VAPORMATE - Dampfreiniger HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VAPORMATE HOOVER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VAPORMATE - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VAPORMATE von der Marke HOOVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG VAPORMATE HOOVER
vapormate_4j.qxd 3/3/05 4:18 pm Page 14 HOOVER VAPORMATE — BENUTZERHANDBUCH: Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Bezeichnung der Komponenten Verbote . Umweltschutz . Erste Schritte . Gebrauch des Dampfsaugers Pflege des Dampfsaugers . Zubehôr … Wichtige Informationen Fehlersuche und -behebung Garantieerklärung
WICHTIGE Dieser Dampfsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäB dieses Benutzerhandbuchs verwen- det werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. ACHTUNG: Elektrizität kann gefährlich sein. Dieses Gerät darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden (in Deutschland üblich). WICHTIG: Die einzelnen Drähte des Netzkabels sind wie folgt farbig codiert: BLAU - Nullleiter BRAUN - Spannungsführend GRÜN/GELB -— Masse (Schutzerdung) ACHTUNG: Nach jedem Gebrauch Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät stets ausschalten, den Stecker aus der Netzdose ziehen und warten, bis das Gerät sich abgekühit hat.
BEZEICHNUNG DER KOMPONENTEN
In diesem Benutzerhandbuch sind die folgenden Merkmale, Funktionen und Zubehôrteile erwähnt und auf Seite 1 abgebildet.
1. Leistungsanzeige Saugreinigung ZUBEHÔR
2. Anzeige Wasser leer‘ Dampf- und Saugreinigung
3. Ein-Ausschalter am Dampfkessel A) Saugschlauch und Multfunktionsgriff
4. Anzeige Wasserheizung A1) Zubehôranschluss
5. Anzeige ,Dampf fertig" A2) Sperr-/Freigabetaste Zubehôr
6. Dampfregler A3) Taste für die Regulierung der
7. Ein/Ausschalter Damptabgabe
8. Tragegriff A4) Dampfauslèser
9. Deckel Wasserbehälter A5) Taste Saugkraftregulierung
10. Schlauchanschluss mit Deckel B) Schlauchverbinder
11. Schlauch-Aufbewahrung C) Verlängerungsrohre
12. Hydrofit-Wasserbehälter D) Hartbodenbürste
13. Waschbarer HEPA-Abluftfilter Di) Bürsteneinsätze
14. Netzkabel D2) Bodenwischer-Einsätze
15. Netzkabelanschluss mit Deckel D3) Teppicheinsätze
16. Halteklammern HEPA-Filter E) Fugendüse mit Dampfabgabe
17. Behältergriff E1) Dampfstrahidüse
18. Markierung max. Stand sauberes E2) Runde Bürsten
Wasser F) Universaldüse
19. Hydrofilt-Baugruppe F1) Fenstereinsatz
20. Deckel mit integriertem Griff F2) Polstereinsatz
21. Waschbarer Motorschutzfiter F3) Baumwolltücher
K) Verschüttsichere Flasche L) Zusätzliche Dichtungen M) Zubehôrtüte N) Hoover Kaldefender (Flasche) O) Hoover Ecobreeze (Flasche)
vapormate 4j.qxd 3/3/05 4:18 pm Page 15 VERMEIDEN: - Positionieren Sie den Dampfsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres Standorts! - Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser und Hoover Kaldefender in den Tank/Kessel. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. - Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder FüBen, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es am Stromnetz angeschlossen ist. - Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. - Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Defekt des Geräts vorliegt oder vermutet wird. - Richten Sie Dampf nicht auf Menschen, Tiere oder andere Geräte. - Sprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten auf das Gerät und saugen Sie solche Flüssigkeiten nicht auf — Explosionsgefahr! - Stellen Sie sich beim Gebrauch des Geräts nicht auf das Netzkabel und wickeln Sie es nicht um Arme oder Beinel - Drücken Sie den Dampfauslôser, wenn der Wasserbehälter leer ist. UM DEN SICHEREN UND WIRKSAMEN BETRIEB DIESES GERÂTS ZU GEWÂHRLEISTEN, DÜRFEN REPARATURARBEITEN NUR VON EINEM HOOVER-KUNDENDIENSTTECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. IWELT: UT: Hoover hat den Umweltschutz als langfristiges Ziel für künftige Tätigkeiten gewähit. Unser Umweltschutz-Motto lautet: ,In Bezug auf Design, Produktion, Verpackung, Verwendung und Entsorgung der Produkte tragen wir hôchstmäglich und soweit es praktisch môglich ist, zum Umweltschutz bei und bieten zugleich unseren Kunden immer mehr Vorteile." Die Mehrheit der Materialien dieses Geräts sind wiederaufbereitbar. Wählen Sie die beste Entsorgungsmethode und machen Sie von diesem Vorzug Gebrauch. ERSTE SCHRITTE Ôfinen der Verpackung Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. Schlauch und Zubehôr befinden sich unten im Karton, sie sind nach dem Herausnehmen des Produkts sichtbar. AnschlieBen des Schlauchs Ôfinen Sie den Deckel. Setzen Sie den Schlauchverbinder an und drücken Sie ihn so weit ein, bis ein Kiicken der Arretierung zu vernehmen ist. Überzeugen Sie sich davon, dass der Schlauch fest sitzt (Abb. 1). Zum Trennen des Schlauchs drücken Sie die Taste oben am Verbinder und ziehen den Schlauch vom Gerät ab (Abb. 2). AnschlieBen des Netzkabels Ôfinen Sie den Deckel und verbinden Sie das Netzkabel (Abb. 3). SchlieBen Sie das andere Ende des Netzkabels an der Wandsteckdose an. Achten Sie hierbei darauf, dass Ihre Hände trocken sind und keine Feuchtigkeit vorhanden ist. Zubehër Gerätezubehôr kann direkt mit dem Multifunktionsgriff oder den Verlängerungsrohren verbunden werden.
