TCG 24ECP(S) - Græstrimmer Tanaka - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TCG 24ECP(S) Tanaka i PDF-format.
Brugerspørgsmål om TCG 24ECP(S) Tanaka
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Græstrimmer i PDF-format gratis! Find din vejledning TCG 24ECP(S) - Tanaka og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TCG 24ECP(S) af mærket Tanaka.
BRUGSANVISNING TCG 24ECP(S) Tanaka
Gaskabel / stopkoord
BEMÆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse.
![]() | ![]() Følgende viser de symboler, der anvendes til maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning inden anvendelse. | ||
![]() | Græstrimmer / buskrydder Brændstof- og olieblandi ![]() | ||
![]() | Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder følgende sikkerhedsforanstaltninger og adversler. Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller livsfarlige kvæstelser. | [48D2] | Justering af tomgangshastighed |
![]() | Læs, forstå, og følg alle adversler og instruktioner i denne brugsanvisning og på enheden. | [4X8K] | Spædepumpe |
![]() | Brug altid beskyttelsesudstyr for øjne, hoved og ører under brugen af denne enhed. | ![]() | Garanteret lydeff ektniveau |
| [764S] | Brug ikke metalklinger/stive klinger, når dette tegn er vist på enheden. | ![]() | Der kan forekomme tryk mod klingen, når den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område. Der kan opstå en farlig situation, hvor hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt.Denne reaktion kaldes klingetryk. Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden, hvilket kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser. Klingetryk forekommer især i områder, hvor det er vanskeligt at se det materiale, der skal klippes. |
![]() | Hold alle børn, tilskuere og hjælpere 15 m væk fra enheden. Hvis nogen nærmer sig, skal du straks stoppe motoren og skæretilbehøret. | ||
![]() | Pas på udslyngede genstande. | [WZDO] | Varm overflade - kontakt med varm overflade kan forårsage alvorlige forbrændinger. |
| [2T0T] | Viser det maksimale akselhastighed. Brug ikke skæretilbehør, hvis maksimale omdrejningstal er mindre end akslens omdrejningstal. | ![]() | Hæktrimmer-tilbehøret kan ikke benyttes på modeller med denne mærkat. |
| [SH2D] | Brug handsker, når det er nødvendigt, f.eks. når du samler skæreudstyr. | ![]() | Angiver håndtagets placering. Pilene, som viser grænser for håndtagets position. |
| [DO8D] | Brug skridsikkert og robust fodtøj. Forskydning | ![]() | |
| [11] | Choker- Run-position (Åben) Tændrør | [CHHT] | |
| [CT74] | Choker - Startposition (Lukket) | Idle | Tomgangshastighed |
| *** | Til/Start Udgangsakslens hastighed | ![]() | |
| [99] | Fra/Stop | [49] | Maks. motorydeevne |
| [3DO7] | Nødstop Brændstoftankkapacitet | ![]() | |
| Tørvægt (uden brændstof, skæretilbehør, sele og afskærmning til skæretilbehør) | LWA, Ra(G)2000/14/EC | Garanteret lydeff ektniveau, LwA ved 2000/14/ECKørsel | |
| Skæretilbehør | ahv, eq(F) | Vibrationsniveau ved ISO 22867Forreste eller venstre håndtag / tilsvarende* | |
| LpA, eqISO22868 | Lydtryksniveau LpA svarende til ISO 22868* | ahv, eq(R) | Vibrationsniveau ved ISO 22867Bageste eller højre håndtag / Tilsvarende* |
| LWA, Ra(M)2000/14/EC | Målt lydeff ektniveau, LwA ved 2000/14/ECKørsel | K | Usikkerhed |
| Inden du bruger din maskine• Læs brugsanvisningen omhyggeligt.• Kontroller, at skæreudstyret er korrekt samlet og indstillet.• Start enheden og kontroller karburatorindstillingen. Se "VEDLIGEHOLDELSE". | |||
BEMÆRK: Tilsvarende støjniveau / vibrationsniveau er beregnet som den tidsvægtede energi i alt for støj / vibrationsniveauer under forskellige arbejdstilstande med den følgende tidsfordeling:
* 1/2 tomgang, 1/2 kørsel.
Eftersom denne brugsanvisning dækker fl ere modeller, kan der være noget forskel mellem billederne og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed.
A: Brændstofdæksel
B: Gashåndtag
C: Starterhåndtag
D: Afskærmning til skæretilbehør
E: Skæretilbehør
F: Drivakselrør
G: Håndtag
H: Bøjle
I: Tændingskontakt
J: Sele (hvis enheden er udstyret med en sådan)
K: Gashåndtagsspærre
L: Chokerhåndtag
M: Motor
N: Gearkasse
O: Kombi-topnøgle
P: Brugsanvisning
Q: Beskyttelsesbriller
R: Unbrakonøgle
S: Klingeafskærmning (hvis enheden er udstyret med en sådan)
ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Vær særlig opmærksom på udsagn, hvor følgende ord står foran:
ADVARSEL
Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for alvorlige personskader eller dødsfald.
FORSIGTIG
Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for personskader eller skader på udstyret.
BEMÆRK
Nyttig information for korrekt funktion og brug.
Operatørsikkerhed
○ Brug høreværn (1). (Fig. 2)
○ Brug altid ansigtsskærm eller briller af sikkerhedshensyn (2). (Fig. 2)
Brug godkendt høreværn (3). (Fig. 2)
Længerevarende udsættelse for støj kan resultere i permanent høreskade.
Vær opmærksom på dine omgivelser. Vær opmærksom på tilskuere, der kan signalere et problem.
Fjern omgående sikkerhedsudstyr ved standsning af motoren.
Brug altid kraftige, langærmede skjorter (4) og lange bukser (5) non-slip støvler (6) og handsker (7). (Fig. 2)
Bær ikke løse klæder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fødder.
Vær sikker på, at håret er sat op over skulderlængde.
○ Anvend ikke dette værktøj, når du er træt, syg eller påvirket af alkohol, stoff er eller medicin.
○ Betjen ikke værktøjer om natten eller under dårlige vejrforhold hvor sigtbarheden er ringe. Og brug ikke værktøjet, när det regner, eller lige efter det har regnet.
Arbejde på glat underlag kan føre til uheld, hvis du mister balancen.
○ Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen.
○ Start ikke motoren hvis der er antændelige materialer, så som tørre blade, papiraff ald eller brændstof i nærheden.
