MAKITA DDF458 - Boor

DDF458 - Boor MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DDF458 MAKITA in PDF-formaat.

📄 124 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice MAKITA DDF458 - page 31
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DDF458 MAKITA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DDF458 - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DDF458 van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING DDF458 MAKITA

Model: DDF448 DDF458
Boorcapaciteiten Staal 13 mm
Hout 65 mm 76 mm
Bevestigingscapaciteiten Houtscroef 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm
Kolomschroef M6
Nullasttoerental Hoog (2) 0 - 1.800 min-10 - 2.000 min-1
Laag (1) 0 - 350 min-10 - 400 min-1
Totale lenghte 225 mm
Nominale spanning14,4 V gelijkspanning18 V gelijkspanning
Nettogewicht2,1 - 2,4 kg2,1 - 2,5 kg

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons hetrecht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
- De technische gegevens können van land tot land verschillen.
- Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De Lichtste en zwaarde combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijke accu's en laders

AccuModel 14,4 V gelijkstroomBL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
Model 18 V gelijkstroomBL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
LaderDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

Sommige van de hierboven vermelde accu's en laders zich möglichn nicht leverbaar afhankelijk van waar u woont.

MAKITA DDF458 - 1

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu's en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik en eige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.

Gebruiksdoelseinden

Dit gereedschap is bestemd voor het boren en schroeven in hout, metaal en plastic.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveauaus zijn gemeten volgens EN62841-2-1:

Geluidsdrukniveau (_) : 70 dB (A) of lager Onzekerheid (K): 3 dB (A)

Het geluidsniveau kanijdens gebruik hoger worden dan 80 dB (A).

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebrukt voor eenbeoordeling vooraf van de blootstelling.

MAKITA DDF458 - Geluidsniveau - 1

WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichgebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsdsuurgedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijsdsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN62841-2-1:

Gebruikstoepassing: boren in metaal

Trillingsemissie (a_h,D) .. 2,5m / s^2 oflager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s²

OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/ können worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zich gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsduurgedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegt als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door. Als u Niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft, kan dat resulteren in brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen.

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het Lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met een accu (snoerloos).

Veiligheidswaarschuwingen voor een accuschroefboormachine

Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden

  1. Gebruik de hulphandgreep (hulphandgrenp). Verliezen van de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken.

  2. Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanner de kans bestaat dat het accessoire of de bevestigingsmiddelen in aanraking{kennen met verborgen bedrading. Wanner accesiores of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden, zullen de Niet-geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.

  3. Zorg ook alkijd dat u stevig op een solide bodem staat. Let bij het werken op hogeplaatsen op dat er zich niemandrecht onder u bevindt.

  4. Houd het gereedschap stevig vast.
  5. Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen.
  6. Laat het gereedschap Niet draaiend anschter. Schakel het gereedschap alleen in wanner u het stevig vasthoudt.
  7. Raak direct na uw werk het boorbit of het werkstuk Niet aan. Zij kuren bijzonder heet+zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken.
  8. Bepaalde materialen kuren giftige chemicalien bevatten. Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt. Volg de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal.
  9. Als het boorbit Niet kan worden losgemaakt ondanks dat de klauwen geopend zijn, gebruikt u een tang om het eruit te trekken. In dat geval kan met de hand eruit trekken leiden tot letsel vanwege� scherpe rand.

Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits

  1. Gebruik nooit op een hoger toerenal dan het maximale nominale toerenal van het boorbit. Op een hoger toerenal za het bit waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait zonder contact met het werkstuk, waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.
  2. Begin als te boren op een laag toerental en terwijl de punt van het bit contact maakt met het werkstuk. Op een hoger toerental za het bit waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait zonder contact met het werkstuk, waardoorsoonlijk letsel kan ontstaan.
  3. Oefen alleen druk uit in een rechte lijn met het bit en oefen geen buitensporige druk uit. Bits kuren verbuigen waardoor ze kuren breken of u de controle kunt verliezen, met persoonlijk letsel tot gevolg.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veriligeidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUK of het Niet naleven van de veriligeidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor een accu

  1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoorde accu worden gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen.
  2. Neem de accu Niet uit elkaar.
  3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden,要去 u het gebruik ervan onmiddelijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.
  4. Als elektrolyt in uw ogen is terecht gekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddelijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.
  5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu Niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Munten e.d. worden bewaar.
(3) Stel de accu Niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zichn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.

  1. Bewaar het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ of hoger.
  2. Werp de accu nooit in het vuur, ook nicht wanneser hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur.
  3. Wees voorzichtig dat u de accu Niet LAST vallen en hem Niet blootstelt aan schokken of stoten.
  4. Gebruik nooit een beschadigde accu.
  5. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijkde door derden en transporteurs要去en speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd.

Als voorbereiding van het artikel dat worden getransporteer is hetoodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen teraedplegen. Houd u tevens aan möglichstrengere nationale regelgeving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakdtatdeze Niet kan bewegen in deverpakking.

  1. Wanner u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij hetweggooien van de accu deplaatselijke voorschriften.
  2. Gebruik de accu's uitsluitend met de gereedschappen die door Makita+zijn aanbevolen. Als de accu's worden aangebracht in nicht-compatible gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.
  3. Als u het gereedschap gedurende een langtijd Niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

ALET OP: Gebruikuitsluitend originele Makita accu's. Het gebruik van Niet-originele accu's, of accu's die zich gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schadeverozaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

  1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanner u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
  2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
  3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur+tussen 10^ en 40^ . Laat een warmer accu afkoelen alvorens hem op te laden.
  4. Laad de accu op als u deze gedurende een langtijd (meer dan zes maanden) Niet gaat gebruiken.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIONS

ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controeren.

De accu aanbrengen en verwijdersen

ALETOP: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
ALETOP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu nicht stevig vasthoudt,+kennen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen,of kan persoonlijk letsel wordenveroorzaakt.

Fig.1: 1. Rood deal 2. Knop 3. Accu

Om de accu te verwijderen verschuft u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkkertijd de accu uit het gereedschap.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accuuit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zichplaats. Steek de accu zo ver möglichk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoor. Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kurz zien, is de accu Niet goed aangebracht.

ALET OP: Breng de accu altejd helemaal aan totdat het rode deel nicht meer zichtbaar is. Als u dit Niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden.
ALET OP: Breng de accu Niet met kracht aan. Als de accu Niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, worden dieze nicht goed aangebracht.

De resterende acculading controleren

Alleen voor accu's met indicatorlampjes

Fig.2: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop

Druk op de testknop op de accu om de resterende accumulating te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden.

Indicatorlampjes Resterendeaccumulating
Brandt UitKnippert
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu op.
Er kan een storing zich opgetreden in de accu.

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigeden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschit van de werkelijkke acculading.

Gereedschap-/accubeveiligingsssysteme

Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/ accubeveiligingssysteme. Dit systeem schakelt automatisch de voeding uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlungen. Het gereedschap kanijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan een van de volgende omstandigheden worden blootgesteld:

Overbelastingsbeveiling

Deze beveiliging treedt in werkung wanner het gereedschap worden gelebruikt op een manier waarop een abnormaal hoge stroomsterkte worden getrokken. In die situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakel verwolgens het gereedschap in om het wee te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Deze beveiliging treedt in werkung wonneer het gereedschap of de accu oververhit is. In die situatie LAST u het gereedschap en de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.

Bveiliging gegen te ver ontladen

Deze beveiliging treedt in werkung wonneer de resterende acculading laag worden. In die situatie verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.

De resterende acculading controleren

Fig.3: 1. Knop 2. Accu-indicatorlampje

Terwijl het gereedschap stilstaat, drukt u op de knop op het bedieningspaneel. De resterende acculading worden aangegeven op de accu-indicator.

