DDF458 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDF458 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDF458 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDF458 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DDF458 MAKITA
Capacidades de perfuração Aço 13 mm
Capacidades de aperto Parafusoparamadeira 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm
Parafusodemontagem M6
Velocidade sem carga Alta(2) 0 - 1.800 min
Tensão nominal CC 14,4 V CC 18 V Pesolíquido 2,1 - 2,4 kg 2,1 - 2,5 kg
• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera-
ção sem aviso prévio.
• Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
• Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada,
deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela.
Bateria e carregador aplicável
BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/
• Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua
região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate-
riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio.
Utilização a que se destina
Aferramentaserveparaperfurareaparafusarem
madeira,metaleplástico.
AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode
acordocomaEN62841-2-1:
Níveldepressãoacústica(L
):70dB(A)oumenos
Variabilidade(K):3dB(A)
Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder80dB(A).
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada, especialmente o
tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nadodeacordocomaEN62841-2-1:
Mododetrabalho:perfuraçãoemmetal
Emissãodevibração(a
O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)
foi medido de acordo com um método de teste padrão
e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)pode
tambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus
AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída
comoAnexoAnestemanualdeinstruções.
AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especicações for-
necidos com esta ferramenta elétrica. O não
cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem
baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio
debateria(semcabo).
Avisos de segurança para a
parafusadeira/furadeira a bateria
Instruções de segurança para todas as operações
1. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es).Aperdade
controlo pode causar ferimentos pessoais.
2. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies
isoladas preparadas para esse m, quando
executar uma operação em que o acessório de
corte ou os xadores possam entrar em con-
tacto com os ocultos. O contacto do acessório
decorteoudosxadorescomumoelétrico“sob
tensão”podetornaraspartesmetálicasexpostas
daferramentaelétrica“sobtensão”epodecausar
um choque elétrico ao operador.
3. Certique-se sempre que possui uma base
rme. Certique-se de que ninguém está por
baixo quando usa a ferramenta em locais
4. Segure a ferramenta rmemente.
5. Mantenha as mãos afastadas das partes
6. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
7. Não toque na broca de perfuração ou na peça
de trabalho imediatamente após a operação;
podem estar extremamente quentes e queimar
8. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-
lação de poeira e o contacto com a pele. Siga
os dados de segurança do fornecedor do
9. Se não for possível soltar a broca de perfura-
ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um
alicate para extraí-la.Nessecaso,extrairabroca
deperfuraçãomanualmentepoderáresultarem
lesõesprovocadaspeloseubordoaado.
Instruções de segurança quando utilizar brocas de
1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada
do que a categoria de velocidade máxima
da broca de perfuração.Avelocidadesmais
elevadas,éprovávelqueabrocasedobresefor
permitida a respetiva rotação livre sem entrar em
contactocomapeçadetrabalho,resultandoem
ferimentos pessoais.
2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade
e com a ponta da broca em contacto com a
peça de trabalho.Avelocidadesmaiselevadas,
éprovávelqueabrocasedobreseforpermitida
a respetiva rotação livre sem entrar em contacto
comapeçadetrabalho,resultandoemferimentos
3. Aplique pressão apenas em linha direta com
a broca e não aplique pressão excessiva.As
brocaspodemdobrar-seprovocandoquebra
ou perda de controlo, resultando em ferimentos
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua o cumprimento estrito
das regras de segurança da ferramenta. A MÁ
INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode provocar ferimentos pessoais
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
2. Não abra a bateria.47 PORTUGUÊS
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura pode atingir ou exceder
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar
pancadas na bateria.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
Paraotransportecomercial,porexemplo,por
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser
observadososrequisitosreferentesàembalagem
Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é
necessárioconsultarumperitoemmateriais
perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade
de existirem regulamentos nacionais mais deta-
Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos
eembaleabateriadetalformaquenãopossa
mover-sedentrodaembalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita.Instalarasbaterias
emprodutosnão-conformespoderáresultarnum
incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas
daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode
resultarnorebentamentodabateriaprovocando
incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso,
anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà
ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente
de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou vericar qualquer função na
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-
menta e a bateria quando instalar ou remover a
bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae
abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas
mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate-
ria e ferimentos pessoais.
►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta
enquantodeslizaobotãonafrentedabateria.
Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria
com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar.
Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno
lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no
ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple-
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até
ao m, até deixar de ver o indicador vermelho.
Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta
acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo
ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi
colocada corretamente.48 PORTUGUÊS Indicação da capacidade restante da
Apenas para baterias com indicador
►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação
Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara
capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras
acendem durante alguns segundos.
NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda
temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira-
mente diferente da capacidade real.
Sistema de proteção da ferramenta/
Aferramentaestáequipadacomumsistemadepro-
teçãodaferramenta/bateria.Estesistemadesliga
automaticamente a alimentação para prolongar a vida
útildaferramentaedabateria.Aferramentaparaauto-
maticamente durante o funcionamento se a ferramenta
oubateriaforcolocadamedianteumadasseguintes
Proteção contra sobrecarga
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaéutilizada
deumaformaquecausaaabsorçãodeumacorrente
anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferra-
mentaepareaaplicaçãoquecausouasobrecarga
da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para
Proteção contra sobreaquecimento
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaoua
bateriaestásobreaquecida.Nestasituação,deixea
ferramentaeabateriaarrefeceremantesdevoltara
Proteção contra descarga excessiva
Estaproteçãofuncionaquandoarestantecapacidade
dabateriacafraca.Nestasituação,removaabateria
daferramentaecarregueabateria.
Indicação da capacidade restante da bateria
Estado dos indicadores da
Capacidade restante da
Antes de colocar a bateria na ferra-
menta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona
corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.
Parainiciaraferramenta,carreguesimplesmentenogatilhodo
interruptor.Avelocidadedaferramentaaumentaquandoaumenta
apressãonogatilho.Liberteogatilhodointerruptorparaparar.
Acender a lâmpada da frente
PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a
fonte de iluminação diretamente.
Puxeogatilhodointerruptorparaacenderalâmpada.A
lâmpada mantém-se acesa enquanto o gatilho do interrup-
torestiveraserpremido.Alâmpadaapaga-seaproximada-
mente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor.
Utilizeumpanosecoparalimparasujidadeda
lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente
dalâmpadaouailuminaçãopodecarenfraquecida.
Ação do interruptor de inversão
►Fig.6: 1.Alavancadointerruptordeinversão
PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de
rotação antes da operação.
PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de
inversão depois de a ferramenta estar completa-
mente parada. Mudar a direção de rotação antes de
a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a
ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-
ruptor de inversão na posição neutra.49 PORTUGUÊS Estaferramentatemuminterruptordeinversãopara
mudaradireçãoderotação.Pressioneaalavancado
interruptordeinversãonoladoApararotaçãoparaa
direita ou no lado B para rotação para a esquerda.
Quandoaalavancadointerruptordeinversãoestána
posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho.
Mudança de velocidade
►Fig.7: 1.Alavancademudançadevelocidade
PRECAUÇÃO: Regule sempre a alavanca
de mudança de velocidade completamente para
a posição correta. Se operar a ferramenta com a
alavanca de mudança de velocidade posicionada a
meioentreolado“1”eolado“2”,aferramentapode
PRECAUÇÃO: Não utilize a alavanca de
mudança de velocidade enquanto a ferramenta
estiver a funcionar.Aferramentapodecar
Velocidade Binário Operação
1 Baixa Alto Operação
2 Alta Baixo Operação
Paraalteraravelocidade,desligueprimeiroaferra-
menta.Selecioneolado“2”paraaltavelocidadeou
“1”parabaixavelocidademascomumbinárioalto.
Certique-sedequeaalavancademudançadevelo-
cidadeestáreguladaparaaposiçãocorretaantesda
Se a velocidade da ferramenta decair extremamente
duranteaoperaçãocom“2”,deslizeaalavancapara
“1”ereinicieaoperação.
Selecionar o modo de ação
OBSERVAÇÃO: Regule sempre o anel correta-
menteparaamarcadomododesejado.Seoperara
ferramenta com o anel posicionado a meio, entre as
OBSERVAÇÃO: Não mude o modo de ação
►Fig.8: 1.Aneldealteraçãodomododeação
Estaferramentatemdoismodosdeação.
Modo de perfuração (apenas rotação)
Modo de aparafusamento (rotação com
Selecioneummodoadequadoaseutrabalho.Rodeo
anel de alteração do modo de ação e alinhe a marca
que selecionou com a seta no corpo da ferramenta.
Ajustar o binário de aperto
►Fig.9: 1.Anelderegulação2.Aneldealteraçãodo
modo de ação 3. Graduação 4. Seta
Obináriodeapertopodeserajustadoem21níveis
rodandooanelderegulação.Podeobterumbináriode
apertomínimoem1eumbináriodeapertomáximoem21.
