Tanaka TCG 24ECP(S) - Grästrimmer

TCG 24ECP(S) - Grästrimmer Tanaka - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TCG 24ECP(S) Tanaka i PDF-format.

📄 264 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Tanaka TCG 24ECP(S) - page 89
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om TCG 24ECP(S) Tanaka

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Grästrimmer i PDF-format gratis! Hitta din manual TCG 24ECP(S) - Tanaka och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TCG 24ECP(S) av märket Tanaka.

BRUKSANVISNING TCG 24ECP(S) Tanaka

(Översättning av ursprungliga instruktioner)

SYMBOLERNAS BETYDELSE

OBSERVERA: En del redskap har inga symboler.

Symboler⚠️VARNINGNedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används.
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 1Grästrimmer / Röjsax Tomgångsjustering[2DA3]
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 2Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar. Om redskapet används vårdslöst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador.[2420]Handpump
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 3Läs, förstå och följ alla varningar och anvisningar i denna bruksanvisning och på redskapet.Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 4Garanterad ljudeff ektnivå
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 5Bär alltid ögon-, huvud- och hörselskydd när du använder detta redskap.Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 6Den roterande klingan kastas tillbaka när den stöter på ett hårt föremål. Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion, så att hela enheten och användaren kastas kraftigt.Denna reaktion kallas kast. Användaren kan då tappa kontrollen över redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador. Kast förekommer oftare i områden där det är svårt att se materialet som ska trimmas.
[000C]Använd inte styva metallklingor när denna symbol fi nns på redskapet.
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 7Håll barn, åskådare och medhjälpare på 15 m avständ från enheten. Stäng omedelbart av motorn och någon kommer närmare.[CA4Y]Varm yta – kontakt med den varma ytan kan orsaka allvarliga brännskador.
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 8Akta dig för föremål som kastas ut från redskapet.Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 9Häcktrimmer-tillbehöret kan inte användas på modeller med denna etikett.
[58ZZ]Visar maximal axelhastighet. Använd inte skärtillsatser vars maximala varvtal är lägre än axelhastigheten.Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 10Visar handtagets placering. Pilar som visar gränserna för handtagets positionering.
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 11Använd handskar om detta är nödvändigt, t.ex. när skärande delar monteras.[DKXW]Cylindervolym
[2446]Använd halksäkra och kraftiga skor. TändstiftTanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 12
[24ZT]Choke – Körläge (öppen)[SWWC] IdleTomgångsvarvtal
Tanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 13Choke – Startposition (stängd) Varvtal på utgående[DD03]
[19]På/StartaPMax. motoreff ekt
[19M]Av/Stanna Bränsletankens kapacitet[SW58]
[67TW]Nödstopp[AZCA]Torrvikt (utan bränsle, skärtillbehör, bärsele och skydd för skärtillbehör)
[19M]Bränsle- och oljeblandning SkärtillbehörTanaka TCG 24ECP(S) - SYMBOLERNAS BETYDELSE - 14
L_pA, eq ISO22868Ljudtrycksnivå LpA med ISO 22868-motsvarighet* a_hv, eq(F) Vibrationsnivå enligt ISO 22867Främre eller vänster handtag/motsvarande*
L_WA, Ra(M) 2000/14/ECUppmätt ljudeff ektnivå LwA enligt 2000/14/EG Rusning a_hv, eq(R) Vibrationsnivå enligt ISO 22867Bakre eller höger handtag/motsvarande*
L_WA, Ra(G) 2000/14/ECGaranterad ljudeff ektnivå LwA enligt 2000/14/EG RusningKOsäkerhet
Innan du använder maskinen• Läs bruksanvisningen noggrant.• Kontrollera att skärutrustningen är korrekt monterad och justerad.• Starta redskapet och kontrollera förgasarens inställning. Se "UNDERHÅLL".

OBSERVERA: Överensstämmande buller- och vibrationsnivå har beräknats som den tidsvägda totalenergin för buller- och vibrationsnivåer under olika arbetsförhållanden med följande tidfördelning:

* 1/2 tomgång, 1/2 rusning.

Denna bruksanvisning täcker flera modeller, därför kan det fi nnas en del skillnader mellan bilderna och ditt redskap. Använd anvisningarna som gäller för ditt redskap.

A: Tanklock
B: Gasreglage
C: Starthandtag
D: Skydd för skärtillbehör
E: Skärtillbehör
F: Drivaxelrör
G: Handtag
H: Hängare
I: Tändningsomkopplare
J: Bärsele (öm sådan medföljer)
K: Gasreglagets spärr
L: Chokereglage
M: Motor
N: Växelhus
O: Kombinationsnyckel
P: Bruksanvisning
Q: Glasögon
R: Insexnyckel
S: Bladskydd (om sådant medföljer)

VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Var särskilt uppmärksam på avsnitt som föregås av följande ord:

WARNING

Information som är av största betydelse för att undvika allvarlig personskada eller dödsfall.

VIKTIGT

Information av stor betydelse för att undvika personskada eller skada på maskin och utrustning.

OBSERVERA

Information som är viktig för att klargöra en åtgärd och därmed undvika misstag.

Användarens säkerhet

○ Bär huvudskydd (1). (Bild 2)
○ Använd alltid ansiktsskydd eller skyddsglasögon (2). (Bild 2)
○ Använd godkänt hörselskydd (3). (Bild 2)

Långvarig exponering för buller kan orsaka permanenta hörselskador.

Var uppmärksam på din omgivning. Håll ett öga på kringstående som kanske signalerar om ett problem.

Ta bort säkerhetsutrustning omedelbart efter det att motorn har stängts av.

