TCG 24ECP(S) - Tăietor de iarbă Tanaka - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului TCG 24ECP(S) Tanaka în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre TCG 24ECP(S) Tanaka
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TCG 24ECP(S) - Tanaka și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TCG 24ECP(S) mărcii Tanaka.
MANUAL DE UTILIZARE TCG 24ECP(S) Tanaka
NOTĂ: Nivelul echivalent de zgomot / nivelul echivalent de vibrații se calculează ca totalul energiei ponderate în timp a nivelurilor de zgomot / vibrații, în diverse condiții de lucru, cu următoarea distribuție temporală:
NOTĂ: Unele unități nu le prezintă.
* 1/2 în gol, 1/2 accelerat.
| Simboluri⚠ AVERTISMENTUrmátoarele afișează simbolurile utilizate pentru mașină. Asigurați-vă că le înțelegeți sensul, înainte de utilizare. | |||
![]() | Motocositoare gazon / Motocoasă iarbă | [4654] | Reglare viteză mers în gol |
| [02TD] | Este foarte important să citiți, să înțelegeți pe deplin și să respectați următoarele măsuri de siguranță și avertismente. Utilizarea neglijentă sau improprie a mașinii poate cauza răni grave sau fatale. | [7745] | Pompă de amorsare |
![]() | Citiți, conștientizați și respectați toate avertismentele și instrucțiunile din acest manual și de pe unitate. | ![]() | Nivel garantat al puterii sonore |
![]() | Purtați întotdeauna echipament de protecție a ochilor, a capului și a urechilor când folosiți unitatea. | ![]() | Se poate produce rănirea prin tăiere când lama de filare întălnesțe un obiect solid în zona de lucru. Se poate produce o reacție periculoasă care poate provoca propulsarea violentă a întregii unități și a operatorului.Această reacție este denumită propulsare lamă.Ca urmare, operatorul poate pierde controlul unității care poate cauza răni grave sau fatale.Probabilitatea de producere a propulsării lamei este mai mare în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut. |
| [0WK0] | Nu utilizați lame metalice/rigide când semnul acesta se află pe unitate. | ||
![]() | Ținețicopiii,spectatorișiajutoareleaodistanțăde 15 m de unitate. Dacă o persoană se apropie de dumneavoastră, opriți imediat motorul și atașamentul de cosire. | [8H2W] | Suprafață fierbinte – Contactul cu suprafața fi erbinte poate cauza arsuri grave. |
![]() | Aveți grijă la obiectele aruncate. | ![]() | Atașamentul pentru tundere gard viu nu poate fi utilizat pe modelele cu această etichetă. |
| [1X43] | Arată viteza maximă a arborelui. Nu utilizați atașamentul de cosire a cărui rpm maximă este sub rpm a arborelui. | ![]() | Indică poziția mânerului. Săgeți ce arată limitele pentru poziționarea mânerului. |
| [W9Z0] | Purtați mănuși atunci când este necesar, de ex., la asamblarea echipamentului de cosire. | [1X5XK] | Deplasare |
![]() | Purtați încălțăminte antiderapantă și rezistentă. | [1C2A] | Bujie |
![]() | Șoc – Poziție de rulare (Deschis) | Idle | Viteză mers în gol |
| [8457] | Șoc – Poziție de pornire (Închis) | ![]() | Viteză a arborelui de ieșire |
| —* | Activat/Pornire | [—] | Putere max. motor |
| —## | Dezactivat/Oprire Capacitate rezervor de combust | —# | |
| [5K02] | Oprire de urgență | [WW05] | Greutate proprie (fără combustibil, atașament de cosire, harnașament și apărătoare atașament de cosire) |
| —## | Amestec combustibil și ulei Atașament de cosire | [1YACG] | |
| L_pA, eq ISO22868 | Nivel presiune sunet LpA conform echivalentului ISO 22868* | a_hv, eq(F) | Nivel vibrație conform ISO 22867Mâner față sau stânga/Echivalent* |
| L_WA, Ra (M) 2000/14/EC | Nivel putere sunet măsurat LwA conform 2000/14/ECAccelerare | a_hv, eq(R) | Nivel vibrație conform ISO 22867Mâner spate sau dreapta/Echivalent* |
| L_WA, Ra (G) 2000/14/EC | Nivel putere sunet garantat LwA conform 2000/14/ECAccelerare | K | Nesiguranță |
| Înainte de a utiliza mașina dumneavoastrăCitiți cu atenție manualul.Verificați ca atașamentul de cosire să fie asamblat și reglat corect.Porniți unitatea și verificați reglajul carburatorului. Consultați “ÎNTRETINERE”. | |||
DESCRIEREA PIESELOR (Fig. 1)
Întrucât prezentul manual acoperă mai multe modele, pot exista unele diferențe între fotografii și unitatea dumneavoastră. Utilizați instrucțiunile care se aplică unității dumneavoastră.
A: Capac combustibil
B: Declansator acceleratie
C: Mâner demaror
D: Apărătoare atașament de cosire
E: Atasament de cosire
F: Tijă arbore de transmisie
G: Mâner
H: Bară de suspensie
I: Buton de aprindere
J: Harnaşament (dacă este astfel echipată)
K: Blocare declansator acceleratie
L: Mâner soc
M: Motor
N: Cutie de viteze
O: Set chei fi xe combinate
P: Instructiuni de manipulare
Q: Ochelari de protectie
R: Cheie imbus
S: Capac lamă (dacă este astfel echipată)
AVERTISMENTE ŞI INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ
Acordati o atenție deosebită pasajelor precedate de următoarele cuvinte:

AVERTISMENT
Indică o posibilitate puternică de accidentare gravă sau de pierdere a vieții, dacă instrucțiunile nu sunt respectate.
PRECAUTIE
Indică posibilitatea de accidentare gravă sau de deteriorare a echipamentului, dacă instrucțiunile nu sunt respectate.
NOTĂ
Informații utile pentru o corectă funcționare și utilizare.
Siguranța operatorului
○ Purtati protectie pentru cap (1). (Fig. 2)
O Purtatii întotdeauna mască de protecție sau ochelari de protecție (2). (Fig. 2)
○ Purtați echipament aprobat de protectie a auzului (3). (Fig. 2)
Expunerea îndelungată la zgomot poate duce la ○ deteriorarea permanentă a auzului.
Aveți grijă la împrejurimile dumneavoastră. Fiți atent la orice persoană din preajmă, care v-ar putea atenționa asupra unei probleme. Dezbrăcați echipamentul de protecție imediat după oprirea motorului.
O Purtati întotdeauna bluze groase, cu mâneci lungi (4) și pantaloni lungi (5) și ghete antiderapante (6) și mănuși (7). (Fig. 2)
Nu purtați îmbrăcăminte largă, bijuterii, pantaloni scurți, sandale și nu lucrați descult.
Asigurați-vă că aveți părul strâns, astfel încât să nu vă depăsească umerii.
Nu operați această mașină când sunteți obosit, bolnav sau vă aflați sub influența alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.
