DDF458 - Boor MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DDF458 MAKITA in PDF-formaat.

Page 31
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : DDF458

Categorie : Boor

Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DDF458 - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DDF458 van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING DDF458 MAKITA

NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 31

Boorcapaciteiten Staal 13 mm

Nominale spanning 14,4Vgelijkspanning 18Vgelijkspanning

Nettogewicht 2,1 - 2,4 kg 2,1 - 2,5 kg

• Inverbandmetononderbrokenresearchenontwikkeling,behoudenwijonshetrechtvoordebovenstaande

technischegegevenszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.

• De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

• Hetgewichtkanverschillenafhankelijkvandehulpstukken,waaronderdeaccu.Delichtsteenzwaarstecom-

binatie,overeenkomstigdeEPTA-procedure01/2014,wordengetoondindetabel.

Toepasselijke accu’s en laders

BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B Lader DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/

• Sommigevandehierbovenvermeldeaccu’senladerszijnmogelijknietleverbaarafhankelijkvanwaaru

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu’s en laders die hierboven worden genoemd.Gebruik

Detypische,A-gewogengeluidsniveauszijngemeten

Hetgeluidsniveaukantijdensgebruikhogerworden

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-

de(n)is/zijngemetenvolgenseenstandaardtestme-

thodeenkan/kunnenwordengebruiktomditgereed-

schaptevergelijkenmetanderegereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-

de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen

beoordelingvoorafvandeblootstelling.

WAARSCHUWING: De geluidsemissie tij-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het

gereedschap wordt gebruikt, met name van het

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig-

heidsmaatregelen worden getro󰀨en ter bescher-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op

een schatting van de blootstelling onder prak-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur

gedurende welke het gereedschap is uitgescha-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde

Gebruikstoepassing:boreninmetaal

Onzekerheid(K):1,5m/s

gemetenvolgenseenstandaardtestmethodeenkan/

kunnenwordengebruiktomditgereedschaptever-

gelijkenmetanderegereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar-

de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen

beoordelingvoorafvandeblootstelling.

WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het

gereedschap wordt gebruikt, met name van het

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig-

heidsmaatregelen worden getro󰀨en ter bescher-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op

een schatting van de blootstelling onder prak-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur

gedurende welke het gereedschap is uitgescha-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

DeEG-verklaringvanconformiteitisbijgevoegdals

BijlageAbijdezegebruiksaanwijzing.

SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen

voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-

waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en

technische gegevens behorend bij dit elektrische

gereedschap aandachtig door.Alsunietalleonder-

staandeaanwijzingennaleeft,kandatresulterenin

brand,elektrischeschokkenen/ofernstigletsel.

Bewaar alle waarschuwingen en

instructies om in de toekomst te

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-

schriften duidt op gereedschappen die op stroom van

het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met

een accu (snoerloos).

Veiligheidswaarschuwingen voor

een accuschroefboormachine

Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden

1. Gebruik de hulphandgreep (hulphandgrepen).

Verliezen van de macht over het gereedschap kan

2. Houd het elektrisch gereedschap alleen vast

aan de geïsoleerde handgrepen wanneer de

kans bestaat dat het accessoire of de beves-

tigingsmiddelen in aanraking kunnen komen

met verborgen bedrading. Wanneer accessoires

ofbevestigingsmiddeleninaanrakingkomen

met onder spanning staande draden, zullen de

niet-geïsoleerde metalen delen van het elektrisch

gereedschap onder spanning komen te staan

zodatdegebruikereenelektrischeschokkan

3. Zorg ook altijd dat u stevig op een solide

bodem staat. Let bij het werken op hoge

plaatsen op dat er zich niemand recht onder u

4. Houd het gereedschap stevig vast.

5. Houd uw handen uit de buurt van draaiende

6. Laat het gereedschap niet draaiend achter.

Schakel het gereedschap alleen in wanneer u

het stevig vasthoudt.

