Bolero Aguazero 6620 - Myčky nádobí CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bolero Aguazero 6620 CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bolero Aguazero 6620 CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Myčky nádobí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bolero Aguazero 6620 - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bolero Aguazero 6620 značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Bolero Aguazero 6620 CECOTEC
Bezpečnostní pokyny 57
-
Součásti a komponenty 379
-
Před použitim 379
3.Instalace 380
-
Provoz 388
-
Čistění a údržba 402
-
Rešení problémů 405
-
Recyklace elektrických a elektronických zařízení
410
-
Autorské práve 410
-
Zjednodušené prohlášení o shodě 410
DIZIN
CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte si tento návod k obsluze pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
| Ikona Chlap Význam | ||
| VAROVÁNÍ | Riziko vážného zranění nebo smrti | |
| NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM | Riziko nebezpečného napětí | |
| OHEŇ | Varování: Nebezpečí požáru/ hořlavých materiálů | |
| POZOR | Nebezpečí zranění nebo poškození majetku | |
| DŮLEŽITÉ/ POZNÁMKA | Správné používání systému | |
- Před instalací nebo použitím myčky nádobí si pečlivě přečtěte tyto pokyny, protože obsahují důležité informace, které vám pomohou dosáhnout co nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče. Je vaší odpovědností zajistit, aby všichni uživatelé byli informováni o bezpečnostních opatřeních uvedených v této příručce.
-
Pokud dojde k poruše, může to vážně poškodit myčku nádobí, způsobit smrt či zranění uživatele nebo vytvořit nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
-
Neskladujte benzín ani jiné hořlavé plyny či kapaliny v blízkosti myčky nádobí; neskladujte hořlavé materiály, jako je bavlna, papír, hadry nebo chemikálie, kolem myčky nádobí ani pod ni.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod odpovídajícím dohledem nebo proškoleny v bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Uchovávejte mycí prostředek mimo dosah dětí. Dětí by měly být chráněny před spotřebními materiály myčky nádobí.
- Po použití myčky mohou uvnitř zůstat zbytky. Nedovolte dětem, aby se k myčce přibližovaly, pokud je otevřená.
- okamžitě kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec.
- Oblový materiál může být pro děti nebezpečný. Odstraňte jej a uchovávejte mimo jejich dosah.
- Vyberte vhodné a bezpečné místo pro instalaci myčky.
- Neinstalujte zařízení ve vlhkých nebo prašných prostorách. Neinstalujte ani neskladujte jej venku ani v prostředí vystaveném prímému slunečnímu záření, větru, dešti nebo mrazu.
- Neinstalujte myčku na povrch, který brání větrání základny, například na koberec.
- Používejte nové hadice dodané se zařízením; nepoužívejte staré hadice znovu, mohlo by dojít k úniku vody a poškození majetku.
- Po instalaci hadice je třeba zkontrolovat, zda nedochází k úniku vody.
- Nezapojujte myčku do zásuvky před instalací.
Myčka by neměla být zapojena do zásuvky během instalace.
- Doboručuje se, aby myčku nádobí montoval autorizovaný personál.
- K připojení myčky nádobí k elektrické síti nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel ani vícenásobnou zásuvku.
- Zástrčka musí být po instalaci myčky přístupná.
- Myška nádobí musí být uzemněna. V případě úrazu elektrickým proudem může uzemnění poskytnout cestu s minimálním proudovým odporem, a tím snížit riziko úrazu elektrickým proudem.
- Po instalaci, když myčku poprvé spustíte, provedte tak bez náplně.
- Vždy používejte napájecí kabel a uzemněnou zástrčku dodané s myčkou nádobí. Zástrčka musí být zapojena do vhodné zásuvky, která musí být řádně nainstalována a uzemněna v souladu s místními normami a předpisy. Neupravujte zástrčku dodanou se spotřebičem, pokud do zásuvky nepasuje.
Nesprávné připojení uzemňovacích vodičů zařízení může vést k úrazu elektrickým proudem. Máte-li jakékoli pochybnosti o správném uzemnění zařízení, poradte se s kvalifikovaným elektrikářem.
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není poškozený. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním technickým servisem společnosti Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.
- Nepoužívejte myčku nádobí, pokud je kabel, zástrčka nebo kryt poškozený nebo nefunguje správně, pokud je částečně rozebraný nebo pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené.
- ofigální technická podpora společnosti Cecotec, jinak záruka zaniká.
- ⚠️⚠️ Před instalací nebo servisem myčky nádobí ji musíte odpojit od elektrické sítě a uzavřít přívod vody.
- Chcete-li myčku odpojit, vytáhněte zástrčku, nikdy ne kabel.
- Při instalaci nebo přemistování spotřebiče dbejte na to, abyste nepřiskřípli, nestlačili ani nepoškodili napájecí kabel. Kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nestavte těžké předměty.
- Neumistujte kovové předměty pod ani za spotřebič.
- Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití a není vhodný pro použití v barech, restauracích, na farmách, v hotelech, motelech a kancelářích.
- Během používání spotřebovává myčka nádobí méně energie a vody než ruční mytí nádobí, pokud se myčka používá podle těchto pokynů.
- Nepoužívejte dvířka ani koše myčky nádobí nesprávně, nestůjte, nesedejte na ně ani na ně nekladte žádnou zátěž.
- Nepoužívejte myčku nádobí, pokud nejsou všechny vnitřní prvky správně usazeny.
- Nevkládejte žádné předměty na horní koš myčky.
- Používejte pouze mycí prostředky a leštidla určené speciálně pro myčky nádobí. Nepoužívejte tekuté prací prostředky, mýdlo, prací prostředek atd. jako náhradu.
- Některé mycí prostředky do myčky nádobí jsou vysoce alkalické. Při požití mohou být extrémně nebezpečné. Zabraňte kontaktu s kůží a očima. V případě zasažení očí je okamžitě vypláchněte čistou vodou.
- Používejte sůl do myčky nádobí. Jiné druhy jedlé nebo
průmyslové soli nejsou vhodné.
- Udržujte děti mimo dosah myčky, když jsou dvířka otevřená.
- Vzhledem k riziku výbuchu nevkládejte do zařízení chemická rozpouštědla. Nečistěte ani nesušte předměty, které příšly do kontaktu s výbušnými látkami (jako je benzín, rozpouštědla nebo čisticí prostředky na bázi rozpouštědel).
- V případě úniku plynu (isobutan, propan, zemní plyn atd.) se nedotýkejte spotřebiče ani zástrčky a okamžitě vyvětrejte místnost.
- Nexkládejte do myčky nádobí, které nejsou vhodné do myčky.
- Neplňte koše nad jejich kapacitu.
- Společnost Cecotec nenese odpovědnost za žádné deformace, které mohou vzniknout uvnitř stroje v důsledku nesprávného použití.
- Nezavírejte dvířka myčky, pokud jsou v režimu automatického otevírání (pouze u vybraných modelů).
- Neotevírejte dvířka, když je myčka nádobí v provozu, abyste se nepopálili střikající horkou vodou nebo horkým vzduchem. Myčka má bezpečnostní zařízení, která zastaví provoz, pokud se dvířka otevřou.
- Nehechávejte dveře otevřené, mohlo by dojít k nehodě.
- Nože a další ostré předměty vkládejte do příborníku nebo košíku na příbory hranou dolů.
- Z bezpečnostních důvodů po dokončení programu odpojte spotřebič ze zásuvky.
- Výta vytékající z myčky může být horká, nedotýkejte se jí.
- Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se zástrčky ani elektrického ovládání myčky mokrýma
rukama.
- Pokud se objeví jakýkoli abnormální jev, například zápach spáleniny, je nutné zastavit provoz a odpojit napájení.
V případě bouřky se doporučuje odpojit myčku nádobí ze zásuvky, jinak by úder blesku mohl poškodit její vnitřní elektronické součástky. - Maximální kapacita příborů je 15.
- Maximální povolený tlak vody na vstupu je 1 MPa.
- Minimální povolený tlak vody na vstupu je 0,04 MPa.
- Pokud myčka nádobí nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel a zavřete přívod vody.
- Opravy myčky nádobí by měli provádět kvalifikovaní technici.
- Před likvidací staré myčky nádobí ji odpojte ze zásuvky. Abyste zabránili zneužití, odřízněte napájecí kabel přímo za spotřebičem.
- Před manipulací s tímto zařízením nebo jeho likvidací odstraňte dvířka, abyste zabránili uvěznění dětí nebo malých zvířat uvnitř a způsobení nebezpečí.
- Společnost Cecotec se zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli škody nebo zranění způsobené nedodržením pokynů k instalaci a/nebo provozu uvedených v tomto návodu k obsluze.
- Společnost Cecotec nenese odpovědnost za žádné škody, nehody ani incidenty vzniklé v důsledku nesprávného použití tohoto zařízení. Je odpovědností uživatele obsluhovat a udržovat zařízení v souladu s pokyny a doporučeními uvedenými v této příručce. Nedodržení těchto pokynů může vést ke zranění osob, poškození majetku nebo ke ztrátě záruky na výrobek.
GÜVENLIK TALIMATLARI
- Vnější strana dveří (panel NENÍ součástí)
Obr. 2
Vnitřní části
- Zásobník na příbory
- Horní koš
- Horní rameno postřikovače
- Dolníkoš
- Dávkovač mycího prostředku a leštídla
- Dotykový ovládací panel
Známky:
- Obrázky v této příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat obrázku na produktu
- Abychom zlepšili kvalitu našich myček nádobí, neustále aktualizujeme naše produkty a jejich vzhled a specifikace se mohou měnit.
- Každá myčka nádobí prochází před opuštěním továrny rozsáhlou kontrolou kvality, aby byla zajištěna její spolehlivost. Na vaší nové myčce si můžete všimnout kapek vody, které vznikají v důsledku našich postupů kontroly kvality. To neovlivní její výkon.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je dodáván v obalu, který je určen k jeho ochrané během přepravy. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a další obalové materiály uložte na bezpečně místo, abyste zabránili poškození spotřebiče v případě jeho budoucí přepravy. Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali.
- okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec.
Obsah krabice
- Myčka nádobí
- Uživatelská příručka
- Karta energetické účinnosti
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
- Prívodní hadice vody
- Trychtyř na sůl
- Montážní sada
Obrázek 3 ukazuje dodané příslušenství.
Legenda k obrázku 3:
- Trychtý na sůl
- Lepidla
- Podpěry základních list (2 kusy)
- Šrouby ST3,5°45 (4 ks pro montáz ozdobného panelu dveří)
- Šrouby ST3,5*35 (4 kusy pro instalaci myčky)
- Šrouby 5T3,5*35 (4 kusy pro montáž soklové lišty)
-
- Tyč pro nastavení výšky (1 z 2)
- Tyč pro nastavení výšky (2 ze 2)
- Lepidlo odolné proti vihkosti
*POZNÁMKA: Příslušenství se může lišit v závislosti na modelu myčky nádobí.
- Neodstraňujte sériové číslo z produktu, aby bylo možné vaše zařízení v případě potřeby pomoci řádné dohledat.
3. INSTALACE

