CT 4050 - Bærbare toiletter DOMETIC - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis CT 4050 DOMETIC i PDF-format.

📄 254 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC CT 4050 - page 113
SKIP

Ofte stillede spørgsmål - CT 4050 DOMETIC

Brugerspørgsmål om CT 4050 DOMETIC

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Bærbare toiletter i PDF-format gratis! Find din vejledning CT 4050 - DOMETIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CT 4050 af mærket DOMETIC.

BRUGSANVISNING CT 4050 DOMETIC

Betjeningsvejledning

Kassettoalett

Bruksanvisning

Kassettoalett

Bruksanvising

Kasetti-WC

Käytöohje

P11 KaccetHbI TyanET

PykoBoDCTBO no 3KcNllyaatau

Toaleta kasetowa

Instrukcja obslugi

Kazetová toaleta

Návod k obsluze

Kazetová toaleta

Návod na obsluhu

DOMETIC CT 4050 - 1

CT 4xxx

CTS 4xxx

CTW 4xxx

CTLP 4xxx

CTP 4xxx

Bedienungsanleitung

Betjeningsvejledning

Kassettoilet til fritidskoretjoer

CT 4050 CTS 4050 CTW 4050 CTLP 4050

CT 4110 CTS 4110 CTW 4110 CTLP 4110 CTP 4110

Notér her:

Modelnummer

Produknummer

Serienummer

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 1

C E e 1

N1-1

MBA 10/2012

DA

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 2

CT 4050

CT 4110

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 3

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 4

CTLP 4050

CTLP 4110

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 5

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 6

CTS 4050

CTS 4110

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 7

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 8

CTW 4050

CTW 4110

DOMETIC CT 4050 - Betjeningsvejledning - 9

Domatic

1.1 Forord 4
1.2 Henvisninger til donne vejledning 4
1.3 Ophavrsretsbeskyttelse 4
1.4Forklaring af anvendte symboler 4
1.5 Ansvarsbegransing 5
1.6 Garanti 5
1.7 Kundeservice 5
1.8 Reservedele 5
1.9 Miljohenvisninger 5
1.10 Dometics sanitare tilsaetningsværker 6
1.11Overensstemmelseserklaging 6

2.0 Sikkerhedsanvisninger 7

2.1 Tilsigtet brug 7
2.2 Brugerens ansvar 7
2.3 Anvendelse af sanitere tilsaetningsværker 7
2.4Arbejde pao og kontroller af toilettet 7

4.0 Brug af toiletet 10

4.1 Rengoring 10
4.2 Klargoring af kassettetanken 10
4.3 Pafyldning af friskvandstank 11
4.4 Kontrol- og betjeningspanel 11
4.5 Brug af toiletet 12
4.6 Torming af kassetetanken 12
4.7 Skift af sikringen i betjeningsenheden 14
4.8 Vinterdrift 14
4.9 Ud-af-brugtagning 14
4.10 Placering af toiletsaedet 15
4.11 Aftagning af toiletsaedet 15
4.12 Vedligeholdelse 16

4.12.1 Afromentering af kassettepakningen 16
4.12.2 Isæting af kassettepakningen 16

4.13 Forholdsrregler i tilfaelde af fejl 18

1.0 Generelt

1.1 Forord

Med dette kassettoilet fra Domatic har du truffet et glimrende valg. Vi er sikre pa, at du vil blive fuldt tilfreds med dette toilet i enhver henseende. Toilettet opfylder hoje kvalitets-standarder og garanterer en effektiv udnyt-telse af ressourcer og energi i hele dets levetid, lige fra produktion til brug og bortskaffelse.

1.2 Henvisninger til dennevejledning

Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen, før du begynder at bruge toiletet.

Denne vejledning giver dig de nodvendige anvisninger til korrekt brug af toilettet. Vær især opmærksom pa sikkerhedsanvisningerne. For at opnæn sikker handtering af toilettet og forebygge personskade samt beskadigelse af anlagget er det vigtigt, at henvisninger og handlingsanvisninger folges. Det læste skal ære forstæt, før du gennemforer en foranstaltning.