7. Raak direct na uw werk het boorbit of het werk-

stuk niet aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn en

brandwonden op uw huid veroorzaken.

8. Bepaalde materialen kunnen giftige chemica-

liën bevatten. Vermijd contact met uw huid en

zorg dat u geen stof inademt. Volg de veilig-

heidsvoorschriften van de fabrikant van het

9. Als het boorbit niet kan worden losgemaakt

ondanks dat de klauwen geopend zijn,

gebruikt u een tang om het eruit te trekken. In

dat geval kan met de hand eruit trekken leiden tot

letselvanwegezijnscherperand.

Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits

1. Gebruik nooit op een hoger toerental dan het

maximale nominale toerental van het boorbit.

Opeenhogertoerentalzalhetbitwaarschijnlijk

verbuigenalshetvrijronddraaitzondercontact

methetwerkstuk,waardoorpersoonlijkletselkan

2. Begin altijd te boren op een laag toerental en

terwijl de punt van het bit contact maakt met

het werkstuk.Opeenhogertoerentalzalhetbit

waarschijnlijkverbuigenalshetvrijronddraait

zonder contact met het werkstuk, waardoor per-

soonlijkletselkanontstaan.

3. Oefen alleen druk uit in een rechte lijn met het

bit en oefen geen buitensporige druk uit. Bits

kunnenverbuigenwaardoorzekunnenbrekenof

udecontrolekuntverliezen,metpersoonlijkletsel

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden

door een vals gevoel van comfort en bekendheid

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik)

en neem alle veiligheidsvoorschriften van het

betre󰀨ende gereedschap altijd strikt in acht.

VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-

zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.33 NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinstructies

1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product

waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de

accu in gebruik te nemen.

2. Neem de accu niet uit elkaar.

3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu

aanzienlijk korter is geworden, moet u het

gebruik ervan onmiddellijk stopzetten.

Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-

wonden en zelfs een ontplo󰀩ng veroorzaken.

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,

spoelt u uw ogen met schoon water en roept u

onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt

in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een

geleidend materiaal.

(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin

andere metalen voorwerpen zoals spij-

kers, munten e.d. worden bewaard.

(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van

een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-

wonden, en zelfs defecten.

Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen

waar de temperatuur kan oplopen tot 50°C of hoger.

7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-

neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten

is. De accu kan ontplo󰀨en in het vuur.

8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen

en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

9. Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn

onderhevig aan de vereisten in de wetgeving

omtrent gevaarlijke sto󰀨en.

Voorcommercieeltransportendergelijkedoor

derden en transporteurs moeten speciale vereis-

ten ten aanzien van verpakking en etikettering

Alsvoorbereidingvanhetartikeldatwordtgetrans-

porteerdishetnoodzakelijkeenexpertophetgebied

vangevaarlijkesto󰀨enteraadplegen.Houdutevens

aanmogelijkstrengerenationaleregelgeving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afge-

dekt met tape en de accu moet zodanig worden

verpaktdatdezenietkanbewegenindeverpakking.

Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert u

de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op

een veilige manier weg. Volg bij het weggooien

van de accu de plaatselijke voorschriften.

12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-

schappen die door Makita zijn aanbevolen.Als

deaccu’swordenaangebrachtinniet-compatibele

gereedschappen,kandatleidentotbrand,bui-

tensporige warmteontwikkeling, een explosie of

lekkagevanelektrolyt.

13. Als u het gereedschap gedurende een lange

tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu

vanaf het gereedschap worden verwijderd.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s.

Hetgebruikvanniet-origineleaccu’s,ofaccu’sdiezijngewij-

zigd,kanertoeleidendatdeaccuontploftenbrand,persoonlijk

letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie

van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levens-

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.

Stop het gebruik van het gereedschap en laad

de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het

vermogen van het gereedschap is afgenomen.

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op.

Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.

