WG173E - WG173E.X - Gras- und Strauchschneider WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WG173E - WG173E.X WORX als PDF.

Page 18
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WORX

Modell : WG173E - WG173E.X

Kategorie : Gras- und Strauchschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WG173E - WG173E.X - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WG173E - WG173E.X von der Marke WORX.

BEDIENUNGSANLEITUNG WG173E - WG173E.X WORX

WG173E WG173E.X Original instructions EN Originalbetriebsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS 1. PRODUKTSICHERHEIT

4. BESTIMMUNGSGEMASSER GEBRAUCH 5. MONTAGE UND BEDIENUNG

8. KONFORMITÂTSERKLARUNG

1. PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Machen Sie sich mit allen icherheitswamungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden.

Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren:

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweis- ungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff .Elektrowerkzeug" bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel)

1) Arbeitsplatzsicherheit 2) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche kônnen zu Unfällen führen b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden kônnen. Halten Sie Kinder und andere Personen wéährend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kännen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren

2) Elektrische Sicherheit 2) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker

darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Élektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko

eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Kérperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhôhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kôrper geerdet ist.

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in

ein Elektrowerkzeug erhôht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Ôl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhôhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den AuBenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den AuBenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges

in feuchter Umgebung nicht

vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages

Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,

was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft

an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn

Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen

Tragen Sie persënliche Schutzausrüstung

und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persënlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehôrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,

dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschlieBen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieBen, kann dies zu Unfällen führen

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das

Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen

Vermeiden Sie eine abnormale Kérperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kônnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen

Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von

sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kônnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden Kënnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringemn Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

2) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehôrteile wechseln oder das Gerät weglegen.

Diese Vorsichtsmafinahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auBerhalb der Reichweite von Kindern

auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht

gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen:

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehër, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen

Halten Sie die Griffe trocken, sauber

und frei von Ôl und Fett. Rutschige Griffe

und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern 1 von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kënnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben:

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit

aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in

die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuñüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen:

Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus kônnen unvorhersehbare Reaktionen auslôsen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen

Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäBig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen

Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und

laden Sie das Akkupack oder Werkzeug

nicht auBerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf.

Ein unsachgemäker Ladevorgang oder

Temperaturen auerhalb des festgelegten Bereichs kônnen den Akku schädigen und die Brandgefahr erhôhen.

6) Service 2) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerâtes erhalten bleibt

Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt

werden. Sicherheitshinweise für Rasentrimmer und Rasenkantenschneider

2) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonders wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht. Dadurch verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden:

b) Inspizieren Sie den Bereich, in dem das Gerät

eingesetzt werden soll, gründlich auf Wildtiere.

Wildtiere kônnen während des Betriebs durch

das Gerät verletzt werden.

Untersuchen Sie den Bereich, in dem das Gerät

eingesetzt werden sol, gründlich und entfernen

Sie alle Steine, Stôcke, Drähte, Knochen und

andere Fremdkôrper. Herumgeschleuderte

Gegenstände kônnen zu Kérperverletzungen

Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung

des Gerätes durch eine Sichtprüfung, dass

das Messer oder die Klinge und die Messer-

oder Klingenbaugruppe nicht beschädigt

sind. Beschädigte Telle erhôhen das

Lassen Sie die Schutzvorrichtungen eingesetzt.

Die Schutzvorrichtungen müssen in Ordnung

und korrekt montiert sein. Eine lockere,

beschädigte oder nicht ordnungsgemäf funktionierende Schutzvorrichtung kann zu

Kôrperverletzungen führen

#)_Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Fremdkërpern. Blockierte Lufteinlässe und Schmutzpartikel kônnen zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.

9) Tragen Sie einen Augen- und Gehërschutz. Entsprechende Schutzausrüstung verringert die Verletzungsgefahr.

h)Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine

mer rutschfeste und schützende Schuhe. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuB oder mit offenen Sandalen, Dadurch wird das Verletzungsrisiko der FüBe durch den Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerk verringert.

i) Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine

immer eine Kleidung, z. B. Hosen, die die Beine des Bedieners bedecken. Der Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerk oder dem Faden kann zu Verletzungen führen

j)Halten Sie Unbeteiligte während des Betriebs

des Gerätes fera. Herausgeschleuderte

Fremdkbrper Kônnen zu schweren Verletzungen

Betreiben Sie das Gerät nicht über Hüfthôhe.