1. Alinheamarca com a seta no corpo da ferra-
menta rodando o anel de alteração do modo de ação.
2. Alinheasgraduaçõescomasetanocorpoda
ferramenta rodando o anel de regulação.
Antesdaoperaçãoefetiva,aparafuseumparafusode
teste no material ou numa peça duplicada do material
paradeterminarqueníveldebinárioénecessáriopara
umaaplicaçãoespecíca.
MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de
que a ferramenta está desligada e a bateria
retirada antes de executar qualquer trabalho na
Instalar o punho lateral (pega auxiliar)
►Fig.10: 1. Ranhura 2. Banda de aço 3. Saliência
4. Base do punho 5.Punholateral
Utilize sempre o punho lateral para garantir a segu-
Prendaopunholateraldemodoqueassaliênciasna
basedopunhoenabandadeaçoencaixemnasranhu-
rasnotambordaferramenta.Depois,aperteopunho
rodando para a direita.
Dependendodasoperações,podeprenderopunho
lateralparacimaounoladodireito/esquerdoda
Instalar ou retirar a broca de
aparafusar/broca de perfuração
Rodeamangaparaaesquerdaparaabrirasgarrasdo
ração no mandril até onde puder ir. Rode a manga para a
direitaparaapertaromandril.Pararetirarabrocadeapara-
fusar/brocadeperfuração,rodeamangaparaaesquerda.
Coloqueosuportedabrocadeaparafusarnasaliência
nabasedaferramentanoladodireitoouesquerdoe
xe-ocomumparafuso.
Quandonãoestiverautilizarabrocadeaparafusar,
mantenha-anossuportes.Consegueguardarbrocas
de aparafusar com 45 mm de comprimento no suporte.50 PORTUGUÊS Instalar o gancho
PRECAUÇÃO: Quando instalar o gancho,
xe-o sempre rmemente com o parafuso. Caso
contrário,oganchosaidaferramenta,resultandoem
►Fig.13: 1. Ranhura 2. Gancho 3.Parafuso
O gancho é conveniente para pendurar temporaria-
menteaferramenta.Podeserinstaladoemqualquer
umdosladosdaferramenta.Parainstalarogancho,
coloque-o numa ranhura no corpo da ferramenta em
qualquer um dos lados e prenda-o com um parafuso.
Paraoretirar,solteoparafusoeretire-o.
OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por
completo até bloquear no lugar com um clique.
Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe-
riordobotão,éporquenãoestábloqueadacom-
pletamente. Introduza-a totalmente até o indicador
vermelho não puder ser visto. Se isso não acontecer,
abateriapodecairacidentalmentedaferramenta,
causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.
PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa
demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta
para evitar danicá-la.
Segurermementeaferramentacomumamãono
punho e a outra mão na pega para controlar a ação de
Operação da chave de parafusos
PRECAUÇÃO: Ajuste o anel de regulação
para o nível de binário adequado ao seu trabalho.
PRECAUÇÃO: Certique-se de que a broca
de aparafusar está inserida a direito na cabeça do
parafuso, ou o parafuso e/ou a broca de aparafu-
sar podem car danicados.
Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeação
para que a seta no corpo da ferramenta aponte para a
Coloqueapontadabrocadeaparafusarnacabeçado
parafuso e aplique pressão na ferramenta. Inicie a fer-
ramenta lentamente e, depois, aumente gradualmente
a velocidade. Solte o gatilho do interruptor assim que a
embraiagementraremação.
NOTA: Quando aparafusar parafusos para madeira,
perfurepreviamenteumorifíciopilotocom2/3do
diâmetro do parafuso. Facilita o aparafusamento e
evitassurasnapeçadetrabalho.
Operação de perfuração
Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeaçãode
modo a que a seta aponte para a marca . Depois,
proceda como indicado a seguir.
Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são
obtidoscombrocasparamadeiraequipadascomumpara-
fuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando
abrocadeperfuraçãoparadentrodapeçadetrabalho.
Paraevitarqueabrocadeperfuraçãodeslizequando
começaumorifício,façaumentalhecomumpunçãode
bicoeummartelonopontoaperfurar.Coloqueaponta
dabrocadeperfuraçãonoentalheecomeceaperfurar.
Utilizeumlubricantedecortequandoperfurarmetais.As
exceçõessãoferroelatão,quedevemserperfuradosaseco.
Não acelerará a perfuração se
exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realidade,
estapressãoexcessivaserviráapenasparadanicara
pontadabrocadeperfuração,diminuirodesempenhoda
ferramentaeencurtarotempodevidaútildaferramenta.
PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-
meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-
ção começar a atravessar a peça de trabalho. No
momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma
enormeforçanaferramenta/brocadeperfuração.
Uma broca de perfuração presa
pode ser retirada colocando-se simplesmente o
interruptor de inversão para rotação inversa para
fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar
para trás de repente se não a agarrar rmemente.
Fixe sempre as peças de trabalho
num torno ou outro dispositivo de xação semelhante.
Se a ferramenta funcionar
continuamente até o cartucho da bateria car des-
carregado, deixe a ferramenta de lado 15 minutos
antes de prosseguir com uma bateria nova.
MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que
a ferramenta se encontra desligada e de que a
bateria foi retirada antes de executar qualquer
inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo
produto,asreparações,ainspeçãoesubstituição
das escovas de carvão e qualquer outra manutenção
ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde
assistência autorizados ou pelos centros de assistência
defábricaMakita,utilizandosemprepeçasdesubstitui-
ção Makita.51 PORTUGUÊS ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças
são recomendados para utilização com a ferra-
menta Makita especicada neste manual.Autiliza-
ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa
para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças
paraosnsindicados.
Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa
estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-
• Brocas de perfuração
• Brocas de aparafusar
• Conjuntodopunho
embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.
AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos e
mais de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização
segura do aparelho e conheçam os respetivos perigos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização. PRECAUÇÃO:1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contémimportantes instruções de segurança e operação para ocarregador de bateria.2. Antes de utilizar o carregador de bateria, leia todas asinstruções e etiquetas de precaução no (1) carregador debateria, (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.3. PRECAUÇÃO – Para reduzir o risco de ferimentos,recarregue só baterias recarregáveis da Makita. Outros tiposde baterias podem vazar provocando danos e ferimentospessoais.4. Baterias não-recarregáveis não podem ser utilizadas nestecarregador de bateria.5. Utilize uma fonte de alimentação com a voltagem especificadana placa de identificação do carregador. 6. Não carregue a bateria na presença de líquidos ou gasesinflamáveis.7. Não exponha o carregador de bateria à chuva ou neve.8. Nunca transporte o carregador pegando pelo cabo nem dêum puxão para o desligar da tomada. 9. Depois do carregamento ou antes de executar qualquermanutenção ou limpeza, desligue o carregador da fonte dealimentação. Puxe pela ficha e nunca pelo cabo quandodesliga o carregador.10. Certifique-se de que o cabo esteja situado de modo a que nãoseja pisado, dobrado ou de qualquer modo sujeito a estragar-se ou ficar muito esticado.11. Não funcione o carregador com o cabo ou ficha danificada. Seo cabo ou a ficha estiver danificada, solicite a sua substituiçãoao centro de assistência autorizado da Makita que paraprevenir contra perigos potenciais.12. Não funcione ou desmonte o carregador se tiver recebidouma pancada, caído ou de qualquer modo estragado; leve-o aum serviço de reparações. Montagem ou utilização incorrectapode provocar choque eléctrico ou incêndio. 13. Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente forINFERIOR a 10°C ou SUPERIOR a 40°C. Se a temperaturada bateria for menos de 0°C, o carregamento pode não iniciar.14. Não tente utilizar um transformador, um gerador ou umreceptáculo de corrente CC.15. Não permita que as ventilações do carregador fiquemcobertas ou obstruídas. Carregamento 1. Ligue o carregador à fonte CA de voltagem adequada. A luzde carregamento piscará repetidamente em verde.2. Coloque a bateria no carregador até que pare, ajustando coma guia no carregador. A cobertura dos terminais docarregador pode ser aberta colocando a bateria e fechadaretirando-a. 3. Quando a bateria está colocada, a luz vermelha decarregamento acende-se, o carregamento começa e escutauma melodia ajustada para lhe indicar qual o som que ouviráa indicar que o carregamento terminou.4. Quando o carregamento termina, a luz de carregamentomuda de vermelho um para verde um e escutará a melodia ouum sinal sonoro (um longo bip) para lhe indicar que ocarregamento acabou.5. O tempo de carregamento varia com a temperatura (10°C –40°C) a bateria é carregada e as condições da bateria, talcomo se a bateria for nova ou não tiver sido utilizada duranteum longo período de tempo.6. Depois de carregamento, retire a bateria do carregador edesligue o carregador da fonte de alimentação. PORTUGUÊS • Usar só em interiores • Leia o manual de instruções.• DUPLO ISOLAMENTO • Pronto a carregar• A carregar • Carga completa• Carregamento retardado (Arrefecimento ou bateria fria demais)• Bateria estragada• Condicionado • Arrefecimento anormal• Não ponha as baterias em curto-circuito. • Não queime a bateria.• Não exponha a bateria a chuva ou a agua. • Recicle sempre as baterias.• Apenas para países da UENão elimine equipamento eléctrico nem pack de baterias juntamente com lixo doméstico!De acordo com as directivas europeias, relativas aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a pilhase acumuladores e respectivos resíduos e a sua implementação em conformidade com as leis nacionais, o equipa-mento eléctrico e pilhas e pack(s) de baterias que tenham atingido o fim da sua vida devem ser recolhidos separada-mente e encaminhados para a uma instalação de reciclagem ambientalmente compatível.15
Para mudar a melodia de fim de carregamento
1. Quando coloca a bateria escuta a melodia de fim de
2. Retirar e voltar a colocar a bateria num espaço de cinco
segundos faz com que a melodia mude.