- Drücken Sie das entsprechende Zubehôr so weit auf, bis die Arretierung einrastet (Abb. 4). - Zum Trennen des Zubehôrs vom Griff drücken Sie die Sperr-/Freigabetaste und trennen Sie die zwei Teile (Abb. 5). - Zum Trennen des Zubehôürs vom Schlauch drücken Sie die Halteclips. Hinweis: Weitere Informationen über die Verwendung von Zubehôr finden Sie im Abschnitt sZubehôr*. Achtung: Beim Anbringen oder Auswechseln von Zubehôr während des Gebrauchs des Geräts muss die Dampffunktion gestoppt sein. Schieben Sie hierzu die Taste für die Regulierung der Dampfabgabe von links nach rechts. Füllen des Hydrofilt-Behälters Entfermen Sie den Hydrofilt-Behälter vom Gerät (Abb. 6), nehmen Sie die Filter-Baugruppe ab (Abb.
7) und füllen Sie den Behälter bis zur MAX.-Markierung mit Wasser (Abb. 8). Geben Sie dem
sauberen Wasser eine Dosis Hoover Ecobreeze hinzu, so, wie im Abschnitt ,Pflege des Dampfsaugers" erläutert. Was ist der Hydrofilt? Dieser Wasserilter, der die natürliche reinigende Eigenschaft von Wasser nutzt, ist speziell für das eftiziente Nass- und Trockensaugen ausgelegt. Der Schmutz wird durch das in den Behälter flieBende Wasser gebunden, wodurch seine Freisetzung in die Umgebung verhindert wird. Befüllen des Kessels Schrauben Sie die Kessel-Sicherheitskappe (Abb. 9) ab und füllen Sie mittels der beiliegenden ver- schüttsicheren Einfüllflasche (Abb. 10) Wasser ein. Geben Sie periodisch Kaldefender hinzu, so, wie im Abschnitt ,Pflege des Dampfsaugers* erläutert. Achtung: Lesen Sie vor dem Nachfüllen des Kessels während langer Reinigungszeiträume bite das Kapitel ,Gebrauch des Vapormate". Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Er leuchtet rot auf. Die Leistungsanzeige für die erste Stufe der Saugreinigung blinkt grün. Der Vapormate ist jetzt einsatzbereit.