De resterende acculading worden aangegeven zoals in de onderstaande tabel.

Toestand van accu-indicatorResterende acculading
50% tot 100%
20% tot 50%
0% tot 20%

OPMERKING: Stop aktijd het gereedschap voordat u de resterende acculading controleert.

De trekkerschakelaar gebruiken

Fig.4: 1.Trekkerschakelaar

ALET OP: Alvorens de accu in het gereedschap teplaatsen, moet u altiijd controlleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert maar de stand "OFF".

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in. Hoe harder u de trekkerschakelaar inknijpt, hoe sneller het gereedschap draait. Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen.

De lamp op de voorkant gebruiken

Fig.5: 1. Lamp

ALET OP: Kijk nicht direct in het lampllicht of in de Lichtbron.

Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schaken. De lamp blijft branden zo lang de trekkerschakelaar wordt ingeknepen. Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebts losgelaten, gaat de lampuit.

OPMERKING: Gebruik een droge doeok om vuil van de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp Niet bekrant,ondat dan de verlichting minder worden.

De omkeerschakelaar bedieren

Fig.6: 1. Omkeerschakelaar

ALET OP: Controller altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten.
ALET OP:Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Als u de draairichting verandert terwijl het gereed-schap nog draait, kan het gereedschap beschadigd raken.
ALET OP: Zet de omkeerschakelaar alttijd in de neutrale stand wanner u het gereedschap Niet gebruikt.

Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar in vanaf kanT A voor de draairichting rechtsom, of vanaf kanT B voor de draairichting linksom.

Wanner de omkeerschakelaar in de neutrale stand staat, kan de trekkerschakelaar nicht worden ingeknepen.

Snelheidskeuze

▶ Fig.7: 1. Snelheidskeuzeknop

ALET OP: Zet de slelheidskeuzeknop alkijd volledig in de juiste stand. Als u het gereedschap gebruikt met de slelheidskeuzeknop halverwege:tussen de standen "1" en "2", kan het gereedschap beschadigd worden.
ALET OP: Verander de instelling van de snelheidskeuzeknop Niet terwijl het gereedschap draait. Dat kan het gereedschap beschaden.

Stand van de slelheids-keuzeknopSnelheid Koppel Toepassing
1 Laag Hoog Zwarebelasting
2 Hoog Laag Lichtebelasting

Als u de snugheid wilt veranderen, schakelt u eerst het gereedschapuit. Selecteer stand "2" voor een hoge snugheid of stand "1" voor een lage snugheid met een hoog koppel. Let op dat de snugheidskeuzeknop geheel in de juiste stand is gezet voordat u gaat werken. Als de snugheid van het gereedschap tijdens gebruik in stand "2" sterk afneemt, zet u de knop in stand "1" en begint u het gebruik opnieuw.

De werkingsfunctie kiezen

KENNISGEVING: Zorg dat de ring precies staat ingesteld op de gewenste functiemarkering. Als u het gereedschap gebruikt met de ring halverwegeussen de functiemarkeringen, kan het gereedschap beschadigd worden.

KENNISGEVING: Verander de werkingsfunctie Niet verwijl het gereedschap draait.

Fig.8: 1. Werkingsfunctiekeuzering 2. Markering 3. Pijlteken

Dit gereedschap heeft twee werkingsfuncties.

Boorfunctie (alleen draaien)
Schroevendraaierfunctie (draaien met koppeling)

Selecteer een functie die geschikt is voor uw Werk. Draai de werkingsfunctiekeuzering en lijn degewenste markingsui met het pijlteken op het gereedschapshuis.

Het aandraikoppel instellen

Fig.9: 1. Instelring 2. Werkingsfunctiekeuzering 3. Koppelaanduiding 4. Pijlteken

Door de instelring te draaien, kan het aandraaikoppel worden ingesteld op 21 niveaus. Voor het minimumaandraaikoppel kiest u 1 en voor het maximumaandraaikoppel kiest u 21.