- Ujlistěte se, že v blízkosti místa instalace myčky nádobí jsou elektrické, vodovodní a kanalizační připojky.
- Instalaci nebo prémístění musí provést kvalifikovaný personál. Neoprávněná demontáž, úprava nebo oprava je zakázána. Pro připojení zařízení k přívodu vody musí být použita nová hadice.
Neoprávněná instalace může způsobit úraz elektrickým proudem. požár a únik vody. Pokud nejsou nainstalovány jističe s ochrannými zařízeními nebo spínače proli úniku vody, nebo jsou nainstalovány nesprávně. může dojít k úrazu elektrickým proudem. - Ujistěte se, že instalace elektrického obvodu, pojistek, zásuvky a spínače v místě instalace zařízení splňuje místní normy a předpisy; ujistěte se, že je clostatečné uzemnění a že systém přívodu vody a odvodnění splňuje požadavky pro umístění a použití.
- Zkontrolujte, zda napětí v místě instalace splňuje požadavky a zda myčka nádobí může normálně a bezpečně fungovat pouze při jmenovitém napětí.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- Zkontrolujte, zda délka odtokového potrubí splňuje požadavky na použití.
- Před instalací myčky nádobí odstraňte veškerý obalový materiál z jejího vnitřku i vnějšku.
- Uschovejte si tento návod k obsluze na bezpečném místě pro budoucí použití. Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo přestěhujete, nezapomeňte si uschovat i návod k obsluze aby do něj nový majítel mohl kdykoli nahlódnout.
- Pečlivě si přečtěte lento návod k obsluze: obsahuje důležilé informace o bezpečné instalaci, používání a údržbě spotřebiče.
- Pokud potřebujete spotřebič kdykoli přemístit, udržujte jej ve svislé poloze; v případě nutnosti jej můžete naklonit na zadní stranu.
- Po instalaci se ujistěte, že se dveře hladce otevírají.
- Obrázek 4 ukazuje nejprve rozměry skříňky, kam musí být myčka nádobí Instalována (1), a poté prostor potřebný k otevření dvířek myčky (2).
Legenda k obrázku 4:
- Instalační plan myčky a skříňky
-
Plán otevirání dvířek myčky nádobí
-
Boční strana myčky nádobí

