S4EXW - Lautsprecher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S4EXW PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu S4EXW PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S4EXW - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S4EXW von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG S4EXW PIONEER
Wir danken Ihnen dazu, dass Sie sich für diese Produkt von Pioneer entschieden haben.
Bitten Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von thisem Produkt erzielen konnen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Mitgeliefertes Zubehör
Hinweise zur Baureihe EX
Die Technologie hinter dem Modell S-4EX. 4
CST. 4
Keramikgraphit-Membran 4
Magnesiumlegierungs-Membran 4
Bass-Treiber 4
Bassgehause-Konstruktion 4
Frequenzweichen 5
Zusammenarbeit mit Air Studios 5
Installation und Aufstellung
Installationsverfahren 6
Befestigen der Stabilisatoren 6
Bei Nichtverwendung der Stabilisatoren. 6
Wahl des Aufstellungsortes 7
Anschlüsse
Anschlieben an einen Veränderer. 8
Anschlieben der Kabel 8
Einzelverdrahtungs-Anschluss 9
Doppelverdrahtungs-Anschluss 9
Zweiverstärkeranschluss 10
Sonstige Informationen
Anbringen/Entfernen der Frontverkleidung 11
Reinigen des Laufsprechergehauses 11
Technische Daten 11
Vor der Inbetriebnahme
Die Nennimpedanz these Lautsprechersystems betrigt 6. SchlieBen Sie dieses Lautsprechersystem ausschlieBlich an einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6 Ω bis 16 Ω an (die Lautsprecherklemmen des Verstärkers müssen mit der Beschchriftung, 6 Ω - 16 Ω" gekennzeichnet sein).
Um eine Beschädigung des Laufsprechersystems durch ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:
Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) these Lautsprechersystems dar auf keinen Fall übersritten werden.
- Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen Frequenzbereich anzuheiten, damit die Lautstärke am Verträkern nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen Lautstärkegel von einem Verträger mit niedriger Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des Klirfactors des Verträgers und kann eine Beschädigung des Laatsprechers verursachen).
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
- Bei der Aufstellung ist sorgfältig für einen festen Stand des Laufsprechers zu sorgen; Orte, an denen der Laufsprecher bei Aufreten eines Erdbebens oder einer anderen Naturkatastrophe umkippen und Verletzungen verursachen können, sind unbedingt zu vermeiden.
- Montieren Sie diesen Laufsprecher nicht an einer Wand oder der Decke. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.
- Dieser Lautspeicherarf nicht oberhalb des Kopfniveauaus and der Decke oder an einer Wand befestigt werden. Bei unsachgemäß Befestigung besteht die Gefahr, dass die Frontverkleidung herunterfällt und Verletzungen oder eine Beschädigung verursacht.
- Schalten Sie die AV-Anlage aus, undziehen Sie alle Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlusse unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten herstellen. Achten Sie unbedingt daraufuf, die richtigen Anschlusskabel zu verwenden.
Vorsichtshinweise zum Betrieb
- Stellen Sie den Laufsprecher auf einer stabilen Unterlage auf. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Laufsprecher umkippt und Verletzungen oder eine Beschädigung verursacht.
- Verwenden Sie den Laufsprecher auf keinen Fall zur Wiedergabe von verzerrlem Klang über länger Zeiträume hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.
-itte sorgen Sie davon, dass sich Personen nicht auf den Laufsprecher setzen oder sich daraufstellen, und dass Kinder nicht auf dem Laufsprecher speilen.
- Stellen Sie keine große oder schweren Gegenstände auf den Laufsprecher.
- Bringen Sie keine magnetischen Gegenstände, z.B. aufmagnetisierte Schraubendreher oder Eisenteile, in die Näre des Hochtörs oder Mitteltörs. Da diese Laufsprecher starke Magneten enthalten, konnten derartige Gegenstände angezogen werden und Verletzungen verursachen oder die Laufsprechemembran beschädigten.
Mitgeliefertes Zubehör