  1. Lijn de markingsuit met de pijp op het gereedschapshuis door de werkingsfunctiekeuzering te draaien.
  2. Lijn de koppelaanduiding uit met het pijlteken op het gereedschapshuis door de instelring te draaien.

Alvorens met het eigenglijke werk te beginnen, draait u eerst een testschoef in uw werkstuk of een stuk identiek materiaal, om te bepalen welk aandraaikoppel het meest geschikt is voor een bepalde toepassing.

MONTAGE

ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren.

De zichhandgreep (hulphandgreep) aanbrengen

Fig.10: 1. Groef 2. Stalen band 3. Uitsteeksel

  1. Handgreepvoet 5. Zijhandgreep

Gebruik.altijd de zijhandgreep om verzekerd te zijn van een veilig gebruik.

Breng de zichhandgreep zodenig aan dat de uitsteeksels op de handgreepvoet en stalen band in de groeven in de schacht van het gereedschap vallen. ZetervoGENs de handgreep vast door deze rechtsom te draaien.

Afhankelijk van uw toepassing kan de zijhandgreeprecht omhoog of aan de linker- ofrechterkant van het gereedschap worden aangebracht.

Het schroefbit/boorbit aanbrengen of verwijderen

Fig.11: 1.Bus

Draai de klembus linksom los om de klauwen te openen. Plaats het schroefbit/boorbit zo ver möglichk in de spankop. Draai de klembus rechtsom om het bit in de spankop vast te zetten. Om het schroefbit/boorbit te verwijderen, draait u de klembus linksom.

De schroefbithouder aanbrengen

Optioneel accessory

Fig.12: 1. Schroefbithouder 2. Schroefbit

Pas de schroefbithouder op de uitstekende nok aan de voet van het gereedschapshuis, links of rechts naar keuze, en zet de bithouder vast met een schroef.

Wanner u het schroefbit Niet gebruikt,kest u het in de schroefbithouders opbergen.Schroefbits van 45 mm lengte kunnen hier worden bewaard.

De haak aanbrengen

ALET OP: Als u de haak aanbrengt, bevestigt u deze altijd stevig met de schroef. Als u dit Niet doet, kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden.

Fig.13: 1. Gleuf 2. Haak 3. Schroef

De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen. De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd. Om de haak te bevestigen, steekt u deleze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef. Om de haak eraf te halen, draait u de schroef los en haalt u de haak eraf.

BEDIENING

ALET OP: Druk de accu.altijd stevig aan totdat die op zichn plaats vastklikt. Wanner het rode deel aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de accu er nog Niet helemaal in. Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel nicht meer zichtbaar is. Als u dit nalaat, zou de accu uit het gereedschap hunnen vallen en uzelf of anderen hunnen verwonden.
ALET OP: Wanner de snelheid sterk afneemt, verlaagt u de belasting of stopt u het gereedschap om te voorkomen dat het gereedschap worden beschadigd.

Houd het gereedschap stevig vast met een hand aan de handgreep en de andere aan de zijhandgreep om wringkrachten goed te konnen beheersen.

Fig.14

Gebruik als schroevendraier

ALET OP: Stel de koppelinstelring in op het juiste koppel voor uw werkstuk.
ALET OP: Zorg dat het schroefbitrecht in de schroefkop steegt, anders kuren de schroef en/ of het schroefbit beschadigd worden.

Draai eerst de werkingsfunctiekeuzering zodate het pijteken op het gereedschapshuis maar de marketing wijst.

Plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop en oefen wat druk uit op het gereedschap. Start het gereedschap langzaam en verhoog dan geleidelijk de slelheid. Zodra de koppeling aangrijpt, maar u de trekkerschakelaar onmiddelijklos.