VAROVANÍ
- Před instalací myčku nejprve vyzkoušejte a ověřte její správný provoz, abyste předešli zbytečné demontáži a montáži.
- Tato myčka nádobí je instalována integrovaně do skřínky.
Než začnete s instalaci myčky nádobí přecětěte si tyto pokyny a vyjměte všechny součástí z obalu (obrázek 5)
3.1 Instalace ozdobného panelu dveří
V závislosti na barvě a stylu nábytku lze instalovat různé dekorativní panely (NEISOU SOUČASTÍ BALENÍ).
- Rozměry ozdobného dveřního panelu musí být následující:
Šířka: 592-594 mm
Tlouštka: 18 - 20 mm
Výška: 540–600 mm (částečně integrovaná)
650-710 mm (pině integrované)
Hmotnost: 3-8 kg
- Konkrétní rozměry by měly být upraveny podle výšky panelu dveří skřině.
- Pro instalaci dekorativního panelu dveří je třeba postupovat takto:
KROK1
A.- Kompletní integrace ozdobného panelu dveří (abrázek 5)
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
Vyvrtejte dva otvory pro upevnění rukojeti. Velikost je určena typem rukojeti. Ujistěte se, že šrouby jsou pevně utaženy v dřevěné desce.
Vyvrtejte 4 upevnovací otvory pro ozdobný talíř.
Umístěte samolepky.
Legenda k obrázku 6:
- Lepida
B.- Částečná integrace ozdobného dveřního panelu (obrázek 7)
Vyvrtejte 4 upevnovaci otvory pro ozdobný talíř.
Umistěte samolepky.
Legenda k obrázku 7:
- Lepidla
KROK 2
Oteviřete dvířka myčky, nastavte ozdobný panel tak, aby byl zarovnán s levým a pravým okrajem dvířek, a zašroubujte šrouby 5T3,5*45 (4 ks) do 4 vyhrazených otvorů na obložení dvířek, abyste ozdobný panel připevnili k vnějším dvířkám myčky (obrázek 8).
Legenda k obrázku 8:
-
Uvnitř dveří
-
vnějsí strana dveří
-
Dekorativní panel
3.2 Instalace tyče pro nastavení výšky (platí pouze pro částečně Integrovanou verzl)
KROK 3
Pokud je velikost dřevěné desky přilůš malá, lze pro splnění estetických potřeb přídat listu pro nastavení výšky. Lišta pro nastavení výšky je 5 mm a počet kusů lze určit podle potřeby.
Způsob instalace: Upevněte přezku do příslušného slotu a nainstalujte dily v pořadí 1-2-1-2 (obrázek 9)
1.- Tyč pro nastavení výšky 1
2.- Tyč pro nastavení výšky 2
3.- Tyč pro nastavení výšky
- Dekorativní panel dverň
3.3 Seřízení dveří
KROK 4
Po instalaci ozdobného panelu se v důsledku různých specifikací a materiálů mění hmotnost těla dveří. V tomto okamžiku je nutné upravit napčti pružiny, aby byla zajištěna rovnováha dveří, a to podle těchto kroků (obrázek 10):
A. Pokud se sestava dveří po uvolnění nakloní (spadne), utáhněte šrouby ve směru hodinových ručíček, abyste zvýšili napětí.
B. Pokud se sestava dveří po uvolnění zvedne, snížte napětí povolením šroubu proti směru hodinových ručiček.
C.- Pokud se dveřní sestava otevírá od 15° do 90°, může zůstat v jakékoll poloze a nastavení napětí pružiny bude optimální.
3.4 Instalace samolepek proti vlhkosti (k dispozici pouze v závislosti na modelu myčky nádobí)
KROK 5
Aby se zabránilo navlhčení horní části skřině párou při otevření myčky nádobí, musí být na vnitřní stranu horní části skřině umístěn šítek odolný proti vlhkosti (obrázek 11).
A.- Vyčistěte a osušte horní vnitřní stranu skřině, kam má být umístěn štítek.
B.- Odstraňte ochrannou fólií ze zadní strany lepidla proti vlhkosti.
C. Na horní vnitřní stranu skřině umístěte lepidlo proti vlhkosti.

VAROVÁNÍ. Pokud je dřevěný nábytek v kontaktu s myčkou a nemá lepidla odolná proti vlhkosti, doporučujeme jej nalakovat voděodolnou barvou, aby se zabránilo šíření vlhkosti nebo případných úniků vody.
3.5 Nastavení vyvážení myčky nádobí
KROK 6
Pro zajištění stability 4 rohů při umístění myčky lze spodní nožičky nastavlt (obrázek 12).
A.- Myčku umístěte na pevný, stabilní a co nejrovnější povrch
B.- Nastavte obě přední nochy pomocí plochého šroubováku (není součástí dodávky). Otáčením nohy ve směru hodinových ručiček myčku zvednete, otáčením proti směru hodinových ručiček ji spustite.
C. - Vzadu je nožička, kterou lze také nastavit stejným způsobem jako výše.
POZNÁMKA: Nohy umožňují nastavení v rozmezí přibližně 0 až 50 mm. Pro zajištění optimální rovnovány se nedaporučuje nastavovat nohy přilůs vysoko.
ČEŠTINA ČEŠTINA
POZNÁMKA: Pokud je spotřebič správně vyrovnán, bude stabilnější a bude se během provozu mnohem méně pohybovat nebo vydávat vibrace a hluk.

VANOVANI: Pokud myčka není správně vyrovnána, může docházet k únikům vody.
problémům se zavíráním dvířek nebo k hlukům.
Pokud si všimnete tření nebo obtíži s oteviráním dvířek, znamená to, že myčka není v rovině.
Během instalace neumistujte odtokovou hadici pod myčku.
Mezi podlahu a nohy myčky nevkládejte žádné předměty.
3.6 Přípojení přívodní hadice vody
KROK 7
Přípojte přívodní náciči myčky nádobí k přívodu vody.
Hadici připojte k vodovodnímu kohoutku ručně a poté ji utáhněte kleštěmi nebo vhodným nástrojem (není součástí balení). Utáhněte ji přibližně o 2/3 otáčky.
Otevřete kohoutek a zkontrolujte, zda voda netěsní. Pokud si všimnete kapající vody, opakujte kroky (obrázek 13).