Nu operați mașina pe timpul nopții sau în condiții meteo nefavorabile când vizibilitatea este scăzută. Și nu operați mașina când plouă sau imediat după ce a plouat. Lucrul pe o suprafața alunecoasă poate duce la un accident dacă vă pierdeti echilibrul.
○ Nu lăsați niciodată un copil sau o persoană fără experientă să opereze mașina.
○ Nu porniți motorul dacă în vecinătate sunt obiecte inflamabile cum ar fi frunze uscate, hârtie de reciclat sau combustibil.
Nu porniți și nu rulați niciodată motorul în interiorul unei camere sau al unei clădiri închise. Inhalarea gazelor de eșapament poate fi letală.
O Mentineți mânerele fără urme de ulei și combustibil.
○ Mentineti mâinile departe de echipamentul de cosire.
O Nu prindeți și nu țineți unitatea de echipamentul de cosire.
○ Trebuie purtate mănuși când instalați sau îndepăratați echipamentul de cosire. Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la rănire.
○ Când unitatea este deconectată, asigurați-vă că echipamentul de cosire s-a oprit înainte de a așeza unitatea pe sol.
○ Când operarea se prelungește, luați o pauză în mod periodic astfel încât să evitați posibilul Sindrom de vibrație a mâinii și brațului (HAVS) care este cauzat de vibrație.

AVERTISMENT
○ Operați întotdeauna mașina cu echipamentul și îmbrăcămintea corespunzătoare. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la accidente precum arsuri sau răniri. (Fig. 2)
Nu atingeți zona bujiei sau a voltajului ridicat în timpul operării. Făcând acest lucru, vă puteți electrocuta.
Nu permiteți accesul copiilor în preajma mașinii în timpul operării.
Nu atingeti motorul, capacul tobei de eşapament sau supapa de eşapament în timpul sau la puțin timp după operare. Făcând acest lucru, vă puteți arde sau răni.
Sistemele antivibrații nu garantează că nu veți suferi de Sindromul vibrației măinii și brațului sau de sindromul de tunel carpian. Din acest motiv, utilizatorii frecvenți și regulați ar trebui să își monitorizeze îndeaproape starea măinilor și a degetelor. Dacă apare oricare dintre simptomele de mai sus, consultați imediat medicul.
○ Dacă utilizați un dispozitiv medical electric/electronic cum ar fi un stimulator cardiac, consultați medicul dumneavoastră precum și producătorul dispozitivului înainte de a opera orice echipament electric.
Siguranța unității/mașinii
○ Inspectați întreaga unitate/mașină înainte de fiecare utilizare. Înlocuți piesele deteriorate. Verificați să nu existe scurgeri de carburant și asigurați-vă că toate elementele de fixare sunt intacte și strânse corespunzător.
○ Înlocuïti piesele crăpate, ciobite sau deteriorate în orice fel înainte de a utiliza unitatea/mașina. Părțile defectate pot crește riscul accidentelor și pot duce la rănire.
○ Asigurați-vă că apărătoarea atașamentului de cosire și harnașamentul sunt atașate corespunzător. Nu operați dacă apărătoarea atașamentului de cosire și harnașamentul nu sunt atașate corespunzător.
O Tineți alte persoane departe când efectuați reglaje la carburator.
○ Pentru această unitate/mașină utilizați numai accesorii după cum este recomandat de către producător.
○ Înainte de operare, asigurati-vă că nu există unelte precum cheia de reglaj sau cheia fixă încă atașate la unitate.
AVERTISMENT
Nu modificați niciodată, în niciun fel, unitatea/mașina. Nu folosiți dispozitivul / mașina pentru alte operațiuni decît cele pentru care este destinat.
○ Modificarea nepermisă a motorului anulează omologarea de tip UE a acestui motor.
○ Modificările și/sau accesoriiile neautorizate pot duce la răniri corporale grave sau chiar la moartea operatorului sau a celorlalti.
Siguranța combustibilului
○ Amestecați și turnați combustibil în aer liber și în locuri ferite de scântei sau flacără deschisă.
○ Utilizați un recipient aprobat pentru combustibil.
○ Deplasati-vă la cel puțin 3 m de locul de alimentare cu combustibil înainte de a porni motorul.
O Priți motorul înainte de a îndepărta bușonul rezervorului de combustibil. Nu îndepărtați bușonul rezervorului de combustibil în timpul operării.
○ Goliți rezervorul de combustibil înainte de a depozita unitatea/mașina. După fiecare utilizare, se recomandă golirea rezervorului de carburant. Dacă lăsați carburant în rezervor, depozitați mașina astfel încît carburantul să nu curgă.
⚠ AVERTISMENT
○ Combustibilul se aprinde uşor sau poate exploda sau fumul poate fi inhalat uşor, așa că aveti mare grijă când manevrați sau alimentați cu combustibil.
○ Nu fumați și nu permiteți fumatul în preajma combustibilului sau a unității/mașinii sau în timp ce utilizați unitatea/mașina.
O Ştergeți toate scurgerile de combustibil înainte de a porni motorul.
○ Depozitați unitatea/mașina și combustibilul în zone în care vaporii de combustibil nu pot intra în contact cu scântei sau flăcări deschise provenite de la dispositive de încălzire a apei, motoare electrice sau întrerupătoare, cuptoare etc.
○ Când utilizati unitatea în zone uscate, asigurați-vă că echipamentul de stingere a focului este pregătit și disponibil.
○ Dacă opriți motorul pentru realimentare, asigurați-vă că unitatea s-a răcit înainte de a adăuga combustibil.
Siguranța tăierii
O Nu tăiați niciun alt material decât gazon sau iarbă.
○ Inspectați zona care trebuie tunsă înainte de fiecare utilizare.
Îndepărtați obiectele care pot fi aruncate sau care se pot agăța.
Nu operați în zone unde există rădăcini de copaci sau pietre.
○ Pentru protecția căilor respiratorii, purtați o mască de protecție cu aerosoli când tundeți gazonul după ce s-a răspândit insecticid.
○ Mențineți-i pe ceilalți inclusiv copiii, animalele, spectatorii și ajutoarele la 15 m în afara zonei de pericol. Opriți imediat motorul dacă se apropie o persoană de dumneavoastră.
○ Vă rugăm să aveți grijă deoarece pornirea motorului poate fi întârziat după tragerea mânerului demarorului.
O Tineți întotdeauna motorul în partea dreaptă a trupului dumneavoastră.
O Tineți cu putere unitatea/mașina cu ambele mâini.
O Mentineți-vă stabil pe picioare și în echilibru. Nu vă întindeți.
Pierderea echilibrului în timpul lucrului poate duce la rănire.
○ Mențineți toate părțile corpului dumneavoastră departe de toba de eșapament și de atașamentul de cosire când motorul rulează.
○ Mentineți atașamentul de cosire sub nivelul genunchiului.
○ Vă rugăm să aveți grijă când operați în zone unde sunt prezente cabluri electrice sau țevi de gaz.