○ Start eller kør aldrig motoren inde i et lukket rum eller en lukket bygning. Indånding af udstødningsgasser kan være dræbende.
○ Hold håndtagene fri for olie og brændstof.
O Hold hænderne væk fra skærende udstyr.
○ Tag ikke fat i eller hold på enheden ved skæreudstyret.
Der bør altid benyttes handsker, när der skal monteres eller afmonteres skæreudstyr. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i tilskadekomst.
○ Når enheden er slukket, sørg for at skæreudstyret er stoppet før enheden sættes ned.
○ Ved længere tids drift skal du regelmæssigt holde pause, så du kan undgå hånd/arm-vibrationssyndromet (HAVS) (Hvide fi ngre), der forårsages af vibration.
ADVARSEL
Benyt altid passende beskyttelsesudstyr og beklædning når værktøjet betjenes. I modsat fald kan det resultere i ulykker, såsom forbrændinger eller skader. (Fig. 2)
Rør ikke ved tændingsområdet eller højspændingen under drift. Dette kan resultere i elektrisk stød.
○ Lad ikke børn være i nærheden af værktøjet under anvendelse.
○ Rør ikke ved motoren, lydpottedækslet eller udstødningen under eller kort efter anvendelse. Dette kan resultere i forbrændinger eller skader.
○ Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du ikke får hånd/arm-vibrationssyndromet (Hvide fingre) eller karpaltunnelsyndrom. Derfor skal vedvarende og regelmæssige brugere holde øje med deres hænders
Dansk
og fi ngres tilstand. Søg straks læge, hvis nogen af de ovenfor nævnte symptomer opstår.
Hvis du anvender nogen medicinske elektriske/ elektroniske anordninger som f.eks. en pacemaker, skal du kontakte din læge og producenten af anordningen før betjening af ethvert elektrisk udstyr.
Enhed/maskinsikkerhed
○ Undersøg hele enheden/maskinen før hvert brug. Udskift beskadigede dele. Kontroller for brændstofl ækager og sørg for, at alle fastgørelser er på plads og spændt sikkert.
○ Udskift dele, der er revnede, skårede eller beskadiget på nogen måde, inden du bruger enheden/maskinen. Defekte dele kan øge risikoen for uheld og kan medføre en tilskadekomst.
Sørg for, at skæretilbehørets afskærmning og sele er korrekt monteret. Kør ikke enheden, hvis skæretilbehørets afskærmning og sele ikke er korrekt monteret.
○ Hold andre væk, når du justerer karburatoren.
Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten af denne enhed/maskine.
○ Inden ibrugtagning, sørg for at der ikke stadig er værktøj, såsom justeringsnøgle eller skruenøgle monteret på enheden.
ADVARSEL
○ Foretag aldrig ændringer på enheden/maskinen på nogen måde. Brug aldrig enheden/maskinen til andre opgaver, end den er beregnet til.
○ Manipulation med motoren gør denne motors EU-typegodkendelse ugyldig.
○ Uautoriserede ændringer og/eller tilbehør kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald for operatøren eller andre.
Brændstofsikkerhed
○ Bland og hæld brændstof på udendørs, og hvor der ikke er nogen gnister eller fl ammer.
○ Brug en beholder, som er godkendt til brændstof.
○ Gå mindst 3 m væk fra påfyldningsstedet, inden du starter motoren.
- Stop motoren før du fjerner brændstofdækslet. Tag ikke brændstofdækslet af under drift.
○ Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoff et tømmes af efter hver brug. Hvis der efterlades brændstof i tanken, skal du obevare enheden/maskinen, så brændstoff et ikke lækker.
ADVARSEL
Brændstof antændes, eksploderer eller indåndes nemt, så du bør derfor være særlig opmærksom, når du håndterer eller påfylder brændstof.
○ Ryg ikke og tillad ikke rygning nær brændstof eller enheden/maskinen eller under brugen af enheden/maskinen.
○ Tør alt spildt brændstof op, inden du starter motoren.
○ Opbevar enhed/maskine og brændstof på et område, hvor dampe fra brændstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller åben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv.
○ Når enheden anvendes på tørre områder, sørg for at brandslukningsudstyr er let tilgængeligt.
Hvis du slukker for motoren for fylde mere brændstof på, sørg for at enheden er kølet ned, inden påfyldning af brændstof.
Skæresikkerhed
○ Klip ikke i andet materiale end græs og buske.
○ Undersøg det område, der skal klippes, inden hver brug. Fjern genstande, der kan slynges omkring eller vikles ind.
Brug den ikke i områder, hvor der er trærødder eller sten.
○ Bær en aerosol beskyttelsesmaske for at beskytte åndedrættet, när græsset klippes efter sprøjtning med insektdræbende midler.
○ Hold andre inklusive børn, dyr, tilskuere og hjælpere uden for risikozonen på 15 m. Stop motoren øjeblikkeligt, hvis nogen nærmer sig.
○ Udvis forsigtighed, da motorens opstart kan være forsinket efter starthåndtaget er trukket.
○ Hold altid motoren på højre side af din krop.
○ Hold enheden/maskinen fast med begge hænder.
○ Hold ordentligt fodfæste og god balance. Pas på ikke at få overbalance.
At få overbalance under arbejdet, kan føre til tilskadekomst.
○ Hold alle dele af kroppen væk fra lydpotten og skæretilbehøret, når motoren kører.
O Hold skæretilbehøret under knæhøjde.
○ Udvis venligst forsigtighed, när der arbejdes i områder hvor der er elektriske ledninger eller gasrør.
Brug ikke skæretilbehøret til andet end at klippe græs eller rydde buskads. Undgå kørsler, hvor skæretilbehøret risikerer at røre vand, såsom vandpytter eller grave i jord. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre tilskadekomst eller beskadigelse af enheden.
○ Undgå forlænget brug i det lave hastighedsområde, hvor vibrationen er høj. Dette kan resultere i beskadigelse af maskinen.
○ Når der skal flyttes til et andet arbejdsområde, eller eftersyn, justering eller udskiftning af enhedens skæretilbehør, udstyr, osv. skal du sørge for at slukke for maskinen og sikre dig at alle skæretilbehør, er stoppet.
○ Placér aldrig maskinen på jorden, mens den kører.
○ Rør aldrig ved skæretilbehøret, mens det roterer.
○ Sørg altid for at motoren er slukket og ethvert skæretilbehør er standset helt, før du renser for rester eller fjerner græs fra skæretilbehøret.