Stabilisator (mit davon befestigter Mutter) x 4




Untersetzer fur Stabilisatoren x 4


ZusatfuBx2

Rutschfestes Kissen x 4
Frontverkleidung x1
Bedienungsanleitung

Mischen Sie这点es Produkt, wenn Sie es entsorgen sollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfallen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Handler zuguckgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgehrt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die ortliche Kommunalverwaltung.
Auf die Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so möglichene negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058_A_Ge
Hinweise zur Baureihe EX
Die Baureihe EX zeitnet sich durch das gleiche umfangreiche technologische Know-how aus, das hinter Pioneers Top-End-Lautsprecherboxen, der Baureihe TAD, staat. Sie verdankt ihre Entstehung dem Wunsch unserer Konstrukture, einen in dieser Preisklasse unübertroffenen Lautsprecher zu entwickeln.
Dank den Anstrengungen eines internationalen Teams repraesienten Konstruktion und Fertigung der Baureihe EX eine Spitzenleistung der Lautsprechertechnologie von Pioneer.
Die Technologie hinter dem Modell S-4EX
CST
Das Kernstück these Systems bildet der Coherent Source Transducer (CST), dem die Wandlertechnologie der Baureihe TAD zugrunde liegt. Die Hochtonermembran ist konzentrisch innerhalb der Spitze des Mitteltonerkonus angeordnet und liefert einen Strahler nullter Ordnung fur Schallwellen mit einer Frequenz zwischen 400Hz bis 100kHz . Der CST gewährleistet eine perfekte Spektralbalance zwischen den direkten und den reflktierten Schallwellen, die das Ohr der Hörers erreichen, und liefert damit eine gleichformige Klangabstrahlung im gesamtten Horraum sowie eine verbesserte Abbildungsleistung.

Keramikgraphit-Membran
Der Hochlener des CST weist eine Keramikgraphit-Membran auf, die sich durch hochste Festigkeit sowie Dämpfungseigenschaften auszeichnet, welche practisch von denen anderen heutzutage bei High-End-Lautsprechersystemen Anwendung führen. Werkstoffen erreicht werden. Die Kombination des leichten Gewichts und der außergewöhnlichen Steigkeit von Keramikgraphit ermittelte die Entwicklung von Laatsprechem, deren Membranresonanz bis welt über den Hörbereich hinaus ausgegehnt werden kann.

Geschwindigkeit (m/s)
Magnesiumlegierungs-Membran
Der Mitteltöner des CST zeitnet sich durch eine Membran aus einer Magnesiumlegierung aus, deren charakteristische Leichtheit und hohe Innerverluste in einem hervorragenden Einschwingverhalten und minimaler Verfährung der Mitten resultieren.
Bass-Treiber
Das nachstehend abgebildete Tiefton-Chassis bildet das Fundament des Lautspechersystems S-4EX. Die Stärke dieser Treibers beruht auf dem Einsatz eines Aramid/Kohlenstoff-Verbundwerkstoffe in seiner Membran, der ursprünglich für das Modell S-1EX entwickelt wurde. Zusätzlich findet Pioneers exclusive LDMC-Magnetschaltkreis-Technologie Anwendung, um die Linearität über den Bereich von niedrigen bis hohen Ausgangspiegel aufrecht zu erhalten und Verzerrungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.

Bassgehäuse-Konstruktion
Die einzigartige Form des Modells S-4EX beruht auf einer logischen Notwendigkeit. Damit der Zeitpunkt des Eintreffens der vom CST und dem Bass-Treiber abgegebenen Schallwellen an der Hörposition synchronisiert werden kann, ist jeder Bass-Treiber auf einem Dämpfer montiert, der zur Erzeugung einer außerst delikaten, als „Prazisionskurve" bezeichneten Kurve dient (siehe nachstehendes Diagramm). Außerdem ist dieser Dämpfer, der aus einer bis zu 65 mm dicken Faserplatte mittlerer Dichte (MDF) besteht, stark genug, um der Antriebskraft der Treiber zu widerstehen. Da die Bassreflexöffnung außerdem aus einem extrem dichen MDF-Block geschritten wurde, werden Windgeräusche reduziert, was zu einer klaren Wiedergabe der tiefen Basse führt.