Nu operați atașamentul de cosire pentru altceva decât tunderea gazonului și desișurilor. Evitați operațiile unde atașamentul de cosire poate atinge apă cum ar fi băltoace sau unde poate săpa în noroi. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la rănire sau defectarea unității.
O Evitați utilizarea îndelungată la un interval de viteză redusă în care vibrațiile sunt ridicate. Făcând acest lucru, puteți deteriora motorului.
○ Când vă repozitionați într-o nouă zonă de lucru sau când inspectați, reglați sau modificați atașamentele de cosire ale unității, accesorii etc., asigurați-vă că ați oprit mașina și asigurați oprirea atașamentelor de cosire.
○ Nu puneti niciodată mașina pe sol când aceasta rulează.
Nu atingeți niciodată atașamentul de cosire când acesta se roteste.
○ Asigurați-vă întotdeauna că motorul este oprit și toate atașamentele de cosire s-au oprit complet înainte de a curăța reziduurile sau de a îndepărța iarba de pe atasamentul de cosire.
O Purtați întotdeauna o trusă de prim-ajutor atunci când operati un echipament electric.
O Opriți motorul și asigurați-vă că atașamentul de cosire s-a oprit complet înainte de a îndepărta unitatea de corpul dumneavoastră sau înainte de a lăsa unitatea nesupravegheată.
O Dacă loviți sau scăpați unitatea accidental, inspectați-o imediat pentru a vă asigura că nu sunt deteriorări, crăpături sau deformări.
O Dacă unealta funcționează prost și produce un zgomot ciudat sau vibrații, opriți motorul imediat și solicitați distribuitorului dumneavoastră să o inspecteze și să o repare.
Continuarea utilizării în aceste condiții poate duce la rănire sau la deteriorarea uneltei.
○ Utilizați în conformitate cu legislația și reglementările locale.
⚠ AVERTISMENT PERICOL DE RECUL (Fig. 3)
Când utilizati atașamente de cosire din metal precum lamele, contactul cu obstacole cum ar fi arborii sau alte suprafețe dure cu porțiunea frontală sau din dreapta a atașamentului de rotire poate forța unitatea să prindă un obstacol, rezultând într-o reacție de recul înspre partea dreaptă a operatorului.
Română
Reculul poate surveni când ataşamentul de cosire intră în contact cu cioturi de arbori sau cu pietre ascunse printre buruieni. Asigurați-vă că nu sunt obstacole ascunse de buruieni înainte de a începe lucrul.
Pentru a minimaliza pericolul situațiilor de recul atunci când acestea apar, poziționați întotdeauna unitatea pe partea dreaptă a corpului în timpul operării. Cu operatorul poziționat corespunzător în timp ce atașamentul de cosire se rotește, acest lucru va reduce pericolul de contact direct al unității cu corpul.
Siguranța întreținerii
O Intrețineți unitatea/mașina în conformitate cu procedurile recomandate.
○ Deconectați bujia înainte de a efectua operațiile de întreținere cu exceptia reglajelor carburatorului.
O Tineți alte persoane departe când efectuați reglaje la carburator.
○ Utilizați numai piese de schimb originale Tanaka, după cum este recomandat de producător.
PRECAUTIE
Nu demontați demarorul cu recul. Există posibilitatea să vă răniți cu arcul de recul.
⚠ AVERTISMENT
Întreținerea incorectă ar putea deteriora grav motorul sau ar putea produce vătămări corporale grave.
Transport și depozitare
○ Transportați unitatea/mașina manual cu motorul oprit și cu toba de eșapament departe de corpul dumneavoastră.
○ Lăsați motorul să se răcească, goliți rezervorul de combustibil și fixați unitatea/mașina înainte de a o stoca sau o transporta. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la incendii sau accidente.
○ Goliți rezervorul de combustibil înainte de a depozita unitatea/mașina. Se recomandă golirea rezervorului de combustibil după fiecare utilizare. Dacă lăsați carburant în rezervor, depozitati mașina astfel încît carburantul să nu curgă.
○ Depozitați unitatea/mașina astfel încât să nu se afle la îndemâna copiilor.
○ Curățați și întrețineți unitatea cu atenție și depozitați-o într-un loc uscat.
○ Asigurați-vă că este dezactivat comutatorul motorului la transportare sau stocare.
○ La transportare și depozitare, fie îndepărtați atașamentul de cosire, fie poziționați capacul lamei peste lamă.
○ Trebuie să fixați mașina în timpul transportului pentru a împiedica pierderea de combustibil, deteriorarea sau rănirea.
○ Dacă o etichetă de avertizare nu poate fi citită, se desprinde sau devine neclară, înlocuiti-o cu una nouă. Pentru a achiziționa etichete noi, contactați distribuitorul Tanaka.
Dacă apar situații care nu sunt prevăzute în prezentul manual, fiți atent și lăsați-vă condus de bunul simț. Contactați distribuitorul Tanaka, dacă aveți nevoie de asistență.
SPECIFICATII
SPECIFICATIILE acestei mașini sunt expuse în tabelul de la pagina 259.
NOTĂ
Toate datele pot fi modificate fără preaviz.
MOD DE ASAMBLARE
Arbore transmisie către motor (Fig. 4)
(În cazul în care motorul și arborele sunt ambalate separat) Slăbiți șurubul de blocare a tijei (8) cu aproximativ zece rotiri astfel încât vârful șurubului să nu împiedice introducerea tijei arborelui de transmisie. La introducerea tijei arborelui de
transmisie, tineți surubul de blocare a tijei în afară pentru a împiedica de asemenea garnitura interioară să o blocheze. Introduceți arborele de transmisie în carcasa ambreiajului de pe proprietatea motorului până când poziția marcată (9) pe tija arborelui de transmisie intră în contact cu carcasa ambreiajului.
NOTĂ
Atunci când este greu să introduceti arborele de transmisie până la poziția marcată pe tija arborelui de transmisie, rotiți arborele de transmisie de capătul de montare a discului în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic. Strângeți șurubul de blocare a tijei prin alinierea cu orifi ciul din tija arborelui.
Apoi strângeti bine şurubul clemei (8) (10).
Instalarea mânerului
(1) Mâner tip buclă (Fig. 5)
Atașați mânerul la tija arborelui de transmisie cu unghiul spre motor.
Reglați poziția la cea mai confortabilă poziție înainte de operare.
Asigurati-vă că atașati ferm mânerul cu 2 bolțuri.
NOTĂ
Dacă unitatea dumneavoastră are eticheta de poziționare a mânerului (11) pe tija arborelui de transmisie, urmați ilustrația.
(2) Mâner tip bicicletă (Fig. 6)
Scoateți bratul mânerului (12) de pe ansamblu.
Pozitionați mânerul și atașați ușor suportul mânerului cu patru șuruburi. Reglați la poziția corespunzătoare. Apoi atașați-l bine cu bolțurile.