3. Laad de accu op bij een omgevingstempe-

ratuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme

accu afkoelen alvorens hem op te laden.

Laad de accu op als u deze gedurende een lange

tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd

alvorens de functies op het gereedschap af te

stellen of te controleren.

De accu aanbrengen en verwijderen

LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit

voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.

LET OP: Houd het gereedschap en de accu

stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen

van de accu.Alsuhetgereedschapendeaccuniet

stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen

enhetgereedschapofdeaccubeschadigen,ofkan

persoonlijkletselwordenveroorzaakt.

►Fig.1: 1. Rood deel 2.Knop3.Accu

Omdeaccuteverwijderenverschuiftudeknopaandevoorkant

vandeaccuenschuiftutegelijkertijddeaccuuithetgereedschap.

Omdeaccuaantebrengenlijntudelipopdeaccuuit

metdegroefindebehuizingenduwtudeaccuopzijn

plaats.Steekdeaccuzovermogelijkinhetgereed-

schaptotueenklikgeluidhoort.Alsuhetrodedeelaan

debovenkantvandeknopkuntzien,isdeaccuniet

LET OP: Breng de accu altijd helemaal aan

totdat het rode deel niet meer zichtbaar is.Als

u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het

gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving

LET OP: Breng de accu niet met kracht aan.

Alsdeaccunietgemakkelijkinhetgereedschap

kan worden geschoven, wordt deze niet goed

aangebracht.34 NEDERLANDS De resterende acculading controleren

Alleen voor accu’s met indicatorlampjes

►Fig.2: 1.Indicatorlampjes2. Testknop

Druk op de testknop op de accu om de resterende

OPMERKING:Afhankelijkvandegebruiksomstan-

digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-

lijkdatdeaangegevenacculadingverschiltvande

werkelijkeacculading.

Gereedschap-/accubeveiligingssysteem

Hetgereedschapisuitgerustmeteengereedschap-/

accubeveiligingssysteem.Ditsysteemschakeltautoma-

tisch de voeding uit om de levensduur van het gereed-

schap en de accu te verlengen. Het gereedschap kan

tijdenshetgebruikautomatischstoppenalshetgereed-

schap of de accu aan één van de volgende omstandig-

hedenwordtblootgesteld:

Overbelastingsbeveiliging

Dezebeveiligingtreedtinwerkingwanneerhetgereed-

schapwordtgebruiktopeenmanierwaaropeen

abnormaalhogestroomsterktewordtgetrokken.Indie

situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de

toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap over-

belastraakte.Schakelvervolgenshetgereedschapin

om het weer te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Dezebeveiligingtreedtinwerkingwanneerhetgereed-

schap of de accu oververhit is. In die situatie laat u het

gereedschap en de accu eerst afkoelen voordat u het

gereedschap opnieuw inschakelt.

Beveiliging tegen te ver ontladen

Dezebeveiligingtreedtinwerkingwanneerdereste-

rendeacculadinglaagwordt.Indiesituatieverwijdertu

de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.

De resterende acculading controleren

hetbedieningspaneel.Deresterendeacculadingwordt

aangegeven op de accu-indicator.

De resterende acculading wordt aangegeven zoals in

deonderstaandetabel.

OPMERKING:Stopaltijdhetgereedschapvoordatu

de resterende acculading controleert.

De trekkerschakelaar gebruiken

►Fig.4: 1. Trekkerschakelaar

Alvorens de accu in het gereedschap te plaat-

sen, moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed

werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand “OFF”.

Omhetgereedschaptestarten,knijptugewoonde

trekkerschakelaar in. Hoe harder u de trekkerschakelaar

inknijpt,hoesnellerhetgereedschapdraait.Laatde

trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen.

De lamp op de voorkant gebruiken

LET OP: Kijk niet direct in het lamplicht of in

Knijpdetrekkerschakelaarinomdelampinteschake-

len.Delampblijftbrandenzolangdetrekkerschakelaar

wordt ingeknepen. Ongeveer 10 seconden nadat u de

trekkerschakelaarhebtlosgelaten,gaatdelampuit.