Frequenzweichen
Bei den Frequenzweichen finden ausschließlich hochwertigste Bauteile Anwendung. Alle im Signalweg vorhandenen Luftspulen, induktionsfrei Widerstande und Folienkondensatoren wurden sorgfällig ausgewählnt und für den CST-Treiber optimiert, um das Signal so transparent wie möglich zu machen. Bei den BassTreibern werden Siliziumstahlplattenkern-Induktoren eingesetzt, die Verzerrungen und Verluste bei der Energieübertragung auf ein Mindestmaß reduzieren. Anstatt eine Platine zu verwenden, sind alle Bauteile direkt mit den entsprechenden Verdraughtungsmaterialien verbunden, was minimale Verluste und hochste Leistung gewährleistet.
Zusammenarbeit mit Air Studios
Seit seiner Gründung durch George Martin im Jahre 1969 hat sich Londons Air Studios die uneingeschänkte Hochachtung zahlloser Musiker erworben, die es als das führende Tonstudio der Welt zu schätzen gelernt haben. Das Gutesiegel, das dem Modell S-4EX von Air Studios verliehen wurde, bürgt dafür, dass dieser Laufsprecher zur Erzeugung des hochwertigen Klanges im Stände ist, den Spitzenprofis bei der Sound-Kreation verlangen.

AIR STUDIOS
Installation und Aufstellung
Installationsverfahren
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Aufstellung des Lautsprechers: Bei dieser Lautsprecher handelt es sich um eine Regalbox. Die Beste Leistung wird bei Aufstellung these. Lautsprechers auf einer stabilen, waagerechten Unterlage oberhalb des Fußbodens erzielt. Bei direkter Aufstellung auf dem Boden wird der Nachhall verstarkt und ein drohnender, undefinierter Klang erzeugt. Idealerweise solte der Lautsprecher so aufgestellt werden, dass sich der Hochlener etwa auf dem Ohrenniveau des Hörers an der Horposition befindet. Für optimale Klangqualität und Stabilität empfehlit sich der Gebrauch des Lautsprecherstanders CP-4EX. Achten Sie bei Verwendung des Lautsprecherstanders CP-4EX unbedingt daraufuf, den Lautsprecher mit den mitgelieferten Schrauben am Ständer zu befestigen, damit er nicht herunterfallen kann.
Befestigen der Stabilisatoren
Um die optimale Klangqualität zu erzielen, sollen die Stabilisatoren und dazugehörigen Untersetzer im Lieferumfang,...
deses Laufsprechers verwendet werden.
Montage
1 Befestigen Sie die Muttern an den Stabilisatoren.
2 Drehen Sie die Stabilisatoren in die mit einem Gewinde versehenen Metalleinsätze (M6) in der Bodenplatte des Laufsprechers ein.
Wahlen Sie unter Bezugnahme auf das nachstehende Diagramme eine der beiden Methoden zur Befestigung der Stabilisatoren.
Befestigen Sie die Zusatzfu, um ein Wackeln des Laufsprechers zu verhinder.

■ Befestigung an drei Stellen ■ Befestigung an vier Stel
3 Platzieren Sie die Untersetzer für die Stabilisatoren an den Positionen, an denen sich die Spitzen der Stabilisatoren befinden werden, wenn der Laufsprecher aufgestellt wird.
Stellen Sie für jeder Stabilisator einen Untersetzer bereit.
4 Drehen Sie die Stabilisatoren, um ihre Höhe einzustellen, und drehen Sie dann die Stabilisatormuttern im Gegenuhrzeigersinn, um die Stabilisatoren in der jeweils eingestellten Position zu sichern.
5 Stellen Sie den Laufsprecher auf die Untersetzer für die Stabilisatoren und vergewissemn Sie sich, dass er einwandfrei nivelliert ist und nicht wackelt.
6 Bei Befestigung von drei Stabilisatoren:
a) Drehen Sie die Zusatzfuß, um ihre Höhe einzustellen. Justieren Sie die Höhe so, dass ein Abstand von ca. 1 mm bis 2 mm zwischen den Füßen und der Unterlage vorhanden ist.
b) Drehen Sie die Stabilisatormattern im Gegenuhrzeigersinn, um die Zusatzfuße in der jeweils eingestellten Position zu sichern.

Vorsichtshinweise
- Platzierten Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die Seite mit der Verliefung nach oben weist und den Spitze des Stabilisators aufnimmt.