Opbevariennevejledninginaerhedenaf toilettet,sa den altid er inden for rækkevidde.

1.3 Ophavsretsbeskyttelese

Ophysninger, tekster og illustrationer i denen vegjledning er ophavsrletigt beskyttet og falder ind under den industrielle ejendomsret.

Ingen del af dette vegledning må utden skriftlig tilladelse fra Dometic GmbH, Siegen, reproduceres, kopieres eller på,anden måde finde anvendelse.

1.4 Forklaring af anvendte symboler

Advarsler

Advarsler er markeret med symboler. En supplierende tekst belyser graden af fare.

Vær meget opmærksom på disse advarsler. Pá den måde beskytter du dig selv, andre personer ogproduktet mod skader.

DOMETIC CT 4050 - Forklaring af anvendte symboler - 1

FORSIGHTIG!

FORSIGTIG betegner en mulig faresituation, som kan fere til lette eller mellemsvare personskader, safremt de nave ntane anvisninger icke folges.

FORSIGHTIg!

FORSIGTIG Eden sikkerhedssymbol betegner en mulig faresituation, som kan fore til beskadi-gelser pa tolettet, safremt de naevnte anvisninger ikke folges.

Miljohenvisning

DOMETIC CT 4050 - Miljohenvisning - 1

MILJØHENVISNING giver nyttige anvisninger på handtering og bortskaffelse af toilettet.

Information

DOMETIC CT 4050 - Information - 1

INFORMATION giver dig supplerende og nyttige anvisninger pa handteringen af dit toilet.

1.5 Ansvarsbegrænsning

Alle angivelser og henvisninger i donne betjeningsvejledning er blevet udarbejdet under hensyntagen til gaeldende standarder og forskritter samt den aktuelle tekniske status.

Dometic forbeholder sig ret til at gennemfrole andringer pa Produktet, som er af betydning for Produktforbedring og sikkerhed.

Domatic pátager sig intet ansvar for skader ved:

Manglende overholdelse af betjenings-vejledningen

Ikke-tilsigtet brug

Anvendelse af uoriginale reservedele

Garantisager gennemfores i henhold til EU-direktiv 44/1999/CE samt nationale vilkär. Kontakt vores kundeserviceafdeling vedrorende garanti aller anden service. Skader, der er opstät som resultat af forkert brug, er/DDkke omfattet af garantien. Garantien dækker ici vedændringer pa enheden aller brug af andre reservedele end originale Dometic-reservele. Garantien dækker ici, hvis installingseller betjeningsvejledningen ici er fulgt, og vi pātager os intet ansvar herfor.

1.7 Kundeservice

Domatic tilbyder et kundeservicenet, der dækker hele Europa. Autoriserede kundeserviccentre finder du pa internetet pa hjemmesiden www.domatic.com. Ved kontakter med

kundeservice skal du altid oplyse model,produknummer, seriennummer og eventuelt och MLC-koden! Disse informationer fremgår af tolettets typeskilt. Vi anbefaler at notere dissedata i det fortrykke felt på forsiden af denen anvisning.

1.8 Reservedele

Hos kundeserviceafdelingen kan der bestilles dele til levering i hele Europa.

I Tyskland kan man ochs fä reservedele gen-nem Dometic Call Center:

Telefon 0180 53 66 384

Fax 0180 53 66 385

1.9 Miljøhenvisninger

DOMETIC CT 4050 - Miljøhenvisninger - 1

Anvendelse af sanitere tilsaetningsværker

Ved anvendelse af sanitere tilsetningsvasker skal du folge brugsanvisningerne pa emballagen.

Bortskaffelse

For at sikre at den genanvendelige emballage genbruges, skal den afleveres til det normale genbrugssted. Ved bortskaffelse afleveres toiletitet til en genbrugsstation, der sikrer genbrug af de genanvendelige komponenter og en hensigtsmaessig bortskaffelse af de resterende materialer.