VAROVÁNÍ: Pří připojování přívodní hadice vody se ujlstěte, že není ohnutá ani stlačená.
Pokud je hadlice nová nebo nebyla delší dobu používána, oteviřete kohoutek a nechte vodu chvili léct. Tím se před připojením hadice k přívodu myčky odstraní veškeré nečistoty a nečistoty.
Toto zařízení může pracovat s teplou i studenou vodou, teplota teplé vody však musí být udržována pod 65 °C.
Hadici nesmíte přeřiznout
POZNÁMKA: U některých modelů myček nádobí bude nutné přípolít druhý konec hadice k přívodnímu ventilu myčky, jak je znázorněno na obrázku 14.
Tipy:
- Tlak přívodu vody by měl být mezi 1 MPa a 0,04 MPa.
- Při připojování hadice se snažte nepoškodit závit
- Pokud tlak přívodu vody přesáhne 1 MPa, nainstalujte redukční zařízení (není součástí dodávky).
- Otočte kohoutek a zkontrolujte, zda nedochází k únlku vody.
- Hadici pravidelně kontrolujte a v připadě jakéhokoli poškození ji vyměňte.
- Ujistěte se, že hadice není poškozená nebo zkřížená.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
3.7 Přlpojení odtokové hadice
KROK 8
Použijte dodanou hadici. Konec odtokové hadice lze zajistit držákem (není součásti dodávky všech modelů). Pro připojení k domavnímu kanalizačnímu systému použijte jednu z následujících metod.

VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že odtoková hadice není ohnutá, zmáčknutá ani zamotaná vějte pouze nové hadice dodaně s myčkou nádobí. Staré hadice znovu nepoužívejte odtokové hadice by neměl být ponořen do vody, aby se zabránilo zpětnému toku ní vody.
Odkryté části hadic by měly být uchovávány mimo dosah zdrojů tepla a ostrých hran. Výhněte se přímému a dlouhodobému vystavení slunečnímu záření.
Metoda 1
Když je výstupní konec odtokové hadice připojen k potrubí dřezu, můžete jí upevnit k povrchu dna skřínky pomocí držáku, jak je znázorněno na obrázku 15.
Metoda 2
Pří připojavání odtokové hadice k samostatněmu odpadu musí být připojavaci bod těsný, jlnak může dojít k netěsnostem a nepřiljemněmu zápachu. Průměr stoupacího potrubí musí být alespoň 40 mm (obrázek 15).
Pozor
Vezměte prosím na vědomí, že vypouštěcí hadice je připojena k zadní straně myčky a nelze ji odpojit, proto by vypouštěcí bod měl být co nejlíže myčre, maximálně 1–1,5 metru od myčky.
- Pokud je vzdálenost delší, ovlivní to proces odtoku myčky, což způsobí hromadění nadměrného množství odpadní vody v hadici a tím zhorší výkon myčky.
- Pokud je nutný prodlužovací kabel, doporučuje se, aby byl odolný vůči teplu a chemikáliím, jako jsou čistící prostředky.
- Před připojením myčky zkontrolujte, zda je hadice správně nainstalována, zda není učpaná a zda v ní netěsní voda. Pokud ne, na displeji ovlátlacího panelu se může zobrazit chyba E2.

VAROVÁNÍ: Po instalaci obou hadic se ujištěte, že nedochází k žádným únikům vody.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
3.8 Připojení napájecího kabelu
KROK 9
Napětí a frekvence napájecí sítě musí odpovídát specifikacím uvedeným na štítku s technickými údají myčky nádobí.
Jmenovité napětí: 220-240 V-
Frekvence: 50 Hz

VAROVÁNÍ: Ujlistěte se, že je elektrická zásuvka rádně uzemněna a splňuje platné sy.
Zásuvka unese maximalní zatížení spotřebiče, které je uvedeno na štítku s údají o výrobku.
Odkrytá část napájecího kabelu by měla být uchovávána mímo dosah zdrojů tepla a ostrých předmětů a měla by být vyloučena přímým a dlouhodobým vystavením slunečnímu záření. Je nutně používat jednu elektrickou (z bezpečnostních důvodů není sdilení stejné zásuvky s jinými elektrickýml spotřebickí povoleno).
Nepouživejte prodlužovací kabely ani vícenásobně konektory.
Zástrčka musí být zasunuta do vhodné elektrické zásuvky, která musí být řádně nainstalována a uzemněna v souladu s místními pravidly a předpisy.
Opravy nebo údržbu by měl provádět pouze kvalifikovaný technický personal.
Opravy prováděné personálem bez potřebných zkušeností a kvalifikace mohou způsobit zranění osob nebo poškození majetku.
Ujistěte se, že je zásuvka kompatibilní se zástrčkou spotřebiče. Pokud ne, nochte jivyměnit autorizovaným technikem. Po instalací spotřebiče musí být napájecí kabel a zásuvka snadno přístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
Společnost Cecotec nenese odpovědnost za žádné incidenty, ke kterým může dojít v případě nedodržení těchto pravidel.
- Z bezpečnostních důvodů před instalací myčky nádobí vyjměte pojistku, vypněte jistič nebo ji odpojte ze zásuvky.
- Připojte myčku nádobí k chráněnému elektrickému obvodu s dostatečným výkonem abyste zabránili elektrickému přetížení.
3.9 Oprava myčky nádobí
KROK 10
Nejprve prípojte spotřecič k elektrické siti a oteviřete prívod vody, abyste provedli funkční zkoušku.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
Nezajištujte myčku nádobí, dokud si nejste jisti, že s ním nejsou žadné problémy.
- Vložte myčku nádobí vodorovně do skříňky.
2.- Sejměte z myčky ozdobné kryty (obrázek 17). - Připevněte myčku nádobíke skřínice pomocí šroubů ST3,5*30 (4 ks) a nasadte ozdobné krytky do otvorů pro šrouby (obrázek 18). V závislosti na skutečné instalační situaci vyberte pro upevnění dva ze čtyř otvorů pro šrouby na přední straně.
POZNÁMKA: K upevnění ozdobné lišty použijte šroubovák.
3.10 Instalace základní desky (není součástí balení)

