DDF458 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDF458 MAKITA em formato PDF.

Page 45
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DDF458

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDF458 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDF458 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DDF458 MAKITA

Capacidades de perfuração Aço 13 mm

Capacidades de aperto Parafusoparamadeira 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm

Parafusodemontagem M6

Velocidade sem carga Alta(2) 0 - 1.800 min

Tensão nominal CC 14,4 V CC 18 V Pesolíquido 2,1 - 2,4 kg 2,1 - 2,5 kg

• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera-

ção sem aviso prévio.

• Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.

• Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada,

deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela.

Bateria e carregador aplicável

BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/

• Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua

região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate-

riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio.

Utilização a que se destina

Aferramentaserveparaperfurareaparafusarem

madeira,metaleplástico.

AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode

acordocomaEN62841-2-1:

Níveldepressãoacústica(L

):70dB(A)oumenos

Variabilidade(K):3dB(A)

Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder80dB(A).

NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-

do(s) foi medido de acordo com um método de teste

padrão e pode ser utilizado para comparar duas

NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-

do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-

ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)

valor(es) indicado(s), dependendo das formas

como a ferramenta é utilizada, especialmente o

tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certique-se de identicar as medidas

de segurança para proteção do operador que

sejam baseadas em uma estimativa de exposição

em condições reais de utilização (considerando

todas as partes do ciclo de operação, tal como

quando a ferramenta está desligada e quando

está a funcionar em marcha lenta além do tempo

Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-

nadodeacordocomaEN62841-2-1:

Mododetrabalho:perfuraçãoemmetal

Emissãodevibração(a

O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)

foi medido de acordo com um método de teste padrão

e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)pode

tambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a

utilização real da ferramenta elétrica pode diferir

do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-

mas como a ferramenta é utilizada, especialmente

o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certique-se de identicar as medidas

de segurança para proteção do operador que

sejam baseadas em uma estimativa de exposição

em condições reais de utilização (considerando

todas as partes do ciclo de operação, tal como

quando a ferramenta está desligada e quando

está a funcionar em marcha lenta além do tempo

Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus

AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída

comoAnexoAnestemanualdeinstruções.

AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para

ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança,

instruções, ilustrações e especicações for-

necidos com esta ferramenta elétrica. O não

cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem

baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou

Guarde todos os avisos e instru-

ções para futuras referências.

Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs

ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com

cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio

debateria(semcabo).

Avisos de segurança para a

parafusadeira/furadeira a bateria

Instruções de segurança para todas as operações

1. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es).Aperdade

controlo pode causar ferimentos pessoais.

2. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies

isoladas preparadas para esse m, quando

executar uma operação em que o acessório de

corte ou os xadores possam entrar em con-

tacto com os ocultos. O contacto do acessório

decorteoudosxadorescomumoelétrico“sob

tensão”podetornaraspartesmetálicasexpostas

daferramentaelétrica“sobtensão”epodecausar

um choque elétrico ao operador.

3. Certique-se sempre que possui uma base

rme. Certique-se de que ninguém está por

baixo quando usa a ferramenta em locais

4. Segure a ferramenta rmemente.

5. Mantenha as mãos afastadas das partes

6. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

7. Não toque na broca de perfuração ou na peça

de trabalho imediatamente após a operação;

podem estar extremamente quentes e queimar

8. Alguns materiais contêm químicos que podem

ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-

lação de poeira e o contacto com a pele. Siga

os dados de segurança do fornecedor do

9. Se não for possível soltar a broca de perfura-

ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um

alicate para extraí-la.Nessecaso,extrairabroca

deperfuraçãomanualmentepoderáresultarem

lesõesprovocadaspeloseubordoaado.

Instruções de segurança quando utilizar brocas de

1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada

do que a categoria de velocidade máxima

da broca de perfuração.Avelocidadesmais

elevadas,éprovávelqueabrocasedobresefor

permitida a respetiva rotação livre sem entrar em

contactocomapeçadetrabalho,resultandoem

ferimentos pessoais.