Wenn die Untersetzer nicht verwendet werden, können die Spitzen der Stabilisatoren den Fußboden bzw. die Unterlage am Aufstellungsort des Laufsprechers zerkratzen. Bei montierten Stabilisatoren empfeht sich daher die Verwendung der Untersetzer.

Wichtiger Hinweis
Da dieser Laufsprecher ein Gewicht von 20 kg besitzt, ist es außerst gefährlich, die Mutter des Stabilisators zu justieren, während der Laufsprecher in einer geneigten Stellung gehalten wird.itte legen Sie den Laufsprecher zum Anzichen der Mutter unbedingt auf eine weiche Unterlage (z.B. eine auf dem Boden ausgebrettete Decke), damit der FuBboden nicht zerkratz wird, und führten Sie die Installation mit mindestens zwei Personen aus.
Bei Nichtverwendung der Stabilisatoren
Befestigen Sie die rutschfesten Kissen an der Bodenplatte des Laufsprechers, um ein Verrutschen zu verhindern.

Wahl des Aufstellungsortes
Die Art der Platzierung im Hörraum übt einen großen Einfluss auf die Gesamtleistung des Laufsprechersystems S-4EX hinsichtlich Basswiedergabe, klanglicher Genauigkeit und Abbildungstreue aus. Da jeder Raum andere akustische Eigenschaften besitzt, sind die Angaben in thisem Abschnitt lediglich als Anhaltspunkte zu betrachten. Die für den jeweiligen Hörraum optimalen Ergebnisse halten sich nur durch ein Experimentieren mit verschiedenen Anordnungen der Laufsprecher erhalten.
Bitte orientieren Sie sich bei der Bestimmung der optimalen Platzierung der Laatsprecher am nachstehenden Schema.


Wichtiger Hinweis
- Stellen Sie den Laufsprecher weder an einem Ort, an dem er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, noch in der Naze von Heizkörpern oder einer Klimaanlage auf. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sich das Laufsprechergehause verzieht oder verfürt und der Laufsprecher beschädigt wird.
Pioneer leht jegliche Haftung fur Schaden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch oder hochere Gewalt entstehen.
Anschlieben an einen Veränder
Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Veränder gerhören nicht zum Lieferumfang these Lausprechers.itte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lausprecherkabels, damit sie die optimale Leistung von Ihrem Lausprechersystem erhalten:
- Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der minimal erforderlichen Länge.
- Falls die für den Anschluss des linken und rechten Laufsprechers erforderliche Länge der beiden Laufsprecherkabel unterschiedlich ist, verwenden Sie trotzdem zwei Kabel der gleichen (großeren) Länge.
- Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie dazu stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines Anschlusses.
- Wahlen Sie Kabel mit einem möglichst geringen Widerstand aus, und vergewissem. Sie sich nach dem Herstellen der Anschlüsse, dass die Kabel sichern an den Eingangsklammenden Laatsprechers und an den Laatsprecherklemmen des Verständers befasst sind.
ACHTUNG
An den Laufsprecherklemmen these Gerates liegt eine potentiell GEFAHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschlieben und Abtrennen der Laufsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. D3-4-2-2-3_A_Ge
Anschlieben der Kabel
1 Schalten Sie den Veränder aus.
2 SchlieBen Sie die Lautspracherkabel an die (unteren) Eingangsklemmen an der Rückwand jeder Lautsprachers an. Die roten Klemmen sind positiv (+), die schwarzen Klemmen negativ (-) gegolt.
3 Schlieben Sie das andere Ende jeder Laufsprecherkabels an die Laufsprecherausgangsklemmen des Verstärkers an (Einzelheiten hierzu findinge Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers).