○ Använd alltid kraftiga, långarmade tröjor (4), långbyxor (5), halkfria skor (6) och handskar (7). (Bild 2)
Bär aldrig löst sittande kläder, smycken, kortbýxor eller sandaler och gå aldrig barfota.
Bind upp håret så att det inte räcker nedanför axelhöjd.
○ Använd inte verktyget medan du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
○ Använd inte verktyget på natten eller i dåligt väder då sikten är dålig. Och använd inte verktyget när det regnar eller direkt efter att det har regnat.
Om du arbetar på lerigt underlag kan en olycka inträff a om du tappar balansen.
○ Låt aldrig ett barn eller en oerfaren person använda maskinen.
○ Starta inte motorn om det finns lättantändliga föremål såsom torra löv, papper eller bränsle i närheten.
○ Starta eller kör äldrig motorn inne i ett stängt rum eller byggnad. Inandning av avgaser kan vara dödligt.
○ Håll handtagen fria från oljå och bränsle.
○ Håll händerna borta från skärande delar.
○ Ta inte tag i och håll inte i enheten i de skärande delarna.
○ Använd handskar när skärtillbehöret monteras eller tas bort. Om detta inte görs kan det orsaka personskador.
○ När enheten stängs av, se till att skärtillbehöret har stannat innan enheten sätts ner.
○ När du arbetar under en längre tid, se till att ta en paus med jämna mellanrum för att undvika eventuellt Hand-arm-vibrationssyndrom (HAVS) som orsakas av vibrationer.

WARNING

○ Använd alltid lämplig skyddsutrustning och klädsel när du använder verktyget. Om detta inte följs kan det leda till olyckor, såsom brännskador eller skador. (Bild 2)
Rör inte vid tändstiftsområdet eller områden med högspänning under körning. Det kan orsaka elektriska stötar.
○ Låt inte barn komma i närheten av verktyget när det används.
Rör inte vid motorn, ljuddämparskyddet eller avgasutblåset under körning eller strax efter körningen. Det kan leda till brännskador eller andra skador.
Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte får hand-arm-vibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom. Därför måste användare som använder verktyget kontinuerligt och regelbundet kontrollera händernas och fi ngrarnas tillstånd noggrant. Om något av ovanstående symptom uppstår, sök omedelbart medicinsk hjälp.
Om du använder några medicinelektroniska/elektroniska enheter såsom en pacemaker, rådgör med din läkare samt tillverkaren av enheten innan du använder någon elektrisk utrustning.

Enhetens/maskinens säkerhet

○ Kontrollera hela enheten/maskinen före varje användning. Byt ut skadade delar. Se efter så att det inte förekommer något bränsleläckage och kontrollera att alla fästen är på plats och är ordentligt åtdragna.
- Byt ut delar som är spräckta, ytskadade eller skadade på annat sätt innan du använder redskapet. Defekta delar kan öka risken för olyckor och kan orsaka personskador.
○ Se till att skyddet för skärtillbehöret och bärselen är monterade korrekt. Använd inte om skyddet för skärtillbehöret och bärselen inte är korrekt monterade.
○ Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren.
○ Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för detta redskap.
○ Före användningen, se till att inga verktyg, såsom justeringsnyckeln eller den fasta nyckeln, fortfarande sitter kvar på enheten.

Tanaka TCG 24ECP(S) - Enhetens/maskinens säkerhet - 1

WARNING

○ Modifiera aldrig redskapet på något sätt. Använd inte ditt redskap för annat ändamål än det är avsett för.
- Att manipulera motorn gör att EU-typgodkännande av denna motor blir ogiltigförklarad.
- Icke auktoriserade modifieringar och/eller tillbehör kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall för användaren eller andra personer.

Bränslesäkerhet

○ Blanda och hantera bränslet utomhus och på en plats där det inte fi nns någon risk för gnistor eller öppen eld.
○ Använd en behållare som är godkänd för bränsle.
○ Gå minst 3 m från tankningsplatsen innan motorn startas.
○ Stanna motorn innan tanklocket tas bort. Ta inte bort tanklocket under drift.
○ Töm bränsletanken innan du ställer undan redskapet för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut.

Tanaka TCG 24ECP(S) - Bränslesäkerhet - 1

WARNING

Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in, så var extra försiktig vid hantering och påfyllning av bränsle.
Rök inte själv och tillåt inte någon annan att röka nära bränslet eller redskapet eller vid användning av redskapet.
○ Torka upp utspillt bränsle före start av motorn.
○ Förvara redskapet och bränslet på en plats där bränsleångorna inte kan nå gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare, elektriska motorer eller strömställare, värmepannor, etc.
○ När du använder enheten på torra platser, se till att brandsläckningsutrustning fi nns snabbt tillgänglig.
○ Om du stänger av motorn för att fylla på bränsle, se till att enheten har svalnat innan du tankar.

Skärsäkerhet

○ Skär inte i andra material än gräs och buskar.
○ Kontrollera området som ska röjas före varje användning.

Ta bort föremål som kan kastas iväg eller trassla in sig.

Använd inte i områden där det fi nns trädrötter eller ste

○ Använd andningsskydd om du röjer gräs på platser som besprutats med insektsgift.
○ Håll andra, såsom barn, djur, åskådare och medhjälpare, utanför riskområdet på 15 m. Stanna omedelbart motorn om någon närmar sig.
○ Var försiktig då motorstarten kan fördröjas efter att du dragit i starchandtaget.
○ Håll alltid motorn på höger sida om kroppen.
○ Håll i ordentligt i redskapet med båda händerna.
O Se till att du står stadigt och med god balans. Sträck dig inte.

Om du tappar balansen under arbetet kan det leda till personskador.

○ Håll alla kroppsdelar borta från ljuddämpare och skärutrustning så länge motorn går.

