungmitIhremMaterial

odereinemStückdesgleichenMaterialsdurchführen,

umdasgeeigneteAnzugsmomentzuermitteln.

MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der

Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets,

dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku

Montieren des Seitengri󰀨s

►Abb.10: 1.Führungsnut2.Stahlband3. Vorsprung

4.Gri󰀨basis5.Seitengri󰀨

VerwendenSiestetsdenSeitengri󰀨,um

Betriebssicherheitzugewährleisten.

BringenSiedenSeitengri󰀨soan,dassdie

VorsprüngeanderGri󰀨basisundamStahlbandin

dieFührungsnutendesWerkzeuggehäusesein-

greifen.ZiehenSiedanndenGri󰀨durchDrehenim

JenachderanstehendenArbeitkönnenSieden

Seitengri󰀨entwedernachobenoderaufderrechten/

linken Seite des Werkzeugs montieren.22 DEUTSCH Montage und Demontage von

Schraubendrehereinsatz/

►Abb.11: 1. Werkzeugaufnahme

Drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem

Uhrzeigersinn,umdasSpannfutterzuö󰀨nen.Führen

SiedenSchraubendrehereinsatz/Bohrereinsatz

biszumAnschlagindasSpannfutterein.Drehen

Sie die Werkzeugaufnahme im Uhrzeigersinn, um

dasSpannfutterfestzuziehen.ZumEntfernendes

Schraubendrehereinsatzes/BohrereinsatzesdrehenSie

die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn.

Schraubendreher-Einsatzhalters

►Abb.12: 1.Schraubendreher-Einsatzhalter

2.Schraubendrehereinsatz

SteckenSiedenSchraubendreher-Einsatzhalterauf

denVorsprungamWerkzeugfußentwederaufder

rechten oder linken Seite, und sichern Sie ihn mit einer

WennSiedenSchraubendrehereinsatznichtbenut-

zen,bewahrenSieihnindenSchraubendreher-

Einsatzhalternauf.Schraubendrehereinsätzevon45

mmLängekönnendortaufbewahrtwerden.

Montieren des Aufhängers

VORSICHT: Wenn Sie den Aufhänger anbrin-

gen, sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der

Schraube.AnderenfallskannsichderAufhängervom

WerkzeuglösenundPersonenschadenverursachen.

►Abb.13: 1.Führungsnut2.Aufhänger3.Schraube

DerAufhängeristpraktisch,umdasWerkzeugvorüberge-

hendaufzuhängen.DerAufhängerkannaufbeidenSeiten

desWerkzeugsangebrachtwerden.UmdenAufhänger

anzubringen,führenSieihnindieNutentwederaufder

linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäuses ein,

undsichernSieihndannmiteinerSchraube.Umden

Aufhängerzuentfernen,lösenSiedieSchraube,und

nehmenSiedanndenAufhängerheraus.

BETRIEB VORSICHT: Führen Sie den Akku immer voll-

ständig ein, bis er einrastet.FallsdieroteAnzeige

anderOberseitedesKnopfessichtbarist,istder

Akkunichtvollständigverriegelt.SchiebenSieihn

biszumAnschlagein,bisdieroteAnzeigenichtmehr

sichtbarist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug

herausfallenundSieoderumstehendePersonen

VORSICHT: Wenn die Drehzahl sehr stark

abfällt, verringern Sie die Last, oder halten

Sie das Werkzeug an, um Beschädigung des

Werkzeugs zu vermeiden.

HaltenSiedasWerkzeugmiteinerHandamGri󰀨

undmitderanderenHandamHandgri󰀨fest,umder

Drehwirkung entgegenzuwirken.

VORSICHT: Stellen Sie mit dem Einstellring

das korrekte Anzugsmoment für Ihre Arbeit ein.

VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die

Spitze des Schraubendrehereinsatzes senk-

recht in den Schraubenkopf eingeführt wird,

um eine Beschädigung von Schraube und/oder

Schraubendrehereinsatz zu vermeiden.