Kombinierter Betrieb Für optimale Reinigungsergebnisse konnen Sie unter Folgendem wählen: Nur Saugreinigung Nur Damptreinigung Dampf- + Saugreinigung kombiniert Wir empfehlen Ihnen, die Flächen vor der Behandlung mit Dampf gründlich zu saugen. SAUGREINIGUNG - Drücken Sie die Taste für die Saugkraftregulierung am Multifunktionsgriff (Abb. 13): Der Motor läuft mit niedrigster Leistung. Die Leistungsanzeige für die erste Stufe der Saugreinigung leuchtet jetzt konstant. - Zum Erhôhen bzw. Senken der Leistung halten sie die Taste für die Saugkraftregulierung gedrückt. Die Anzeige informiert Sie darüber, welche Stufe ausgewähit ist. - Zum Ausschalten des Saugers drücken Sie die Taste für die Saugkraftregulierung und geben diese frei. Das Gerät geht in den Bereitschaftsmodus über. DAMPFREINIGUNG - Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Dampfkessel. - Während des Aufheizphase des Wassers leuchtet die Anzeige für die Wasserheizung, bis der Dampf erzeugt ist. - Wenn Dampf zur Verfügung steht, leuchtet die Anzeige .Dampf fertig* auf und die Anzeige für die Wasserheizung verlischt. - Zur Ausgabe von Dampf schieben Sie zunächst die Taste für die Regulierung der Dampfabgabe von rechts nach links, dann drücken Sie den Dampfauslôser am Gif. - Die gewünschte Dampfmenge wird mittels des Dampfreglerknopfs auf dem Bedienfeld eingestellt. - Ist kein weiterer Dampf erforderlich, schalten Sie den Kessel durch Drücken der Ein-/Austaste am Dampfkessel aus. Hinweis: Da beim Vapormate das Wasser direkt in den Kessel gefüllt wird, müssen die folgenden Schritte zum Nachfüllen des Kessels genau befolgt werden. Das Nachfüllen ist erforderlich, wenn die rote Kontrolllampe für .Kessel leer“ auf dem Bedienfeld aufleuchtet und der Alarmsummer für ,Kessel leer“ ertënt. - Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des Kesselschalters aus. - Drücken Sie den Dampfauslôser am Griff, um Restdampf zu eliminieren und den Druck aus dem Kessel abzulassen. - Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. - Schrauben Sie die Sicherheitskappe ab. Bitte beachten Sie, dass die Sicherheitskappe nicht geôfinet werden kann, wenn der Kessel unter Druck steht (das gilt selbst für einen sehr gerin- gen Dampfdruck). Hierdurch wird die Sicherheit des Benutzers gewährieistet. - Warten Sie einige Minute, bis der Generatortank sich abgekühit hat. - Zum Nachfüllen des Kessels befolgen Sie bitte die im Abschnitt , Vorbereitungen zum Gebrauch" erläuterte Vorgehensweise. Achtung: Beim Füllen des heiBen Wasserkessels empfehlen wir Innen dringend, jeweils nur eine geringe Menge Wasser LANGSAM UND VORSICHTIG einzufüllen, um das Austreten von Dampf aus der Ofinung zu vermeiden. Pan
ERS: Leeren des Hydrofilt-Behälters Die Saugreinigung wird durch den Sicherheitsschwimmer automatisch gestoppt, wenn der Wasserstand im Filterbehälter die MAX.-Marke erreicht. Kurze Zeit vor Erreichen dieses Stands sind auch eine deutliche Ânderung des Geräuschpegels des Produkts und ein Nachlassen der Saugleistung wahmehmbar. Den Behälter leeren Sie wie folgt: - Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. - Fassen Sie den Hydrofit-Behälter am Griff an und nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus (Abb. 6). - Entiemen Sie die Filter-Baugruppe (Abb. 7) und gieBen Sie das Schmutzwasser weg. Füllen Sie Wasser nach, um die Reinigung fortzusetzen. - Setzen Sie den Filterkäfig zusammen und setzen Sie ihn in das Gerät ein. Hinweis: Achten Sie auf den richtigen Sitz des Hydrofilt-Einlasses, d.h., der Pfeil an der Düse muss auf die Kerbe am Boden des Käfigs ausgerichtet sein (Abb. 13). Ist das Auswechseln des Filters erforderlich, benutzen Sie bitte nur einen originalen Hoover-Filter. Sterilisieren des Hydrofilt-Behälters Zur Sterilisierung des Hydrofit-Behälters empfiehit Hoover die Verwendung von Hoover Ecobreeze in Verbindung mit der Saugreinigungsfunktion. Hoover Ecobreeze ist ein parfümiertes, antibakterielles Produkt mit antiallergenen Substanzen auf natürlicher Grundiage. Wird es regelmäBig in den Hydrofilt-Behälter gegeben, wird die Vermehrung von Bakterien und Mikroorganismen verhindert und die Wirkung von Allergenen gehemmt. Darüber hinaus eliminiert Hoover Ecobreeze unangenehme Gerüche und erfrischt die Luft. Gebrauchsanweisung: Schütteln Sie die Flasche und entferen Sie die Sicherheitskappe. Halten Sie die Flasche aufrecht und drücken Sie so lange, bis der Spender bis zum empfohlenen Volumen gefüli ist. Geben Sie die Flasche frei und gieBen Sie die entsprechende Dosis in den Wasserfilterbehälter (Abb. 14). Es wird emptohlen, eine Dosis Ecobreeze-Lôsung bei jedem Füllen des Filterbehälters hinzu zu geben. Achtung: GieBen Sie das Ecobreeze nicht in den Kessel anderenfalls würde das Gerät beschädigt. Vorbeugende MaBnahmen gegen die Kalkablagerung im Wasserkessel Hoover empfiehit die Verwendung von Hoover Kaldefender, um durch Kalkablagerung verursachte Probleme zu vermeiden. Hoover Kaldefender ist ein natüriches Entkalkungsmittel, das die Produktlebensdauer erhôht und über die Zeit eine noch bessere Qualität der Dampfreinigung gewährieistet. Gebrauchsanweisung: GieBen Sie ein Fläschchen Hoover Kaldefender in einen vollen Kessel (Abb. 15). Im Allgemeinen sollte nach jedem zweiten Nachfüllen von Wasser ein Fläschchen Hoover Kaldefender zugegeben werden; die exakte Dosierung ist jedoch von der jeweiligen Härte des Wassers abhängig. Weitere Informationen über die korrekte Dosierung und den Gebrauch von Kaldefender erfragen Sie bitte von Ihrem zuständigen Hoover-Kundendienstzentrum.