O Håll skärtillbehöret under knähöjd.
○ Var försiktig när du arbetar i områden där det finns elkablar eller gasledningar.
○ Använd inte skärtillbehöret för någonting annat än att röja gräs eller buskar. Undvik situationer där skärtillbehöret kan komma i kontakt med vatten, t.ex. pölar eller kan gräva ned sig i jorden. Dessa situationer kan orsaka personskador eller skador på enheten.
○ Undvik långvarig användning vid låga varvtal, då vibrationerna är kraftiga. Det kan leda till skador på motorn.
○ När du flyttar till ett nytt arbetsområde, eller inspekterar, justerar eller byter ut enhetens skärtillbehör eller andra tillbehör, se till att stänga av maskinen och att alla skärtillbehör har stannat.
○ Placera aldrig maskinen på marken när den är igång.
O Rör aldrig vid skärtillbehöret när det roterar.
Se alltid till att motorn är avstängd och att alla skärtillbehör har stannat helt innan du rensar bort skräp eller tar bort gräs från skärtillbehöret.
○ Ha alltid en första-hjälpen-väska till hands när du använder elektrisk utrustning.
○ Stäng av motorn och kontrollera att skärtillbehöret har stannat helt innan du för bort enheten från kroppen eller lämnar den obevakad.
○ Om du av misstag stöter till eller tappar enheten, inspektera den omedelbart för att se till att det inte finns skador, sprickor eller deformationer.
○ Om verktyget inte fungerar korrekt, och det förekommer konstiga ljud eller vibrationer, stäng av motorn omedelbart och kontakta din återförsäljare för inspektion och reparation av utrustningen.

Fortsatt användning under dessa förhållanden kan orsaka personskador eller verktygsskador.

○ Använd i enlighet med lokala lagar och förordningar.

WARNING

När ett tillbehör för metallskärning används, såsom ett blad, kan kontakt med hinder, t.ex. träd eller andra hårdaytor med den främre eller högra delen av det roterade tillbehöret leda till att enheten fastnar på hindret, vilket orsakar ett kast mot användarens högra sida.

Kast kan inträffa när skärtillbehöret kommer i kontakt med trädstubbar eller stenar som döljs bakom långt gräs. Se alltid till att det inte finns några hinder som döljs av långt gräs innan arbetet påbörjas.

För att minimera farorna med kast om de inträffar, placera alltid enheten på högra sidan av kroppen under arbetet. Om användaren är korrekt placerad när skärtillbehöret roterar minskar detta risken för att enheten kommer i direkt kontakt med kroppen.

Skötselsäkerhet

○ Underhåll redskapet enligt anvisningarna.
○ Koppla bort tändstiftet innan underhållsarbete utförs, förutom vid förgasarjusteringar.
O Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren.
○ Använd endast originalreservdelar från Tanaka som rekommenderas av tillverkaren.

VIKTIGT

Demontera aldrig starthandtaget. Det finns risk för att rekylfjädern orsakar kroppsskada.

WARNING

Felaktigt underhåll kan orsaka svåra skador på motorn eller leda till allvarliga kroppsskador.

Transport och förvaring

○ Bär alltid redskapet med motorn avstängd och ljuddämparen vänd bort från kroppen.
- Låt motorn svalna, töm bränsletanken och spänn fast redskapet före förvaring eller transport. Om detta inte görs kan det orsaka brand eller olyckor.

Svenska

○ Töm bränsletanken innan du ställer undan redskapet för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut.
○ Förvara redskapet oåtkomligt för barn.
○ Rengör och underhåll enheten noggrant och förvara den på en torr plats.
- Se till att startknappen är avstängd vid transport eller förvaring.
○ Vid transport och förvaring, ta antingen bort skärtillbehöret eller sätt klingskyddet över klingan.
- Du måste säkra maskinen under transport för att undvika bränsleläckage och skador.
- Byt ut varningsetiketter som inte kan läsas eller som lossnat. För att köpa nya etiketter, kontakta en Tanakaåterförsäljare.

Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstår, var försiktig och använd sunt förnuft. Kontakta en Tanaka-återförsäljare om du behöver hjälp.

TEKNISKA DATA

TEKNISKA DATA för maskinen återfi nns i tabellen på sida 259.

OBSERVERA

Rätt till ändringar förbehålls.

MONTERING

Drivaxel till motor (Bild 4)

(Om motorn och axeln är förpackade separat)

Lossa rörets låsbult (8) ungefär tio varv så att bulten inte hindrar isättningen av drivaxelröret. Håll rörets låsbult utåt när drivaxelröret sätts i för att undvika att monteringen hindras inuti.

Sätt i drivaxeln i kopplingskåpan på motorn tills den markerade positionen (9) på drivaxelröret när kopplingskåpan.

OBSERVERA

Vrid drivaxeln antingen med- eller motsols vid skärmonteringsänden om det är svårt att sätta i drivaxeln till den markerade positionen på drivaxelröret. Dra åt rörets låsbult för att rada upp hålet i axelröret.

Dra sedan åt klämbulten ordentligt (8) (10).

Montera handtaget

Sätt fast handtaget på drivaxelröret med lutning mot motorn.

Justera placeringen till bästa läge före användning.

Se till att fästa handtaget ordentligt med de 2 bultarna.

OBSERVERA

Om ditt redskap har en handtagsplaceringsmarkering (11) på drivaxelröret, följ denna.

Ta bort handtagsfästet (12) från utrustningen.

Placera handtaget och fäst handtagsfästet lätt med fyra skruvar. Justera till rätt läge. Dra sedan åt bultarna ordentligt.

Gasvajerns / stoppsladd

Ta bort luftrenarens hölje. (Bild 7)

Anslut stoppsladdar. (Bild 8)

Avlägsna vridlocket (14) som är ansluten till förgasaren. (Bild 9)

Ställ ytter-mottagaren (13) (om sådan medföljer) till vajerstyrningen och för gasvajern genom ytter-mottagaren. (Bild 7)

Anslut gasvajern till förgasaren och montera vridlocket (14) till svängtappen. (Bild 9)

Täck gasvajern och stoppsladdarna ihop med det medföljande skyddsröret upp till luftrenarkåpan.