2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade

e com a ponta da broca em contacto com a

peça de trabalho.Avelocidadesmaiselevadas,

éprovávelqueabrocasedobreseforpermitida

a respetiva rotação livre sem entrar em contacto

comapeçadetrabalho,resultandoemferimentos

3. Aplique pressão apenas em linha direta com

a broca e não aplique pressão excessiva.As

brocaspodemdobrar-seprovocandoquebra

ou perda de controlo, resultando em ferimentos

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou

familiaridade com o produto (adquirido com o

uso repetido) substitua o cumprimento estrito

das regras de segurança da ferramenta. A MÁ

INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das

regras de segurança estabelecidas neste manual

de instruções pode provocar ferimentos pessoais

Instruções de segurança

importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre-

gador de bateria (2) bateria e (3) produto que

2. Não abra a bateria.47 PORTUGUÊS

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento

imediatamente. Pode resultar em sobreaque-

cimento, possíveis queimaduras e mesmo

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um

médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer

(2) Evite guardar a bateria juntamente com

outros objetos metálicos tais como pre-

(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.

Um curto-circuito pode ocasionar um enorme

uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-

veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais

onde a temperatura pode atingir ou exceder

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode

8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar

pancadas na bateria.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL

(Dangerous Goods Legislation - Legislação de

Paraotransportecomercial,porexemplo,por

terceiros ou agentes de expedição, têm de ser

observadososrequisitosreferentesàembalagem

Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é

necessárioconsultarumperitoemmateriais

perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade

de existirem regulamentos nacionais mais deta-

Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos

eembaleabateriadetalformaquenãopossa

mover-sedentrodaembalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os

regulamentos locais relacionados com a elimi-

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita.Instalarasbaterias

emprodutosnão-conformespoderáresultarnum

incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve

ser removida da ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-

nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas

daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode

resultarnorebentamentodabateriaprovocando

incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso,

anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà

ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a

máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio-

namento da ferramenta e carregue a bateria

quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a

vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente

de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente

arrefeça antes de a carregar.

4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a

ferramenta está desligada e a bateria foi retirada

antes de regular ou vericar qualquer função na

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta

antes de colocar ou retirar a bateria.

PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-

menta e a bateria quando instalar ou remover a

bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae

abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas

mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate-

ria e ferimentos pessoais.

►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta

enquantodeslizaobotãonafrentedabateria.

Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria

com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar.

Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno

lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no

ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple-

PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até

ao m, até deixar de ver o indicador vermelho.

Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta

acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo

ou em alguém próximo.

PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.

Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi

colocada corretamente.48 PORTUGUÊS Indicação da capacidade restante da

Apenas para baterias com indicador

►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação

Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara

capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras

acendem durante alguns segundos.

NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda

temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira-

mente diferente da capacidade real.

Sistema de proteção da ferramenta/

Aferramentaestáequipadacomumsistemadepro-

teçãodaferramenta/bateria.Estesistemadesliga

automaticamente a alimentação para prolongar a vida

útildaferramentaedabateria.Aferramentaparaauto-

maticamente durante o funcionamento se a ferramenta

oubateriaforcolocadamedianteumadasseguintes

Proteção contra sobrecarga

Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaéutilizada

deumaformaquecausaaabsorçãodeumacorrente

anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferra-

mentaepareaaplicaçãoquecausouasobrecarga

da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para

Proteção contra sobreaquecimento

Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaoua

bateriaestásobreaquecida.Nestasituação,deixea

ferramentaeabateriaarrefeceremantesdevoltara

Proteção contra descarga excessiva

Estaproteçãofuncionaquandoarestantecapacidade

dabateriacafraca.Nestasituação,removaabateria

daferramentaecarregueabateria.

Indicação da capacidade restante da bateria

Estado dos indicadores da

Capacidade restante da

Antes de colocar a bateria na ferra-

menta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona

corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.

Parainiciaraferramenta,carreguesimplesmentenogatilhodo

interruptor.Avelocidadedaferramentaaumentaquandoaumenta

apressãonogatilho.Liberteogatilhodointerruptorparaparar.

Acender a lâmpada da frente

PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a

fonte de iluminação diretamente.