○ Hav altid et förstehjælpssæt med, när du arbejder med elektrisk udstyr.
○ Sluk for motoren og vær sikker på at skæretilbehøret er standset helt, før du lægger enheden fra dig, eller før du efterlader enheden uden opsyn.
Hvis du ved et uheld, rammer noget eller taber enheden, skal du øjeblikkeligt efterse den, for at sikre dig at der ikke er sket beskadigelse, revner eller buler.
Hvis værktøjet kører dårligt eller laver mærkelige lyde eller vibrationer, skal du straks slukke motoren og bede din forhandler om at få det efterset og repareret.
Fortsat brug under disse forhold, kan føre til tilskadekomst eller beskadigelse af værktøjet.
Ved anvendelse af metalskæretilbehør, såsom klinger, kan kontakt med forhindringer, såsom træer eller andre hårde overfl ader med fronten eller den højre del af det roterende tilbehør, tvinge enheden til at sætte sig fast i en forhindring, hvilket resulterer i et tilbageslag mod højre side af operatøren.
Tilbageslag kan forekomme, når skæretilbehøret kommer i kontakt med træstubbe eller sten gemt i ukrudt. Sørg altid for at der ikke er forhindringer skjult i ukrudtet, før arbejdet påbegyndes.
For at minimere faren ved tilbageslag, når de opstår, placér altid enheden på din højre side når du arbejder med den. Når operatøren er korrekt placeret mens skæretilbehøret roterer, vil det nedsætte faren for at enheden får direkte kontakt med kroppen.
Vedligeholdelsessikkerhed
○ Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse med anbefalede procedurer.
○ Tag tændrøret ud, inden du udfører vedligeholdelse, undtagen ved karburatorjusteringer.
○ Keep Hold andre væk, når du justerer karburatoren.
○ Anvend kun originale Tanaka reservedele, som anbefalet af producenten.
FORSIGTIG
Skil ikke rekylstarteren ad. Der er risiko for, at du kommer til skade på rekylfjederen.
ADVARSEL
Forkert vedligeholdelse kan medføre alvorlig motorskade eller alvorlige personkvæstelser.
○ Bær enheden/maskinen i hånden med motoren stoppet og lydpotten vendende væk fra din krop.
○ Lad motoren køle af, tøm brændstoftanken og sørg for at sikre enheden/maskinen, før opbevaring eller transport. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i brand eller ulykker.
○ Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/ maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoff et tømmes af efter hver brug. Hvis der efterlades brændstof i tanken, skal du obevare enheden/maskinen, så brændstoff et ikke lækker.
○ Opbevar enheden/maskinen uden for børns rækkevidde.
○ Rengør og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den et tørt sted.
○ Kontrollér, at motorkontakten er afbrudt under transport eller opbevaring.
○ Ved transport og opbevaring skal du enten fjerne skæretilbehøret eller placere klingeafskærmningen over klingen.
- Du skal sikre maskinen under transport, for at forhindre tab af brændstof, beskadigelse eller tilskadekomst.
Hvis advarselsmærkaten ikke kan læses, falder af eller bliver utydelig, skal den udskiftes med en ny. For at købe nye etiketter, skal du kontakte en Tanaka-forhandler.
Hvis der forekommer situationer, som ikke er dækket af denne brugsanvisning, så vær påpasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt din Tanaka-forhandler, hvis du behøver hjælp.
SPECIFIKATIONER
Denne maskines SPECIFIKATIONER er opstillet i tabellen på side 259.
BEMÆRK
Der forbeholdes retten til at ændre alle data uden varsel.
SAMLEPROCEDURER
Drivaksel til motor (Fig. 4)
Løsn rørets låsebolt (8) ca. ti omgange, så boltpunktet ikke blokerer for det drivakselrør, der skal sættes i. Når du sætter drivakselrøret i, skal du holde rørets låsebolt udad, så den indvendige fi tting heller ikke blokerer.
Sæt drivakslen i motorens kobling, indtil den markerede position (9) på drivakselrøret møder koblingen.
BEMÆRK
Når det er vanskeligt at føre drivakslen op til den markerede position på drivakselrøret, skal du dreje akslen ved skæreenden med uret eller mod uret. Spænd rørets låsebolt fast i hullet i akselrøret.
Stram derefter klembolten fast (8) (10).
Montering af håndtag
Fastgør håndtaget til drivakselrøret med vinklen mod motoren.
Justér håndtaget, til den mest komfortable position, før betjening.
Sørg for at fastgøre håndtaget sikkert, med de 2 bolte.
BEMÆRK
Hvis din enhed har en mærkat for håndtagsplacering (11) på drivakselrøret, skal illustrationen følges.
(2) Cykelhändtag type (Fig. 6)
Afmonter håndtagsbeslaget (12) fra samlingen.
Placér håndtaget, og montér håndtagsbeslaget løst med fi re bolte. Justér beslaget ind på den rigtige position. Fastgør derefter beslaget ordentligt med boltene.
Gaskabel / stop-ledning
Fjern luftfilterdækslet. (Fig. 7)
Tilslut stop-kabler. (Fig. 8)
Fjern den drejelige hætte (14), der er fastgjort til karburatoren. (Fig. 9)
Sæt yder-modtageren (13) (hvis der er sådan en) ind i trådguiden, og sæt gashåndtaget gennem yder-modtageren.
(Fig. 7)
Tilslut gashåndtagets ende til karburatoren, og installér den drejelige hætte (14) på drejeren. (Fig. 9)
Dæk gaskablet og stapledningerne sammen med det beskyttende rør op til luftfi lerdækslet.
Installation af sele
(Hvis udstyret med en sådan)
ADVARSEL
Hvis der følger en sele med dette produkt, sørg for altid at bruge den.
Sæt selekrogen (15) fast i bøjlen (16) på drivakselrøret. (Fig. 10) Justér selens længde for at gøre betjeningen af værktøjet nemmere.
BEMÆRK
Det kan være nødvendigt at justere placering af bøjlen (16) for at afbalancere enheden. For at gøre dette, løsn bolten (17) og justér placeringen af bøjlen (16). Efter den nødvendige justering skal du sørge for, at bolten (17) strammes til. (Fig. 10)
Montering af afskærmning over skæretilbehør
ADVARSEL
Hvis der monteres en forkert eller defekt beskyttelsesskærm, kan det medføre alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Nogle afskærmninger til skæretilbehør, er udstyret med skarpe snor-tilskærere. Vær forsigtig, når du betjener den.