Dies verhindert den unbeabsichtigten Kontakt

von Messer oder Klinge und ermôglicht eine

bessere Kontrolle über das Gerät in unenwarteten

1) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine in nassem Gras betreiben. Gehen Sie, bitte niemals rennen, Dadurch wird die Gefahr von Ausrutschen und Stürzen, die zu Verletzungen führen kônnen, verringert

m) Benutzen Sie das Gerät nicht an übermäBig steilen Hängen. Dies verringert das Risiko von Kontrollverlust, Ausrutschen und Stürzen, die zu Verletzungen führen knnen:

n) Achten Sie bei der Arbeit an Hängen immer auf

ï heren Stand, arbeiten Sie immer quer

inge, niemals bergauf oder bergab, und seien Sie vorsichtig bei Richtungsänderung. Dies verringert das Risiko von Kontrollverlust, Ausrutschen und Stürzen, die zu Verletzungen führen kônnen

©) Halten Sie alle Netzkabel und Leitungen vom Schneidbereich fern. Stromkabel oder Leitungen kônnen in Hecken oder Büschen versteckt sein und versehentlich von der Schneidevorrichtung geschnitten oder beschädigt werden:

p) Halten Sie alle Kérperteile vor dem sich

bewegenden Trimmermesser oder dem

Faden fern. Entfernen Sie kein Schnittgut

von der Maschine, bevor diese nicht von

der Stromquelle getrennt wurde. Das sich

bewegende Trimmermesser bzu. der Faden

kann zu schweren Verletzungen führen

Tragen Sie das Gerät im ausgeschalteten

Zustand und von Ihrem Kôrper weg. Die

richtige Handhabung des Gerätes verringert

die Wahrscheinlichkeit eines versehentlichen

Kontakts mit einem sich bewegenden Messer,

einem Trimmerfaden oder einer Klinge

Verwenden Sie nur die vom Hersteller

angegebenen Ersatz-Schneidkôpfe und

Trimmermesser oder -fäden. Ersetzen

Sie keine Trimmermesser oder Fäden mit

Metalldrähten oder -klingen. Falsche Ersatzteile

kônnen zum Verlust der Kontrolle, zu Brüchen

und Verletzungen führen

D BATTERIESICHERHEIT à

SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, ëffnen oder mut zerstôren.

b) _Akkupack nicht kurzschlieBen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder

SYMBOLE Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.

s) Achtung! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.

Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschlieBen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden Kônnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks

dieses von Metallgegenständen

Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen

fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich

die Batterieklemmen berühren kännten.

Das KurzschlieBen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.

c) _Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.

d)_Akkupack nicht mechanischen StéBen

€) Im Fall, dass Flüssigkeït aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.

#)_ Akkupack sauber und trocken halten.

IWenn die Akkus unsachgemäl behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Okosystem schädigen Entsorgen Sie verbrauchte lAkkus nicht über den Hausmüll

g)_ Soliten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.

h)_Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden.Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen des Ladegerätes.

ÿ Akkupack bei Nichtverwendung nicht im ü Ladegerät aufbewaren.

Ï) Nach längerer Lagerung l'ängerer Lagerung des Akkus ist es eventuell notwendig den Akkupack mehrere Male mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.

k) Nu mit dem von Worx bezeichneten

Lithium-lonen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem ISymbol markiert, das sich auf die ‘gesonderte Sammlung' Aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschlieend recycelt oder demontiert,

um die Beeinträchtigung

der Umwelt zu verringern. lAkkupacks kënnen die Umwrelt Lund menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädiiche Substanzen lenthalten.

Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen

D) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.

Akkupacks von Kindern fernhalten. n)_ Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

©) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.

p) OrdnungsgemäB entsorgen.

<a) Verwenden Sie keine Akkupacks anderer

Hersteller, GrôBe oder Typen.

Halten Sie einen [Sicherheitsabstand zu [Unbeteiligten ein.

Verwenden Sie keine Metallklingen

[Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehôrs entfernt wird.

STÜTZRÂDER FÜR KANTENSCHNEIDER/ TRIMMER

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehôr gehôrt teilweise nicht zum Lieferumfang.

JACHTUNG - Vor der Wartung ist der Akku abzuklemmen.