1.10 Dometics sanitere tilssningsværker

Domatic tilbyder med „Domatic CARE“-serien sanitere tilsaetningsvæsker af høj kvalitet til dit toilet. Produktterne hjælper til med at gore brugen af toilettet mere komfortabel og hygiejnisk. Produktterne kan fæs hos forhandere af tilbehør.

DOMETIC CT 4050 - Dometics sanitere tilssningsværker - 1
Fig. 1

Dometic Power CARE 1

Domatic Power CARE forhinder, at gasser og ubehagalige lugte kan registreres i op til fire dage, samt dannelse af aflejringer i kassetet-tanken.

Fås på flaske eller som tabs.-

Dometic Special CARE 2

Domatic Special CARE er en miljovenlig til-sætningsvæske der forbindrer forekomsten af gasser og ubehagelige lugte i op til fire dage, samt dannelse af aflejringer i kassettetanken.

Dometic Extra CARE 3

Domatic Extra CARE er en tilsætningsvæsket til skyllevandet, der er velegnet til alle kunststofoverflader. Domatic Extra CARE forbeder skylningen af tolettet, rengöringen af toletkummer og beskytter gummipakningerne. Desuden frembringer det en behagelig lugt after skylningen.

Domatic Quality CARE er et effektivt rengoringsmiddel til alle toilektkummer, hvad entendet er fremstillet af kunststof ell keramik. Domatic Quality CARE oploser pletter pa kort

tid. Sprojt Domatic Quality CARE i toiletkummen og under kanten, og børst det af, narr det har virket i kort tid.

Dometic Tank CARE 5

Supereffektiv tilsætningsvæske til regelmæssig rengøring og pleje af fækalietanken, der nedbryder organiske og anorganiske aflejringer på tankens indervægge ogkomponenter.

Domatic Comfort CARE 6

Specielt, hurtigt oploseligt toiletpapir der giver komfort som derhjemme:

Hurtigt oploseligt

Forebygger dermed tilstopninger

2-lags-

Ekstrablodt

Letter tommingen af faekalietanken

1.11 Overensstemmelseserklaring

DOMETIC CT 4050 - Overensstemmelseserklaring - 1

2.0 Sikkerhedsanvisninger

2.1 Tilsigtet brug

Dette toilet er beregnet til montering og anvendelse i fritidskoretojer som campingvogne aller autocampere.

2.2 Brugerens ansvar

Personer, der betjener kassette toilettet, skal vare fortrolige med, hvordan man handterer toilettet sikkert, og kal kende anvisningerne iijke betjeningsvejledning. Born ma kun betjene apparatet ut den opsyn, hvis de har faat forklaret, hvordan man handterer toilettet sikkert, samt farerne ved en fejlbetjening.

2.3 Anvendelse af sanitaere tilsætningsvæsker

Læs brugsanvisningerne på emballagen, fordu bruger de sanitäre væsker ifm. brug ogrengaring af tolettet.

DOMETIC CT 4050 - Anvendelse af sanitaere tilsætningsvæsker - 1

FORSIGTIG!

2.4 Arbejde på og kontROLLER af Toilettet

Lad vedligeholdelses- og servicearbejde udfore af faguddannet personale.

Undtagelse

Pkt. 4.12.1. Afmontering af kassettepakning

Kassettetoilet CTx 4xxx bestar af et toilet, der er fast monteret i koretojet, og en udtagilig, transportabel kassette som spildevandstank. Der er adgang til kassetten udefra gennem en luge. Afhengig af modellen farr toilettet skyllevand fra en tank, der er integreret i kabinett, dess fra koretojets egen friskvandstank.