BEMÆRK
○ Når du anvender et trimmerhoved med en afskærmning til skæretilbehør, der har to dele, skal du montere skærmforlængeren på afskærmningen til skæretilbehøret og derefter spænde bolten (18). (Fig. 11)
Den udvidede afskærmning er monteret på afskærmningen til skæreudstyret på købstidspunktet.
○ Skæmbeslaget kan allerede være monteret på gearkassen, på nogle modeller.
Justér afskærmningen til skæretilbehøret med skærebeslaget, og fastgør det til drivakselrøret, ved hjælp af bolten og dækslets beslag. (Fig. 12)
ADVARSEL
Fjern skærmforlængeren, når der anvendes metal- eller plastikklinger. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre tilskadekomst eller beskadigelse af afskærmningen til skæretilbehøret.
BEMÆRK
For at fjerne skærmforlængeren, se tegningerne. Brug handsker, da forlængeren har en skarp snor-tilskærer. Løsn bolten (18). Skub derefter de tre fi rkantede tapper på plads én efter én. (Fig. 13)
Dansk
Montering af skæretilbehør

ADVARSEL
○ Montér skæretilbehøret ordentligt og sikkert, som anvist i brugsanvisningen.
Hvis de ikke monteres ordentligt eller sikkert, kan de falde af og medføre alvorlig og/eller livstruende tilskadekomst.
○ Undlad at montere eller fjerne skæretilbehøret, mens motoren kører.
○ Benyt altid originale Tanaka skæretilbehør og metalbeslag.
Montering af semiautomatisk skærehoved
1. Funktion
Tilfører automatisk mere nylonsnor, när det trykkes ved lave omdrejninger (ikke højere end 4500 min ^1 ).
Specifi kationer
| Kodenr. | Type monteringsskrue | Rotationsretning | Størrelse på monteringsskrue |
| 6696454 | Hunskrue Mod uret | M10xP1,25-LH |
Anvendelig nylonsnor
Snordiameter: Φ3,0 mm Længde: 2 m
Snordiameter: Φ2,4 mm Længde: 4 m
2. Forholdsregler
O Huset skal være fastgjort sikkert til dækslet.
○ Kontrollér dækslet, huset og de andre komponenter for revner eller andre skader.
○ Kontroller huset og knappen for slitage.
Hvis slidgrænsemærket (19) på huset ikke længere er synligt, eller der er et hul i bunden (20) af knappen, skal de straks udskiftes med nye dele. (Fig. 14)
○ Skærehovedet skal være monteret sikkert på enhedens gearkasse/skærekasse.
Hvis skærehovedet ikke fremfører snor på korrekt vis, skal du kontrollere, at nylonsnoren og alle komponenter er ordentligt monterede. Kontakt din Tanaka-forhandler, hvis du behøver hjælp.

ADVARSEL
Til Tanaka hoveder, brug kun fleksibel, ikke-metallisk snor, som anbefales af producenten. Brug aldrig stältråd eller stålsnor. De kan brække af og blive et farligt projektil.
3. Montering (Fig. 15)
Indsæt unbrakonøglen (21) i hullet i gearkassen/skærekassen for at låse drivakselrøret.
Montér skærehovedet på gearkassen/skærekassen af græstrimmere/buskryddere. Monteringsmøtrikken har venstregevind. Drej i urets retning for at løsne/mod uret for at spænde.
BEMÆRK
Eftersom skæreholderdækslet ikke anvendes her, skal du gemme det, til der skal anvendes en metalklinge, hvis udstyret dermed.
4. Justering af snorlængde
Indstil motorhastigheden så lavt som muligt og tryk hovedet let ned i jorden. Nylonsnoren vil trækkes ca. 3 cm ud for hvert tryk. (Fig. 16)
Du kan også forlænge nylonsnoren ved håndkraft, men så skal motoren være helt standset. (Fig. 17)
Justér nylonsnoren til den rigtige længde på 11–14 cm, inden hver betjening.
Montering af skæreklinge (Fig. 18)
Indsæt en unbrakonøgle (22) i hullet på gearkassen for at läse akslen.
Saml i følgende rækkefølge: Skæreholder (A) (23), klinge (24), skæreholder (B) (25), møtrikdæksel (26).
Spænd fastspændingsmøtrikken med topnøglen. Vær opmærksom på, at klingens fastspændingsmøtrik (27) har venstregevind (løsnes med uret/spændes mod uret).
BEMÆRK
○ Når du monterer skæreholder (B) (25), skal du sørge for at vende den konkave side opad.
○ Ved montering eller afmontering af en klinge, skal du sørge for at bære handsker og placere afskærmningen over klingen.
FORSIGTIG
Kontrollér et møtrikdæksel (26) for slitage eller revner før betjening. Hvis der findes skader eller slitage, skal det udskiftes, da det er en forbrugsdel.
ADVARSEL
Når du monterer en klinge, skal du sørge for at der ikke er nogen revner eller skader på den, og at skærene vender den rigtige vej.
○ Fjern eventuelle overfaldegrater fra klingens monteringsfittings (skæreholder (A) (23), Skæreholder (B) (25), møtrikdæksel (26), møtrik (27)). Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i at møtrikker løsner sig.
- Fremspring af skæreholderen (A) (23) kan gøre at den ikke flugter med klingen (24) mens møtrik spændes til (27). Før anvendelse, skal du sørge for, at klingen er blevet monteret korrekt. (Fig. 19)
○ Drej klingen med hånden og sørg for at den ikke kan rykkes eller laver unormal støj. Hvis den kan rykkes, kan der komme unormale vibrationer eller møtrikker kan løsne sig.
BETJENINGSPROCEDURER
Brændstof (Fig. 20)
ADVARSEL
○ Trimmeren er udstyret med en totaktsmotor. Lad altid motoren køre på brændstof, som er blandet med olie. Sørg for god ventilation, när du påfylder eller håndterer brændstof.
○ Brændstof er meget brandfarligt, og der er risiko for at komme alvorligt til skade, hvis du indånder eller spilder det på din krop.
Vær altid opmærksom ved håndtering af brændstof. Hav altid en god ventilation ved håndtering af brændstof inde i en bygning.
Brændstof
○ Brug altid 89 oktan blyfri benzin.
Brug original totaktsolie, eller brug en blanding med forholdet mellem 25:1 og 50:1, kontakt venligst Tanaka-forhandleren vedrørende blandingsforhold.