Montera bärselen

(om en sådan fi nns)

WARNING

Om en bärsele medföljer produkten, se till att alltid använda den.

Fäst bärselens krok (15) på hängaren (16) på drivaxelröret. (Bild 10)

Justera längden på bärselen för att enkelt kunna använda verktyget.

OBSERVERA

Du kan behöva justera hängarens (16) position för att balansera enheten. För att göra detta, lossa bulten (17) och justera hängarens (16) position. Efter att ha justerat efter behov, se till att dra åt bulten (17) ordentligt. (Bild 10)

Montera skyddet för skärtillbehöret

WARNING

Om ett felaktigt eller defekt skydd monteras kan detta orsaka allvarliga personskador.

VIKTIGT

Vissa skydd för skärtillbehör är utrustade med vassa trädbegränsare. Var försiktig när du hanterar dem.

OBSERVERA

○ Om du använder ett trimmerhuvud med ett tvådelat skydd för skärtillbehöret, fäst skyddsförlängningen på skyddet för skärtillbehöret och dra sedan åt bulten (18). (Bild 11)

○ Skyddsförlängningen är redan monterad på skärtillbehöret vid tidpunkten för köpet.

○ På vissa modeller kan skyddets fäste redan vara monterat på växelhuset.

Rikta upp skyddet för skärtillbehöret mot skyddets fäste och fäst det på drivaxelröret med bulten och käpfästet. (Bild 12)

WARNING

Ta bort skyddsförlängningen när klingor av metall eller plast används. Om detta inte görs kan det leda till personskador eller skador på skyddet för skärtillbehöret.

OBSERVERA

För information om att ta bort skyddsförlängningen, se ritningarna. Använd handskar eftersom förlängningen har en vass trådbegränsare. Lossa bulten (18). Tryck sedan in de tre fyrkantiga flikarna på skyddet i ordningsföljd. (Bild 13)

○ Montera skärtillbehöret korrekt och ordentligt enligt instruktionen i hanteringsanvisningarna.

Om det inte fästs ordentligt kan det lossna och orsaka allvarliga eller livshotande skador.

○ Montera inte och ta inte bort skärtillbehör medan motorn är igång.

○ Använd alltid originalskärtillbehör och metallfästen från Tanaka.

Montering av halvautomatiskt trimmerhuvud

  1. Funktion

Matar automatiskt ut mer nylonlina när den slås i vid låg hastighet (under 4500 min-1).

Tekniska data

Kodnr.Typ av fästskruvRotationsriktningStorlek på fästskruv
6696454$kruvmutter Moturs M10xP1,25-V

Användbar nylonontråd

Tråddiameter: Φ3,0 mm Längd: 2 m

Träddiameter: Φ2,4 mm Längd: 4 m

○ Höljet måste fästas ordentligt på skyddet.
○ Kontrollera skyddet, höljet och andra delar så att de inte har sprickor eller andra skador.
○ Kontrollera höljet och knappen för förslitningar.

Om märket för tillåten förslitning (19) på höljet inte längre syns eller det är ett hål på undersidan (20) av knappen, byt omedelbart ut till nya delarna. (Bild 14)

○ Trimmerhuvudet måste monteras ordentligt vid verktygets växelhus/skärhus.
○ Om trimmerhuvudet inte matar kaplinan ordentligt, kontrollera att nylonlinan och alla delar är korrekt monterade. Kontakta en Tanaka-återförsäljare om du behöver hjälp.

Tanaka TCG 24ECP(S) - Montering av halvautomatiskt trimmerhuvud - 1

WARNING

Använd endast fl exibel, icke-metallisk lina rekommenderas av tillverkaren till Tanaka-huvuden. Använd aldrig kabel eller vajer. De kan gå av och bli en farlig projektil.

  1. Montering (Bild 15)

Sätt i inexnyckeln (21) i växelhusets/skärhusets hål för att låsa drivaxelröret. Montera trimmerhuvudet på växelhuset/skärhuset på grästrimmers/röjsaxar. Fästmuttern är vänstergängad. Vrid medurs för att lossa/moturs för att dra åt.

OBSERVERA

Då klingans stödbricka inte används här, förvara den för det tillfälle då metallklingor används, om den fi nns.

  1. Justera linans längd

Sätt motorvarvtalet så lågt som möjligt och slå lätt med huvudet mot marken. Nyloninan dras ut cirka 3 cm med varje slag. (Bild 16)

Du kan också dra ut nylonlinan för hand, men då måste motorn vara helt stoppad. (Bild 17)

Justera nylonlinan till korrekt längd på 11–14 cm innan nästa användning.

Sätt i insexnyckeln (22) i hålet på växelhuset för att låsa axeln. Montera i följande ordning: Klinghållare (A) (23), klinga (24), klinghållare (B) (25), mutterkåpa (26).

Dra åt fästbulten med den fasta nyckeln. Lägg märke till att fästbulten (27) är vänstergängad (lossas medurs/dras åt moturs).

OBSERVERA

○ Montera klinghållaren (B) (25) med den konkava sidan uppåt.
○ När en klinga monteras eller tas bort, använd handskar och sätt klingskyddet på klingan.

VIKTIGT

Kontrollera om mutterkåpan (26) är sliten eller sprucken innan användningen. Byt ut om den är sliten eller sprucken, då det är en förbrukningsvara.

Tanaka TCG 24ECP(S) - VIKTIGT - 1

WARNING

○ Kontrollera att klingan inte har sprickor eller andra skador och att skärytan är vänd åt rätt håll när den monteras.
○ Ta bort all smuts från klingans monteringsfästen (klinghållare (A) (23), klinghållare (B) (25), mutterkåpa (26), mutter (27)). Om detta inte görs kan muttrarna lossna.