Cablu de acceleratie / cablu de oprire
Scoateti capacul filtrului de aer. (Fig. 7)
Conectați cablurile de oprire. (Fig. 8)
Îndepărtați capacul pivotului (14) care este atașat la carburator. (Fig. 9)
Setați receptorul exterior (13) (Dacă este prevăzut astfel) în ghidaj cablu și treceți cablul de acceleratie prin receptorul exterior. (Fig. 7)
Conectați cablul de accelerație la carburator și instalați capacul pivotului (14) pe pivot. (Fig. 9)
Acoperiți împreună cablul de accelerație și cablurile de oprire cu tubul protector furnizat până la capacul filtrului de aer.
Instalarea harnaşamentului
(Dacă este astfel échipată)
AVERTISMENT
Dacă produsul include un harnaşament, asigurați-vă întotdeauna că îl purtați.
Ataşati cârligul harnaşamentului (15) la bara de suspensie (16) de pe tija arborelui de transmisie. (Fig. 10)
Reglați lungimea harnașamentului pentru o operare ușoară a uneltei.
NOTĂ
S-ar putea să fie nevoie să reglați poziția barei de suspensie (16) pentru a echilibra unitatea. Pentru a efectua acest lucru, slăbiti bolțul (17) și reglați poziția barei de suspensie (16). După reglarea necesară, asigurați-vă că strângeți bine bolțul (17). (Fig. 10)
Instalarea apărătorii atașamentului de cosire
AVERTISMENT
Dacă este fixată o apărătoare incorectă sau defectă, acest lucru poate cauza răniri corporale grave.
PRECAUTIE
Unele apărători ale atașamentului de cosire sunt echipate cu limitatoare pentru linia de ascuțire. Aveți grijă cu manipularea acesteia.
NOTĂ
○ Când utilizați un cap de tuns cu apărătoarea atașamentului de cosire tip două piese, atașați extensia apărătorii la apărătoarea atașamentului de cosire, apoi strângeti șurubul (18). (Fig. 11)
○ Extensia protectiei este deja ataşată la protecția atasamentului de cosire în momentul achizitionării.
○ Brațul apărătorii poate fi furnizat deja montat pe cutia de viteze la unele modele.
Aliniați apărătoarea atașamentului de cosire cu brațul apărătorii și fixați-o în tija arborelui de transmisie, utilizând bolțul și brațul capacului. (Fig. 12)
⚠ AVERTISMENT
Îndepărtați extensia apărătorii când utilizați lame din metal sau plastic. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la rănire sau defectarea apărătorii atașamentului de cosire.
NOTĂ
Pentru a îndepărta extensia apărătorii, consultați desenele. Purtați mănuși dacă extensia are limitator de linie de ascuțire. Slăbiti șurubul (18). Apoi împingeți cele trei taburi pătrate în apărătoare, în ordine, unul cîte unul. (Fig. 13)
Instalarea ataşamentului de cosire
! AVERTISMENT
○ Instalați atașamentul de cosire corespunzător și în siguranță după cum este prezentat în instrucțiunile de manipulare.
Dacă nu este atașat în mod corespunzător și în siguranță, acesta poate să se decupleze și să producă răniri grave și/sau fatale.
○ Nu instalați sau îndepărtați atașamentele de cosire în timp ce motorul rulează.
○ Utilizați întotdeauna atașamente de cosire și piese din metal originale Tanaka.
Instalarea capului de cosire semiautomat
1. Functie
Alimentează automat firul de tăiere din nailon când este înfi letat la rpm reduse (nu mai mare de 4500 min ^1 ).
Specificații
| Nr. cod | Tipulşurubului de atașare | Sens de rotație | Dimensiuneaşurubului de atașare |
| 6696454 | Şurub tubular | În sens invers acelor de ceasornic | M10xP1,25-LH |
Coardă de nailon aplicabilă
○ Cutia trebuie ataşată bine la capac.
○ Verificați capacul, cutia și celelalte componente să nu aibă crăpături sau alte defectiuni.
○ Verificați cutia și butonul să nu fie uzate.
În cazul în care limita de uzură (19) de pe cutie nu mai este vizibilă sau dacă există un orificiu pe fundul (20) butonului, schimbați imediat noile piese. (Fig. 14)
- Capul de cosire trebuie montat bine pe cutia de viteze/cutia de cuțite a unității.
In cazul în care capul de cosire nu alimentează în mod corespunzător linia de cosire, verificați ca linia de nailon și toate componentele să fie instalate corespunzător. Contactați distribuitorul Tanaka, dacă aveți nevoie de asistență.
AVERTISMENT
Pentru capurile Tanaka, utilizati numai linia flexibilă, nemetalică recomandată de producător. Nu utilizati niciodată fire sau cabluri de oțel. Acestea se pot rupe și se pot transforma în proiectile periculoase.
3. Instalare (Fig. 15)
Introduceți cheia fixă (21) în orificiul cutiei de viteze/cutiei de cuțite pentru a bloca tija arborelui de transmisie. Instalați capul de cosire pe cutia de viteze/cutia de cuțite a motocositorilor de gazon/motocoaselor de iarbă. Piulița de montaj se înfiletează spre stânga. Rotiți în sensul acelor de ceasornic pentru a slăbi/în sens invers acelor de ceasornic pentru a strânge.
NOTĂ
Întrucât capacul suportului cuțitului nu este utilizat aici, păstrați-l pentru când va fi utilizată o lamă de metal, dacă este astfel echipată.
Setați viteza motorului cât de mică posibil și atingeți capul de sol. Firul de nailon va fi tras afară aproximativ 3 cm la fiecare atingere. (Fig. 16)
De asemenea, puteți extinde firul de nailon cu mâna, dar motorul trebuie să fie complet oprit. (Fig. 17)
Reglați firul de nailon la lungimea corespunzătoare de 11–14 cm înainte de fi ecare operare.
Instalarea lamei de cosire (Fig. 18)
Introduceti cheia fixă (22) în orificiul cutiei de viteze pentru a bloca arborele.
Asamblati în următoarea ordine: Suport cuțit (A) (23), lamă (24), suport cuțit (B) (25), capac piulită (26).
Strângeti piulita de fixare cu cheia tubulară. Vă rugăm să rețineți că piulita de fixare a cuțitului (27) se înfiletează spre stânga (în sensul acelor de ceasornic pentru slăbire/în sens invers acelor de ceasornic pentru strângere).
NOTĂ
○ Când instalați suportul cuțitului (B) (25), asigurați-vă că setați partea concavă cu fața în sus.
○ Când instalați sau îndepărtați o lamă, asigurați-vă că purtați mănuși și poziționați capacul lamei peste lamă.
PRECAUTIE
Verificați capacul piuliței (26) să nu aibă crăpături înainte de operare. Dacă este deteriorat sau uzat, înlocuți-I, căci este un articol de consum.
AVERTISMENT
○ La instalarea unei lame de cosire, asigurati-vă că nu prezintă crăpături sau alte deteriorări și că marginile de cosire sunt cu fața în directia corectă.