Hvis original olie ikke er tilgængelig, så brug en kvalitetsolie, der er tilsat en antioxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftkølet, totaktsmotor (JASO FC GRADE OLIE eller ISO EGC GRADE). Anvend ikke BIA eller TCW (2-takts vandafkølet type) blandet olie.
○ Brug aldrig multigradolie (10 W/30) eller spildolie.
○ Bland aldrig brændstof og olie i maskinens brændstoftank. Bland altid brændstof og olie i en separat, ren beholder.
Start altid med at påfylde den halve mængde brændstof, som skal bruges.
Tilsæt så hele oliemængden. Bland (ryst) brændstofblandingen. Tilsæt så resten af brændstoffet.
Bland (ryst) brændstofblandingen grundigt, før du fylder på brændstoftanken.
Blandingsforhold mellem totaktsolie og brændstof
| Brændstof (liter) | Totaktsolie (ml) | |
| Forholdet 50:1 Forholdet 25:1 | ||
| 0,5 10 | — | 20 |
| 1 20 | — | 40 |
| 2 40 | — | 80 |
| 4 80 | — | 160 |
Påfyldning af brændstof
ADVARSEL
○ Sluk altid motoren, og lad den køle af i et par minutter inden påfyldning.
Ryg ikke i nærheden af påfyldninngsstedet, og kom ikke tæt på det med fl ammer eller gnister.
○ Abn brændstoftanken langsomt, när du påfylder brændstof, så eventuelt overtryk forsvinder.
○ Sæt brændstofdækslet omhyggeligt på efter at have tanket.
○ Flyt altid enheden mindst 3 m væk fra påfyldningsområdet, inden du starter motoren.
○ Vask altid omgående alt spildt brændstof af beklædning med sæbe.
○ Sørg for at kontrollere for brændstoflækage, efter påfyldning af brændstof.
Før påfyldning skal du røre ved jord, der er let fugtig, for at fjerne statisk elektricitet fra huset, brændstofbeholderen og operatøren.
Rens tankdækslet omhyggeligt, inden du påfylder brændstof for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. Kontroller, at brændstoff et er godt blandet ved at ryste beholderen inden påfyldning.
Start
ADVARSEL
Før du starter værktøjet, skal du sørge for, at skæreudstyret ikke rører nogen genstande eller jorden. Ellers kan skæreudstyret uventet rotere og medføre tilskadekomst.
○ Kontrollér, at skæreudstyret ikke roterer, mens motoren er i tomgang. Hvis det roterer, skal du justere tomgangshastigheden i henhold til instruktionerne i "Justering af tomgangshastighed" i afsnittet "VEDLIGEHÖLDELSE". Hvis skæreudstyret stadig roterer efter denne justering, skal du straks stoppe motoren og indstille brugen af den, hvorefter værktøjet indleveres hos den nærmeste Tanaka-forhandler.
FORSIGTIG
Sørg for, at gashåndtagets yderende er i holderen.
(1) Start af den kolde motor
- Sæt tændingskontakten (28) i position ON. (Fig. 21)
- Tryk omtrent ti gange på spædepumpen (29), så der flyder brændstof ind i karburatoren. (Fig. 22)
- Indstil chokerhåndtaget (31) til START-position (lukket) (A). (Fig. 23)
- Træk hurtigt i rekylstarteren og sørg for at have et godt greb i håndtaget, så det ikke smutter tilbage. (Fig. 24)
- Når du hører motoren ønsker at starte, sættes chokeren i positionen RUN (åben) (B). (Fig. 23)
- Træk hurtigt i rekylstarteren igen. (Fig. 24)
BEMÆRK
- Lad derefter motoren varme op 2-3 minutter, inden den udsættes for belastning.
- Kontrollér, at skæretilbehøret ikke roterer, när motoren er i tomgang.
(2) Start af den varme motor
Anvend kun 1, 2, 6 og 8 i startproceduren til en kold motor.
Hvis motoren ikke starter, skal du anvende samme startprocedure, som for en kold motor.
Skæring
ADVARSEL
Brug altid selen (hvis udstyret med dette), og bær en passende påklædning og beskyttelsesudstyr, når du betjener enheden. (Fig. 25)
○ Hold andre, inklusive børn, dyr, tilskuere og hjælpere, uden for risikozonen på 15 m. Stop motoren øjeblikkeligt, hvis nogen nærmer sig. (Fig. 26)
Når græs eller slyngplanter vikles rundt om tilbehøret, skal motoren og udstyret stoppes og planterne fjernes. Fortsat drift med græs eller slyngplanter rundt om tilbehøret, kan resultere i beskadigelse, såsom hurtig nedslidning af koblingen.
FORSIGTIG
Anvendelse og forsigtighedspunkter vil variere alt efter typen af skæretilbehør. For sikker brug, skal du sørge for at følge de instruktioner og vejledninger, der følger med hver type.
BEMÆRK
○ Tryk på hurtigudløserknappen eller træk i nødudløserklappen (hvis udstyret dermed) i nødstilfælde. (Fig. 27)
○ Anvendes i henhold til lokale love og regulativer.
(1) Brug af semiautomatisk skærehoved
O' Indstil motoren til høj hastighed, när dette tilbehør bruges.
○ Klip græsset fra venstre mod højre. Det afskårne græs slynges væk fra kroppen, og minimerer overførsel til dit tøj. (Fig. 28)
○ Med nylonsnor, brug omkring 2 cm ende på snoren, for at klippe græs. Bruges fuld længde på snoren, vil det nedsætte rotationshastigheden og gøre klipning vanskelig.
BEMÆRK
Tilfører automatisk mere nylonsnor, när det trykkes ved lave omdrejninger (ikke højere end 4500 min ^-1 ).
ADVARSEL
○ Dette produkt er udstyret med en snor-tilskærer, som automatisk vil skære overskydende snor af. Når denne enhed betjenes må du ikke tage skærmen eller snor-tilskæreren af.
Da modstanden er større for nylonsnore, i modsætning til klinger, kan fejlhåndtering øge belastningen på motoren og resultere i beskadigelse.
Brug ikke med motoren indstillet på lave hastigheder. Hvis motorhastigheden er lav, vil græs vikle sig omkring tilbehøret, hvilket får koblingen til at glide og som kan resultere i hurtig nedslidning af koblingen.