Vi kan levere fire forskellige modeller:

CT 4xxx, fritstaende,.uden vandtank,.uden konsol

CTS 4xxx, fritstaende,.uden vandtank, med konsol

CTW 4xxx, fritstaende, med vandtank i konsollen

CTLP 4xxx, fritstaende,.uden vandtank, lav konsol

3.2 Toilettets typeskilt

Dimensioner: Se angivelserne i installationsvejledningen

Driftstemperatur: 0^ til +50^

3.4 Forklaring af komponenterne

DOMETIC CT 4050 - Forklaring af komponenterne - 1
Fig. 3

1 Niveauindikator / skylining (kontrol- og betjeningspanel)
2 Konsol
3 Atageligt saede
4 Toiletkumme af keramik
5 Tommespjaeld for toiletkummen
6 Kabinet til kassettetank
7 Friskvandstank (ekstraudstyr)
8 Tomingsstuds
9 Udluftningsknap til tømning
10 Udtrækkeligt handtag (kassettetanken er transportabel)
11 Serviceluge

Brug af toiletet

4.1 Rengøring

Før toilettet anvendes forste gang, anbefaler vi, at du gør toilettet rent indvendigt og udven-digit.

Brug en blod klud og lunkent vand med et mildt rengoringsmiddel.

Vask herefter overfladerne af med rent vand.

FORSIGTIG!

Rengøringsmidler til toilettet ma hverken indeholde klor eller alkohol!

DOMETIC CT 4050 - FORSIGTIG! - 1

Til regelmæssig rengöring af toiletkommen tilbyder Domatic det effektive rengöringsmiddel „Domatic Quality CARE" fra serién „Domatic CARE" (se ögså henvisningerne i afsnit 1.10), der er afstemt after overfläderne på dit toilet.

4.2 Klargoring af kassettetanken

För du benytter toilettet Förste gang:

Abn servicelugen.

Træk kassettetanken ud indtil anslaget, og tag den welt ud.

DOMETIC CT 4050 - Klargoring af kassettetanken - 1
Fig. 5

Stil kassetetanken lodret og drej tømme-studsen ca. 90^ opad.Fjern daekslet.

DOMETIC CT 4050 - Klargoring af kassettetanken - 2
Fig. 6

DOMETIC CT 4050 - Klargoring af kassettetanken - 3

DOMETIC CT 4050 - Klargoring af kassettetanken - 4
Fig. 7

Fyld via studsen en lille mængde Dometic Power CARE aller Dometic Special CARE iht. brugsanvisningen (se øgså henvisning afsnit 1.10) i kassettetanken.

DOMETIC CT 4050 - Klargoring af kassettetanken - 5
Fig. 8

4.3 Päfyldning af friskvandstank

Fyld friskvandstanken via pafyldningsstudsen pa koretojets yderside. Mængden afhænger af den anvende tank (integreret tank pa modellerne CTW 4xxx, ekStraudstyr pa modellerne CTS 4xxx 3xxx og CTLP 4xxx).

DOMETIC CT 4050 - Päfyldning af friskvandstank - 1
Fig. 9

4.4 Kontrol- og betjeningspanel

DOMETIC CT 4050 - Kontrol- og betjeningspanel - 1
Fig. 10

① Knap „Skylining“
2 Visning „Kassettetank udtaget"
3 Visning, Fyld friskvandstank
4 Visning „Kassettetank 3/4 fyldt"
5 Visning ,Kassettentank fyldt"

  • ved anvendelse af den indbyggede tank er displayet ikke altid tilsluttet.

4.5 Brug af toiletet

När toiletsædet vippes op, gär sædet i hak i ca. 2/3-stilling. Læg lidt ekstra kraft i, hvissædet skal abnes mere.

DOMETIC CT 4050 - Brug af toiletet - 1
Fig. 11

Traek spjaeldet (2) fremad.

Lad spjaeldet stå abent under drug.

DOMETIC CT 4050 - Brug af toiletet - 2
Fig. 12

Lad noget vand lobe ned i kummer forbrug.Aktivier skylleknappen (1) for at gore dette.

DOMETIC CT 4050 - Brug af toiletet - 3
Fig. 13

Aktiver skylleknappen (1)igen after brug for at skylle kummer.

Luk spjaeldet (2).

4.6 Tømning af kassetetanken

Tøm kassettetanken, nær niveauindikatorens lysdiode lyser.