vapormate_4j.qxd 3/3/05 4:18 pm Page 17 Dampf- und Saugreinigung Hartbodenbürste (D) Benutzen Sie dieses Zubehôrteil auf groBen Flächen in Verbindung mit den folgenden Einsätzen: - Bürsteneinsätze (D1): zum Trockensaugen von Hartbôden empfohlen. - Bodenwischer-Einsätze (D2): Diese sind für die Saugreinigung mit Flüssigkeit von Hartbäden ausgelegt und deshalb für die Dampfreinigung empfohlen. - Teppicheinsätze (D3): Für die Dampf- und Saugreinigung von Teppichen und Môbelplüsch empfohlen. Anbringen der Einsätze: - Drehen Sie einfach die Sperre an der Seite der Düse im Uhrzeigersinn, um Zugriff auf die Einsätze zu erhalten. - Schieben Sie die Einsätze so, wie in Abb. 16 gezeigt, in die Schlitze der Düse und verriegeln Sie dann die Sperre. - Beim Anbringen der beiden Bürsteneinsë der Nut zur Vorderseite der Bürste zeigt. - Beim Anbringen der Bodenwischer-Einsätze (D2) ist darauf zu achten, dass die beiden glatten Flächen nach innen zeigen. Fugendüse mit Winkel-Dampfdüse (E) Ideal für die Dampf- und Saugreinigung in schwer zugängigen Bereichen. Sie kann auch verwendet werden für: - Fleckenentfemung auf Teppichen - Reinigung von Ecken, Fensterrahmen etc. - Reinigung von Wasch- und Spülbecken, anderen Sanitärprodukten etc. - Reinigung von Fensterläden, Jalousien, Heizkôrpern, Fahrzeug-Innenausstattung etc. - Dampfreinigung von Zimmerpflanzen. e (D) ist darauf zu achten, dass der Einsatz mit Die folgenden Zubehôrteile kënnen auf die Dampfdüse aufgeschraubt werden (Abb. 17-19): - Dampfstrahidüse (E1) — für schwierig zu erreichende Bereiche an Heizkôrpern, Türpfosten, Schwellen, Fensterbrettern, Jalousien und Toilettenbecken. - Kieine, farbige Bürsten (E2) — zum Entfemnen von hartnäckigem Schmutz von kleineren Flächen, wie z.B. von Kochplatten, Jalousien, Teppichbrücken, Sanitärprodukten etc. Verschiedene Farben gestatten, ein- und dieselbe Bürste für unterschiedliche Reinigungszwecke zu verwenden. Universaldüse (F) Hoover empfiehit, dieses Zubehôrteil für Fenster, Spiegel und glatte Flächen oder zur Reinigung von Polstern, Sofas, Matratzen etc. zu gebrauchen. Es ist auch in Verbindung mit dem folgenden Zubehôr verwendbar: - Fenstereinsatz (F1) für Fenster und Glasflächen (Abb. 12). - Polstermôbel-Einsatz (F2) für Teppiche, Treppen, Fahrzeug-Innenausstattung und Polstermôbel. - Für die wirksamere Nassaufnahme von Schmutz ist es môglich, an der Universaldüse ein zusätzliches Tuch (F3) anzubringen. Setzen Sie die Einsätze an und schieben sie diese so, wie in Abb. 20 gezeigt, auf die Düse. Beste Ergebnisse bei der Reinigung von Fenstem werden erreicht durch: - die gleichmäBige Dampfreinigung des Glases, um Schmutz zu zersetzen und zu lôsen. - das Absaugen der Restflüssigkeit vom Glas, so dass die Glasfläche wirklich rein ist. Pan