○ Îndepărtați orice granulație de suprafață de pe piesele de instalare ale lamei (suport cuțit (A) (23), suport cuțit (B) (25), capac piuliță (26), piuliță (27)). Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la slăbirea piulițelor.
○ Proeminența suportului cuțitului (A) (23) poate ajunge aliniată incorect cu lama (24) în timp ce strângeți piulița (27). Înainte de operare, asigurați-vă că lama a fost instalată corespunzător. (Fig. 19)
○ Rotiți lama cu mâna și asigurați-vă că nu se balansează și nu scoate niciun zgomot anormal. Balansarea poate cauza vibrații anormale sau poate duce la slăbirea piulitelor.
○ Motocositoarea este echipată cu un motor în doi timpi. Puneti întotdeauna în funcțiune motorul cu combustibil în care s-a amestecat ulei.
Română
La alimentarea cu carburant sau la manipularea acestuia, asigurați o bună ventilare.
○ Combustibilul este foarte inflamabil și este posibil să vă răniți grav când îl inhalați sau îl vărsați pe corp.
La manipularea carburantului fiti întotdeauna atent. Asigurați întotdeauna o bună ventilație, când manipulați carburantul într-un spațiu închis.
Carburant
○ Utilizați întotdeauna benzină fără plumb de calitate cu cifră octanică 89.
○ Utilizați ulei pentru motoare în doi timpi original sau utilizati un amestec între 25:1 și 50:1, vă rugăm consultați distribuitorul Tanaka pentru raportul de amestecare.
○ Dacă nu este disponibil ulei original, utilizati ulei de calitate cu aditivi antioxidanti recomandat în mod expres pentru utilizarea la motoare în doi timpi cu răcire pe aer (ULEI JASO FC GRADE sau ISO EGC GRADE). Nu folositi amestecul de ulei BIA sau TCW (pentru motor în 2 timpi, cu răcire pe apă).
○ Nu utilizati niciodaă ulei multifunctional (10 W/30) sau ulei rezidual.
Nu amestecati niciodată combustibil și ulei în rezervorul de combustibil al maşinii. Întotdeauna amestecati carburantul și uleiul într-un recipient curat.
Începeți întotdeauna prin a umple rezervorul cu jumătate din cantitatea totală de benzină care urmează să fie folosită. Adăugați apoi toată cantitatea de ulei. Amestecați (prin scuturare) mixtura de carburant. Adăugați cantitatea rămasă de benzină.
Amestecati (scuturați) temeinic amestecul de carburant înainte de a umple complet rezervorul.
Amestecarea cantității de ulei doi timpi și benzină
| Benzină (Litri) | Ulei doi timpi (ml) |
| Raport 50:1 Raprt 25:1 | |
| 0,5 10 | — 20 |
| 1 20 | — 40 |
| 2 40 | — 80 |
| 4 80 | — 160 |
Alimentare cu combustibil

AVERTISMENT
O Opriți întotdeauna motorul și lăsați-l să se răcească pentru câteva minute înainte de realimentarea cu combustibil.
Nu fumați și nu aduceți flăcări sau scântei în apropierea locatiei de alimentare.
○ Deschideți ușor rezervorul de combustibil, când alimentați cu combustibil, astfel încât să se elimine o posibilă suprapresiune.
○ Strângeti cu atenție capacul rezervorului de combustibil, după alimentare.
○ Deplasati întotdeauna unitatea la cel puțin 3 m de zona de alimentare înainte de a o porni.
O Întotdeauna spălați imediat combustibilul vărsat pe îmbrăcăminte cu săpun.
○ Aveți grijă să verificați să nu fie nicio scurgere de combustibil după ce realimentați.
Înainte de alimentare, pentru a îndepărta electricitatea statică de pe corpul principal, recipientul de combustibil și operator, vă rugăm să atingeți solul care este ușor umed.
Înainte de alimentare, curățați zona bușonului rezervorului de combustibil, pentru a vă asigura că în rezervor nu pătrund impurități. Înainte de alimentare, scuturați recipientul pentru a asigura o bună amestecare a carburantului.
Pornire

AVERTISMENT
Înainte de a porni scula, asigurați-vă că atașamentul pentru tundere nu atinge niciun obiect de pe sol. În caz contrar, atașamentul pentru tundere se poate roti în mod neașteptat și poate cauza rănire.
○ Asigurați-vă că atașamentul pentru tundere nu se rotește în timp ce motorul merge în gol. În cazul în care se rotește, reglați viteza de mers în gol în conformitate cu instrucțiunile din „Reglare viteză mers în gol” din sectiunea „ÎNTRETINERE”. În cazul în care atașamentul pentru tundere încă se rotește după această reglare, opriți imediat motorul și încetați utilizarea, apoi duceți scula la cel mai apropiat furnizor Tanaka.
PRECAUTIE
Asigurați-vă să fie în suport capătul exterior al acceleratiei.
(1) Pornirea motorului rece
1. Setați butonul de aprindere (28) în poziția ACTIVAT. (Fig. 21)
2. Apăsați pompa de amorsare (29) de aproximativ zece ori astfel încât combustibilul să curgă în carburator. (Fig. 22)
3. Setați mânerul de şoc (31) în poziția PORNIRE (închis) (A). (Fig. 23)
4. Trageți brusc demarorul cu recul, având grijă să țineți mânerul în mână fără a-i permite să sară înapoi. (Fig. 24)
5. Când auziți că motorul vrea să pornească, întoarceți mânerul de șoc în poziția RULARE (deschis) (B). (Fig. 23)
6. Apăsați brusc din nou pe demarorul cu recul. (Fig. 24)
NOTĂ
Dacă motorul nu demarează, repetați procedurile de la 2 la 5.
7. Apoi permiteți motorului să se încălzească timp de 2–3 minute înainte de a-l supune la orice sarcină.
8. Verificați ca atașamentul de cosire să nu se rotească atunci când motorul merge în gol.
(2) Pornirea motorului cald
Utilizați numai etapele 1, 2, 6 și 8 ale procedurii de pornire pentru motorul rece.
Dacă motorul nu pornește, utilizați aceeași procedură ca pentru motorul rece.
Cosire

AVERTISMENT
○ Utilizați întotdeauna harnașamentul (dacă este astfel echipată) și utilizați ținuta corespunzătoare și echipamentul de protecție atunci când operați unitatea. (Fig. 25)
O Mentineți-i pe ceilalți inclusiv copiii, animalele, spectatorii și ajutoarele la 15 m în afara zonei de pericol. Opriți imediat motorul dacă se apropie o persoană de dumneavoastră. (Fig. 26)
○ Când gazonul sau vițele se încolăcesc în jurul atașamentului, opriți motorul și îndepărtați-le. Continuarea operării cu gazon sau vițe încolăcite în jurul atașamentului poate duce la deteriorări cum ar fi abraziunea timpurie a carcasei.