Gebruikeendrogedoekomvuilvandelens

van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig dat u de lens van

delampnietbekrastomdatdandeverlichtingminderwordt.

De omkeerschakelaar bedienen

►Fig.6: 1. Omkeerschakelaar

LET OP: Controleer altijd de draairichting

alvorens het gereedschap te starten.

Verander de stand van de omkeerschake-

laar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is

gekomen.Alsudedraairichtingverandertterwijlhetgereed-

schapnogdraait,kanhetgereedschapbeschadigdraken.

Zet de omkeerschakelaar altijd in de neu-

trale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt.35 NEDERLANDS Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het

veranderen van de draairichting. Druk de omkeerscha-

kelaarinvanafkantAvoordedraairichtingrechtsom,of

vanaf kant B voor de draairichting linksom.

Wanneer de omkeerschakelaar in de neutrale

stand staat, kan de trekkerschakelaar niet worden

►Fig.7: 1. Snelheidskeuzeknop

LET OP: Zet de snelheidskeuzeknop altijd

volledig in de juiste stand.Alsuhetgereedschap

gebruiktmetdesnelheidskeuzeknophalverwege

tussen de standen "1" en "2", kan het gereedschap

LET OP: Verander de instelling van de snel-

heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap

draait.Datkanhetgereedschapbeschadigen.

Snelheid Koppel Toepassing

Alsudesnelheidwiltveranderen,schakeltueersthet

gereedschap uit. Selecteer stand "2" voor een hoge

snelheid of stand "1" voor een lage snelheid met een

hoog koppel. Let op dat de snelheidskeuzeknop geheel

indejuistestandisgezetvoordatugaatwerken.

Alsdesnelheidvanhetgereedschaptijdensgebruikin

stand "2" sterk afneemt, zet u de knop in stand "1" en

begintuhetgebruikopnieuw.

De werkingsfunctie kiezen

KENNISGEVING:Zorgdatderingpreciesstaat

ingesteldopdegewenstefunctiemarkering.Alsuhet

gereedschapgebruiktmetderinghalverwegetussen

defunctiemarkeringen,kanhetgereedschapbescha-

KENNISGEVING: Verander de werkingsfunctie

nietterwijlhetgereedschapdraait.

►Fig.8: 1. Werkingsfunctiekeuzering 2. Markering

Dit gereedschap heeft twee werkingsfuncties.

Boorfunctie (alleen draaien)

Schroevendraaierfunctie (draaien met

Selecteer een functie die geschikt is voor uw

werk.Draaidewerkingsfunctiekeuzeringenlijnde

gewenstemarkeringuitmethetpijltekenophet

Het aandraaikoppel instellen

►Fig.9: 1. Instelring 2. Werkingsfunctiekeuzering

3.Koppelaanduiding4.Pijlteken

Door de instelring te draaien, kan het aandraaikoppel

worden ingesteld op 21 niveaus. Voor het minimumaan-

draaikoppel kiest u 1 en voor het maximumaandraai-

schapshuis door de werkingsfunctiekeuzering te draaien.

2. Lijndekoppelaanduidinguitmethetpijltekenop

het gereedschapshuis door de instelring te draaien.

Alvorensmetheteigenlijkewerktebeginnen,draaitu

eerst een testschroef in uw werkstuk of een stuk iden-

tiekmateriaal,omtebepalenwelkaandraaikoppelhet

meestgeschiktisvooreenbepaaldetoepassing.

MONTAGE LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd

alvorens enig werk aan het gereedschap uit te

De zijhandgreep (hulphandgreep)

►Fig.10: 1. Groef 2.Stalenband3. Uitsteeksel

4. Handgreepvoet 5.Zijhandgreep

Gebruikaltijddezijhandgreepomverzekerdtezijnvan

Brengdezijhandgreepzodanigaandatdeuitsteeksels

opdehandgreepvoetenstalenbandindegroevenin

deschachtvanhetgereedschapvallen.Zetvervolgens

de handgreep vast door deze rechtsom te draaien.