Kassettetanken har en kapacitet på 19 l. När indikatoren (4) (fig. 10) begynder at lyse, er tanken fyldt ca. 75% . Det betyder, at det kun er muligt at benytte toilettet nogle få gange mere.

Tag kassettetanken ud som beskrevet i afsnit ^ 日 4 . 2 ^ 日

Transporter tanken hen til det nærmeste, normale aftomningssted.

Kassettetanken har indbyggede hjul og et udtrækkeligt handtag. For at frigore handtaget skal du trykke pa knappen (1)midt pa handtaget. Trak handtaget helt ud.

DOMETIC CT 4050 - Tømning af kassetetanken - 1
Fig. 14

Tryk på handtagets frigorelsesknap, nar du vil skubbe handtaget tilbage til den oprin-delige position, og skub handtaget tilbage i kassetten.

Stil kassettetanken lodret og drej tomme-studsen opad. Fjern daekslet.

FORSIGHT!

Undgå at dreje studsen mere end 90^ , da den ellers kan lösne sig.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 1
Fig. 15

FORSIGHT!

RystCREASEkassettetankenkraftigt.

Du ma ikke rengore kassettetanken indvendigt med en hjtryksrenser.

Det vil kunne beskadige svommeren til niveausingen.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 1
Fig. 16

Hold kassettetanken i handtaget (2) med den ene hand, mens du med den,anden hand holder fast i spjeldet (3), sa du kan trykke pa udluftningsknappen (1) mens kassetten tommes.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 2
Fig. 17

Tryk Forst pa udluftningsknappen, nar tommestudsen vender nedad! Tanken tomes jævnt Eden at sprejte.

Skyl kassettetanken godt med vand after tommingen. Gor herefter tanken klartil brugigen som beskrevet i afsnit ^ 巧 4.2, for du monterer den i toilettetigen.

4.7 Skift af sikringen i betjeningsenheden

FORSIGHT!

Slä spændingsforsyningen fra, För du begynder!

Loft betjeningsdelen med et egnet værktoj, og træk den herefter ud af konsollen eller vaeggen. Sikringen (fig. 19, bilsikring 7,5 A) befinder sig pa undersiden.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 1
Fig. 18

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 2
Fig. 19

4.8 Vinterdrift

Du kan ogsa bruge kassette toilettet om vinteren, forudsat at toiletet og kassettetanken er placeret et frostfrit sted.

Hvis dette ici er tilfældet: Tøm friskvandstanken, kassettetanken og friskvandstilforslens vandlesding. På den måde undgår du skader pga. frost (se ögså „4.9 Ud-af-brugtagning").

FORSIGTIG!

Anvend ikke frostvæske. Disse midler kan beskadige kassettetoilettet.

4.9 Ud-af-brugtagning

Hvis toiletet ikke skal bruges i længere tid, skal du tømme friskvandstanken og vändledningssystemet fuldstændigt.

Rengor toilettet med Domatic Quality CARE.

Aktiver skylleknappen, indtil der ikke ermere vand i ledningerne.

Tøm derefter kassettetanken, og skyl den omhyggeligt. Luk ikke tommestudsen, SSEkassettetanken farnulighed for at torre.

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 1
4.10 Placering af toiletsaedet

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 2
Fig. 20
Fig. 21

4.11 Aftagning af toiletsædet
Fig. 22
DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 3
1 Vaerktoj /tilbehor=

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 4
Fig. 23

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 5

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 6
Fig. 24

DOMETIC CT 4050 - Ud-af-brugtagning - 7
Fig. 25
Fig. 26

Rengor regelmaessigt alle pakninger på Toilettet og kassettetanken.

Gennemfor denote rengoring en gang om maneden, hvis toilettet bruges hyppigt.

Smør pakningen (1) (fig. 30) med fert etller en spray pa silikonebasis. Spjaeldet bevarer sin bevægelighed.

Vi anbefaler:

Fedt: OKS 1110

Spray: OKS 1111

4.12.1 Afmontering af kassettepakning

Tag kassettetanken ud og stil den pa et fast underlag. Afmonter hele spjældet, som det er vist pa tegningerne. Pakningen kan nu tages ud, rengøres eller udskiftes.