Den utskjutande delen på klinghållaren (A) (23) kan förskjutas från klingan (24) medan muttern (27) dras åt. Kontrollera att klingan har monterats korrekt före start. (Bild 19)
○ Vrid klingan för hand och se till att den inte skakar och att det inte förekommer onormala ljud. Skakningar kan orsaka onormala vibrationer eller leda till att muttrarna lossnar.

ANVÄNDNING

Bränsle (Bild 20)

WARNING

○ Trimmern är utrustad med en tvåtaktsmotor. Kör alltid motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen är tillfredställande vid tankning eller hantering av bränslet.
Bränsle är mycket lättantändligt och man kan skadas allvarligt vid inandning eller stänk på kroppen.

Var alltid uppmärksam när du hanterar bränsle. Se till att alltid ha god ventilation vid hantering av bränsle inomhus.

Bränsle

søm Använd alltid 89-oktanig blyfri bensin.

Använd äkta tvåtaktsoljä eller använd en blandning mellan 25:1 och 50:1. Vänligen rådfråga en Tanaka-återförsäljare angående blandningsförhållandet.
○ Om originalolja inte finns tillgänglig, använd en olja av hög kvalitet med tillsats av antioxidationsmedel och uttryckligt märkt för användning i tvåtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Använd inte oljeblandning av typ BIA eller TCW (avsedd för vattenkylda tvåtaktsmotorer).
○ Använd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja.
○ Blanda aldrig bränsle och olja i maskinens bränsletank. Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behållare.

Börja alltid med att fylla i halva bensinmängden.

Häll därefter i hela mängden olja. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Häll sedan i återstående mängd bensin.

Blanda (skaka) bränsleblandningen ordentligt innan blandningen hålls i bränsletanken.

Mängd blandad mängd tvåtaktsolja och bensin

Bensing (liter)Tvåtaktsolja (ml)
Proportion 50:1Proportion 25:1
0,510 ———20
120 ———40
240 ———80
480 ———160

Bränslepåfyllning

WARNING

○ Stäng alltid av motorn och låt den svalna några minuter innan bränslepåfyllning.
Rök inte och undvik öppen eld och gnistor i närheten av tankningsplatsen.
- Öppna tanklocket långsamt vid påfyllning av bränsle så att eventuellt övertryck försvinner.
○ Dra åt tanklocket ordentligt efter tankning.
○ Flytta alltid apparaten minst 3 m från tankningsplatsen före start av motorn.
○ Tvätta alltid omedelbart bort utspillt bränsle på kläder med tvål.
○ Kontrollera noggrant så att inga bränsleläckage finns efter påfyllningen.
○ För att avlägsna eventuell statisk elektricitet före bränslepåfyllning mellan huset, bränslebehållaren och operatören, se till att vidröra mark som är lätt fuktig.

Svenska

Rengör runt tanklocket innan bränslepåfyllning för att förhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att bränslet är ordentligt blandat före tankning genom att skaka behållaren.

Start

WARNING

○ Innan du startar verktyget, se till att skärutrustningen inte vidrör något föremål eller marken. Annars kan skärutrustningen oväntat rotera och orsaka skada.
Se till att skårutrustningen inte roterar när motorn går på tomgång. Om den roterar, justera tomgångsvarvtalet enligt instruktionerna i "Tomgångsjustering" i avsnittet "UNDERHÅLL". Om skärtillbehöret fortfarande roterar efter denna justering, stäng omedelbart av motorn och avsluta användning. Ta sedan verktyget till närmaste auktoriserade Tanaka-återförsäljare.

VIKTIGT

Se till att gasreglagets yttre ände sitter i hållaren.

(1) Start av kall motor
1. Skjut tändningsomkopplaren (28) till läge ON. (Bild 21)
2. Pumpa urluftningspumpen (29) cirka tio gånger så att bränsle flödar in i förgasaren. (Bild 22)
3. Ställ in chokereglaget (31) till START-läget (stängd) (A). (Bild 23)
4. Dra snabbt i startsnörets handtag. Var noga med att hålla fast handtaget i handen så att det inte släpps tillbaka. (Bild 24)
5. När du hör att motorn vill starta, ställ tillbaka chokereglaget till läget RUN (öppen) (B). (Bild 23)
6. Dra kraftfullt i starchandtaget en gång till. (Bild 24)

OBSERVERA

Om motorn inte startar upprepa moment 2 till 5.

  1. Varmkör motorn i cirka 2-3 minuter innan den belastas.

  2. Kontrollera att skärtillbehöret inte roterar när motorn körs på tomgång.

(2) Start av varm motor Utför endast 1, 2, 6 och 8 i startproceduren för en kall motor.

Om motorn inte startar, utför samma startförfarande som för en kall motor.

Kapning

WARNING

○ Använd alltid bärselen (om sådan finns) och använd korrekt skyddsutrustning när du använder enheten. (Bild 25)
○ Håll andra, såsom barn, djur, åskådare och medhjälpare, utanför riskområdet på 15 m. Stanna omedelbart motorn om någon närmar sig. (Bild 26)
○ Om gräs eller grenar fastnar runt tillbehöret, stoppa motorn och tillbehöret och ta bort dem. Fortsatt körning med gräs eller grenar lindade runt tillbehöret kan orsaka skador såsom tidigt förslitning av kopplingen.

VIKTIGT

Användning och försiktighetsåtgärder varierar beroende på typen av skärtillbehör. För säker användning, se till att följa de anvisningar och riktlinjer som medföljer respektive typ.

OBSERVERA

○ Vid nödfall, tryck på snabbstoppknappen eller dra i nödstoppet (om ett sådant finns). (Bild 27)
○ Använd i enlighet med lokala lagar och förordningar.