Puxeogatilhodointerruptorparaacenderalâmpada.A

lâmpada mantém-se acesa enquanto o gatilho do interrup-

torestiveraserpremido.Alâmpadaapaga-seaproximada-

mente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor.

Utilizeumpanosecoparalimparasujidadeda

lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente

dalâmpadaouailuminaçãopodecarenfraquecida.

Ação do interruptor de inversão

►Fig.6: 1.Alavancadointerruptordeinversão

PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de

rotação antes da operação.

PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de

inversão depois de a ferramenta estar completa-

mente parada. Mudar a direção de rotação antes de

a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.

PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a

ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-

ruptor de inversão na posição neutra.49 PORTUGUÊS Estaferramentatemuminterruptordeinversãopara

mudaradireçãoderotação.Pressioneaalavancado

interruptordeinversãonoladoApararotaçãoparaa

direita ou no lado B para rotação para a esquerda.

Quandoaalavancadointerruptordeinversãoestána

posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho.

Mudança de velocidade

►Fig.7: 1.Alavancademudançadevelocidade

PRECAUÇÃO: Regule sempre a alavanca

de mudança de velocidade completamente para

a posição correta. Se operar a ferramenta com a

alavanca de mudança de velocidade posicionada a

meioentreolado“1”eolado“2”,aferramentapode

PRECAUÇÃO: Não utilize a alavanca de

mudança de velocidade enquanto a ferramenta

estiver a funcionar.Aferramentapodecar

Velocidade Binário Operação

1 Baixa Alto Operação

2 Alta Baixo Operação

Paraalteraravelocidade,desligueprimeiroaferra-

menta.Selecioneolado“2”paraaltavelocidadeou

“1”parabaixavelocidademascomumbinárioalto.

Certique-sedequeaalavancademudançadevelo-

cidadeestáreguladaparaaposiçãocorretaantesda

Se a velocidade da ferramenta decair extremamente

duranteaoperaçãocom“2”,deslizeaalavancapara

“1”ereinicieaoperação.

Selecionar o modo de ação

OBSERVAÇÃO: Regule sempre o anel correta-

menteparaamarcadomododesejado.Seoperara

ferramenta com o anel posicionado a meio, entre as

OBSERVAÇÃO: Não mude o modo de ação

►Fig.8: 1.Aneldealteraçãodomododeação

Estaferramentatemdoismodosdeação.

Modo de perfuração (apenas rotação)

Modo de aparafusamento (rotação com

Selecioneummodoadequadoaseutrabalho.Rodeo

anel de alteração do modo de ação e alinhe a marca

que selecionou com a seta no corpo da ferramenta.

Ajustar o binário de aperto

►Fig.9: 1.Anelderegulação2.Aneldealteraçãodo

modo de ação 3. Graduação 4. Seta

Obináriodeapertopodeserajustadoem21níveis

rodandooanelderegulação.Podeobterumbináriode

apertomínimoem1eumbináriodeapertomáximoem21.

1. Alinheamarca com a seta no corpo da ferra-

menta rodando o anel de alteração do modo de ação.

2. Alinheasgraduaçõescomasetanocorpoda

ferramenta rodando o anel de regulação.

Antesdaoperaçãoefetiva,aparafuseumparafusode

teste no material ou numa peça duplicada do material

paradeterminarqueníveldebinárioénecessáriopara

umaaplicaçãoespecíca.

MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de

que a ferramenta está desligada e a bateria

retirada antes de executar qualquer trabalho na

Instalar o punho lateral (pega auxiliar)

►Fig.10: 1. Ranhura 2. Banda de aço 3. Saliência

4. Base do punho 5.Punholateral

Utilize sempre o punho lateral para garantir a segu-

Prendaopunholateraldemodoqueassaliênciasna

basedopunhoenabandadeaçoencaixemnasranhu-

rasnotambordaferramenta.Depois,aperteopunho

rodando para a direita.

Dependendodasoperações,podeprenderopunho

lateralparacimaounoladodireito/esquerdoda

Instalar ou retirar a broca de

aparafusar/broca de perfuração

Rodeamangaparaaesquerdaparaabrirasgarrasdo

ração no mandril até onde puder ir. Rode a manga para a

direitaparaapertaromandril.Pararetirarabrocadeapara-

fusar/brocadeperfuração,rodeamangaparaaesquerda.