DrehenSiezuerstdenBetriebsart-Umschaltring,

sodassderPfeilamWerkzeuggehäuseaufdas

SetzenSiedieSpitzedesSchraubendrehereinsatzes

indenSchraubenkopfein,undübenSieDruckaufdas

Werkzeug aus. Lassen Sie das Werkzeug langsam

anlaufen, und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmäh-

lich.LassenSiedenEin-Aus-Schalterlos,sobalddie

Kupplungdurchrutscht.

HINWEIS:WennSieHolzschraubeneindrehen,

bohrenSieeineFührungsbohrungvon2/3des

Schraubendurchmessersvor.Dieserleichtertdas

EindrehenundverhindertSpaltungdesWerkstücks.

DrehenSiezuerstdenBetriebsart-Umschaltring,so

dassderPfeilaufdasSymbol zeigt. Gehen Sie

dannfolgendermaßenvor.

BeimBohreninHolzlassensichdiebestenErgebnisse

mitHolzbohrernerzielen,diemiteinerZentrierspitze

ausgestattetsind.DieZentrierspitzeerleichtertdas

Bohren,dasiedenBohrereinsatzindasWerkstück

UmAbrutschendesBohrereinsatzesbeimAnbohrenzu

vermeiden,empehltessich,dieBohrstellemiteinem

Zentrierkörneranzukörnen.SetzenSiedanndieSpitze

desBohrereinsatzesindieVertiefung,undbeginnen

VerwendenSieSchneidüssigkeitbeimBohrenvon

Metall.EisenundMessingsolltenjedochtrocken

gebohrtwerden.23 DEUTSCH VORSICHT: Übermäßige Druckausübung

auf das Werkzeug bewirkt keine Beschleunigung

der Bohrleistung.ImGegenteil;übermäßiger

DruckführtzueinerBeschädigungderSpitzedes

Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der

LeistungsfähigkeitsowiezueinerVerkürzungder

LebensdauerdesWerkzeugs.

VORSICHT: Halten Sie daher das Werkzeug

mit festem Gri󰀨 und lassen Sie Vorsicht walten,

wenn der Bohrereinsatz im Begri󰀨 ist, aus dem

Werkstück auszutreten.BeimBohrungsdurchbruch

wirkteinhohesRückdrehmomentaufWerkzeugund

VORSICHT: Ein festsitzender Bohrereinsatz

lässt sich durch einfaches Umschalten der

Drehrichtung wieder herausdrehen. Dabei sollten

Sie aber das Werkzeug gut festhalten, damit es

nicht ruckartig herausgestoßen wird.

VORSICHT: Spannen Sie Werkstücke stets

in einen Schraubstock oder eine ähnliche

Aufspannvorrichtung ein.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug im

Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung

des Akkus benutzt wurde, lassen Sie das

Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit

einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen.

WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor

der Durchführung von Inspektions- oder

Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus-

geschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall

Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder

dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung,

Verformung oder Rissbildung verursachen.

UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdieses

Produktsaufrechtzuerhalten,solltenReparaturen,Überprüfung

undAustauschderKohlebürstenundandereWartungs-

oderEinstellarbeitennurvonMakita-Vertragswerkstätten

oderMakita-Kundendienstzentrenunterausschließlicher

VerwendungvonMakita-Originalersatzteilenausgeführtwerden.

SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder

Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in

dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug

empfohlen.DieVerwendungandererZubehörteile

oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr

darstellen.VerwendenSieZubehörteileoder

VorrichtungennurfürihrenvorgesehenenZweck.

WennSieweitereEinzelheitenbezüglichdieser

Zubehörteilebenötigen,wendenSiesichbitteanIhre

Makita-Kundendienststelle.

• Schraubendrehereinsätze

• Original-Makita-Akkuund-Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als

StandardzubehörimWerkzeugsatzenthaltensein.

Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.24 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali)

DATI TECNICI Modello: DDF448 DDF458

D Schnelladegerät 6

WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen

benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt werden oder

Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben

und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht

mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. VORSICHT: 1. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIGAUF – Diese Bedienungsanleitung enthält wichtigeSicherheits- und Gebrauchsanweisungen für das Ladegerät.2. Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegeräts alleAnweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2)Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.3. VORSICHT — Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren,dürfen nur Makita-Akkus verwendet werden. AndereAkkutypen können platzen und Verletzungen oderSachschäden verursachen.4. Nicht aufladbare Batterien können mit diesem Ladegerät nichtaufgeladen werden.5. Achten Sie darauf, dass die Spannung der Stromquelle mitder auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenenSpannung übereinstimmt. 6. Laden Sie den Akku nicht in Gegenwart von brennbarenFlüssigkeiten oder Gasen.7. Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.8. Tragen Sie das Ladegerät niemals am Netzkabel, und reißenSie niemals daran, um es von der Steckdose zu trennen.9. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden oder vor jedemVersuch einer Wartung oder Reinigung von der Stromquelle.Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel, um dasLadegerät von der Stromquelle zu trennen.10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt oderdarüber stolpert, und dass es keinen sonstigen schädlichenEinflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.11. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigtenNetzkabel oder Netzstecker. Falls das Kabel oder der Steckerbeschädigt ist, lassen Sie das beschädigte Teil von einerautorisierten Makita-Kundendienststelle austauschen, umeiner Gefahr vorzubeugen.12. Benutzen oder zerlegen Sie das Ladegerät nicht, wenn eseinen harten Schlag erlitten hat, fallen gelassen oder sonstwie beschädigt worden ist, sondern bringen Sie es zu einemqualifizierten Kundendiensttechniker. Falscher Gebrauch oderZusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge odereinen Brand sein. 13. Laden Sie den Akku nicht bei Raumtemperaturen UNTER10°C oder ÜBER 40°C. Liegt die Akkutemperatur unter 0°C,beginnt der Ladevorgang u. U. nicht.14. Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator,Generator oder eine Gleichstrom-Steckdose angeschlossenwerden.15. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätesnicht abgedeckt oder blockiert werden. Aufladen 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine geeigneteWechselstromquelle an. Die Ladekontrolllampe blinktwiederholt in Grün.2. Richten Sie den Akku auf die Führung des Ladegerätes aus,und führen Sie ihn bis zum Anschlag ein. DieKontaktabdeckung des Ladegerätes wird durch Einschiebendes Akkus geöffnet und durch Herausziehen des Akkusgeschlossen. 3. Wenn der Akku eingesetzt wird, leuchtet die roteLadekontrolllampe auf, und der Ladevorgang beginnt mit einerkurzen voreingestellten Melodie zur Bestätigung des Tons, derden Abschluss des Ladevorgangs meldet.4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, wechselt dieLadekontrolllampe von Rot auf Grün, und eine Melodie oderein Summton (langer Piepton) wird abgegeben, um denAbschluss des Ladevorgangs zu melden. DEUTSCH • Nur für trockene Räume • Bitte Bedienungsanleitung lesen.• DOPPELT SCHUTZISOLIERT • Ladebereit• Akku wird geladen • Laden beendet• Ladungsverzögerung (Akku ist abgekühlt oder zu kalt)• Akku defekt• Anpassungsladung • Kühlungsstörung• Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Brandgefahr! • Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.• Setzen Sie die Batterie weder Wasser noch Regen aus.• Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen.• Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll!Gemäß den Europäischen Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, für Batterien, Akkus sowie verbrauchteBatterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte, Batterien und Akkus,die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrich-tung zugeführt werden.7

5. Die Ladezeit ist je nach der Temperatur (10°C – 40°C), bei

welcher der Akku geladen wird, und dem Zustand des Akkus

(z.B. neuer oder längere Zeit unbenutzter Akku)

6. Nach dem Laden nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät

heraus, und trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.

Ändern der Ladevorgangs-Abschlussmelodie

1. Beim Einsetzen des Akkus in das Ladegerät wird die zuletzt

voreingestellte kurze Ladevorgangs-Abschlussmelodie

2. Wird der Akku innerhalb von fünf Sekunden nach dem

Entfernen wieder eingesetzt, ändert sich die Melodie.

3. Mit jedem weiteren Entfernen und Wiedereinsetzen innerhalb

von fünf Sekunden wird die nächste Melodie aktiviert.