VAROVÁNÍ: Základna musí zajišťovat normální otevírání dvířek a musí být snadno telná pro účely údržby a kontroly myčky.
KROK 10
- Připravte si soklovou lištu o velikosti uvedené na obrázku 19 a nainstalujte ji podle potřeb kuchyně.
Legenda k obrázku 19: - Základna
- Poloha otvoru pro šroub
POZNÁMKA: Výška objímky, výška polony otvoru pro šroub a počet otvorů pro šrouby by měly být upraveny podle skutečné monlážní situace.
2.- Upravte délku zasunutí držáku nástrčných klíčů a ohněte ozubený kroužek nástrčných klíčů pomoci klešti (nejsou součástí dodávky), jak je znázorněno na obrázku 20.
3.- K připevnění konzoly k základní desce použilte vruty do dřeva s kulatou hlavou 3,5x30 mm. (Obrázek 21)
4. Vložte základnu a podpěru do odpovidající potohy na základně myčky. (Obrázek 22)
3.11 Závěrečná kontrola
Vyzkoušejte myčku nádobí, abyste se ujistili, že funguje správně.
- Zapněte zařízení.
- Otočte kohoutek přívodu vody.
- Pokud je spotřebič správně vyrovnán, měly by se dvířka otevirat a zavírat hladce a bez hlasitých zvuků.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
- Jednou aktivujte program „Rychý“, abyste ověřili jeho správnou funkci a zkontrolovali, zda nedochází k únikům vody.
- V prípadě potřeby myčku znovu vyrovnejte.
Pokud nelze dvířka zavřit, zkontrolujte, zda jsou koše správně umístény.
- Ujistěte se, že byl odstraněn veškerý obalový materiál.
- Zkontrolujte, zda v hadicích neuniká voda.
4. PROVOZ
- Před použitím zařízení si přečlěte bezpečnostní pokyny.
- Pří vkláčání nádobí do myčky dodržujte pokyny, abyste zajistili účinné mytí
- Při vkládání nádobí a příborů odstraňte nerozpustné látky, jako jsou kosti, párátka a kousky papíru.
- Vkládejte pouze nádobí vhodné do myčky nádobí.
Rada
Nevkládejte do myčky nádobí termolabilní předměty (které se mohou vlivem vysokých teplot rozložit) ani předměty zdobené kovem.
4.1 Zjasňovač
Před použitím věnujte pozornost pokynům a bezpečnostním opatřením výrobce leštídla, které by měly byt uvedeny na obalu. Musite použit tekute lešťidlo speciálně určené pro myčky nádobí Pokut při přídavání leštídla dojde k jeho rozlít, Ihned jej seľfete suchým hadříkem, abyste zabráňí nadměrnému pěnění při dalším myti. protože by to negativné ovlvnilo výsledky mytí.

VAROVÁNÍ: Leštidlo může snížit povrchové napětí vody a zabránit tak tvorbě vodních na povrchu nádobí. Také pomáhá rychleji odpařovat vodu během procesu sušení čimž je výsledky a účinnost a dosahuje lesklého povrchu nádobí.
se na displeji rozsvití kontrolka, je třeba doplnit leštidlo.
4.1.1 Použití leštidla
Leštidlo lze prídat pouze jednou a bude se automaticky dávkovat během několika mytí.
Po nalití by hladina kapaliny neměla překročit rysku „MAX“.
Množství leštídla lze určit podle sušícího účinku nádobí.
Pokud je na povrchu nádobí nadměrná vlhkost, může být nutné zvýšit množství leštídla. Pokud se na povrchu nádobí objevují bílé a modré skvrny, může být nutné množství leštídla snížit.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
4.1.2 Postup přidání leštídla
Postupujte podle kroků uvedených na obrázku 23
Legenda k obrázku 23:
- Postupujte ve směru Šipky a otevřete kryt dávkovače leštida.
- Do nádržky přídejte leštídlo.
- Zavřete víko dávkovače.
- Klukněte zde pro zavření.
4.1.3 Nastavení leštidla
Po připojení myčky nádobí stískněte a podržte tlačítka „Automatické čištění“ a „Odložení“, Start * (Odložený start) po dobu přibližně 5 sekund pro vstup do režimu nastavení. Spotřebič vydá zvukový signál. Ovládací panel zobrazí nastavení leštićta:
Výchozí nastavení leštídla je d3.
Zobrazuje se 1:d 3, stiskněte tlačitko „Automatické čištění“ (mínus , -*) nebo tlačitko „Odložení
* . Start * (Odloženy start) (plus + *) pro nastavení hladiny leštitda podle nasledujícího pořadí: d3 8d4 8d5 8d6 8d7 8d8 8d9 d0 d1 d2 ... Po výběru sliskněte tlačítko, Start/Pauza DII pro uložení nastavených dat a úprav. Současně se aktivuje režim nastavení tvrdosti vody. Po správném nastavení tente režim ukončete a aktivuje režim výběru programu.
Nastavení na 1: d0 znamená, že leštidlo se nebude dávkovat a kontrolka leštidla zústane zhasnutá.
Nastavení na 1: d3 znamená, že dávkování leštidla je 3,6 ml; čím vyšší číslo, tím větší dávkování
Tipy:
- Pokud použiváte tvrdou vodu a všimrete si usazování vočního kamene na nádobí, nastavte stupeň na vysokou.
- Pokud je dávkovač leštidla nastaven příluš nizko, může to způsobit skvrmy na nádobí. Sušení bude také špatné.
- Pokud je dávkovač leštidla nastaven příls vysoko, dochází k nadměrné tvorbě pěny, což má za následek Špatný mycí výkon.
- Četnost doplňování dávkovače leštidla bude záviset na nastavení a četnosti myti.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
4.2 Prací prostředek