Coloqueosuportedabrocadeaparafusarnasaliência

nabasedaferramentanoladodireitoouesquerdoe

xe-ocomumparafuso.

Quandonãoestiverautilizarabrocadeaparafusar,

mantenha-anossuportes.Consegueguardarbrocas

de aparafusar com 45 mm de comprimento no suporte.50 PORTUGUÊS Instalar o gancho

PRECAUÇÃO: Quando instalar o gancho,

xe-o sempre rmemente com o parafuso. Caso

contrário,oganchosaidaferramenta,resultandoem

►Fig.13: 1. Ranhura 2. Gancho 3.Parafuso

O gancho é conveniente para pendurar temporaria-

menteaferramenta.Podeserinstaladoemqualquer

umdosladosdaferramenta.Parainstalarogancho,

coloque-o numa ranhura no corpo da ferramenta em

qualquer um dos lados e prenda-o com um parafuso.

Paraoretirar,solteoparafusoeretire-o.

OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por

completo até bloquear no lugar com um clique.

Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe-

riordobotão,éporquenãoestábloqueadacom-

pletamente. Introduza-a totalmente até o indicador

vermelho não puder ser visto. Se isso não acontecer,

abateriapodecairacidentalmentedaferramenta,

causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.

PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa

demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta

para evitar danicá-la.

Segurermementeaferramentacomumamãono

punho e a outra mão na pega para controlar a ação de

Operação da chave de parafusos

PRECAUÇÃO: Ajuste o anel de regulação

para o nível de binário adequado ao seu trabalho.

PRECAUÇÃO: Certique-se de que a broca

de aparafusar está inserida a direito na cabeça do

parafuso, ou o parafuso e/ou a broca de aparafu-

sar podem car danicados.

Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeação

para que a seta no corpo da ferramenta aponte para a

Coloqueapontadabrocadeaparafusarnacabeçado

parafuso e aplique pressão na ferramenta. Inicie a fer-

ramenta lentamente e, depois, aumente gradualmente

a velocidade. Solte o gatilho do interruptor assim que a

embraiagementraremação.

NOTA: Quando aparafusar parafusos para madeira,

perfurepreviamenteumorifíciopilotocom2/3do

diâmetro do parafuso. Facilita o aparafusamento e

evitassurasnapeçadetrabalho.

Operação de perfuração

Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeaçãode

modo a que a seta aponte para a marca . Depois,

proceda como indicado a seguir.

Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são

obtidoscombrocasparamadeiraequipadascomumpara-

fuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando

abrocadeperfuraçãoparadentrodapeçadetrabalho.

Paraevitarqueabrocadeperfuraçãodeslizequando

começaumorifício,façaumentalhecomumpunçãode

bicoeummartelonopontoaperfurar.Coloqueaponta

dabrocadeperfuraçãonoentalheecomeceaperfurar.

Utilizeumlubricantedecortequandoperfurarmetais.As

exceçõessãoferroelatão,quedevemserperfuradosaseco.

Não acelerará a perfuração se

exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realidade,

estapressãoexcessivaserviráapenasparadanicara

pontadabrocadeperfuração,diminuirodesempenhoda

ferramentaeencurtarotempodevidaútildaferramenta.

PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-

meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-

ção começar a atravessar a peça de trabalho. No

momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma

enormeforçanaferramenta/brocadeperfuração.

Uma broca de perfuração presa

pode ser retirada colocando-se simplesmente o

interruptor de inversão para rotação inversa para

fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar

para trás de repente se não a agarrar rmemente.

Fixe sempre as peças de trabalho

num torno ou outro dispositivo de xação semelhante.

Se a ferramenta funcionar

continuamente até o cartucho da bateria car des-

carregado, deixe a ferramenta de lado 15 minutos

antes de prosseguir com uma bateria nova.

MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que

a ferramenta se encontra desligada e de que a

bateria foi retirada antes de executar qualquer

inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-

zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.