OPMERKING: Voor het vastdraaien van houtschroeven dient u een boorgat van 2/3 de diameter van deschroef voor te boren. Dit vergemakkelijkt het vastdraaien en voorkomt dat het werkstuk kan splijten.

Gebruik als boormachine

Draai eerst de werkingsfunctiekeuzering zodat het pijlteken aan de markingswijst. Ga daarna als volgt te werk.

Boren in hout

Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt. Deze geleideschroefpunt vergemakkelijk het boren, door het boorbit het werkstuk in te trekken.

Boren in metaal

Om te voorkomen dat het boorbit bij het begin van het boren zijdelings weglijkdt, maakt u met een hamer en een centerpons een putje precies op deplaats waar u wilt boren. Plaats dan de punt van het boorbit in het putje en begin met boren. Gebruik bij het boren in metaal een smeermiddel. Uitzonderingen hierbijঃ ijzer en koper, die droog geboard要去en worden.

ALET OP: Het boren zal nicht sneller verlopen als u hard op het gereedschap drukt. In feite za vergelijk hard drukken alleen maar leiden tot beschadiging van het boorbit, lagere prestaties van het gereedschap en een kortere levensduur van het gereedschap.
ALET OP: Houd het gereedschap stevig vast en let vooral goed op wanner het boorbit door het werkstuk heb en breekt. Op het moment dat het boorgat doorbreekt worden eenigne wringende kracht uitgeoefend op het gereedschap/boorbit.

ALET OP: Een vastgelopen boorbit kan eenvoudig verwijderd worden door de draairichting te veranderen met de omkeerschakelaar, om zo het boorbit eruit te draaien. Houd het gereedschap waar bij wel stevig vast, want er is kans op een plotselinge terugslag.

ALET OP: Zet het werkstuk algijd vast in een bankschroef of soortgelijke klemvoorziening.
ALET OP: Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is,That u het gereed-schap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu.

ONDERHOUD

ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-benzine, thinner, alcohol en dergelijk. Hierdoor kuren verkleuring, verrormingen en barsten wordenveroorzaakt.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparations, inspectie en verranging de koolborstels, en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makitaservicecentrum of Makita-fabrieksservicecentrum, en.altijd met gebruik van Makita-verbangingsonderdelen.

ALET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreiben. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.

Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met hetplaatselijkke Makita-servicecentrum.

  • Boorbits
    Schroefbits
  • Handgreep compleet
    Haak
    Rubber rugschijf compleet
    Wollen polijtschijf
    Schuimrubber polijtschijf
    Accubeveiling
    Originele Makita accu's en acculaders

OPMERKING: Sommige items op de lijst{kunnen zijn inbegren in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren. Deze kuren van land tot land verschillen.

ESPECIFICACIONES

WAARSCHUWING: Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8aar en ouder of door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijkke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis van zaken, maar alleen onder toezicht of na instructie in veilig gebruik van het apparaat, met begrip van de eventuele risico's. Kinderen mogen Niet met het apparaat spelen. Reinigen en onderhoud van het apparaat mag Niet door kinderen worden verricht, tenzij onder toezicht.

Symbolen

Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het apparaat te gebruiken.

MAKITA DDF458 - Symbolen - 1

LET OP:

  1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstrumenties voor de acculader.
  2. Alvorens de acculader in gebruik te nemen, leest u erst alle instructies en waarschuwingssponschritten op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de accu worden aangebracht.
  3. LET OP - Om de kans op letsel te verkleinen, mag u alleen oplaadbare accu's van het Makita-type oplaaden. Andere typen accu's kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan wordenveroorzaakt.
  4. Niet-oplaadbare accu's hunneniet worden opgeladen met\ deze acculader.
  5. Gebruik een stroomvoorziening met een spanning aangegeven op het typeplaatje van de acculader.
  6. Laadt de accu Niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
  7. Stel de acculader nicht bloot aan regen of sneeuw.
  8. Draag de acculder nooit aan het netsnoor en trek nooit aan het netsnoor om zo de stekker uit het stopcontacte trekken
  9. Na het oplanen of voordat u de acculader onderhoudt of schoonmaakt, trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact. Trek aan de stekker en Niet aan het netsnoer.