○ Med nylonsnor-trimmere, brug altid mere end 15 cm snor. Hvislængden påsnorener forkort, vil rotationshastigheden øges og kan føre til beskadigelse af nylonsnor-trimmeren. Da især modeller med buet drivakselrør, ikke er udstyret med en decelerationsmekanisme, er muligheden for øget rotationshastighed i skæretilbehøret høj.
(2) Brug af en klinge
○ Justér motorhastigheden i forhold til græsets modstand. Ved blødt græs, brug lav hastighed, ved hårde klumper af græs, brug høj hastighed.
○ Klip græsset fra højre mod venstre, ved at bruge klingens venstre side til at klippe. (Fig. 29)
○ Vippes klingen let mod venstre under klipningen, vil bunker af afskåret græs samles til venstre, hvilket gør opsamlingen let.
Dansk
BEMÆRK
Udpræget forøget rotationshastighed kan øge slitagen på klingen, vibration og støj. Det vil også resultere i øget brændstoff orbrug.
ADVARSEL
Der kan forekomme klingetryk, när den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område.
Der kan opstå en farlig situation, og medføre at hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt. Denne reaktion kaldes klingetryk. Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden, hvilket kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser. Klingetryk forekommer især i områder, hvor det er vanskeligt at se det materiale, der skal klippes.
Hvis skæretilbehøret rammer mod en sten eller andre brokker, stop motoren, og sørg for at tilbehøret og relaterede dele er intakte.
Standsning (Fig. 30)
Reducer motorhastigheden, kør i tomgang et par minutter og sluk derefter på tændingskontakten (28).
ADVARSEL
Skæretilbehøret kan forårsage skade, da det fortsætter med at snurre rundt, når motoren stoppes eller strømkontrollen frigøres. Når du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skæretilbehøret er standset, inden du sætter enheden ned.
VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF EMISSIONSKONTROLENHEDER OG -SYSTEMER MÅ UDFÖRES AF ETHVERT MOTORREPARATIONSVÆRKSTED ELLER INDIVID.
Karburatorjustering (Fig. 31)
Karburatoren er en præcisionsdel, der blander luft og brændstof, og den er designet til at sikre ydeevne i motoren. Før værktøjet sendes fra fabrikken, justeres dets karburator under en testkørsel. Foretag kun justeringer, der er nødvendige af miljømæssige årsager (klimaet eller det atmosfæriske tryk), på grund af brændstoftypen, typen af totaktsolie, osv.
ADVARSEL
○ Idet karburatoren er fremstillet med en høj grad af præcision, må den ikke skilles ad.
○ Ved dette produkt er det kun indstillingen af tomgangshastigheden, der kan justeres for karburatoren (T).
○ Start aldrig motoren uden den komplette koblingsafdækning og rør monteret! Ellers kan koblingen løsne sig og forårsage personkvæstelser.
T = Indstillingsskrue for tomgang.
Tomgangsindstilling (T)
ADVARSEL
○ Når motoren er stoppet, må du ikke dreje justeringsskruen for tomgangshastighed (T) for meget med uret. Ellers kan skæreudstyret uventet rotere og medføre tilskadekomst, når motoren starter.
○ Justér ikke justeringsskruen for tomgangshastighed (T) af andre årsager end justering af tomgangen.
Kør motoren, mens du justerer tomgangen.
(1) Hvis motoren stopper under tomgang
Start motoren, og drej langsomt justeringsskruen for tomgangshastighed (T) med uret, indtil den er i en position, hvor motoren roterer jævnt. På det tidspunkt skal du sikre dig, at skæreudstyret ikke roterer.
(2) Hvis skæreudstyret roterer i tomgang
Drej langsomt justeringsskruen for tomgangshastighed (T) i retning mod uret, indtil den er i en position, hvor skæreudstyret ikke roterer. På det tidspunkt skal du sikre dig, at rotationen af motoren er jævn.
ADVARSEL
Hvis skæreudstyret stadig roterer efter justering af justeringsskruen for tomgangshastighed (T), skal du straks stoppe motoren, indstille brugen af den og kontakte den nærmeste Tanaka-forhandler.
Luftfi Iter (Fig. 32)
○ Funktionsfejl på karburator.
○ Startproblemer.
○ Reduktion af motorkraft.
○ Unødigt slid på motorens dele.
○ Unormalt brændstofforbrug.
Rens luftfilteret dagligt eller oftere ved arbejde i særligt støvede områder.
Løsn skruen (33), åbn derefter dækslet til luftfilteret, og fjern luftfilteret (32). Rens det i en varm sæbevandsopløsning. Kontroller, at filteret er tørt, inden du samler filteret igen.
Et luftfilter, der været brugt i nogen tid, kan ikke rengøres fuldstændigt. Derfor skal det regelmæssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget filter skal altid udskiftes.
Brændstofffilter (Fig. 33)
Fjern brændstofffilteret (34) fra brændstoftanken, og skift det ud, hvis det er snavset.
BEMÆRK
Et blokeret brændstofffilter (34) kan forhindre tilførsel af brændstof og medføre funktionsfejl i motorens rotation..
Tændrør (Fig. 34)
Tændrørets tilstand påvirkes af:
O En forkert karburatorindstilling.
○ Forkert brændstofblanding (för meget olie i benzinen)
○ Et snavset luftfilter.
○ Vanskelige driftsforhold (som koldt vejr).
Disse faktorer forårsager aflejringer på tændrørets elektroder, som kan resultere i funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte eller kører dårligt i tomgang, skal du altid først kontrollere tændrøret.
Hvis tændrøret er snavset, skal det renses, og elektrodeafstanden måles. Omjustér om nødvendigt. Den korrekte afstand er 0,6 mm. Tændrøret bør udskiftes efter ca. 100 driftstimer eller før, hvis elektroderne er slemt eroderede.
BEMÆRK
I nogle områder kræver lokal lovgivning brug af et modstandstændrør for at undertrykke tændingssignaler. Hvis denne maskine oprindeligt var udstyret med modstandstændrør, så skal der bruges den samme type ved udskiftning.
Gearkasse (Fig. 35)
Kontrollér gearkassen eller vinkelgearets fedtniveau for ca. hver 50 driftstimer, ved at afmontere fedtpåfyldningsproppen på siden af gearkassen.
Hvis du ikke kan se noget fedt på gearenes sider, skal du fylde gearkassen med litiumbaseret multifunktionsfedt af god kvalitet, op til 3/4. Fyld ikke gearkassen helt op.