Afhankelijkvanuwtoepassingkandezijhandgreep

recht omhoog of aan de linker- of rechterkant van het

gereedschapwordenaangebracht.

Het schroefbit/boorbit aanbrengen

nen.Plaatshetschroefbit/boorbitzovermogelijkinde

spankop.Draaideklembusrechtsomomhetbitinde

spankopvasttezetten.Omhetschroefbit/boorbitte

verwijderen,draaitudeklembuslinksom.

De schroefbithouder aanbrengen

Optioneel accessoire

►Fig.12: 1.Schroefbithouder2.Schroefbit

Pasdeschroefbithouderopdeuitstekendenokaan

de voet van het gereedschapshuis, links of rechts naar

keuze,enzetdebithoudervastmeteenschroef.

lengtekunnenhierwordenbewaard.36 NEDERLANDS De haak aanbrengen

LET OP: Als u de haak aanbrengt, bevestigt u

deze altijd stevig met de schroef.Alsuditnietdoet,

kandehaaklosrakenentotpersoonlijkletselleiden.

►Fig.13: 1. Gleuf 2. Haak 3. Schroef

Dehaakishandigomhetgereedschaptijdelijkop

gereedschapwordenbevestigd.Omdehaaktebeves-

tigen,steektudezeineengleufopeenzijkantenzet

u hem vast met de schroef. Om de haak eraf te halen,

draait u de schroef los en haalt u de haak eraf.

BEDIENING LET OP: Druk de accu altijd stevig aan totdat

die op zijn plaats vastklikt. Wanneer het rode deel

aandebovenkantvandeknopnogzichtbaaris,zitde

accu er nog niet helemaal in. Schuif hem er helemaal

intotdathetrodedeelnietmeerzichtbaaris.Alsu

dit nalaat, zou de accu uit het gereedschap kunnen

vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden.

LET OP: Wanneer de snelheid sterk afneemt,

verlaagt u de belasting of stopt u het gereedschap

om te voorkomen dat het gereedschap wordt

Houd het gereedschap stevig vast met één hand aan

dehandgreependeandereaandezijhandgreepom

wringkrachtengoedtekunnenbeheersen.

Gebruik als schroevendraaier

LET OP: Stel de koppelinstelring in op het

juiste koppel voor uw werkstuk.

LET OP: Zorg dat het schroefbit recht in de

schroefkop steekt, anders kunnen de schroef en/

of het schroefbit beschadigd worden.

Draai eerst de werkingsfunctiekeuzering zodat het

pijltekenophetgereedschapshuisnaardemarke-

Plaatsdepuntvanhetschroefbitindeschroefkop

en oefen wat druk uit op het gereedschap. Start het

gereedschaplangzaamenverhoogdangeleidelijkde

snelheid.Zodradekoppelingaangrijpt,laatudetrek-

kerschakelaaronmiddellijklos.

OPMERKING: Voor het vastdraaien van houtschroe-

vendientueenboorgatvan2/3dediametervande

schroefvoorteboren.Ditvergemakkelijkthetvast-

draaienenvoorkomtdathetwerkstukkansplijten.

Gebruik als boormachine

Draaieerstdewerkingsfunctiekeuzeringzodathetpijlteken

naar de markering wijst.Gadaarnaalsvolgttewerk.

Bijhetboreninhoutverkrijgtudebesteresultatenmethoutboortjes

voorzien van een geleideschroefpunt. Deze geleideschroefpunt ver-

gemakkelijkthetboren,doorhetboorbithetwerkstukintetrekken.