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll lentsorgt werden, sondern soliten nach Môglichkeit zu einer Recy- clingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behôrden oder Ihr fFachhändier geben Ihnen hierzu Jgerne Auskunft

3. TECHNISCHE DATEN [WG173E WG173E.X ** Nennspannung 20 == Max Leerlaufnenndrehzahl 6500 /min Schnittlinien-Durchmesser 33 cm Länge der Schnittlinie 2X 5m(16ft) Fadenstärke 1.65mm Radsatz-Typ WA0042 Spulen-Typ WA0007 Typ der Spulenabdeckung WA0216 Gewicht (Ohne Akku) 2.4kg

#* X=1-99, A-Z, M1-M9 kennzeichnet verschiedene Modelvarianten, es gibt keine , es gibt keine sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen

“#Spannung ohne Arbeitslast gemessen Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Nennspannung ist 18 Volt.

EMPFOHLENE AKKUS UND

3. AKKU* * LADEGERATE 4. GRIFFVERRIEGELUNGSKNOPF 5. SPANNRING Kategorie Modell Kapazität 6. TELESKOPSTANGE 20V Akku WASO14 2.0 À WA3644 4.0 Ah 7. SCHWENKKOPF-VERRIEGELUNGSKNOPF 20V Ladegerät WA3880 2.0 A

8. SICHERHEITSSCHUTZ Akku Rasentrimmer

Wir empfehlen, dass Sie Ihr Zubehôr in dem Geschäft kaufen, in dem Sie das Werkzeug

verkaufen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte in der Zubehërverpackung. Das Ladenpersonal kann Ihnen behilflich sein und Ratschläge anbieten

INFORMATIONEN ÜBER LÂRM Gewichteter Schalldruck 5.2 dB(A) K 3.0 dB(A) Gewichtete Schallleistung Lx =89.6 dB(A) Ka 3.0dB(A)

Tragen Sie einen Gehërschutz.

INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Typischer gewichteter Vibrationswertla, <2.5m/s?

Unsicherheit K = 1.5 m/s?

WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert wéährend des tatsächlichen Gebrauchs des Élektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäl folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmäglichkeiten eingesetzt wird: Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden: Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehèrs für das Werkzeug und Gewährieistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehôr verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird

Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNUNG: Um genau zu sein, sollte

ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeïten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wennes sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der

Belastungsgrad während der gesamiten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden

Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind

Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich)

Bei regelmäkiger Verwendung dieses Werkzeugs soliten Sie in Antivibrationszubehèr investieren Vermeiden Sie die Verwendung von Werkzeugen bei Temperaturen von 10 °C oder weniger.

Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.

GEMASSER GEBRAUCH Das Gerët ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Unkraut unter Büschen sowie an Béschungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden kônnen

5.MONTAGE UND BEDIENUNG MASSNAHME ABBILDUNG MONTAGE Montage der Schutzhaube ISiehe. A1, A2

Montage der Stützräder für Kantenschneider/Trimmer

HINWEIS: Es gibt drei optionale Positionen für die Kantenschneider-/ Trimmstützräder, die beim Trimmen und Kantenschneiden unterstützend eingesetzt werden kônnen. Abb. B1 ist für das Kantenschneiden. Ab. B2 und B3 sind für das Trimmen

Anbringen und entfernen des akkus

Thr Akkupack ist UNGELADEN und muss vor der Verwendung einmal vollständig aufgeladen werden.

Siehe. C Prüfen des Akkuladestands [Siehe. D1

LADEN DES AKKUS Weitere Details finden Sie im Hand- buch des Ladegeräts

WARNUNGI! Das Ladegerät

und das Akkupack sind speziell für den gemeinsamen Einsatz en- twickelt worden. Versuchen Sie nicht. andere Gerätetypen zu verwenden Führen Sie niemals metallische Gegenstände in die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkupacks ein, da dies zu einem elektrischen Defekt und damit zu einer Gefahr führen kann

HINWEISE ZUM BETRIEB Sicherheits-ein-/ausschalter WARNUNG! Der Schneidkopf dreht sich auch nach dem

Ausschalten des Gerätes weiter.

Warten Sie, bis der Kopf stehenbleibt

und legen Sie das Werkzeug auf den

Boden WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass das Kabel vor dem

Betrieb herausgezogen ist. Verge-

wissern Sie sich, dass der Motor auf

voller Drehzahl läuft, bevor Sie mit dem Trimmen oder Kantenschnei- den beginnen:

ISiehe. E Einstellung der Welle Siehe. F Einstellung des zusatzhandgriffes |Siehe. -Anwendung des Blumenschutzes

Ziehen Sie den Blumenschutz vor |Siehe. H1,H2 dem Betrieb heraus

-Einstellung des Trimmerkopfes ee 1 HINWEIS: Der Trimmerkopf muss 12,13 !