FORSIGTIG
○ Sørg for at fjerne snavs eller grater ved montering af stikket til den oprindelige position.
○ Før du forsøger at efterse eller vedligeholde gearkassen, sørg for at kassen er afkølet.
Semiautomatisk skærehoved
Udskiftning af nylonsnor
- Aftag kassen (35) ved at trykke fast ind på låsefligene med tommelfingrene som vist i Fig. 36.
- Når kassen er taget af, tages spolen ud og den resterende snor smides væk.
- Fold den nye nylonsnor ujævnt i halvdele, som vist i billedet.
Hægt nylonsnorens U-formede ende ind i rillen (36) på midten af spolen.
Rul begge snorens halvdele op på spolen i samme retning, sådan at hver halvdel af snoren, er på sin egen side af opdelingen. (Fig. 37)
- Tryk hver snor ind i stopperens huller (37), sådan at de løse ender er ca. 10 cm lange. (Fig. 38)
- Indsæt begge snorens løse ender gennem snor-øjet (38), når du placerer spolen i kassen. (Fig. 39)
BEMÆRK
Når du placerer en spole i kassen, skal du forsøge at justere stopperens huller (37) med snor-øjet (38), sådan at frigørelsen af snor bliver nemmere senere.
- Placér dækslet over kassen, sådan at kassens dæksellåseflige (39) passer til de aflange huller (40) på dækslet. Tryk derefter på kassen, indtil det klikker ordentligt på plads. (Fig. 40)
- Skæresnorens startlængde bør være ca. 11–14 cm, og den bør være lige lang på begge sider. (Fig. 41)
Klinge (Fig. 42)
ADVARSEL
Brug beskyttelseshandsker, när du håndterer eller udfører vedligeholdelse på klingen.
Brug en skarp klinge. Der er større risiko for, at en sløv klinge hager sig fast eller forårsager klingetryk.
Udskift fastspændingsmøtrikken, hvis den er beskadiget og vanskelig at spænde.
○ Når du udskifter klinger, skal du købe en, der er anbefalet af Tanaka, med et klingehul på 25,4 mm (en tomme).
○ Hvis du bruger en 3- eller 4-tandet klinge (41), kan den anvendes begge veje.
○ Brug den korrekte klinge til opgaven.
○ Når du udskifter klinger, skal du anvende de passende værktøjer.
○ Når skærene bliver sløve, skal du efterslibe eller file dem, som vist i illustrationen. Forkert slibning kan medføre overdreven vibration.
○ Kassér klinger der er bøjede, skæve, revnede, knækket eller på anden måde ødelagte.
BEMÆRK
Når du sliber klinger, er det vigtigt, at du bevarer klingens oprindelige radiusform nederst på tanden for at undgå, at klingen revner.
Langtidsopbevaring
Tøm al brændstof ud af brændstoftanken. Start motoren, og lad den køre, indtil den stopper. Reparer eventuelle skader som følge af brugen. Rens enheden med en ren klud, eller brug en trykluftslange med højt tryk. Kom nogle få dråber totaktsmotorolie i cylinderen gennem tændrørshullet, og drej motoren adskillige gange for at fordele olien.
Tildæk enheden, og opbevar enheden på et tørt sted.
Nedenfor finder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt venligst Tanaka-forhandleren for yderligere information.
○ Rens enhedens overfl ade.
○ Kontroller, at selen er intakt.
○ Kontroller klingeafskærmningen for skader eller revner. Udskift afskærmningen i tilfælde af buler eller revner.
○ Kontroller, at skæretilbehøret er ordentligt centreret, skarpt og uden revner. Et skæretilbehør, der ikke sidder lige i midten, forårsager kraftige vibrationer, der kan beskadige enheden.
○ Kontrollér, at skæretilbehørets møtrik er tilstrækkeligt spændt.
○ Sørg for, at klingens afskærmning er ubeskadiget, og at den kan fastgøres ordentligt.
○ Kontrollér, at møtrikker og skruer er spændt tilstrækkeligt.
O Kontrollér at enheden er ubeskadiget og uden defekter.
○ Rens tændrøret udvendigt.
○ Fjern tændrøret og kontroller elektrodeafstanden. Justér den til 0,6 mm, eller udskift tændrøret.
○ Kontrollér, at vinkelgearet er fyldt 3/4 op med fedt.
○ Rens luftfilteret.
○ Rens brændstoftanken med benzin.
○ Rens karburatoren udvendigt og området omkring den.
○ Rens ventilatoren og området omkring den.
VALG AF TILBEH∅R
Tilbehøret til denne maskine er anført på side 260.
VALG AF SKÆRETILBEH∅R
Anbefalet tilbehør til hver model er præsenteret i tabellen nedenfor.
Vedrørende køb, skal du kontakte Tanaka-forhandleren.
Kontrollér venligst omhyggeligt, idet det tilbehør, som ikke er mærket med "●", kan ikke monteres.
Liste over anbefalet tilbehør
| Type Navn | Specifi kation SL∅JFEHÅNDTAG | CYKELHÅNDTAG | |||||||
| Diameter | Adapter til fremføringssystem eller antal tænder (klinge) | Klingetykkelse (mm) eller Trimmer snordiameter (mm) | TCG24ECP (SL) | TCG27ECP (SL) | TCG24ECP (S) | ||||
| ALUMINIUMSHOVEDER | NYLONHOVED CH-100 (M/NYLONSNOR) | 4" | Forhåndskåret snor | 2,2 - 3,0 | ● | ● | ● | ||
| NYLONHOVED CH-100 | ● | ● | ● | ||||||
| NYLONHOVED CH-300 (M/ SKÆREHOLDERDAEKSEL) | 5" | Manuel snorfremføring | 2,2 - 2,7 | ● | |||||
| NYLONHOVED CH-300 | ● | ||||||||
| TRYK & K∅R NYLONHOVEDER | NYLONHOVED BF-4 | 4" | R M8 x 1,25 møtrik | 2,2 - 3,0 | |||||
| NYLONHOVED BF-5 | 5" | L M10 x 1,25 møtrik L M8 x 1,25 møtrik | 2,2 - 3,0 | ● | ● | ● | |||
| KLINGER | KLINGE B4/9/1.6 | ![]() | 9" 4 1,6 | ● | ● | ● | |||
| KLINGE B4/10/1.6 | 10" 4 1,6 | ● | ● | ● | |||||
| KLINGE B3/10/1.8 | ![]() | 10" 3 1,8 | ● | ● | ● | ||||
FEJLFINDING
Brug eftersynene i tabellen herunder, hvis værktøjet ikke fungerer normalt. Hvis dette ikke afhjælper problemet, skal du kontakte din forhandler eller Tanaka-forhandleren.