Omtevoorkomendathetboorbitbijhetbeginvanhetboren

zijdelingswegglijdt,maaktumeteenhamereneencenter-

ponseenputjepreciesopdeplaatswaaruwiltboren.Plaats

dandepuntvanhetboorbitinhetputjeenbeginmetboren.

Gebruikbijhetboreninmetaaleensmeermiddel.

Uitzonderingenhierbijzijnijzerenkoper,diedroog

geboordmoetenworden.

LET OP: Het boren zal niet sneller verlopen

als u hard op het gereedschap drukt. In feite

zaldergelijkharddrukkenalleenmaarleidentot

beschadigingvanhetboorbit,lagereprestatiesvan

het gereedschap en een kortere levensduur van het

LET OP: Houd het gereedschap stevig vast en

let vooral goed op wanneer het boorbit door het

werkstuk heen breekt.Ophetmomentdathetboor-

gatdoorbreektwordteenenormewringendekracht

uitgeoefendophetgereedschap/boorbit.

LET OP: Een vastgelopen boorbit kan een-

voudig verwijderd worden door de draairichting te

veranderen met de omkeerschakelaar, om zo het

boorbit eruit te draaien. Houd het gereedschap

daarbij wel stevig vast, want er is kans op een

plotselinge terugslag.

LET OP: Zet het werkstuk altijd vast in een

bankschroef of soortgelijke klemvoorziening.

LET OP: Als het gereedschap continu wordt

bediend totdat de accu leeg is, laat u het gereed-

schap gedurende 15 minuten liggen alvorens

verder te werken met een volle accu.

ONDERHOUD LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd

alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-

benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor

kunnen verkleuring, vervormingen en barsten

OmdeVEILIGHEIDenBETROUWBAARHEIDvan

het gereedschap te handhaven, dienen alle repara-

ties,inspectieenvervangingvandekoolborstels,en

alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstel-

lingentewordenuitgevoerdbijeenerkendMakita-

servicecentrumofMakita-fabrieksservicecentrum,en

altijdmetgebruikvanMakita-vervangingsonderdelen.37 NEDERLANDS OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken

worden aanbevolen voor gebruik met het Makita

gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is

beschreven.Bijgebruikvanandereaccessoiresof

hulpstukkenbestaathetgevaarvanpersoonlijkelet-

sel.Gebruikdeaccessoiresofhulpstukkenuitsluitend

voorhunbestemdedoel.

Wenstumeerbijzonderhedenoverdezeacces-

soires,neemdancontactopmethetplaatselijke

Makita-servicecentrum.

• Rubberrugschijfcompleet

• Wollenpolijstschijf

• Schuimrubberpolijstschijf

• Originele Makita accu’s en acculaders

zijninbegrepenindedoosvanhetgereedschapals

WAARSCHUWING: Dit apparaat mag worden gebruikt door

kinderen van 8 jaar en ouder of door personen met beperkte fysieke,

zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring of

kennis van zaken, maar alleen onder toezicht of na instructie in veilig

gebruik van het apparaat, met begrip van de eventuele risico’s.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en

onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen worden verricht,

tenzij onder toezicht.

Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het appa- raat te gebruiken.LET OP: 1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – Deze gebruiksaanwijzingbevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies voor deacculader.2. Alvorens de acculader in gebruik te nemen, leest u eerst alleinstructies en waarschuwingsopschriften op (1) de acculader,(2) de accu en (3) het apparaat waarin de accu wordtaangebracht.3. LET OP – Om de kans op letsel te verkleinen, mag u alleenoplaadbare accu’s van het Makita-type opladen. Anderetypen accu’s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel ofschade kan worden veroorzaakt.4. Niet-oplaadbare accu’s kunnen niet worden opgeladen metdeze acculader.5. Gebruik een stroomvoorziening met een spanningaangegeven op het typeplaatje van de acculader. 6. Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffenof gassen.7. Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw.8. Draag de acculader nooit aan het netsnoer en trek nooit aanhet netsnoer om zo de stekker uit het stopcontact te trekken.9. Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt ofschoonmaakt, trekt u de stekker van de acculader uit hetstopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het netsnoer.10. Zorg ervoor dat het netsnoer op een plaats ligt waar er niet opwordt gestaan, over gestruikeld of anderszins blootgesteldaan beschadiging of krachten.11. Gebruik de acculader niet met een beschadigd snoer of eenkapotte stekker. Als het snoer of de stekker beschadigd is,vraagt u dan een bevoegd Makita servicecentrum om het tevervangen, om risico te voorkomen.12. Gebruik de acculader niet en haal hem niet uit elkaar nadatdeze is blootgesteld aan een zware schok, is gevallen of opeen andere manier is beschadigd, maar breng deze naar eenvakbekwame reparateur. Door onjuist gebruik of in elkaarzetten kan een risico van elektrische schokken of brandontstaan. 13. Laad de accu niet op wanneer de kamertemperatuur LAGERis dan 10°C of HOGER dan 40°C. Wanneer de temperatuurvan de accu tot onder 0°C gedaald is, kan het opladen nietbeginnen.14. Gebruik geen spanningstransformator, motorgenerator ofgelijkspanningsstopcontact.15. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de acculader nietworden afgedekt of geblokkeerd. Opladen 1. Steek de stekker van de acculader in een stopcontact van dejuiste spanning. Het laadlampje knippert groen. 2. Volg de aanduidingen op de acculader en schuif de accu zover mogelijk in de acculader. Het deksel van de acculader gaatopen wanneer u de accu erin steekt, en gaat weer dichtwanneer u de accu eruit haalt. 3. Nadat de accu in de acculader is gestoken, brandt hetlaadlampje rood en begint het opladen waarbij kortstondig eenvooraf ingestelde einde-opladen-melodie klinkt om aan tegeven dat het opladen is begonnen.4. Nadat het opladen is voltooid, verandert het laadlampje vanrood naar groen en klinkt de einde-opladen-melodie of dezoemer (lange pieptoon) om aan te geven dat het opladenvoltooid is. NEDERLANDS • Alleen voor gebruik binnenshuis • Lees de gebruiksaanwijzing.• DUBBELE ISOLATIE • Gereed voor opladen• Bezig met opladen • Opladen voltooid• Vertraagd opladen (accu koelt af of te koude accu)• Defecte accu• Optimaal heropladen • Koelsysteem werkt niet juist• Voorkom kortsluitingen. • Vernietig de batterij niet in een vuur.• Stel de batterij niet bloot aan water of regen. • Recycle altijd de accu’s.• Alleen voor EU-landenGeef elektrische apparatuur of accu’s niet met het huishoudelijk afval mee! Met inachtneming van de Europese Richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur,

batterijen en accu’s inclusief opgebruikte batterijen en accu’s, en de implementatie van deze richtlijnen in overeen- stemming met nationale wetgeving, moeten elektrische apparaten, batterijen en accu’s die het einde van hun lev-ensduur bereikt hebben, gescheiden worden ingezameld en worden ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat aan demilieurichtlijnen voldoet.11

5. De laadtijd varieert met de temperatuur (10°C – 40°C) waarbij

de accu wordt opgeladen en met de toestand van de accu,

bijvoorbeeld een accu die nieuw is of lange tijd niet is gebruikt.

6. Na het opladen haalt u de accu uit de acculader en trekt u de

stekker uit het stopcontact.

Einde-opladen-melodie veranderen

1. Nadat de accu in de acculader is gestoken, klinkt kortstondig

de laatst ingestelde einde-opladen-melodie.

2. Als u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en weer erin

steekt, verandert de melodie.

3. Iedere keer wanneer u de accu binnen vijf seconden eruit

haalt en weer erin steekt, verandert de melodie op volgorde.

4. Wanneer de gewenste melodie klinkt, laat u de accu in de

acculader zitten zodat het opladen begint. Als de korte

pieptoon is geselecteerd, zal geen einde-opladen-melodie

klinken nadat het opladen is voltooid (geluidloze functie).