PRECAUTIE
Utilizarea și punctele de precauție vor varia în funcție de tipul de atașament de cosire. Pentru utilizarea în siguranță, asigurăți-vă că urmați instrucțiunile și liniile de ghidaj furnizate cu fi ecare model.
NOTĂ
○ Apăsați butonul de eliberare rapidă sau trageți clapeta de eliberare de urgență (Dacă este astfel echipată) în cazul unei urgente. (Fig. 27)
○ Utilizați în conformitate cu legislația și reglementările locale.
(1) Utilizarea unui cap de cosire semiautomat
O Setați motorul la viteză ridicată când utilizați acest atașament.
○ Cosiți gazonul de la stânga la dreapta. Gazonul cosit va fi descărcat departe de corp, minimalizând transferul pe hainele dumneavoastră. (Fig. 28)
Cu firul de nailon, utilizati aproximativ 2 cm de capăt de fir pentru a così gazonul. Utilizarea lungimii totale a firului va reduce viteza de rotație și va face cosirea dificilă.
NOTĂ
Alimentează automat firul de tăiere din nailon când este înfi letat la rpm reduse (nu mai mare de 4500 min1).
⚠ AVERTISMENT
○ Acest produs este echipat cu un limitator de fir care va tăia automat orice exces de fir. Când operați unitatea, nu îndepărtați apărătoarea sau limitatorul de fir.
De vreme ce rezistența firului de nailon este mai mare față de a lamei, manipularea incorectă poate mări încărcarea motorului și poate duce la deteriorare.
Nu utilizati cu motorul setat la viteze scăzute. Dacă viteza motorului este scăzută, gazonul se poate depune în jurul atașamentului, cauzând alunecarea carcasei care poate duce la abraziunea carcasei.
Cu cuțite din fir de nailon, utilizati întotdeauna peste 15 cm de fir. Dacă lungimea firului este prea scurtă, viteza de rotație va crește și poate cauza deteriorarea cuțitului din fi r de nailon. Deoarece modelul cu tija arborelui de transmisie curbat în mod particular nu este echipat cu mecanism de decelerare, posibilitatea măririi vitezei de rotație pentru atașamentul de cosire este ridicată.
(2) Utilizarea unei lame
○ Reglați viteza motorului în conformitate cu rezistența gazonului. Pentru gazon moale, utilizați viteze reduse, Pentru pâlcuri tari de gazon, utilizați viteze ridicate.
○ Cosiți gazonul de la dreapta la stânga, utilizând partea stângă a lamei pentru a così. (Fig. 29)
○ Inclinarea ușoară a lamei spre stânga în timpul cosirii va stivui gazonul cosit spre stânga, făcând colectarea ușoară.
NOTĂ
Mărirea excesivă a vitezei de rotație poate cauza uzură ridicată a lamei, vibrații și zgomot. Va duce de asemenea la un consum mărit de combustibil.
AVERTISMENT
○ Propulsarea lamei poate surveni când lama care se rotește intră în contact cu un obiect solid din zona de lucru.
Se poate produce o reacție periculoasă care poate provoca propulsarea violentă a întregii unități și a operatorului. Această reacție este denumită propulsare lamă. Ca urmare, operatorul poate pierde controlul unității care poate cauza răni grave sau fatale. Probabilitatea de producere a propulsării lamei este mai mare în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut.
○ Dacă dispozitivul de cosire se lovește de pietre sau de alte reziduuri, opritii motorul și asigurați-vă că atașamentele și piesele acestuia nu s-au deteriorat.
Oprire (Fig. 30)
Reduceți viteza motorului și lăsați-I să meargă în gol câteva minute, apoi dezactivați butonul de aprindere (28).
⚠ AVERTISMENT
Ataşamentul de cosire poate răni în timp ce continuă să se rotească după oprirea motorului sau întreruperea controlului de alimentare. După dezactivarea unității, asigurați-vă că ataşamentul de cosire s-a oprit înainte de a pune la sol unitatea.
ÎNTRETINERE
ÎNTRETINEREA, ÎNLOCUIREA SAU REPARAREA DIPOZITIVELOR SI A SISTEMELOR DE CONTROL AL EMISIILOR POT FI EFECTUATE DE ORICE ATELIER DE REPARATII MOTOARE NE-RUTIERE SAU DE ORICE PERSOANĂ.
Reglarea carburatorului (Fig. 31)
Carburatorul este o piesă de precizie care îmbină aerul și combustibilul și este proiectat pentru a asigura o performanță ridicată a motorului. Înainte ca scula să fie livrată din fabrică, în timpul unei probe de funcționare, carburatorul său poate fi reglat. Efectuați reglări numai dacă este necesar din cauza condițiilor de mediu (a climatului sau a presiunii atmosferice), a tipului de combustibil, a tipului de ulei în doi timpi etc.
AVERTISMENT
○ Deoarece carburatorul este fabricat cu un grad înalt de precizie, nu îl dezasamblăti.
○ Pentru acest produs, singura setare a carburatorului care poate fi reglată este viteza de mers în gol (T).
Nu porniți niciodată motorul fără asamblarea completă a capacului ambreiajului și a tijei! În caz contrar, ambreiajul se poate slăbi și poate provoca răniri corporale.
T = Şurubul de reglare a vitezei de ralanti.
Reglare viteză de ralanti (T)
AVERTISMENT
Când motorul este oprit, nu rotiți în mod excesiv şurubul de reglare a vitezei de mers în gol (T) în sensul acelor de ceasornic. În caz contrar, când motorul pornește, ataşamentul pentru tundere se poate roti în mod neașteptat și poate cauza rănire.
Nu reglați șurubul de reglare a vitezei de mers în gol (T) pentru oricare alt scop decât pentru cel de a regla mersul în gol.
Rulati motorul în timp ce reglati mersul în gol.
(1) În cazul în care motorul se opreşte în timpul mersului în gol
Porniti motorul și rotiți încet șurubul de reglare a vitezei de mers în gol (T) în sensul acelor de ceasornic, până când acesta este într-o poziție în care motorul se rotește lin. În acel moment, asigurați-vă că atașamentul pentru tundere nu se învârte.
(2) În cazul în care ataşamentul pentru tundere se roteşte în timpul mersului în gol
Rotiți încet şurubul de reglare a vitezei de mers în gol (T) în sens invers acelor de ceasornic, până când se află într-o poziție în care atașamentul pentru tundere nu se rotește. În acel moment, asigurați-vă că rotația motorului este lină.
AVERTISMENT
Dacă atașamentul pentru tundere încă se rotește după reglarea șurubului de reglare a vitezei de mers în gol (T), opriți imediat motorul și încetați utilizarea, apoi contactați cel mai apropiat furnizor Tanaka.
Filtrul de aer (Fig. 32)
Filtrul de aer (32) trebuie curățat de praf și murdărie, pentru a evita:
○ Defecte carburator.
○ Probleme de pornire.
O Reducerea puterii motorului.
○ Uzura inutilă a pieselor motorului.
○ Consum anormal de combustibil.