VAROVÁNÍ: Před použitím věňujte pozornost pokynům a bezpečnostním opatřením uvedeným výrobcem na obalu mycího prostředku. Používejte specifické mycí prostředky do myčky a nenahrazujte je tekutými mycími prostředky, dezinfekčními prostředky, odmačľovači atd.
Věnujte pozornost datu spotřeby pracího prostředku.
Expirace nebo hrudkování v důsledku vlhkosti ovlivní výsledky čištění a sušení.
Pokud myčka není připravena k mytí, nepřídávejte prací prostředek, zabráníte tak jeho nedostatečnému rozpuštění v důsledku vlhkosti.
Pokud zvolite program „Rychlé mytí“, můžete práškový nebo tabletový prací prostředek nasypat přímo do myčky, aniž byste jej museli přídávat do dávkovače.
Mycí prostředek na nádobí využívá své chemické složky (biologické enzymy atd.) ke změkčení a rozkladu olejových skvrn a zbytků jídla na nádobí, což usnadňuje jejich odstranění vodou, jakmile se smyjí z povrchu.
4.2.1 Podmínky použití a dávkování
Mycí prostředek do myčky je nezbytný pro zajištění optimálního mytí nádobí a měl by se přidávat s mírou při každém použití spotřebiče.
Konkrétní informace o použití naleznete v pokynech k mnažství, které je třeba použít, v části „Prací programy“.
4.2.2 Postup přidání pracího prostředku
Postupujte podle kroků uvedených na obrázku 24.
Legenda k obrázku 24:
-
Stiskněte tlačítko dávkovače pracího prostředku.
-
Pro předpírku můžete do víčka dávkovače nalít malé množství pracího prostředku.
-
Víko dávkovače se automaticky otevře.
-
Pro hlavní praní můžete do přihrádky dávkovače vložit větší množství pracího prostředku.
-
Přidejte mycí prostředek do myčky.
-
Postupujte podle šipky a zavřete víko zásobníku na prací prostředek.
4.3 Odvápňovač (sůl) do myčky nádobí
- Tato myčka nádobí je vybavena změkčovačem vody (zásobníkem solí). Jeho účelem je do určité míry změkčit používanou vodu a tím optimalizovat výsledky mytí nádobí.
- Pro optimální výsledky mytí potřebuje myčka měkkou vodu, jinak na nádobí a uvnitř myčky
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
zústanou skvrny od vody. Tvrdá voda může také způsobit usazování vodního kamene v myčce a na přiborech.
- Pokud tvrdost vody z vodovodu překročí určitou úroveň, je nutné ji změkčit nebo odvápnit přidáním soli do změkčovače vody uvnitř myčky nádobí. Potřebné množství soli se upravuje na základě tvrdosti vody z vodovodu.

VAROVÁNÍ: Pří prvním použití odvápňovací soli do myčky nejprve přidejte sůl do zásobníku myčky a poté přibližně 400 ml čisté vody. Jakmile se kontrolka nízké hladiny soli \$ znovu rozsvítí, stačí doplnit pouze sůl: není třeba přidávat další vodu.
Do zásobníku soli změkčovače vody nepřídávejte mycí prostředky, leštidla ani jiné látky, mohlo by dojit k poškození systému.
Používejte sůl určenou speciálně pro myčky nádobí. Nepoužívejte průmyslovou ani jedlou sůl, protože by mohly poškodit změkčovač vody a zkrátit jeho životnost.
V případě poškození způsobeného použitím nevhodné soli spalečnost Cecotec neposkytuje žádnou záruku a nenese odpovědnost za žádné způsobené škody.
Při přidávání solů do změkčovače vody zabraňte přetečení slané vody. Pokud dojde k přetečení, okamžitě spustte mycí program, aby se myčka opláchla a zabránilo se vnitřní korozi.
Funkci nastavení tvrdosti vody lze aktivovat pouze tehdy, je-li změkčovač vody vybaven specifickou solí. Pokud svítí kontrolka nízkého obsahu solí, jejřeba do změkčovače vody doplnit sůl.
4.3.1 Postup přidání soli
Postupujte podle kroků uvedených na obrázku 25.
Legenda k obrázku 25:
-
Otočením proti směru hodinových ručiček otevřete víko nádržky na odvápňovač.
-
Vložte trychtýř (není součástí všech modelů) a přidejte přibližně 800 gramů specifické soli do myčky.
-
Po přidání soli naplňte nádržku na odvápňovač vodou a ujistěte se, že nepřetéká.
-
Otočte ve směru hodinových ručiček a utáhněte víčko odvápňovače, abyste zabránili únikům, které by mohly způsobit korozi uvnitř myčky.
4.3.2 Tabulka nastavení tvrdosti vody
-
Následující tabulka ukazuje vztah mezi tvrdostí vody a úrovněmi nastavení v různých regionech.
-
Ověřte si u svého vodárenské společnosti tvrdost vody a upravte příslušné nastavení podle přiložených údajů.
-
Po výběru nejvhodnějsího nastavení myčka automaticky provede odvápnění vody podle vašeho nastavení.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
| %dH °FH CLARKE mmol/l Mas | avení | |||
| 0-5 0-9 0-6 0-0,9 2: h0 | ||||
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | 2: h1 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | ^2: h2 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | 2: h3 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,1 | 2: h4 |
| 35-45 let | 61-98 | 43-63 | 6,2-8,0 2: h5 | |
| 1° dH =1,78° fH =1,25°CLARKE=0,178 mmol/l |
*Označuje, že výchozí nastavení tvrdosti vody je 2:h2.
4.3.3 Nastavení tvrdosti vody
Po připojení myčky nádobí stískněte a podržte tlačitka „Automatické čištění“ a „Odlážení“, Start “(Odolážený start) po dobu přibližně 5 sekund pro vstup do režimu nastavení. Spotřebič vydá zvukový signál. Ovládací panel nejprve zobrazí nastavení lešticila a po dokončení nastavení odvápňovaci soli.
Výchozi nastavení pro změkčovaci sůl je h2.
čištění " (mínus) nebo, „Odložení“. Start *(Odložený start) (plus “+) pro nastavení množství odvapňovací soli podle nástedujícího pořací: h2 @h3 @h4 @h5 @h0 @h1 @h2. Po výběru stiskněte tlačitko „Start/Pauza“ pro uložení nastavených dat a úprav.
Pokud je nastaveno na 2: h0, odvápnění se neprovede a kontrolka nízké hladiny soli zůstane zhasnuta.
Regenerace změkčovací soli obvykle trvá asi 15 minut po mycím cyklu. Pokud na displeji bliká ,0:00', myčka se po 15 minutách automaticky vypne.