3. De cada vez que retira e volta a colocar a bateria, num espaço
de cinco segundos, a melodia muda sequencialmente.
4. Quando escuta a melodia que deseja, deixe a bateria
colocada e o carregamento começa. Quando está
seleccionado o modo “bip curto” não escutará o sinal de
carregamento completo. (Modo silencioso).
5. Quando o carregamento termina, a luz verde mantém-se
acesa, a luz vermelha apaga-se e escuta o som da melodia
ajustada quando colocou a bateria ou o sinal sonoro (um
longo bip) para indicar que o carregamento terminou. (No
modo silencioso não escuta nada.)
6. O som da melodia ajustado mantém-se armazenado mesmo
quando o carregador está desligado.
*1 Estas baterias podem ser carregadas apenas com o DC18RC.
• Quando carrega uma bateria nova ou uma que não foi utilizada
durante um longo período de tempo, pode não aceitar um
carregamento completo até que a descarregue completamente
e a volte a carregar algumas vezes. (Só a bateria Ni-MH)
• Se a luz de carregamento piscar em vermelho, significa que a
condição da bateria está como abaixo e pode não iniciar o
– A bateria estava numa ferramenta que acabou de funcionar ou
foi deixada num local exposto à luz solar directa durante um
longo período de tempo.
– A bateria foi deixada durante um longo período de tempo num
local exposto ao ar frio.
Quando a bateria está muito quente, o carregamento começa
depois que a ventoinha instalada no carregador arrefecer a bat-
eria. O carregamento começará depois que a temperatura da
bateria atingir o nível apropriado para o carregamento.
• Se a luz de carregamento piscar alternadamente em verde e
vermelho, o carregamento não é possível. Os terminais no
carregador ou bateria estão bloqueados com poeira ou a bateria
está gasta ou estragada.
Sistema de arrefecimento
• Este carregador está equipado com uma ventoinha de
arrefecimento para quando a bateria está quente, para permitir
que a bateria comprove o seu desempenho. Escuta o som da
ventoinha durante o arrefecimento e não significa problema com
• Uma luz amarela de aviso piscará nos seguintes casos:
– Arrefecimento incompleto da bateria talvez por estar blo-
A bateria pode ser carregada apesar da luz amarela de aviso.
Mas o tempo de carregamento será superior ao normal neste
Verifique o som da ventoinha de arrefecimento, a ventilação no
carregador e bateria, que podem estar bloqueadas com poeira.
• O sistema de arrefecimento está em condiçoes apesar de não
ouvir a ventoinha de arrefecimento, se a luz amarela de aviso
• Mantenha sempre limpas as ventilaçoes para arrefecimento no
carregador e bateria.
• Deve mandar os produtos para reparação ou manutenção se a
luz amarela de aviso piscar frequentemente.
Carregamento condicionado
O carregamento condicionado pode aumentar a vida da bateria
procurando automaticamente a condição óptima de carregamento
para as baterias em todas as situações.
A bateria empregada nas seguintes condições repetidamente
requere “carregamento condicionado” para evitar que se gaste
rapidamente. Neste caso, a luz amarela acende-se.
1. Carregamento da bateria com a temperatura máxima.
2. Carregamento da bateria com a temperatura mínima.
3. Carregamento de uma bateria completamente carregada.
4. Super-descarregamento da bateria (continuar a descarregar a
bateria apesar de já estar fraca).
O tempo de carregamento de uma bateria nestas condiçoes é
Voltagem 9,6 V 12 V 14,4 V Capacidade (Ah)
Voltagem 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Capacidade (Ah)
Notice-Facile