  10. Zorg ervoor dat het netsnoer op eenplaats ligt waar er niet op wordt gestaan, over gestruikeid of anderszins bloatgesteld aan beschadiging of krachten.

  11. Gebruik de acculader Niet met een beschadigd snoer of een kapotte stekker. Als het snoer of de stekker beschadigd is, vraagt u dan een bevoegd Makita servicecentrum om het te verwangen, om risico te voorkommen.
  12. Gebruik de acculader Niet en haal hem Niet uit elkaar nadat deutsche is blootgesteld aan een zware schok, is gevallen of op een andere manier is beschadigd, maar breng deze waar een vakbekwame reparateur. Door onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan.
  13. Laad de accu Niet op wanner de kamertemperatuur LAGER is dan 10^ of HOGER dan 40^ . Wanner de temperatuur van de accu tot onder 0^ gedaald is, kan het opladen nicht beginnen.
  14. Gebruik geen spanningstransformer, motorgenerator of gelijkspanningsstopcontact.
  15. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de acculader nicht worden afgedekt of geblokkeerd.

Opladen

  1. Steek de stekker van de acculader in een stopcontact van de juiste spanning. Het laadlampje knippert groen.
  2. Volg de aanduidingen op de acculader en schuif de accu zo ver mogelijk in de acculader. Het deksel van de acculader gaat open wanner u de accu erin steekt, en gaat weeert zich wanner u de accu eruit haalt.

  3. Nadat de accu in de acculader is gestoken, brandt het laadlampje rood en begint het opladen waar bij kortstandig een vooraf ingestelde einde-opladen-melodie klinkt om aan te geen dat het opladen is begonnen.

  4. Nadat het opladen is voltooid, verandert het laadlampje van rood maar groen en klint de einde-opladen-melodie of de zoemer (lange pieptoon) om aan te given dat het opladen voltooid is.

  5. De laadtijd varieert met de temperatuur (10^ - 40^) waar bij de accu worden opgeladen en met de toestand van de accu, bijvoorbeeld een accu die neue is of lange tijd Niet is gebruikt.

  6. Na het opladen haalt u de accu uit de acculader en trekt u de stekker uit het stopcontact.

Einde-opladen-melodie veranderen

  1. Nadat de accu in de acculader is gestoken, klinkt kortstondig de LAST ingestelde einde-oplasten-melodie.
  2. Als u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en wee erin steekt, verandert de melodie.
  3. Ledere keer wanner u de accu binnen vijf seconden eruit haalt en weeer erin steekt, verandert de melodie op volgorde.
  4. Wanner de gewenste melodie klinkt, laut u de accu in de accrulader zitten zodate het opladen begint. Als de korte pieptoon is geselecteerd, za geen einde-opladen-melodie klinken nadat het opaden is voltood (geluidloze functie).

  5. Nadat het opladen is voltooid, blijft het groene laadlampje branden en gaat het rode laadlampje uit, en klint de melodie die is ingesteld toen de accu erin werk gestoken of de zoemer (lange pieptoon) om aan te geven dat het opaden voltooid is. (Als de stille functie is geseleedeerd, klint gen melodie.)