VAROVÁNÍ: Mycí prostředky a leštídla do myčky nádobí obsahují stejné chemikálie jako mycí prostředky pro domácnost. Proto by měly být uchovávány mlmo dosah děti.
Tipy:
- Doporučujeme zkontrolovat, zda byl prací prostředek po skončení pracíno programu zcela odstraněn.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- Některé tablety mycího prostředku do myčky se mohou kvůli své velké velikosti zaseknout v dávkovači. Před spuštěním programu můžete tablety umístit na spodní polici myčky, vedle filtru.
- Pokud použijete přiluš mnoho mycího prostředku. zůstane na nádobí i v myčce bílý film.
DÚLEŽITÉ: Pokud použijete leštillo, voda po posledním opíachnutí z nádobí odteče, což zlepší jeho sušení. - Nepouživelte mycí prostředek v krátkých mycích cyklech. Mohlo by dojit k úplnému rozpuštění tablet, což by mohlo vést k usazování zbytků mycího prostředku na nádobí.
Leštidlo může pomoci odstranit skvrny a zbytky způsobené tvrdou vodou, ale neodstrani přebytečné zbytky pracího prostředku.
5. Stolní nádobí
Následující typy nádobí nejsou vhodné do myčky.
- Dřevěné nebo kostěné nádobí
Ručně vyráběné nádobí s květinovými dekoracemi, starožitný porcelán a jemné krístálové sklenice, které se snadno poškodí. - Výrobky z plastu, které nejsou odolné vůči teplu.
- Měděné nebo cínové nádoby.
- Nádobí s povrchem obsahujícím nečistoty, jako jsou saze, vosk, mastnota nebo pigmenty.
- Hlinikové výrobky se používají s vysokými koncentracemi alkalických nebo kyselých čisticích prostředků.
Smaltované květinové dekorace, hliníkové a střiarné příbory mohou během mytí změnit barvu nebo se odbarvit a některé skleněné výrobky (například kříštál) mohou po několika mytích zmalnět. - Výrobky z mědi nebo eloxovaného hliníku.
- Ručně malované keramické předměty se stríbrnými nebo zlatými plátky.
- Železo nebo předměty odolné proti korozi
- Predměty jako stříbrné příbory nebo talíře zdobené zlatem.
- Velmi křehké předměty, jako například některé křístálové sklenice.

VAROVÁNÍ
- Nevkládejte hrnce ani pánve s plastovými rukojeťmi do myčky nádobí, mohlo by dojit k jejich znehodnocení vlivem tepla a mycího prostřeclku.
- Dlouhotrvaljící nebo voděadolné skvrny od rtěnky na sklenlcích se nemusí během mytí odstranit.
- Některé potraviny, jako je mrkev a rajčata, obsahují přírodní barviva. Pokud se tedy velké množství těchto potravin dostane do kontaktu s vaším nádobím, může ho odbarvit (zejměna pokud je plastové). Čištění stříbra může také odbarvit plastové předměty.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
5.1 Skleněné výrobky a jiné poškozené nádobí
Možné důvody:
- Typ nebo výrobní proces skla.
- Chemické složení použitého pracího prostředku.
Teplota vody pracího programu.
Doporučení:
- Používejte pouze skleněné a porcelánové nádobí, které je výrobcem označeno jako vhodné do myčky náciobí.
- Používejte mycí prostředky označené jako „jemné“, které nepoškozuji nádobí.
- Jakmile je proces mytí dokončen, co nejdříve vyjměte z myčky sklo, nože a vídličky.
5.2 Umístění nádobí
Předmývání není nutné.
2. Způsob umístění nádobí:
- Nádobí umístěte bezpečně, aby se nepřevrhlo.
- Otvor nádobí by měl směřovat dolů.
- Pro usnadnění rychlého odtoku vody lze použit zakřivený nebo konkávní povrch.
-
Nezabraňujte otáčení horních a dolních ostřikovacích ramen.
-
Malé nádobí může z koše vypadávat a nemélo by se myt v myčce nádobí.
- Mezi pribory nechte prostor; neskládejte je na sebe.
Tipy:
- Pred vložením odstraňte velké kusy jídla, včetně kostí.
- Pred vložením nádobí s připálenými zbytky jídla do myčky namočte.
Hrnce nebo hluboké talíře postavte dnem vzhůru. - Ujistěte se, že se všechny položky vzájemně nedotýkají.
- Příliš šroké nádobí by mělo být umístěno šlkmo, aby voda mohla volně odtékat a nehromadila se.
Misky by nemely být umístěny ústy nahoru.
- Príliš vysoké nádobí nelze umístit do rohu koše na nádobí.
- Vnitřek malého nádobí se obtížně čistí a postříká, což má za následek špatné výsledky mytí. Mytí malého nádobí v myčce se nedoporučuje.
Pro efektivní nabíjení dodržujte tyto pokyny:
- Tallře by měly být postaveny svísle. Hnce a větší nádobí by měly být postaveny dnem vzhůru.
- Mezi tyče umístěte misky na polévku nebo podobné předměty.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- Ujistěte se, že rukojet velkých předmětů nepřekází v pohybu ostřikovacího ramene.
- Ujistěte se, že velké předměty nebrání pohybu ostřikovacího ramene ani otevření dávkovače mycího prostředku.
5.3 Schéma umístění tácku na přibory
Toto je nejlepší místo pro umístění příborů a většiny kuchyňského náčiní použivaného k servírování. Dělící přepážky v tomto zásobníku pomáhalí udržovat přibory oddělené a zvyšují čistotu.
Rada:
Pro optimální čistění umistěte přibory na horní polici. Silně znečištěné přibory nebo přibory se zbytky jídla by měly být umístěny doprostřed.
Obrázek 26 ukazuje, jak optimálně uspořádat nádobí na příborníku.
Legenda k obrázku 26:
A: Kávová nebo čajová lžička.
B: Polévková lžice.
C: Dezertní Lžice.
D: Servírovací vidlička.
E: Servirovací lžice.
No2.
G: Vidlčka
H: Naběračka na omáčku.