gemäB Abb. 13 verriegelt werden

+ Zum Trimmen/Mähen (Ab. J1) montieren Sie bitte die Räder gemä® Abb. B2. Zum Trimmen (Ab. J2) montieren Sie bitte die Räder gemäl Abb. B3

: Sie kônnen die Maschine beim ‘Trimmen auch ohne den Führungs- rädern an der Schutzabdeckung verwenden

- Drehung des Hauptgriffs

Sichern Sie das untere Gehäuse und

die Schutzabdeckung (mit dem FuB

Ziehen Sie die Teleskopstange nach

oben und drehen Sie diese um 90 [Siehe- K1,k2

Grad im Uhrzeigersinn

Wenn Sie loslassen, wird die Stange

automatisch im Kantenbearbeit-

ungs-Modus verriegelt"

-Wechseln des Werkzeugs in den |Siehe. K3,

Kantenschneidmodus KA,K5

- Kantenschneiden [Siehe. K6

Befohlener Fadenvorschub Siche. L

-Hinweis: Nach Bedarf drücken. rene

Manuelle Zuführung des Fadens [Siehe. M Siehe. N1,

Wechseln der Trimmer-Spule NA Siehe. 01,

Manuelle Wicklung des Fadens 5 03,04

ANWEISUNG ZUR KABELZUFÜHRUNG/ WICKLUNG

1. AUTOMATISCHE FADENZUFUHR Wenn Sie den Trimmer zum ersten Mal einschalten, wird der Faden automatisch ein kleines Stück verlängert. Jedes Mal, wenn das Werkzeug aus dem Ruhezustand gestartet wird, wird etwa 0,6 cm des Trimmerfadens vorgeschoben:

Sobald der Faden das Kappmesser berührt ist ein klapperndes’ Geräusch zu hôren. KEINE SORGE! Dies ist vôllig normal. Nach ca. 5 Sekunden ist der Schneidfaden auf die korrekte Länge gekürzt und das Geräusch verschwindet, während der Motor seine volle Drehzahl erreicht

Falls kein Geräusch zu hôren ist, muss der Faden verlängert werden.

Schalten Sie dazu den Trimmer ab, lassen Sie ihn zum Stillstand kommen und schalten Sie ihn dann wieder ein, bis er volle Drehzahl erreicht Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie das klappemde Geräusch hôren, das entsteht, wenn der Faden gegen das Schneidfaden:

CCOMMAND" 2 (Siehe. L)

Ihr Trimmer ist mit einem Command Feed-System ausgerüstet. Für einen effizienten Fadenvorschub drücken Sie bei laufender Maschine einfach die

Vorschubtaste, bis Sie das “klappernde” Geräusch

des Fadens beim Schneiden hôren

Der Motor wird ausgeschaltet, wenn Sie die Command Feed-Taste drücken bzw. neu gestartet, wenn Sie die Taste loslassen.Bei diesem Vorgang wird der Faden automatisch zugeführt, wenn mehr Faden zum Schneiden erforderlich ist.

3. MANUELLE ZUFÜHRUNG DES FADENS (Siehe. M)

Schalten Sie den Trimmer aus und nehmen Sie den Akku heraus. Bei Bedarf kann der Trimmerfaden von Hand herausgeführt werden. Drücken Sie dazu die Taste für den manuellen Fadenvorschub und lassen Sie sie wieder los, während Sie den Faden vorsichtig herausziehen, bis er lang genug ist, um den Fadenschneider zu erreichen. Wenn der Trimmerfaden über den Schneider hinausragt, ist zu viel Faden herausgeführt worden Wenn zu viel Trimmerfaden herauskommt, entfemen Sie die Spulenabdeckung und drehen Sie die Spule gegen den Uhrzeigersinn, bis der Faden die gewünschte Länge erreicht hat.

4. Manuelle Wicklung des Fadens ( Siehe. 01, 02, 03, 04)

Nehmen Sie einen ungefähr 3 m langen Faden. Schieben Sie ein ca. 15 mm langes Stück Faden in die Offnungen im oberen Teil der Spule und wickeln Sie die Spule in Richtung der oben auf der Spule markierten Pfeile auf. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem anderen Stück Faden am unteren Teil der Spule.

Lassen Sie die letzten 100 mm des Fadens heraushängen und klemmen Sie sie fest. Mit dem unteren Teil der Spule genauso verfahren. Achten Sie darauf, dass der Faden gleichmäkig auf die Spule aufgewickelt

ist.. Andernfalls kann die automatische Fadenzufuhr nicht einwandfrei funktionieren, Montieren Sie dann die Spule wie in Abb. N1, N2, N3 gezeigt.