Pode ocorrer a descoloração, deformação ou

ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo

produto,asreparações,ainspeçãoesubstituição

das escovas de carvão e qualquer outra manutenção

ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde

assistência autorizados ou pelos centros de assistência

defábricaMakita,utilizandosemprepeçasdesubstitui-

ção Makita.51 PORTUGUÊS ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças

são recomendados para utilização com a ferra-

menta Makita especicada neste manual.Autiliza-

ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa

para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças

paraosnsindicados.

Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa

estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-

• Brocas de perfuração

• Brocas de aparafusar

• Conjuntodopunho

embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.

AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos e

mais de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se

tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização

segura do aparelho e conheçam os respetivos perigos. As crianças

não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo

utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização. PRECAUÇÃO:1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contémimportantes instruções de segurança e operação para ocarregador de bateria.2. Antes de utilizar o carregador de bateria, leia todas asinstruções e etiquetas de precaução no (1) carregador debateria, (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.3. PRECAUÇÃO – Para reduzir o risco de ferimentos,recarregue só baterias recarregáveis da Makita. Outros tiposde baterias podem vazar provocando danos e ferimentospessoais.4. Baterias não-recarregáveis não podem ser utilizadas nestecarregador de bateria.5. Utilize uma fonte de alimentação com a voltagem especificadana placa de identificação do carregador. 6. Não carregue a bateria na presença de líquidos ou gasesinflamáveis.7. Não exponha o carregador de bateria à chuva ou neve.8. Nunca transporte o carregador pegando pelo cabo nem dêum puxão para o desligar da tomada. 9. Depois do carregamento ou antes de executar qualquermanutenção ou limpeza, desligue o carregador da fonte dealimentação. Puxe pela ficha e nunca pelo cabo quandodesliga o carregador.10. Certifique-se de que o cabo esteja situado de modo a que nãoseja pisado, dobrado ou de qualquer modo sujeito a estragar-se ou ficar muito esticado.11. Não funcione o carregador com o cabo ou ficha danificada. Seo cabo ou a ficha estiver danificada, solicite a sua substituiçãoao centro de assistência autorizado da Makita que paraprevenir contra perigos potenciais.12. Não funcione ou desmonte o carregador se tiver recebidouma pancada, caído ou de qualquer modo estragado; leve-o aum serviço de reparações. Montagem ou utilização incorrectapode provocar choque eléctrico ou incêndio. 13. Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente forINFERIOR a 10°C ou SUPERIOR a 40°C. Se a temperaturada bateria for menos de 0°C, o carregamento pode não iniciar.14. Não tente utilizar um transformador, um gerador ou umreceptáculo de corrente CC.15. Não permita que as ventilações do carregador fiquemcobertas ou obstruídas. Carregamento 1. Ligue o carregador à fonte CA de voltagem adequada. A luzde carregamento piscará repetidamente em verde.2. Coloque a bateria no carregador até que pare, ajustando coma guia no carregador. A cobertura dos terminais docarregador pode ser aberta colocando a bateria e fechadaretirando-a. 3. Quando a bateria está colocada, a luz vermelha decarregamento acende-se, o carregamento começa e escutauma melodia ajustada para lhe indicar qual o som que ouviráa indicar que o carregamento terminou.4. Quando o carregamento termina, a luz de carregamentomuda de vermelho um para verde um e escutará a melodia ouum sinal sonoro (um longo bip) para lhe indicar que ocarregamento acabou.5. O tempo de carregamento varia com a temperatura (10°C –40°C) a bateria é carregada e as condições da bateria, talcomo se a bateria for nova ou não tiver sido utilizada duranteum longo período de tempo.6. Depois de carregamento, retire a bateria do carregador edesligue o carregador da fonte de alimentação. PORTUGUÊS • Usar só em interiores • Leia o manual de instruções.• DUPLO ISOLAMENTO • Pronto a carregar• A carregar • Carga completa• Carregamento retardado (Arrefecimento ou bateria fria demais)• Bateria estragada• Condicionado • Arrefecimento anormal• Não ponha as baterias em curto-circuito. • Não queime a bateria.• Não exponha a bateria a chuva ou a agua. • Recicle sempre as baterias.• Apenas para países da UENão elimine equipamento eléctrico nem pack de baterias juntamente com lixo doméstico!De acordo com as directivas europeias, relativas aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a pilhase acumuladores e respectivos resíduos e a sua implementação em conformidade com as leis nacionais, o equipa-mento eléctrico e pilhas e pack(s) de baterias que tenham atingido o fim da sua vida devem ser recolhidos separada-mente e encaminhados para a uma instalação de reciclagem ambientalmente compatível.15

Para mudar a melodia de fim de carregamento

1. Quando coloca a bateria escuta a melodia de fim de

2. Retirar e voltar a colocar a bateria num espaço de cinco

segundos faz com que a melodia mude.