DOMETIC CT 4050 - Afmontering af kassettepakning - 1
Fig. 27

DOMETIC CT 4050 - Afmontering af kassettepakning - 2
Fig. 28

DOMETIC CT 4050 - Afmontering af kassettepakning - 3
Fig. 29

DOMETIC CT 4050 - Afmontering af kassettepakning - 4
Fig. 30

4.12.2 Isaeling af kassettepakningen

Hvis det bliver nodvendigt at skiffe kassettepakningen, skal du sorge for, at pakningen sidder absolut korrekt, nar den saettes i. Pakningen skal ligge jævnt an.

DOMETIC CT 4050 - Isaeling af kassettepakningen - 1
Fig. 31

DOMETIC CT 4050 - Isaeling af kassettepakningen - 2
Fig. 32

FORSIGHT!

Pakningen skal ligge jævnt an i abningen, da der ellers er risiko for, at spjældet bliver utæt eller bevæger sig tungt.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 1
Fig. 33

Luk spjaeldet.

Saat sidst stotteringen i.

DOMETIC CT 4050 - FORSIGHT! - 2
Fig. 34

4.13 Forholdsregler ved fejl

Fejl Mulig Årsag Afhjælpning
Skylningen virker ikke mere. Sikring defekt. Udskift sikringen (se kap. 4.8)I tilfælde af gentagne svigt skal de elektriske tilslutninger og forbindelser kontrolleres!
Kassette utæt. Pakningen slidt. Udskift pakningen på spjældet (sekap. 4.2.1).
Ingen niveausning. Svømmeren i kassetten har sat sig fast, eller er blevet klemt fast af toiletpapir.Rengør svømmeren i kassetten. (Anvend ikke hjoryksrenser!)

Bruksanvisning

2.0 Sikkerhetsanvisninger 7

4.13 Tiltak ved problemer 18

1.0 Generelt

1.1 Forord

Anvendelse ut over det tiltenkte formålet

2.0 Sikkerhetsanvisninger

3.1 Modellbetegnelse

Eksempel:

DOMETIC CT 4050 - Modellbetegnelse - 1

Bruk en myk klut fuktet med lunkent vann og et mildt rengjoringsmiddel.

Skyll deretter overflaten med rent vann.

FORSIKTIG!

Rengjöringsmidlene fortoalettetmäikke inneholdeverkenklorlleralkohol!

DOMETIC CT 4050 - FORSIKTIG! - 1

For den regelmessige rengjöringen av toaettskånen tilbyr Domatic rengjöringsmiddelet „Domatic Quality CARE" i „Domatic CARE“-serien (se ögså anvisingene i avsnitt 1.10), som er spesiert avstemt til overflatene i toalettet ditt.

4.2 Forberede tankkassetten

Trekk tankkassetten ut til anslaget, og loft den welt ut.

DOMETIC CT 4050 - Forberede tankkassetten - 1
Fig. 5

Lukk og Iås serviceluken.

4.3 Fylle ferskvannstanken

Ta tankkassetten med til et egnet avfalls- deponi.

Tankkassetten har integrerte hjul og et uttrekkbart handtak. For opplasing av handtaket trykker du pa knappen (1)midt pa handgrepet. Trekk handtaket helt ut til det stopper mot anslaget.

DOMETIC CT 4050 - Fylle ferskvannstanken - 1
Fig. 14

Still tankkasseten på hoykant og drei tom-mestussen oppover. Fjern lokket.

FORSIKTIG!

Unngå à dreie stussen mer enn 90^ opp, da den ellers kan lösne.

DOMETIC CT 4050 - FORSIKTIG! - 1
Fig. 15

FORSIKTIG!

Ikke rist sterkt på tankkassenten.

Tøm deretter tankkasseten og skyll den omhyggelig. Ikke steng tømmestussene, sik at tankkasseten kan få tørke.

4.13 Tiltak ved problemer

Vejledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DOMETIC

Model : CT 4050

Kategori : Bærbare toiletter