Nur Saugreinigung Fugendüse (G) Zur Saugreinigung von Ecken, Fugen zwischen Fliesen und Platten u.ä. empfohlen Zur Saugreinigung von Ecken, Winkeln, Teppichen etc. (Abb. 21) Heizkôrperbürste (H) Wird an der Fugendüse angebracht (Abb. 22). Polsterdüse (|) Zur Saugreinigung von Sofas und anderen Polstermébeln empohlen. Zur Saugreinigung von Sofas und anderen Polstermébeln sowie Fahrzeuginnenräumen u.ä. empfohlen (Abb. 23). Mébelpinsel (4) Zur Saugreinigung und zum Entstauben von Môbeln empohlen. Zur Saugreinigung von Môbeln, Bücherregalen, Tastaturen etc. (Abb. 24). Allgemeiner Gebrauch Verschüttsichere Einfüllflasche (K) Diese spezielle Flasche gestattet das rasche Nachfüllen des Kessels, ohne dass Flüssigkeit verschüttet wird. Zusätzliche Dichtungen (L) Die Ersatzdichtungen sind für die Dampfleitungsverbindungen vorgesehen. Verbrauchsartikel - Schlauch mit Griff - Hartbodenbürste - Bürsteneinsätze - Bodenwischer-Einsätze - Teppicheinsätze - 3 kleine farbige Bürsten - Waschbarer Motorschutzfilter - Waschbarer HEPA-Abluftfilter - Dichtungssatz - Kaldefender (14 Flaschen) - Ecobreeze, Duftnote Mountain Pine“ - Ecobreeze, Duftnote Mediterranean" - Flachdüse, nur zur Saugreinigung Code D77 35600091 Code G70 35600092 Code AC9 35600095 Code AC7 35600093 Code AC8 35600094 Code P12 35600096 Code S71 35600088 Code T71 35600089 Code C47 35600090 Code A23 35600099 Code A21 55600097 Code A22 35600098 Code G71 35600100 Diese Artikel sind separat von Hoover erhälilich. WICHTIGE INFORMATIONEN:
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND -VERBRAUCHSARTIKEL
Emneuern Sie alle Teile nur durch Hoover Original-Ersatzteile. Diese Teile sind von Ihrer Hoover- Regionalvertretung oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bite stets die Nummer Ihres Dampfsaugermodells an. HOOVER SERVICE Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover- Kundendienststelle.
FEHLERSUCHE vapormate 4j.qxd 3/3/05 4:18 pm Page 18 Problem Ursache Lésung Der Sauglüfter startet nicht Keine Spannungsversorgung Netzkabel, Gerätestecker und Netzsteckdose prüfen. Die Saugleistung sinkt Das System ist verstopft. Filter reinigen und alle Verstopfungen aus den Schläuchen und Zubehôrteilen entfemen. Der Luftauslassfilter ist verstopft. Filter reinigen bzw. ersetzen. Die Kesselfüllpumpe läuft hôrbar permanent Luft im Kesselkreis Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät reagiert nicht auf Eingabebetehle Die Leiterplatte hat elektronis- che Signale von einem nicht zugehôrigen Gerät erhalten. Das Gerät für einige Minuten von der Netzversorgung tren- nen und nochmals versuchen. Aus dem Produkt tritt Wasser aus Der Schwimmer ist verstopit Hydrofit-Baugruppe reinigen. Das Gerät saugt nicht mehr Der Schwimmer hat das Saugen unterbrochen Gerät ausschalten, den Tank leeren und die Reinigung neu beginnen. GARANTIEERKLARUNG: Die Garantiebestimmungen für Geräte entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird dringend für eventuell auftre- tende Garantieansprüche benôtigt. Ländervertretungen / Kundendienst Deutschland Candy Hoover GmbH Kaiserswerther Str. 83 D-40878 Ratingen www.candy-hoover.de Kundendienst Deutschland (GIAS Customer Service) 01805 / 62 55 62 (0,12€ / Min.) Ôsterreich Candy Hoover Austria GmbH Dominikanerbastei 4 A-1011 Wien www.candy-hoover.at Kundendienst Osterreich (GIAS Customer Service) 0820-220 224 (0,15€ / Min.) Schweiz Candy Hoover AG Bôsch 21 CH-6331 Huenenberg www.candy-hoover.ch Kundendienst Schweiz (GIAS Customer Service) 0848 / 780 780 HOOVER KAPORRES TE
Notice-Facile