MFE 1305 - Bohrmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MFE 1305 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MFE 1305 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MFE 1305 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MFE 1305 AEG
Gebrauchsanleitung / Zubehör
Bitte lesen und aufbewahren
| Vorwort | Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von Atlas Copco. Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Effektives undweitgehend gefahrloses Arbeitsen ist aber nur möglich, wenn Sie diese Gebrauchs-anleitung lessen und danach handeln. Wir wollen, daß Sie sich auch in Zukunft entscheiden für AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco. | |
| Technische Daten | TypNennaufnahme (W)............................1300Leerlaufdrehzahl (min-1)............................9500SpindelgewindeM max. Schleifscheiben-Ø (mm)............................125Schnittiefe (mm)............................8-30Schnittbreite (mm)............................8-26Gewicht (kg)............................3,8Sanftanlauf............................●Drehzahlbegrenzung............................●Überlastschutz............................● | |
| Hinweise für ihre Sicherheit | ■ | Sicherheitsinweise der beiliegenden Broschüre beachten! |
| ■ | Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden). | |
| ■ | Stecker aus der Steckdoseziehen, bevor irgendeine Einstellung oder Wartung vorgenommen wird. | |
| ■ | Maschine nur ausgeschelt an die Steckdose anschlieben. | |
| ■ | Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführten. | |
| ■ | Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlußkabel, Veränderungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fachmann reparierenessen. | |
| ■ | Die Werkzeugspindel lauft nach, nach dem das Gerät ausgeschaltet wurde. Maschinen erst nach Stillstand ablegen. | |
| ■ | Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. | |
| ■ | Beim Arbeitsen mit der Maschine stets Schutzbrille und Gehörschutz/TRagen. Schutz-handschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. | |
| ■ | Beim Arbeitsen sicheren Stand einnehmen und Gerät immer mit beiden Händen an den zwei Griffen halten. | |
| ■ | Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden. | |
| ■ | Stets den Zusammenhanggriff verwenden. | |
| ■ | Die Maschine nur mit einer geeigneten Staubabsaugung betreiben! | |
| ■ | Gerät sofort ausschalten, wenn betrachtliche Schwingungen auftreten oder andere Mängel festgestellt werden. Überprüfen Sie die Maschine, um die Ursache festzustellen. | |
| ■ | Schleifscheiben stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden und aufbewahren. | |
| ■ | Nur scharfe und einwandfreiie Diamanttnrennscheiben verwenden, rissige oder verbogene Diamanttnrennscheiben einzuswechseln. Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchführung. | |
| ■ | Die Schutzhaube der Maschine ist nur für metallgebundene Trennschleifscheiben geeignet. | |
| ■ | Nur Arbeitswerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes. | |
| ■ | Abmessungen der Schleifscheiben beachten. Lochdurchmesser muß ohne Spiel zum Aufnahmeflansch passen. Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden. | |
| DEUTSCH | 10 |
| Geräusch-meßwerte | Das Gerät darf nur für Gesteinsbearbeitung im Trockenschnitt verwendet werden. Vorsicht vor verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohen. Den Arbeitsbereich überprüften, zum Beispiel mit einem Metallortungsgerät. Meßwerte ermittelt entspruchend EN 50 144. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schaldruckpegel = 92 dB (A). Schalleistungspegel = 105 dB (A). Gehörschutz tragen! Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2. |
| Vibrations-meßwerte | |
| Verwendung | Die Mauernutfräse fräst mit zwei parallel laufenden Diamantrennscheiben Lei-tungs- und Kabelschlütze (Mauernuten) in jeder Art von Mauerwerk. Bei Montage von nur einer Diamantrennscheibe ist die Mauernutfräse zum Tren- nen von Teilen aus Beton bzw. abrasiven Materialien (z. B. Kalksandstein) einsetz- bar. Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. |
| Netzanschlüß | Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschlieben. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/VDE 0740 bzw. CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014. |
| Elektronik | Die Elektronik regelt die Drehzahl bei steigender Belastung nach. Bei längerer Überlastung schaltet die Elektronik auf reduzierte Drehzahl. Die Ma- chine lauft langsam weiter zum Kühlen der Motorwicklung. Nach Aus- und Wieder- einschalten kann mit der Maschine im Nennlastbereich weitergarbeitet werden. Die Dauer der Abkühlphase ist abhängig vom Grad der Überlastung. Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, konnen im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten. |
| Santhanlauf | Der elektronische Santhanlauf erhöht die Lebensdauer von Motor und Getriebe, der Einschaltstrom wird um ca. die Häufige reduziert. Maschine deshalb erst 2 sec. nach dem Einsatzalten belasten. |
| DEUTSCH | 11 MFE 1305 |

Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.
| Ein-/Ausschalten | Einschalten: Schiebeschalter nach vorne schiben und zum Arretieren im vorderen Bereich nach unter drücken. Ausschalten: Schiebeschalter im hinteren Bereich nach unter drücken. Der Schalter gehen automatisch zurück in die 0-Stellung. | 1 2 |
| Staub-absaugung | Die Maschine nur mit einer geeigneten Staubabsaugung betreiben! Saugschlauchstutzen drehend in den Adaper schieben bis er festgeführt. Das andere Ende des Saugeschaues an einen Staub-sauger anschließen, der für die Staubabsau-gung geeignet ist. Empfohlen werden leistungsstarke Industrie-staubsauger. Diese eignen sich zum Absau-gen großer Mengen Gesteinsstaub und erlauben das Anschlieben der Maschine direkt an die Steckdose des Saugers. Beim Einsatzder Maschine lauft der Sauger automatisch an. | |
| DEUTSCH | 13 | MFE 1305 |
Diamant-trennscheiben wechseln
Demontage

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Zusatzhandgriff und Sterngriff abschrauben.

- Schraube herausschrauben und Auflagetisch abnehmer.

- Schraube herausschrauben und Schutzhaubendeckel abnehmer.

- Arbeitsspindel durch Drucken auf die Spindelarretierung feststellen. Flanschmutter mit Zweiloch-Mutterndreher öffnen und abnehmen.

-
Diamanttrennscheiben und Distanzscheien vom Spannflansch abziehen.
-
Neue Diamantrennscheiben zusammen mit den Distanzscheiten montieren und Flanschmutter mit Zweilochmutterndreher festziehen (zum Gegenhalten Spindelaretierung drücken).

Die Anzahl der Distanzscheiben zwischen den Diamanttrennscheiben bestimmt die Schnittbreite.

Pfeil auf Diamanttrennscheibe muß mit Pfeil auf Schutzhaubendeckel übereinstimmen (Laufrichtung).

Je nach Art des Mauerwerks die geeigneten Diamanttrennscheiben verwenden.