Curățați filtrul de aer zilnic sau chiar mai des, dacă se lucrează în medii cu mult praf.
Română
Slăbiți șurubul (33), apoi deschideți capacul filtrului de aer și îndepărtați filtrul de aer (32). Clătiți-l în soluție de apă caldă și săpun.
Verificați ca filtrul să fie uscat înainte de reasamblare.
Un filtru de aer care a fost folosit o perioadă mai mare de timp nu poate fi curățat complet. Din acest motiv, acesta trebuie înlocuit cu unul nou. Un filtru defect trebuie întotdeauna înlocuit.
Demontați filtrul de carburant (34) din rezervorul de combustibil și înlocuți-l dacă este murdar.
NOTĂ
Un fi ltru de carburant (34) înfundat poate împiec alimentarea cu combustibil și poate duce la defectarea motorului.
Bujia (Fig. 34)
Starea bujiei este influențată de:
O setare incorrectă a carburatorului.
○ Amestec greșit de combustibil (prea mult ulei în benzină)
○ Un fi ltru de aer murdar.
○ Conditii dure de functionare (cum ar fi vremea rece).
Aceşti factori provoacă depuneri pe electrozii bujiei, fapt care poate conduce la o funcționare defectuoasă și demaraj dificil. Dacă motorul nu are puterea normală, demareaază greu sau funcționează slab la viteza de ralanti, verificați în primul rînd bujia.
Dacă bujia este ancrasată, curățați-o și verificați distanța dintre electrozi. Reglați din nou dacă este necesar. Distanța corectă este de 0,6 mm. Bujia trebuie înlocuită după aproximativ 100 de ore de operare sau mai repede în cazul în care electrozii sunt puternic erodați.
NOTĂ
În unele regiuni, legislația locală impune utilizarea bujiilor cu rezistor pentru a elimina semnalele de aprindere. Dacă mașina a fost echipată original cu bujie cu rezistor, utilizați același tip de bujie la înlocuire.
Cutia de viteze (Fig. 35)
Verificați nivelul de lubrifi ant din cutia de viteze sau din transmisia angulară la fiecare 50 de ore de operare îndepărtând bușonul de umplere cu lubrifiant de pe partea laterală a cutiei de viteze.
Dacă nu sunt urme de lubrifiant pe părțile laterale ale cutiilor, umpleți cutia de viteză cu lubrifiant de calitate pentru utilizări multiple bazat pe litiu până la 3/4. Nu umpleți complet cutia de viteze.
PRECAUTIE
○ Asigurați-vă că ați îndepărtat orice urmă de murdărie sau șabraziune când atașați bușonul în poziția originală.
○ Înainte de a încerca inspecția sau întreținerea cutiei de viteze, asigurați-vă că s-a răcit carcasa.
Cap de cosire semiautomat
Înlocuirea fi rului de nailon
-
Demontați carcasa (35) apăsând ferm spre interior cu degetele mari pe clemele de blocare conform indicațiilor din Fig. 36.
-
După îndepărtarea carcasei, scoateți tamburul și îndepărtați firul rămas.
-
Îndoți inegal noul fir de nailon conform ilustrației. Agățați capătul în formă de U al firului de nailon în fanta (36) din compartimentul central al tamburului. Rulați ambele jumătăți ale firului în același sens, păstrând fiecare jumătate de fir pe partea sa de compartiment. (Fig. 37)
-
Ímpingeti fiecare fir în orificiile opritorului (37), lăsând câte un capăt liber de aprox. 10 cm lungime. (Fig. 38)
-
Introduceți ambele capete libere ale firului prin ghidajul firului (38) când poziționați tamburul în carcasă. (Fig. 39)
NOTĂ
La poziționarea tamburului în carcasă, încercați să aliniați orificiile opritorului (37) cu ghidajul firului (38) pentru o mai ușoară desfășurare ulterioară a firului.
-
Plasați capacul pe carcasă astfel încât clemele de blocare a capacului (39) de pe carcasă să corespundă orificiilor lungi (40) de pe capac. Apoi, apăsați bine carcasa până se fixează în poziție cu un clic. (Fig. 40)
-
Lungimea inițială a firului de cosire trebuie să fie de aprox. 11–14 cm și ambele părți trebuie să fie egale. (Fig. 41)
Lama (Fig. 42)
a! AVERTISMENT
Folosiți mănuși de protecție când manipulați sau efectuați operațiuni de întreținere a lamei.
○ Utilizați o lamă ascuțită. O lamă tocită poate să se agațe sau să arunce.
Înlocuiți piulița de fixare dacă aceasta este deteriorată și greu de strâns.
○ La înlocuirea lamei, achiziționați una recomandată de Tanaka, cu un orificiu de fixare de 25,4 mm (un inch).
In cazul unei lame cu 3 sau 4 dinți (41), aceasta poate fi utilizată pe oricare dintre fete.
○ Utilizați lama adecvată tipului de lucrare.
○ La înlocuirea lamelor, utilizati unelte corespunzătoare.
○ Când marginile de cosire se tocesc, ascuțiți-le sau piliți- le după cum este arătat în imagine. Ascuțirea incorectă poate provoca vibrații excesive.
○ Aruncați lamele curbate, deformate, fisurate, sparte sau deteriorate în orice mod.
NOTĂ
La ascuțirea lamei este important să se păstreze forma originală a razei de la baza dintelui pentru a evita fi surarea.
Pentru depozitare pe termen lung
Scurgeți tot carburantul din rezervor. Porniți motorul și lăsați-l să meargă pînă când se opreste de la sine. Reparați toate piesele avariate în timpul utilizării. Curățați unitatea cu o cârpă curată sau cu un furtun cu aer sub presiune. Picurați cîteva picături de ulei pentru motor în doi timpi prin orificiul bujiei de aprindere și lăsați motorul să se rotească de cîteva ori pentru o bună distribuire a uleiului.
Acoperiți mașina și așezați-o într-un loc uscat.
Program de întreținere
Veți găsi mai jos câteva instrucțiuni generale de întreținere. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați distribuitorul Tanaka.
Întreținere zilnică
O Curățati exteriorul unității.
○ Verificați ca harnașamentul să nu fie deteriorat.
○ Verificați ca apărătoarea atașamentului de cosire să nu aibă deteriorări sau fisuri. Schimbați apărătoarea în caz de lovire sau fi suri.
○ Verificați dacă atașamentul de cosire este centrat corespunzător, ascuțit și fără fisuri. Un atașament de cosire descentrat induce vibrații puternice care pot deteriora unitatea.
○ Verificați dacă piulița atașamentului de cosire este suficient de strânsă.
○ Asigurați-vă că nu este deteriorat capacul lamei și că poate fi fixat în siguranță.
○ Verificați ca piulițele și șuruburile să fie strânse suficient de tare.
○ Verificați ca unitatea să nu fie deteriorată și să nu aibă defecte.
Întreținere săptămânală
○ Curățati exteriorul bujiei.
O Îndepărtați bujia și verificați spațiul dintre electrozi. Reglați-l la 0,6 mm sau schimbați bujia de aprindere.