| Tilstand Årsag Afhjælpning | |||
| Motoren starter ikke | Brændstofsystem | Brændstoftanken er tom, eller brændstofstanden er for lav | Fyld tanken med den korrekte brændstofblanding (25:1-50:1) |
| Brændstoftanken indeholder gammelt brændstof (generende lugt) | Udskift med nyt brændstof | ||
| Der opsuges for meget brændstof, og tændrøret er vådt | 1.Tag tændrøret ud og lad det tørre2. Træk i starterhåndtaget 5 eller 6 gange for at fjerne overskydende brændstof3. Indsæt tændrøret4. Sæt chokerhåndtaget i RUN-position og træk starterhåndtaget | ||
| Brændstoffi Iter er tilstoppet med snavs | Rens brændstoffi Iteret | ||
| Brændstofrøret er bøjet eller frakoblet Sørg for, at brændstoff et løber jævnt | |||
| Kaburator funktionsfejl Kontakt Tanaka-forhandler | |||
| Elektrisk system | Stopkontaktens ledning er kortsluttet Kontakt Tanaka-forhandler | ||
| Tændrøret er snavset Udskift eller rens tændrøret | |||
| Elektrodeafstanden er for stor Justér afstanden til 0,6 mm | |||
| Dårlig forbindelse mellem højspændingskabel og tændrør | Tilslut | ||
| Funktionsfejl i det elektriske system Kontakt Tanaka-forhandler | |||
| Andre | Lydpottens udstødningsrør er tilstoppet af sod | Kontakt Tanaka-forhandler for reparation | |
| Motorens starter, men går ud med det sammeMotoren er tilbøjelig til at gå ud | Brændstofsystem | Brændstoftanken er tom, eller brændstofstanden er for lav | Fyld tanken med den korrekte brændstofblanding (25:1-50:1) |
| Brændstoftanken indeholder gammelt brændstof (generende lugt) | Udskift med nyt brændstof | ||
| Der er ikke tilført totaktsolie Kontakt Tanaka-forhandler | |||
| Chokerhåndtag i START-position Sæt chokerhåndtaget i RUN-position | |||
| Der er kommet luft i brændstofsystemet | Tilslut brændstofrøret igen eller saml | ||
| Kaburator funktionsfejl Kontakt Tanaka-forhandler | |||
| Elektrisk system | Tændingsfejl | ||
| Tændrørsfejl | Udskift med et nyt tændrør | ||
| Elektrisk systemfejl Kontakt Tanaka-forhandler | |||
| Andre | Overophedning af motor | ||
| Forkert type tændrør | Udskift med angiven del Se "SPECIFICATIONER" | ||
| Snavset luftfi Iter | Rengør | ||
| Tilstopning med sod (lydpottens udstødning) | Rengør | ||
| Utilstrækkelig kompression (stempel, stempelring, cylinder) | Kontakt Tanaka-forhandler | ||
| Unormal vibration | Skæretilbehøret er ikke monteret korrekt | Se "Montering af skæretilbehør" | |
| Håndtag, håndtagsbeslag eller anden fastgøringsdel er løs | Kontrollér og fastspænd | ||
| Klingen er bukket eller beskadiget | Udskift med ny klinge | ||
| Der er viklet græs omkring gearkassen | Fjern græs | ||
Dansk
| Tilstand Årsag Afhjælpning | ||
| Motoren kører, men klingen bevæger sig ikke Kørslen er dårlig | Der er viklet græs omkring gearkassen Fjern græs og snavs | |
| Motoren standser ikke Stopkontakt fejl | Sæt chokerhåndtaget i START-position for at stoppe motorenOphør øjeblikkeligt brug af produktet og kontakt Tanaka-forhandler | |
| Motoren stopper, når gashåndtaget er lukket | Tomgangshastigheden er for lav | Kontakt Tanaka-forhandler |
| Klingen fortsætter med at rotere, når gashåndtaget er lukket | Tomgangshastigheden er for høj Gashåndtagets kabel er for stramt | Kontakt Tanaka-forhandler |
FORKLARING AV SYMBOLER
○ Kontroller alle delene på enheten/maskinen før hver bruk. Bytt ut deler som er skadet. Kontroller at buskrydderen ikke har drivstoffl ekkasje, samt at alle skruer sitter som de skal og er strammet forsvarlig.
Flytt deg minst 3 meter fra stedet hvor du fylte på drivstoff før du starter motoren.
○ Tøm drivstofftanken før du lagrer enheten/maskinen. Vi anbefaler at du tømmer drivstoff tanken hver gang du har brukt buskrydderen. Hvis det finnes drivstoff i tanken, må buskrydderen oppbevares slik at drivstoff et ikke lekker ut.
ADVARSEL
○ Tørk opp eventuelt drivstoff som er sølt før du starter motoren.
○ Kontroller området hvor du skal klippe før du begynner.
○ Hold godt fast i enheten/maskinen med begge hender.
○ Stå støtt og hold balansen. Ikke strekk deg for langt. Hvis du mister balansen under arbeidet, kan det føre til personskade.
○ Hold alle kroppsdeler unna lyddemperen og kutteutstyret når motoren er i gang.
○ Koble fra tennpluggen før du begynner vedlikeholdsarbeidet, unntatt när du justerer forgasseren.
(1) Løkkehåndtakstype (Fig. 5)
Fest håndtaket til drivakselrøret med vinkelen mot motoren.
Sørg for at du fester håndtaket godt med de 2 boltene.
MERK
Hvis enheten har en merkelapp (11) for hvor håndtaket skal plasseres, følg henvisningen.
(2) Sykkelhändtakstype (Fig. 6)
Enkelte kutteutstyrbeskyttere er utstyrt med skarpe kantbegrensere. Vær forsiktig när du håndterer den.
MERK
- La deretter motoren varmes opp i 2-3 minutter før den utsettes for belastning.
- Kontroller at kutteutstyret ikke roterer när motoren går på tomgang.
Ha på deg vernehansker när du håndterer eller vedlikeholder kniven.
Norsk
Tilbehøret for denne maskinen er listet opp på side 260.


Følgende viser de symboler, der anvendes til maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning inden anvendelse.











Idle