5. Nadat het opladen is voltooid, blijft het groene laadlampje

branden en gaat het rode laadlampje uit, en klinkt de melodie

die is ingesteld toen de accu erin werd gestoken of de zoemer

(lange pieptoon) om aan te geven dat het opladen voltooid is.

(Als de stille functie is geselecteerd, klinkt geen melodie.)

6. De ingestelde melodie wordt onthouden, ook als de stekker

van de acculader uit het stopcontact wordt getrokken.

*1 Deze accu’s kunnen alleen worden opgeladen met de DC18RC.

• De acculader is uitsluitend bestemd voor het opladen van Makita

accu’s. Gebruik deze nooit voor andere doeleinden of voor het

opladen van accu’s van andere fabrikanten.

• Een nieuwe accu of een accu die gedurende lange tijd niet werd

gebruikt kan soms niet volledig worden opgeladen totdat u hem

een paar keer volledig hebt ontladen en herladen. (Alleen Ni-MH

• Als het oplaadlampje rood knippert, is de toestand van de accu

zoals hieronder beschreven en start het opladen mogelijk niet.

– De accu is net nog gebruikt in het gereedschap, of de accu

heeft langdurig op een plaats gelegen die was blootgesteld

aan direct zonlicht.

– De accu heeft langdurig op een plaats gelegen die was bloot-

gesteld aan koude lucht.

Wanneer de accu te heet is, begint het opladen nadat de koel-

ventilator in de acculader de accu heeft afgekoeld. Het opladen

begint nadat de temperatuur is gedaald tot het niveau waarop

opladen mogelijk is.

• Indien het oplaadlampje afwisselend in groen en rood knippert,

is opladen niet mogelijk. De klemmen op de accu of acculader

zijn met vuil verstopt, of de accu is versleten of beschadigd.

• Deze acculader is voorzien van een ventilator voor het afkoelen

van een warmgeworden accu om verslechtering van de

accuprestaties te voorkomen. Tijdens het koelen zult u het

geluid van de koelingslucht horen. Dit is normaal en betekent

niet dat er iets mankeert aan de acculader.

• Een geel waarschuwingslampje zal knipperen in de volgende

– Er mankeert iets aan de koelventilator.

– De accu wordt slecht afgekoeld omdat deze verstopt is met

Zelfs wanneer het gele waarschuwingslampje knippert, kan de

accu worden opgeladen. In dat geval zal het opladen echter

langer duren dan normaal.

Controleer of het geluid van de koelventilator normaal is. Con-

troleer ook of de luchtuitlaatopeningen op de accu en de accu-

lader niet door stof verstopt zijn.

• Indien het gele waarschuwingslampje niet knippert hoewel u

geen geluid van de koelventilator hoort, is het koelsysteem in

• Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu altijd

schoon om een goede koeling te verzekeren.

• Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen,

moet u de producten naar een servicecentrum zenden voor

reparatie of onderhoud.

De functie voor optimaal heropladen verlengt de levensduur van

de accu door de optimale oplaadconditie van de accu in elke situ-

atie automatisch te bepalen.

Wanneer de accu herhaaldelijk in de volgende omstandigheden

wordt gebruikt, is “optimaal heropladen” vereist om te voorkomen

dat de accu rap verslijt. In dat geval zal het gele lampje branden.

1. Een accu bij een te hoge temperatuur opladen

2. Een accu bij een te lage temperatuur opladen

3. Een volledig opgeladen accu opnieuw opladen

4. Een accu te veel ontladen (de accu blijven gebruiken hoewel

Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal.

Spanning 9,6 V 12 V 14,4 V Capaciteit (A/uur) Oplaadtijd (minuten)

Aantal cellen 8 10 12

Spanning 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Capaciteit (A/uur)

Aantal cellen 4 5 8 10