○ Verificați dacă transmisia angulară este lubrifiată până la 3/4.
○ Curățați filtrul de aer.
Întreținere lunară
○ Clătiți cu benzină rezervorul de combustibil.
○ Curățați exteriorul carburatorului și spațiul din jurul acestuia.
○ Curățați ventilatorul și spațiul din jurul acestuia.
SELECTAREA ACCESORIILOR
Accesorile acestei mașini sunt enumerate la pagina 260.
SELECTAREA ATAŞAMENTELOR DE COSIRE
Accesoriiile recomandate pentru fiecare model sunt prezentate în tabelul de mai jos.
Pentru achiziții, contactați distribuitorul Tanaka.
Vă rugăm să verificați cu atenție deoarece acele accesorii care nu sunt marcate cu “●” nu pot fi atașate.
Listă cu accesorii recomandate
| Tip Nume | Specificație | MÂNER BUCLÃ | MÂNER BICICLETÃ | |||||
| Diametru | Adaptor sistem de alimentare sau Nr. de dinți (Lamă) | Grosime lamă (mm) sau Diametru fi r motocositoare (mm) | TCG24ECP (SL) | TCG27ECP (SL) | TCG24ECP (S) | |||
| CAPURI DE ALUMINIU | CAP DE NAILON CH-100 (W/FIR DE NAILON) | 4" | Fir de pre-cosire | 2,2 – 3,0 | ● | ● | ● | |
| CAP DE NAILON CH-100 | ● | ● | ● | |||||
| CAP DE NAILON CH-300 (W/CAPAC SUPORT CUȚIT) | 5" | Alimentare manuală fi r | 2,2 – 2,7 | ● | ||||
| CAP DE NAILON CH-300 | ● | |||||||
| CAPURI DE NAILON ATINGERE & PORNIRE | CAP DE NAILON BF-4 | 4" | Piuliță R M8 x 1,25 | 2,2 – 3,0 | ||||
| CAP DE NAILON BF-5 | 5" | Piuliță L M10 x 1,25 Piuliță L M8 x 1,25 | 2,2 – 3,0 | ● | ● | ● | ||
| LAME | LAMĂ B4/9/1.6 | ![]() | 9" 4 1,6 | ● | ● | ● | ||
| LAMĂ B4/10/1.6 | 10" 4 1,6 | ● | ● | ● | ||||
| LAMĂ B3/10/1.8 | ![]() | 10" 3 1,8 | ● | ● | ● | |||
DEPANARE
Dacă aparatul funcționează anormal, efectuați verificările din tabelul de mai jos. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, consultați dealerul dumneavoastră sau dealerul Tanaka.
| Condilie Cauză Remediu | |||
| Motorul nu pornește | Sistem combustibil | Rezervorul de combustibil este gol sau nivelul de combustibil este scăzut | Umpleți rezervorul de combustibil cu amestecul corect de combustibil (25:1 - 50:1) |
| Rezervorul de combustibil conține combustibil vechi (miros urât) | Înlocuiti cu combustibil nou | ||
| Prea mult combustibil este absorbit și bujia este udă | 1. Deconectați bujia și lăsați-o să se usuce2. Trageți mânerul demarorului de 5 sau 6 ori pentru a îndepărta surplusul de combustibil3. Atășați bujia4. Setați mânerul de șoc în poziția RULARE și trageți mânerul demarorului | ||
| Filtrul de combustibil este înfundat cu murdărie | Curățați fi ltrul de combustibil | ||
| Țeava de combustibil este îndoită sau decuplată | Asigurați curgerea lină a combustibilului | ||
| Defect carburator Contacta | ți dealerul Tanaka | ||
| Sistem electric | Avansul de fază al comutatorului de oprire a suferit un scurtcircuit | Contactați dealerul Tanaka | |
| Bujia este murdară Înlocui | ți sau curățați bujia | ||
| Spațiul între electrozi este prea mare Reglați spa țiul la 0,6 mm | |||
| Conexiune slabă între cablul de înaltă tensiune și bujie | Reconectați | ||
| Defecțiune sistem electric Contacta | ți dealerul Tanaka | ||
| Altele | Portul de eșapament al tobei este înfundat cu carbon | Contactați dealerul Tanaka pentru reparații | |
| Motorul pornește dar se întrerupe imediat | Sistem combustibil | Rezervorul de combustibil este gol sau nivelul de combustibil este scăzut | Umpleți rezervorul de combustibil cu amestecul corect de combustibil (25:1 - 50:1) |
| Rezervorul de combustibil conține combustibil vechi (miros urât) | Înlocuiti cu combustibil nou | ||
| Motorul se poate întrerupe | Uleiul în doi timpi nu a fost adăugat Contactați dealerul Tanaka | ||
| Mânerul de șoc este în poziția PORNIRE | Setați mânerul de șoc în poziția RULARE | ||
| A intrat aer în sistemul de combustibil | Reconectați țeava de combustibil sau îmbinarea | ||
| Defect carburator Contacta | ți dealerul Tanaka | ||
| Sistem electric | Eșuare de aprindere | ||
| Defecțiune bujie Înlocui | ți cu o bujie nouă | ||
| Defecțiune sistem electric Contacta | țidealerul Tanaka | ||
| Altele | Supraîncălzire motor | ||
| Model greșit de bujie | Înlocuiti cu piesa desemnată Consultați “SPECIFICAȚII” | ||
| Dispozitiv murdar de curățare a aerului Cură țați | |||
| Înfundare cu carbon (port eșapament tobă) | Cură țați | ||
| Comprimare insufi cientă (piston, inel piston, cilindru) | Contactați dealerul Tanaka | ||
Română
| Condiție Cauză Remediu | ||
| Vibrații anormale | Atașamentul de cosire nu este instalat corespunzător | Consultați “Instalarea atașamentului de cosire” |
| Mânerul, brațul mânerului sau altă piesă de fi xare este slăbită | Verifi căi și strângeți | |
| Lama este îndoită sau deteriorată înlocui | ți cu o lamă nouă | |
| Gazonul s-a depus în jurul cutiei de viteze | Îndepărtați gazonul | |
| Motorul rulează dar lama nu se mișcăMișcarea este slabă | Gazonul s-a depus în jurul cutiei de viteze | Îndepărtați gazonul și murdăria |
| Motorul nu se oprește Defec | țiune comutator oprire | Setați mânerul de șoc în poziția PORNIRE pentru a opri motorulÎncetați imediat utilizarea și contactați dealerul Tanaka |
| Motorul se oprește când accelerația este închisă | Viteza mersului în gol este prea scăzută | Contactați dealerul Tanaka |
| Lama continuă să se rotească atunci când accelerația este închisă | Viteza mersului în gol este prea ridicată Cablul de accelerație este prea întins | Contactați dealerul Tanaka |
POMEN SIMBOLOV
POMNI: Simboli niso označeni na vseh enotah.











Idle