(1) Använda ett halvautomatiskt trimmerhuvud
O Ställ in motorn på högt varvtal när detta tillbehör används.
Röj gräs från vänster till höger. Det klippta gräset kastas bort från kroppen, så att så lite som möjligt fastnar på kläderna. (Bild 28)
○ Med nylontråd, använd ungefär 2 cm av trådens ände för att röja gräs. Om hela trådens längd används minskas rotationshastigheten och det blir svårt att röja.

OBSERVERA

Matar automatiskt ut mer nylonlina när den slås i vid låg hastighet (under 4500 min ^-1 ).

WARNING

○ Denna produkt är utrustad med en trådbegränsare som automatiskt skär av överfl ödig tråd. När enheten används, ta inte bort skyddet eller trådbegränsaren.
Eftersom motståndet är större för nylontråd jämfört med klingor kan felaktig hantering öka belastningen på motorn och orsaka skador.
○ Använd inte med motorn inställd på låga varvtal. Om motorns varvtal är lågt kan gräs lindas runt tillbehöret och leda till att kopplingen slirar, vilket kan orsaka att kopplingen slits.
○ När nylontråd används, använd alltid minst 15 cm tråd. Om trådens längd är för kort ökar rotationshastigheten och nylontrådsutrustningen kan skadas. Då speciellt modellen med böjt drivaxelrör inte är utrustad med en inbromsningsmekanism är sannolikheten för ökad rotationshastighet för skärtillbehöret hög.
(2) Använda en klinga
- Justera motorns varvtal i enlighet med gräsets motständ. För mjukt gräs, använd låga varvtal, och använd höga varvtal för hårda gräsklumpar.
Röj gräs från höger till vänster, och skär med klingans vänstra sida. (Bild 29)

OBSERVERA

Överdrivet hög rotationshastighet kan orsaka ökat slitage på klingan, vibrationer och buller. Det leder också till ökad bränsleförbrukning.

WARNING

Den roterande klingan kan kastas när den stöter på ett hårt föremål i det kritiska området.
Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion, så att hela enheten och användaren kastas kraftigt. Denna reaktion kallas kast. Användaren kan då tappa kontrollen över redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador. Kast förekommer oftare i områden där det är svårt att se materialet som ska trimmas.
○ Om skärtillbehöret stöter mot stenar eller liknande, stoppa motorn och kontrollera att tillbehöret och andra delar är oskadade.

Stopp (Bild 30)

Minska motorns varvtal och kör på tomgång några minuter, stäng sedan av tändningslåset (28).

WARNING

Skärtillbehöret kan orsaka skador medan den fortsätter att rotera efter att motorn har stannat eller gasreglaget släppts. Se alltid till att skärtillbehöret har stannat innan du sätter ned redskapet när den har stängts av.

UNDERHÅLL

ANORDNINGAR OCH SYSTEM FÖR UTSLÄPPSKONTROLL FÅR UNDERHÅLLAS, BYTAS ELLER REPARERAS AV VERKSTÅDER FÖR ICKE-MOTORFORDON ELLER INDIVIDER.

Förgasaren är en precisionsdetalj som blandar luft och bränsle, och den är utformad för att säkerställa hög prestanda från motorn. Innan verktyget levereras från fabriken, har förgasaren justerats under en testkörning. Gör endast justeringar om det är nödvändigt på grund av miljöförhållanden (klimatet eller atmosfärstrycket), typen av bränsle, typen av tvåtaktsolja, etc.

WARNING

O Eftersom förgasaren är tillverkad med en hög grad av precision, ta inte isär den.

○ För denna produkt är tomgångsvarvtalet den enda inställning hos förgasaren som kan justeras (T).
○ Starta aldrig motorn utan att kopplingskåpan och röret sitter på plats! Kopplingen kan annars lossna och orsaka personskador.

T = Justerskruv för tomgångsvarvtal.

Tomgångsjustering (T)

Tanaka TCG 24ECP(S) - Tomgångsjustering (T) - 1

WARNING

○ När motorn stoppas, vrid inte överdrivet på tomgångsjusteringsskruven (T) medurs. Annars kan skärutrustningen oväntat rotera och orsaka skada när motorn startar.
- Justera inte tomgångsjusteringsskruven (T) av någon annan anledning än att justera tomgången.

Kör motorn medan du justerar tomgången.

(1) Om motorn stannar under tomgång

Starta motorn och vrid långsa

tomgångsjusteringsskruven (T) medurs tills den är i ett läge där motorn roterar jämnt. Se då till att skärutrustningen inte roterar.

(2) Om skärutrustningen roterar vid tomgång

Vrid långsamt tomgångsjusteringsskruven (T) i en moturs riktning tills den är i ett läge där skärutrustningen inte roterar. Se då till att motorn roterar jämnt.

Tanaka TCG 24ECP(S) - WARNING - 1

WARNING

Om skärtillbehöret fortfarande roterar efter justering av tomgångsjusteringsskruven (T), stäng omedelbart av motorn och avsluta användning. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Tanaka-återförsäljare.

Luftfi ltret (32) måste rengöras från damm och smuts för att undvika:

○ Förgasarfel.

○ Startproblem.

○ Minskad motoreff ekt.

○ Onödigt slitage på motorns delar.

○ Onormal bränsleförbrukning.

Rengör fi ltret dagligen eller oftare om redskapet används på speciellt dammiga arbetsområden.

Lossa skruven (33), öppna luftfi ltrets käpa och ta bort luftfi ltret (32). Tvätta det i varmt tvålvatten.

Kontrollera att fi ltret är torrt innan det monteras.

Ett luftfilter som har används länge kan inte rengöras helt och hålet. Det bör därför bytas ut mot ett nytt med jämna mellanrum. Ett skadat fi liter måste alltid bytas ut.