  6. De ingestelde melodie worden onthouden, ook als de stekker van de acculader uit het stopcontact worden getrokken.
Spanning 9,6 V 12 V 14,4 VCapaciteit (A/uer) Oplaadtijd (minutes)
Aantal cellen 810 12
Ni-MH accuB9017A — — 1,720
BH9020/A— —1,8 (IEC61951-2)20
BH1220/CBH14201,8 (IEC61951-2)15
BH14272,5 (IEC61951-2)20
BH9033/A— —3,1 (IEC61951-2)30
BH1233/CBH14333,1 (IEC61951-2)22
Spanning14,4 V18 V14,4 V18 VCapaciteit (A/uer) volgens de IEC61960Oplaadtijd (minuten)
Aantal cellen45810
Li-ion accuBL1415BL18151,315
BL1430/ BL1430A/ BL1430B*1BL1830/BL1830B*13,0 22
BL1415N/BL1415NABL1815N1,515
BL1820*1/BL1820B*12,024
BL1440*1BL1840*1/BL1840B*14,0 36
BL1450*1BL1850*1/BL1850B*15,0 45
BL1460A*1/ BL1460B*1BL1860B*16,0 55

*1 Deze accu's können alleen worden opgeladen met de DC18RC.

OPMERKINGEN:

  • De acculader isuitsluitend bestemd voor het opladen van Makita accu's. Gebruik deze nooit voor andere doeleinden of voor het opladen van accu's van andere fabrikanten.
  • Een neue accu of een accu die gedurende langearend zich werden gebrukt kan soms Niet volledig worden opgeladen totdat u hem eenaar keer volledig heb ontladen en herladen. (Alleen Ni-MH accu)
  • Als het oplaadlampje rood knippert, is de toestand van de accuzoals hieronder beschreven en start het opladen möglichn Niet.

  • De accu is net nog gebruikt in het gereedschap, of de accu heeft langdurig op eenplaats gelegen die was blootgesteld aan direct zonzlicht.

Koelsystem

  • Deze acculader is voorzien van een ventilator voor het afkoelen van een warmgeworden accu om verslechtering van de occupestaties te voorkomen. Tijdens het koelen zult u het geluid van de koelingslucht horen. Dit is normal en betekent nicht dat er iks mankeert aan de acculader.
  • Een geel waarschuwingslampje za knipperen in de volgende gevallen.

  • Er mankeert iets aan de koelventilator.

  • De accu worden slecht afgekoeld,ondat deze verstopt is met stof e.d.
    Zelfs wannere het gele waarschuwingslampje knippert, kan de accu worden opgeladen. In dat geval zal het opladenECHT longer duren dan normal.

Optimaal heropladen

De functie voor optimaal heropladen verlangt de levensduur van de accu door de optimale oplaadconditie van de accu in elke situatie automatisch te bepalen.

Wanner de accu herhaaldelijk in de volgende omstandigheden worden gebruikt, is "optimaal heroplanen" vereist om te voorkomen dat de accu rap verslijt. InDat geval zal het gele lampje branden.

  • De accu heeft langdurig op eenplaats gelegen die was bloot-gesteld aan koude lucht.
    Wanneer de accu te heet is, begint het opladen nadat de koelventilator in de acculader de accu heeft afgekoeld. Het opladen begint nadat de temperatuur is gedaald tot het niveau waarop opladen möglichk is.
  • Indien het optlaadlampje afwisseelend in groen en rood knippert, is opladen Niet möglich. De klemmen op de accu of acculader zijn met vuil verstopt, of de accu is versleten of beschadigd.

Controleer of het geluid van de koelventilator normal is. Controleer ook of de luchtuitlaatopeningen op de accu en de acculader Niet door stof verstocht zijn.

  • Indien het gele waarschuwingslampje Niet knippert hoewel u een geluid van de koelventilator hoor, is het koelsystem in orde.
  • Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu alto schoon om een goede koeling te verzekeren.
  • Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen, moet u de producten maar een servicecentrum zenden voor reparatie of onderhoud.

  • Een accu bij een te hoge temperatuur opladen

  • Een accu bij een te lage temperatuur opladen
  • Een volledig opgeladen accu opnieuw opladen
  • Een accu te veel ontladen (de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is)

Het opladen van een dergelijkke accu duurt langer dan normal.

ESPANOL

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : DDF458

Categorie : Boor