4. Wenn die gewünschte Melodie abgegeben wird, lassen Sie

den Akku eingesetzt, um den Ladevorgang zu starten. Wenn

der Modus “kurzer Piepton” gewählt wird, wird kein

Ladevorgangs-Abschlusssignal abgegeben. (Stumm-Modus)

5. Wenn der Ladevorgang beendet ist, bleibt die grüne Lampe

erleuchtet, während die rote Lampe erlischt und die beim

Einsetzen des Akkus voreingestellte Melodie oder ein

Summton (langer Piepton) ertönt, um den Abschluss des

Ladevorgangs zu melden. (Wenn der Stumm-Modus gewählt

wird, werden keine Signaltöne abgegeben.)

6. Die voreingestellte Melodie bleibt gespeichert, selbst wenn

das Ladegerät von der Stromquelle getrennt wird.

*1 Diese Akkus können nur mit dem DC18RC geladen werden.

• Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus

vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen

Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate.

• Wenn ein neuer oder längere Zeit unbenutzter Akku geladen

wird, akzeptiert er möglicherweise eine volle Ladung erst,

nachdem er mehrmals völlig entladen und wieder aufgeladen

worden ist. (Nur Ni-MH-Akku)

• Falls die Ladekontrolllampe in Rot blinkt, liegen folgende

Akkuzustände vor, und der Ladevorgang beginnt u. U. nicht.

– Der Akku wurde von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug

abgenommen, oder der Akku wurde an einem Ort liegen

gelassen, der lange Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt war.

– Der Akku wurde für lange Zeit an einem Ort liegen gelassen,

der Kaltluft ausgesetzt war.

Wenn der Akku zu heiß ist, beginnt der Ladevorgang erst, nach-

dem das im Ladegerät eingebaute Kühlgebläse den Akku

Der Ladevorgang beginnt erst, nachdem die Akkutemperatur ein

Niveau erreicht hat, bei dem Laden möglich ist.

• Falls die Ladekontrolllampe abwechselnd in Grün und Rot blinkt,

liegt eine Störung vor, und der Akku kann nicht geladen werden.

Möglicherweise sind die Kontakte des Ladegerätes oder des

Akkus verschmutzt, oder der Akku ist verbraucht oder

• Dieses Ladegerät ist mit einem Kühlgebläse für erhitzte Akkus

ausgestattet, um die Leistung des Akkus zu verbessern. Das

vom Kühlgebläse erzeugte Laufgeräusch ist normal und stellt

kein Anzeichen für eine Störung des Ladegerätes dar.

• Eine gelbe Lampe blinkt in den folgenden Fällen als Warnsignal.

– Störung des Kühlgebläses

– Unvollständige Kühlung des Akkus, z.B. bei Verstopfung mit

Der Akku kann trotz der gelben Warnlampe weiter aufgeladen

werden. Aber in diesem Fall ist die Ladezeit länger als

Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die

Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku, die sich manch-

mal mit Staub zusetzen können.

• Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt, ist das Kühlsystem in

Ordnung, selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses

• Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku

stets sauber, um einwandfreie Kühlung zu gewährleisten.

• Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt, sollten Sie die Produkte

zwecks Reparatur oder Wartung einsenden.

Eine Anpassungsladung kann die Lebensdauer eines Akkus

dadurch verlängern, dass in jeder Situation automatisch die opti-

malen Ladebedingungen für den Akku gesucht werden.

Unter folgenden Bedingungen erfordert der verwendete Akku eine

wiederholte „Anpassungsladung“, um schnelle Erschöpfung zu

verhüten. In diesem Fall leuchtet die gelbe Lampe auf.

1. Nachladen eines Akkus bei hoher Temperatur

2. Nachladen eines Akkus bei niedriger Temperatur

3. Nachladen eines voll aufgeladenen Akkus

4. Übermäßiges Entladen eines Akkus (fortgesetztes Entladen

eines bereits erschöpften Akkus.)

Die Ladezeit eines solchen Akkus ist länger als gewöhnlich.

Spannung 9,6 V 12 V 14,4 V Leistung (Ah) Ladezeit (Minuten)

Anzahl der Zellen 8 10 12

Spannung 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Leistung (Ah)

Anzahl der Zellen 4 5 8 10