Bränslefi Iter (Bild 33)

Ta bort bränslefi ltret(34) från bränsletanken och byt det om det är smutsigt.

OBSERVERA

Ett blockerat bränslefi liter(34) kan förhindra

bränslematningen och orsaka ett rotationsfel hos motorn.

Tändstift (Bild 34)

Tändstiftet påverkas av:

○ Felaktig förgasarinställning.

○ Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen)

○ Smutsigt luftfi Iter.

○ Svåra arbetsförhållanden (t.ex. kyla).

Dessa faktorer orsakar beläggning på tändstiftets elektroder som kan leda till motorstörningar och startproblem. Om motorn lämnar låg eff ekt, är svårstartad eller går ojämnt på tomgång så kontrollera alltid tändstiftet först.

Om tändstiftet är smutsigt rengör och kontrollera elektrodavståndet. Justera om nödvändigt. Rätt avständ är 0,6 mm. Tändstiftet ska bytas efter ca 100 timmars körning eller tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända.

OBSERVERA

I vissa områden kräver lagen användning av resistortändstift för att dämpa störstrålning. Om denna maskin var utrustad med resistortändstift, använd samma typ av tändstift vid byte.

Växelhus (Bild 35)

Kontrollera växelhuset eller vinkelväxelns smörjmedelsnivå varje 50 drifttimmar genom att ta bort påfyllningspluggen på sidan av växelhuset.

Om inget smörjmedel syns på kugghjulen, fyll växelhuset upp till 3/4 med litiumbaserat smörjmedel av hög kvalitet. Fyll inte växelhuset helt.

VIKTIGT

Se till att ta bort all smuts när du sätter tillbaka pluggen på sin plats.
○ Låt huset svalna innan du utför inspektion eller underhåll av växelhuset.

Halvautomatiskt trimmerhuvud

Byta nylonina

  1. Ta bort käpan (35) genom att trycka hårt in mot låsflikarna med dina tummar såsom visas i Bild 36.
  2. Efter borttagning av kåpan, ta ut rullen och ta bort återstående lina.
  3. Vik den nya nylonlinan ojämnt på mitten som visas i bilden.

Haka fast den U-formade änden på nylonlinan i skåran (36) på mittendelen av rullen.

Linda upp båda hälfterna av linan på rullen i samma riktning medan varje halva av linan hålls på sin sida. (Bild 37)

  1. Tryck in respektive lina i stopphålen (37) och lämna lösa ändar på cirka 10 cm. (Bild 38)
  2. För igenom båda ändarna på linan genom kabelstyrningen (38) när du sätter i rullen i höljet. (Bild 39)

OBSERVERA

När du sätter i rullen i höljet, försök att passa in stopphålen (37) med kabelstyrningen (38) för att enklare kunna dra ut linan senare.

  1. Placera skyddet över höljet så att lockets låsflikar (39) passar in mot de långa hålen (40) på skyddet. Tryck sedan höljet på plats till dess att det klickar till. (Bild 40)
  2. Startlängden på kaplinan bör vara mellan 11–14 cm och lika på båda sidor. (Bild 41)

Klinga (Bild 42)

WARNING

Bär skyddshandskar vid hantering eller underhåll på klingan.

○ Använd en vass klinga. En slö klinga kärvar och kastar oftare. Ersätt fästmuttern om den är skadad eller svår att dra åt.
- Byt ut klingan mot en som rekommenderas av Tanaka, med ett 25,4 mm fästhål.
En 3- eller 4-tandad klinga (41) kan användas på båda sidorna.
○ Använd rätt klinga enligt det arbete du ska utföra.
○ Använd lämpliga verktyg vid byte av klinga.
○ När skärytorna blir slöa, slipa klingan enligt bilden. Felaktig slipning kan orsaka kraftiga vibrationer.
○ Använd inte klingor som är böjda, spruckna eller som är skadade på annat sätt.

OBSERVERA

Vid slipning är det viktigt att den ursprungliga formen vid kuggens nedre del bibehålls för att undvika sprickor.

Svenska

Långtidsförvaring

Tappa ur allt bränsle från bränsletanken. Starta motorn och låt den gå tills den stannar. Reparera eventuella skador som har uppstätt vid användning. Rengör motorsågen med en ren trasa eller med tryckluft. Droppa några droppar tvåtaktsmotorolja i cylindern genom tändstiftshålet och dra runt motorn några gånger så att oljan sprid.

Täck över motorsågen och förvara den på en torr plats.

Underhållsschema

Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner. För ytterligare information, vänligen kontakta en Tanaka-återförsäljare.

Dagligt underhåll

○ Rengör maskinen utvändigt.
○ Kontrollera att bärselen är oskadad.
○ Kontrollera att skyddet för skärtillbehöret inte är skadat eller sprucket. Byt ut skyddet om det är skadat eller sprucket.
○ Kontrollera att skärtillbehöret är korrekt centrerat, vasst och utan sprickor. Ett obalanserad skärtillbehör orsakar kraftiga vibrationer som kan skada enheten.
○ Kontrollera att skärtillbehörets mutter är ordentligt åtdragen.
○ Kontrollera att klingskyddet är oskadat och att det sitter ordentligt.
○ Kontrollera att muttrar och skruvar är ordentligt åtdragna.
○ Kontrollera att enheten är oskadad och fri från defekter.

Veckounderhåll

○ Rengör tändstiftet utvändigt.
○ Demontera tändstiftet och kontrollera elektrodavständet. Justera det till 0,6 mm eller byt tändstift.
○ Kontrollera att vinkelväxeln är fylld med smörjmedel upp till 3/4.
○ Rengör luftfi ltret.

Månadsunderhåll

○ Skölj bränsletanken med bensin.
○ Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt omkring.
○ Rengör fläkten och utrymmet runt omkring den.