- Drehen Sie die Kappenknöpfte der unteren Eingangsklemmen nach links (im Gegenuhrzeigersinn), führen Sie die blanken Drahte jedem Laatsprecherkabels in die LÖcher in den Polbolzen ein, undziehen Sie die Knöpfte dann wieder an, um sowohl die Kurzschlussbrücken als auch die Drahte in den Klemmen zu sichern.
- Bananenstecker können ebenfals fur den Anschluss an den Lautsprecherklemmen verwendet werden. In einem solchen Fall mussen die Kappenknopfe vorher von den Polbolzen entfernt werden.
Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlussesacht an jeder Lautspracherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlusses können Rauschen und Tonaussetzer verursachen. - Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so welt aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker möglicherweise den Betrieb ein, und es kann)sogar zu einer Beschädigung des Verstärkers kommt.
- Falls einer der beiden Laufsprecher eines Laufsprecherpaars versehentlich mit vertauschter Polarität an einen Verträker angeschlossen wird, kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden.
Einzelverdrahtungs-Anschluss
Um einen Einzelverdraughts-Anschluss herzustellen, verbinden Sie jeweils die HF-Klemme (Mitten und Hohen) unter Verwendung einer der Kurzschlussbrücken im Lieferumfang these Lautspechers mit der LF-Klemme (Tiefen), und schlieben Sie dann wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt den Draht des positiven (+) Kanals vom Verstärke an einen beliebigen der beiden roten Polbolzen, und den Draht des negativen (-) Kanals vom Verstärke an einen beliebigen der beiden schwarzen Polbolzen an.
Doppelverdraughtungs-Anschluss
Bei der Doppelverdraughtung werden die Klemmen HF (mittlerer und hoher Freqenzbereich) und LF (tiefer Freqenzbereich) jeder Laufsprechers separates an den Verstärker angeschlossen. Da der CST-Treiber und die Bass-Treiber unabhängig voneinander direkt an den Verstärker angeschlossen werden, besteht Ohnen diese Anschlussmethode die Möglichkeit, den Kabeltyp für jeder Treiber zu optimieren. Verbinden Sie ein Kabelpaar mit dem unteren Polbolzenpaar (Frequenzweiche für Bass-Treiber), und ein zweites Kabelpaar mit dem oberen Polbolzenpaar (Frequenzweiche für CST-Treiber). Schlieben Sie dann bereits Kabelpaare an die entsprechenden Laufsprecherklemmen des Verstärkers an. Achten Sie sorgfällig daraufuf, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.beige positiven (+) Kabel an die positiven (+) Klemmen, und beibe negativen (-) Kabel an die negativen (-) Klemmen am Verstärker anzuschlieben.


Zweiverstärkeranschluss
Die hochste Leistung wird von einem Doppelverdrahtungs-Anschluss erzielt, wenn separate Veränder für die Tiefen und die Mitten/Höhen verwendet werden.
Zwei verschiedene Konfigurationen sind möglich, die generell als horizontaler und vertikaler Zweiverstärkeranschluss bezeichnet werden.

Vorsichtshinweise
Achten Sie unbedingt darauf, die Kurzschlussbrücken zu entfernen, bevor Sie die Lautsprecherkabel in einem Zweiverstärkeranschluss verbinden.
Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Verstärker beschädigt werden.
Vertikaler Zweiverstärkeranschluss
Bei dieser Konfiguration werden zwei identische Stereoverstände für den Anschluss der Laufsprecher verwendet. Wie aus der nachstehenden Abbildung ersichtlich, treibt darauf jeweils ein Kanal jeder Verständarkers den hohen Frequenzbereich, während der andere Kanal den tiefen Frequenzbereich treibt.
Verbinden Sie einen Kanal des Verstärkers über ein Kabelpaar mit dem unteren Polbolzenpaar (Frequenzweiche für Bass-Treiber).
Verbinden Sie dann den anderen Kanal des Verstärkers über ein zweites Kabelpaar mit dem oberen Polbolzenpaar (Frequenzweiche für CST-Treiber).
Achten Sie sorgfältig darauf, bereits positiven (+) Kabel an die positiven (+) Klemmen, und bereits negativen (-) Kabel an die negativen (-) Klemmen am Verständner anzuschlieben.
Horizontaler Zweiverstärkeranschluss
Bei dieser Konfiguration konnen unterschiedliche Stereoversteller zum Treiben des Tieftoners und des Mittel/Hochtörs des Laufsprechers verwendet werden (z. B. ein Röhrenversteller für die Höhen und ein Festkorperversteller für die Tiefen). Wie aus der nachstehenden Abbildung ersichtlich, treibt jeder Kanal des einen Verstärkers jeweils den Tieftoner eines Laufsprechers, während jeder Kanal des anderen Verstärkers jeweils den Mittel/Hochtöner eines Laufsprechers treibt.
These Anschlussmethode setzen voraus, dass beiden Veränderter die gleiche Verstärkung aufweisen; anderenfalls wird keine einwandfreiie Balance zwischen dem Pegel der Tiefen und dem der Mitten und Hohen erhalten.itte konsultieren Sie im Zweifelsfall ihren Fachhändler.