3. De cada vez que retira e volta a colocar a bateria, num espaço

de cinco segundos, a melodia muda sequencialmente.

4. Quando escuta a melodia que deseja, deixe a bateria

colocada e o carregamento começa. Quando está

seleccionado o modo “bip curto” não escutará o sinal de

carregamento completo. (Modo silencioso).

5. Quando o carregamento termina, a luz verde mantém-se

acesa, a luz vermelha apaga-se e escuta o som da melodia

ajustada quando colocou a bateria ou o sinal sonoro (um

longo bip) para indicar que o carregamento terminou. (No

modo silencioso não escuta nada.)

6. O som da melodia ajustado mantém-se armazenado mesmo

quando o carregador está desligado.

*1 Estas baterias podem ser carregadas apenas com o DC18RC.

• Quando carrega uma bateria nova ou uma que não foi utilizada

durante um longo período de tempo, pode não aceitar um

carregamento completo até que a descarregue completamente

e a volte a carregar algumas vezes. (Só a bateria Ni-MH)

• Se a luz de carregamento piscar em vermelho, significa que a

condição da bateria está como abaixo e pode não iniciar o

– A bateria estava numa ferramenta que acabou de funcionar ou

foi deixada num local exposto à luz solar directa durante um

longo período de tempo.

– A bateria foi deixada durante um longo período de tempo num

local exposto ao ar frio.

Quando a bateria está muito quente, o carregamento começa

depois que a ventoinha instalada no carregador arrefecer a bat-

eria. O carregamento começará depois que a temperatura da

bateria atingir o nível apropriado para o carregamento.

• Se a luz de carregamento piscar alternadamente em verde e

vermelho, o carregamento não é possível. Os terminais no

carregador ou bateria estão bloqueados com poeira ou a bateria

está gasta ou estragada.

Sistema de arrefecimento

• Este carregador está equipado com uma ventoinha de

arrefecimento para quando a bateria está quente, para permitir

que a bateria comprove o seu desempenho. Escuta o som da

ventoinha durante o arrefecimento e não significa problema com

• Uma luz amarela de aviso piscará nos seguintes casos:

– Arrefecimento incompleto da bateria talvez por estar blo-

A bateria pode ser carregada apesar da luz amarela de aviso.

Mas o tempo de carregamento será superior ao normal neste

Verifique o som da ventoinha de arrefecimento, a ventilação no

carregador e bateria, que podem estar bloqueadas com poeira.

• O sistema de arrefecimento está em condiçoes apesar de não

ouvir a ventoinha de arrefecimento, se a luz amarela de aviso

• Mantenha sempre limpas as ventilaçoes para arrefecimento no

carregador e bateria.

• Deve mandar os produtos para reparação ou manutenção se a

luz amarela de aviso piscar frequentemente.

Carregamento condicionado

O carregamento condicionado pode aumentar a vida da bateria

procurando automaticamente a condição óptima de carregamento

para as baterias em todas as situações.

A bateria empregada nas seguintes condições repetidamente

requere “carregamento condicionado” para evitar que se gaste

rapidamente. Neste caso, a luz amarela acende-se.

1. Carregamento da bateria com a temperatura máxima.

2. Carregamento da bateria com a temperatura mínima.

3. Carregamento de uma bateria completamente carregada.

4. Super-descarregamento da bateria (continuar a descarregar a

bateria apesar de já estar fraca).

O tempo de carregamento de uma bateria nestas condiçoes é

Voltagem 9,6 V 12 V 14,4 V Capacidade (Ah)

Voltagem 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Capacidade (Ah)