Schutzhaubendeckel und Auflagetisch montieren und mit Sterngriff die Schnittiefe fixieren.
Montage
| Schnittbreite einstellen | Die Anzahl der Distanzscheiben zwischen den Diamanttrennscheiben bestimmt die Schnittbreite. 1 Distanzscheibe = ca. 8,0 mm 2 Distanzscheiben = ca. 11,5 mm 3 Distanzscheiben = ca. 15,0 mm 4 Distanzscheiben = ca. 18,5 mm 5 Distanzscheiben = ca. 22,0 mm 6 Distanzscheiben = ca. 25,5 mm 1. Diamanttrennscheiben demontieren (siehe oben). 2. Entsprechende Anzahl der Distanzscheiben zwischen die Diamanttrennscheiben, die restlichen Distanzscheiben zwischen Diamanttrennscheibe und Flanschmutter legen. 3. Maschine wieder zusammenbauern (sieheupon). | |
| Schnittiefe einstellen | Sterngriff etwas löseng uns Auflagetisch ent-sprechend verschiben. Sterngriff wieder festziehen. Die Schnittiefe verringer sich mit zunehmen- der Abnutzung der Diamanttrennscheibe. Um Ungenaugigkeiten beim Ausbrechen des verbleibenden Stegs auszugleichen, Schnitt- tiefe etwas größter wahren. | |
| Arbeitshinweise | Das Gerätarf auf nur für Gesteinsbearbeitung im Trockenschnitt verwendet werden. Vorsicht vor verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren. Den Arbeitsbereich überprüfen, zum Beispiel mit einem Metallortungsgerät. | |
| Schnittiefe und Schnittbreite vorwahlen. Maschine einschalten. Maschine mit der vorderen Kante des Aufla- getisches am Mauerwerk ansetzen und lang- sam eintauchen bis der Auflagetisch plan aufliegt. Die Mauernut siehend fräsen (Pfeilrichtung auf Abbildung), bzw die Maschine mit bei- den Händen führen. Nur geradlinig fräsen, Kurven sind nicht möglich. Stets den Zusammenhangfriff verwenden. Beim Fräsen von harten Werkstoffen leicht vor und darüberpendeln, dadurch bleibt die Diamanttrennscheibe länger scharf. Am Ende der gefrösten Mauernut die Maschine ausschwenken und dann erst aus- schalten. Die Werkzeugspindel lauft nach, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. Maschine erst nach Stillstand ablegen. Die Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen bevorsie abge- kühlt sind. Maschine absetzen und den verbleibenden Steg mit dem Ausbrechwerkzeug ent- fernen. | ||
| DEUTSCH | 15 | MFE 1305 |
| Tips | Stumpfe Diamanttrennscheiben (erkennbar durch starken Funkenflug während des Arbeitens) durch mehrere Schnitte in abrasivem Material (z. B. Putz oder Sandstein) nachscharfen.Bei Beton und hartem Ziegel empfeihlt es sich, insbesondere bei großer Schnittiefe, mit nur einer Diamanttrennscheibe zu arbeiten. Sonst wird die Maschine überlastet und der Motorschutz schaltet ab.Ziegel schneidet sich leichter, wenn er vorher mit einem Schwamm oder Pinsel an-gefeucht wird.Schaltet beim Arbeiten möglich der belastungsabhängige Motorschutz ab, so kann die Ursache hierfür in besonder leistungszehrenden Materialien liegen, wie z. B. feuchte oder besonders harte Materialien. In thisem Falle die Schnittiefe verringern oder mit nur einer Diamanttrennscheibe arbeiten.Beim Arbeiten mit nur einer Scheibe empfeihlt es sich, die Kante zwischen Schutz-haubendeckel und Auflagetisch als Peilhilfe zu verwenden. Hierzu zwischen Spann-flansch und Diamanttrennscheibe eine Distanzsche montieren (die restlichen Distanzscheiten zwischen Diamanttrennscheibe und Flanschmutter). Als Arbeitser-leichterung kann auch eine Führungsleiste an der Wand angebracht werden. | |
| Wartung | Gerät und Lüfungsschlitze stets sauber halten.Nur AEG-Zubehör und Ersatsteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschreiben wurde, bei einer AEG-Kundendienststelle auswechseln setzen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei ihrer Kunden-dienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden angefordert werden. | |
| Zubehör | Eine Auswahl von Zubehörfinden Sie auf Seite 2. Weiteres Zubehör mit den Bestellnummern ersehen Sieitte aus unseren Katalogen.MFEC 1305 | |
| DEUTSCH | 16 | |
| Introduction | Vous exigez ce qu'il y a de meilleur et vous achetez de la qualité - la qualité offerte par Atlas Copco. Vous vous étes doté d'un outil de qualité durable. Ce n'est qu'en lisant attentivement ces instructions avant d'utiliser l'outil que vous assurerz un travail efficace et sans risque. Nous tenons à satisfaire notre clientèle et nous espèrons que vous achêterez encore des outils électriques AEG d'Atlas Copco. | |
| Caracteristique techniques | TypeMFE 1305Puisance absorbée (W)1300Régime à vide (min-1)9500Filetage de l'arbreM 14Diamètre de disque max. (mm)125Profondeur de coupe (mm)8-30Largeur de coupe (mm)8-26Poids (kg)3,8Démarriage progressif●Limitation de vitesse●Protection de surcharge● | |
| Conseils de sécurité | Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint.Ne pas pincer le carter de la machine; ceci pourrait entrainer une déterminération de l' isolation de protection (utiliser des autocollants).Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer un réglage qualconque ou des travaux de maintenance.Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.Lé cable d'alimentation doit toujours se couver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintainir le cable d'alimentation à l'arrière de la machine.Toujours retarder la fiche de la prise d'alimentation secteur avant de procédér à des transformations ou travaux de maintenance.Après avoir étéint la machine, la broche porte-otil continue à tourner un peu. Ne déposer la machine qu'après arrêt complet.Veiliez à ne jamaismettre les mains dans la zone de travail, ceci pouvant entrainer des risques de blessures.Lors des travaux, toujours porter des lunettes de protection et des casques antibruit! Il est recommendé demettre des gants de protections, des chaussures solides à semelle antidérapante ainsi qu'un tablier.Pour travailler, prendre une position stable et toujours tener la machine avec les deux mains aux deux poignées.II est absolument impératif d'utiliser le dispositif proteeur de la machine.Utiliser toujours la poignée complémentaire.La machine ne doit être utilisée qu'avacun dispositif d'aspiration de la poussière tout à fait approprié!Arrêté la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la machine afin d'en couver les causes.Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications du produit.N'utiliser que des disques bien affuITS et en parfait état. Remplacer immediatement les disques fissurés ou déformés. Effectuer un essai de marche sans sollicitation pendant au moins 30 secondes.Le protecteur de la machine est prévu uniquement pour des disques de tronçonnaige à lien métallique.N'utiliser que des outils dont la vitesse admissible correspond au moins à celle de la vitesse à vide maximale de la machine. | |
| FRANÇAIS | 17 | |
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß这点es Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 555, HD 400 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
EinfachAnleitung