Sonstige Informationen
Anbringen/Entfernen der Frontverkleidung
Die Frontverkleidungen these Lautsprechersystems konnen wie folgt angebracht und abgenommen werden:
1 Zum Anbringen der Frontverkleidung bringen Sie die Löcher im Laufsprecher mit den Stiften an der Frontverkleidung zur Deckung, und drücken Sie die Frontverkleidung dann fest gegen den Laufsprecher.
2 Zum Abnehmer der Frontverkleidung ergreifen Sie ihre Unterkante mit beiden Händen, undziehen Sie sie sacht nach vorn, um den unteren Teil der Frontverkleidung vom Laatsprechergehause zu trennen.
3 Schieben Sie die Hände bis auf die Mitte der Frontverkleidung nach oben, undziehen Sie erneut sich an der Frontverkleidung. Dadurch wird der mittlere Teil vom Laufsprechergehause getrennt.
4 Wiederholen Sie den gleichen Vorgang abschlussend im oberen Bereich der Frontverkleidung, um diese vollständig vom Laufsprecher abzunehmen.

Reinigen des Laufsprechergehäuses
Unter normalen Bedingungenleness.
Unter normalen Bedingungen unless Staub, Fingerabdrücker und leichte Verschmutzungen durch Abreiben des Laufsprechergehäuses mit einem trockenen Tuch entfernern. Falls hartnackige Schmutzflacken an den Außenflächen vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine Lösung aus 5-6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie ein grundlich aus, und wischen Sie die Schmutzfliecken dann ab. Benutzten Sie dazu keine Möbelpolituren oder -reinigungsmittel.
Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdūnner, Leichtbenzin, Insektizide oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in der Nähe dieseres Laufsprechers, da derartige Mittel das Oberflächenfinish anlösen.
Technische Daten
Gehäuse. Freistehender Bassreflextyp (magnetisch abgeschirmt)
Aufbau .Dreiweg-System Tieftoner. 16-cm-Konusloutsprecher x2
Mitteltöner/Hochtöner 14-cm-Konuslautsprecher/ 3-cm-Kalottenlautsprecher
Impedanz 6Ω Frequenzgang. .34 Hz bis 100 kHz Empfindlichkeit. 85,5 dB (2,83 V)
Maximale Belastbarkeit 160 W
Außenabmessungen 263 (B) mm x 490 (H) mm x 387 (T) mm
Masse. 20 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Stabilisatoren (mit davon befestigten Muttern) 4
Untersetzer fur Stabilisatoren 4
ZusatzfüBe. 2
Rutschfeste Kissen 4
Frontverkleidung 1
Bedienungsanleitung

Hinweis
Änderungen der technischen Daten und äußerten Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten.
Magnetische Abschirmung
Dieses Laufsprechersystem ist mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungssort kann es jederoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn dieser Laufsprecher in unmittelbarer Höhe eines Fernsehgerätes platziert wird.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 Minuten bis 30 Minuten lang, und schalten Sie es dann erneut ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitig den lasst, stellen Sie den Laufsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.

ist eine Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die peers Phase Control-Technologie ausgestattet sind. Diese technologie gewährleistet eine hochwertige Klangreproduktion, leffenden Gerätes durch eine Verbesserung der phasenanpassung.
Veröffentlich von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschätzt © 2008 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Buitenalmetingen. 263 (B) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm Gewicht. 20 kg
Magnetische afterschering
Medfoljande tillbehör
Spetsar (med fastsatta muttrar) 4
Spetsdynor. 4
Extrafotter 2
Glidskyddsdynor 4
Grill. 1
Bruksanvisning

Anmarkning
Ulkoset mitat 263 (W) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm
Paino 20 kg