VÄLJA TILLBEHÖR

Tillbehören för denna maskin listas på sida 260.

VÄLJA SKÄRTILLBEHÖR

Rekommenderade tillbehör för varje modell presenteras i tabellen nedan.

För köp, kontakta en Tanaka-återförsäljare.

Kontrollera noggrant, eftersom de tillbehör som inte markeras med "●" inte kan monteras.

Lista över rekommenderade tillbehör

Typ NamnSpecifi kation REMHANDTAGCYKELHANDTAG
DiameterMatningssystemadapter eller Antal tänder (klinga)Klingtjocklek (mm) eller Trimmerträdsdiameter (mm)TCG24ECP (SL)TCG27ECP (SL)TCG24ECP (S)
ALUMINIUMHUVUDENNYLONHUVUD CH-100 (M/NYLONTRÄD)4"Förklippt träd2,2 - 3,0
NYLONHUVUD CH-100
NYLONHUVUD CH-300 (M/KLINGSTÖDBRICKA)5"Manuell trådmating2,2 - 2,7
NYLONHUVUD CH-300
TAP & GO NYLONHUVUDENNYLONHUVUD BF-44"R M8 x 1,25 Mutter2,2 - 3,0
NYLONHUVUD BF-55"L M10 x 1,25 Mutter L M8 x 1,25 Mutter2,2 - 3,0
KLINGORKLINGA B4/9/1.6Tanaka TCG 24ECP(S) - VÄLJA SKÄRTILLBEHÖR - 19" 4 1,6
KLINGA B4/10/1.610" 4 1,6
KLINGA B3/10/1.8Tanaka TCG 24ECP(S) - VÄLJA SKÄRTILLBEHÖR - 210" 3 1,8

FELSÖKNING

Använd kontrollerna i tabellen nedan om verktyget inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet, rådfråga din återförsäljare eller Tanaka-återförsäljaren.

Tillstånd Orsak Åtgård
Motorn startar inteBränslesystemBränsletanken är tom eller bränslenivån är lågFyll på bränsletanken med rätt bränsleblandning (25:1–50:1)
Bränsletanken innehåller gammalt bränsle (obehaglig lukt)Ersätt med nytt bränsle
För mycket bränsle absorberas och tändstiftet är vått1.Koppla bort tändstiftet och låt torka2. Dra i starchandtaget 5 eller 6 gånger för att ta bort överfl ödigt bränsle3. Montera tändstiftet4. Ställ chokereglaget på läge RUN och dra i starchandtaget
Bränslefi ltret är igensatt med smuts Rengör bränslefi ltret
Bränsleledningen är böjd eller frånkoppladSe till att bränslet fl ödar jämnt
Fel på förgasaren Kontakta en Tanaka-återförsäljare
ElsystemStoppknappsledningen har kortslutits Kontakta en Tanaka-återförsäljare
Tändstiftet är smutsigt Byt ut eller rengör tändstiftet
Elektrodavståndet är för stort Justera avståndet till 0,6 mm
Dålig förbindelse mellan högspänningskabel och tändstiftÅteranslut
Fel på elsystemet Kontakta en Tanaka-återförsäljare
ÖvrigtLjuddämparens utlopp är tilltäppt med kolKontakta en Tanaka-återförsäljare för reparation
Motorn startar men dör direktBränslesystemBränsletanken är tom eller bränslenivån är lågFyll på bränsletanken med rätt bränsleblandning (25:1–50:1)
Bränsletanken innehåller gammalt bränsle (obehaglig lukt)Ersätt med nytt bränsle
Tvåtaktsolja har inte tillsatts Kontakta en Chokereglaget är i START-läge Ställ chokereglaget på läge RUNTanaka-återförsäljare
Luft har kommit in i bränslesystemetÅteranslut bränsleledningen eller kopplingen
Fel på förgasaren Kontakta en Tanaka-återförsäljare
ElsystemTändningsfel
Tändstiftet fungerar inte Ersätt med nytt tändstift
Elsystemet fungerar inte Kontakta enTanaka-återförsäljare
ÖvrigtÖverhettning av motorn
Fel modell på tändstiftetErsätt med angiven del Se "TEKNISKÅ DATA"
Smutsig luftrengörare Rengör
Tilltäppning av kol (ljuddämparens utlopp)Rengör
Otilräcklig kompression (kolv, kolvring, cylinder)Kontakta en Tanaka-återförsäljare
Tillstånd Orsak Åtgård
Onormala vibrationerSkärtillbehöret är inte korrekt monterat Se "Montera skärtillbehöret"
Handtaget, handtagsfästet eller någon annan fästanordning är lösKontrollera och dra åt
Klingan är böjd eller skadad Ersätt med ny klinga
Gräs är lindat runt växelhuset Ta bort gräset
Motorn går men klingan rör sig inteRörelsen är svagGräs är lindat runt växelhuset Ta bort gräs och smuts
Motorn stannar inte Stoppknappen fungerar inteStäll chokereglaget på läge START för att stoppa motornAvsluta användning omedelbart och kontakta en Tanaka-återförsäljare
Motorn stannar när gasspjället är stängtTomgångsvarvtalet är för lågtKontakta en Tanaka-återförsäljare
Klingan fortsätter rotera när gasspjället är stängtTomgångsvarvtalet är för högtGasvajern är för hårt spändKontakta en Tanaka-återförsäljare

BETYDNING AF SYMBOLER

○ Bruk en aerosol-vernemaske som pustebeskyttelse när du skal klippe gress som er behandlet med ugressmiddel/insektmiddel.

- Ikke la andre personer stå i nærheten när då justerer forgasseren.

Gassledning I stoppledning

Fjern dekslet til luftrenseren. (Fig. 7)

Kople til stoppledningene. (Fig. 8)

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Tanaka

Modell : TCG 24ECP(S)

Kategori : Grästrimmer