6. WARTUNG Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen

Vor Verwendung ist das Produkt stets auf Schäden hin zu überprüfen

Ihr Werkzeug benôtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung

Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Bewahren Sie das 2 Elektrowerkzeug immer an einem trockenen Ort und auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsôffnungen frei sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei

GEBRAUCH VON AKKUWERKZEUGEN Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt zwischen 0°C und 45°C. Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Ladestation liegt zwischen 0°C und 40°C

7.STÜRUNGSBEHEBUNG In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Manahmen, die Sie ergreifen kônnen, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemä funktioniert. Wenn das Problem dadurch nicht erkannt und behoben werden kann, wenden Sie sich an den Worx-Kundendienst unter 1-866-354-Worx

û WARNUNG: SCHALTEN SIE DIE MASCHINE AUS UND ENTFERNEN SIE DEN AKKU, BEVOR SIE STÜRUNGEN BEHEBEN.

Problem Môgliche Ursachen AbhilfemaBnahme

Trimmer funktioniert_|Akku entladen AKku aufladen, weitere Details

nicht finden Sie im Handbuch des Akku zu heiB/kalt. Ladegerätssanleitung Motor ist beschädigt Gerät abkühlen/erwärmen lassen Leitungen im Geräteinneren sind Kundendienst kontaktieren. beschädigt Kundendienst kontaktieren

Trimmer arbeitet nur |Motor ist beschädigt. Kundendienst kontaktieren.

mit Unterbrechungen |Akku nicht vollständig aufgeladen Akku aufladen Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst kontaktieren

ÜbermäBige Vibrationen/Lärm exzessi.

Maschine defekt Fadenspule nicht gut aufgewickelt.

Kundendienst kontaktieren:

Faden neu aufwickeln. siehe auch unter‘Manuelles Aufspulen des Fadens” (SIEHE Q1, Q2, Q3, O4).

Schneïdezeit per Akkuladung ist zu kurz

AKku wurde längere Zeit nicht benutzt oder nur kurz aufgeladen Gras zu hoch

AKkku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung

In Abschnitten trimmen

Maschine schneidet nicht.

Faden abgerissen AKku nicht voll aufgeladen

Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu niedrig)

Gras hat sich um den Schneidkopf verfangen

AKkku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung

Kundendienst kontaktieren. Gras entfernen

Ununterbrochenes Aufleuchten der Akkuladeanzeige

Kein Ladevorgang méglich.

AKku nicht (richtig) eingelegt. Akkukontakte verunreinigt.

AKku ordentlich in das Akkuladegerät hineinlegen

lAkkukontakte reinigen oder Akku laustauschen.

Akkuladeanzeige leuchtet nicht auf

Stecker des Akkuladegerätes ist nicht (vollständig) eingesteckt.

Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät ist defekt.

Netzstecker (vollständig) in Steckdose stecken.

Netzspannung prüfen: Batterieladegerät vom technischen Kundendienst überprüfen lassen.

Automatischer/ Befohlener Vorschub funktioniert nicht

Schneidfaden ist nicht gut aufgewickelt. Faden hat sich verfangen

Faden ist aufgebraucht

Faden manuell führen; wenn noch immer keine Zuführung nach au£en, Spule entfernen und Faden nochmals aufwickeln

Durch neue Fadenspule ersetzen

8.KONFORMITÂTSERKLÂARUNG Wir, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Akku Rasentrimmer Typ WG173E WG173E.X (1- Bezeichnung der

Maschine, Repräsentant Rasentrimmer) Funktion Gras und ähnlich weiche Veget

schneïden und Graskanten trimmen

Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC

2000/14/EC GEANDERT DURCH 2005/88/EC: - Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI

- Gemessene Schallleistung 89.6dB(A)

- Garantierte Schallleistung : 93dB(A)

Name: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)

Anschrift: Stangenstrafie 1, 70771 LEINFELDEN-

ECHTERDINGEN Normen: EN 62841-1, FprEN IEC 62841-4-4:2020+FprAA:2021-02, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

Zur Kompilierung der technischen Datei

Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung

3. TECHNISCHE GEGEVENS

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

3. TECHNISCHE GEGEVENS WG173E WG17SE.X *+

Adresse: Stangenstrafie 1, 70771 LEINFELDEN-

Erstatte trimmerspolen ND. NE