VAROVÁNÍ: Pří vkládání a vyjímání ostrých předmětů budte opatrní, abyste snížili
riziko zranění
Zabraňte poškrábání těsnění dvířek ostrými předměty.
Zabraňte poškrábání krytu koše ostrými předměty, mohlo by dojít k jeho korozl.
5.4 Schéma umístění v horním košl
Obrázek 27 ukazuje, jak optimálné uspořádat nádobí v horním koši
Legenda k obrázku 27:
J: Pohár,
K: Miska
L Miska
M: Skleněná mísa.
N. Bryle
Otazka: Dezertní miska.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
Pro efektivní nabití postupujte podle následujících pokynů:
- Šálky a sklenice umístěte do řady mezi výstupky roštu. Pokud je umístíte prímo na rošt, mohou se objevit skvrny od vody.
Pro snadné čistění a sušení otočte sklenice dnem vzhůru. - Hrnky, sklenice a misky postavte dnem vzhůru a ujistěte se, že nejsou naskládané na sebe.
Ujistěte se, že nádobí nepřekáží v pohybu ostříkovacíno ramene.
5.4.1 Nastavitelná výška horního koše (obrázek 28)
- V nejvyšší poloze můžete umístit vyšší předměty do spodního koše: v nejnižší poloze můžete umístit vyšší předměty do prostředního koše.
- V nejnižší poloze uchopte košik za boky a zvedněte jej, abyste jej umístili do horní polohy. V horní poloze uchopte košik za boky, zvedněte jej a spustře jej, abyste jej umístili do dolní polohy.
Nikdy nezvedejte ani nespouštějte pouze jednu stranu koše.
5.5 Schéma umístění na skládacích pollcích
Skládací police jsou navrženy tak, aby se na ně v rozloženém stavu vešly skleničky. Ve složeném stavu se na ně vejdou malé šálky a sklenice, ale i větší přibory. jako jsou kuchyňské čspachtle nebo servírovací vidľičky (obrázek 29).
Pro efektivní nabití postupujte podle následujících pokynů:
- Sálky a sklenice umístěte do řady mezi hroty roštu. Pokud je umístíte přímo na rošť, mohou se objevit skvrny od vody.
- Zabraňte kontaktu sklenic s jinými předměty, mohlo by dojít k jejich rozbití.
Pro snadné čistění a sušení otočte sklenice dnem vzhůru. - Hrnky, sklenice a misky postavte dnem vzhůru a ujistěte se, že nejsou naskládané na sebe.
- Ujistěte se, že nádobí nepřekáží v pohybu ostřikovacího ramene.
- Při ukládání větších předmětů, jako jsou sklenice na víno nebo vysoké hrnky, může byt nutné police sklopit dolů.
5.6 Schéma umístění v dolním koši
Obrázek 30 ukazuje, jak optimálné uspořádat nádobí ve spodním koši.
Legenda k obrázku 30:
Q: Hluboký talíř.
A: Plochá deska
S: Oválná fontána.
T: Hrnec do trouby.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
U: Melaminová miska.
V: Dezertní talíř.
W: Skleněný hrnek.
X: Dezertní talíř z melaminu.
Y: Malý hrnec.
Tip: Obzvlástě znečlštěné nádobí (jako jsou hrnce a pánve) by mělo být vkládáno do spodního koše. Díky silnému proudu vody bude mytí účinnější.
Informace o testování energetické účinnosti dle normy EN60436.
Kapacita: 15 porcí.
Zkušební postup: ECO.
Horní poloha koše: Spodní poloha.
Nastavení tvrdosti vody: h2
Nastavení leštidla: d5
6. Ovládací panel
Obrázek 31 ukazuje ovládací prvky panelu
6.1 (1) Tlačítko „ZAP/VYP“
Stisknutim tlačítka „ON/OFF“ zapnete a vypnete myčku nádobí.
Spuštěné zařízení stískněte tlačitko po dobu příbalžně 3 sekund pro vstup da pchatovastního režimu.
6.2 (2) Obrazovka
| Typ displeje Zobrazení na obrazovce | Typ displeje Zobrazení na obrazovce | |
| Doba pracího programu | Xxxx Kód chyby Exx | |
| Teplota pracího programu | xx Upozornění na | nedostatek soli |
| Odložený start praní | hxx Upozornění na | nedostatek leštida |
| Oznámení o otevření dveří | Dr. Varování před | selháním přívodu vody |
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ČEŠTINA ČEŠTINA
Prací program a doplňkové programy:
- Při výběru pracího programu a doplňkového funkčního programu bude blikat kontrolka zvoleného programu.
- Během praní se rozsvítí kontrolky aktuálního programu a programu doplňkové funkce a kontrolky ostatních programů zhasnou.
Tipy pro dětský zámek:
- Pokud je dětská pojistka aktivována a dojde k nechtěnému stisknutí tlačítka, ikona dětské pojistky bude blikat.
Leštidlo:
- Když ikona sviti, znamená to, že je třeba přidat leštidlo; po přidání se vypne
Odvápňovací sůl:
Když Ikona sváti, znamená to, že je třeba přidat sůl; po přidání se vypne.
Zpoždění "Start" (Odložený start)
Odložení", Start (Odložený start), na displeji se zobrazi, Hxx"; Stiskněte a podržte tlačítko, "Odložený start" znovu pro prodloužení naprogramovaného času. Například: H:05 znamená, že vybraný prací program bude před spuštěním odložen o 5 hodin.
Čas „Odloženého startu“ lze nastavit v rozmezi 1 až 24 hodin.
Funkce „Odložený start” obsahuje funkci památi pro vypnutí. Po vypnutí a opětovném zapnutí myčky bude odpočet odloženého startu pakračovat od okamižiku, kdy šte jej pozastavili. Pokud bihem programu s odloženým starlem neprovedete žádnou operaci po dobu 10 sekund, program se ukonči na obrazovce se zobrazíkod programu a doba prani.
Tlačitko „Extra máchání“
Po výběru mycího programu krátce stiskněte tlačítko „Extra máchání” pro přidání dalšího máchání v závislosti na mycím programu. Tato funkce je obzvláště užitečná pro silně znečištěné nádobí.
Tlačitko „Turbo sušení +“
6.5.1 Další použití k pracímu programu:
Po výběru mycího programu krátce stískněte tlačítko „Turbo Dry +” pro aktivaci funkce sušení teplým vzduchem na konci mycího cyklu a zlepšení sušícího účinku nádobí a vnitřku myčky. 6.5.2 Samostatné použití pracího programu:
Po výběru pracího programu stískněte blikající tlačitko pracího programu pro zrušení výběru, poté krátce stískněte tlačitko „Turbo Dry +“ a poté tlačitko „Start / Pauza“, pro aktivaci sušení horkým vzduchem.
6.6 (6) Tlačitko „Dlouhé skladování“
6.5.1 Další použití k pracímu programu
Po vyběru mycho programu krátcé stiskněte tačítko „Procloužené skladování” pro procloužení antibakteriální doby skladování až na 165 hodin (24 hodin, 72 hodin, 120 hodin nebo 165 hodin) a aktivujte tuto funkci po mytí. Tato funkcie účinně odstraňuje pachy. zabraňuje navlnutní nádobl sterilizuje a potačuje růst bakterií.
6.6.2 Samostatné použití pracího programu:
Po výběru pracího programu stiskněte blukající tlačitko pracíno programu pro zrušení výběru a poté krátce stiskněte tlačitko „Procloužení skladování“ pro prodloužení doby antibakteriálního skladování až na 168 hodin (24 hodin, 72 hodin, 120 hodin nebo 168 hodin) a poté stiskněte tlačitko „Start /Pauza“, aby se do tohoto režimu automaticky přepnui po vyprání.
Tlačitko „Polovlční náplň“
Po výběru pracíno programu krátce stiskněte tlačitko „Poloviční náplň” pro výběr doplňkové funkce horníno nebo dolního praní. Ikona zónového praní bude blikat a na displeji se zobrazí: /
Zvolte horní mycí zánu (Ikona svití) a budou fungovat pouze horní a střední ostřikovací ramena. Vhodné pouze pro mytí nádobí umístěného v horním a středním koši.
Zvolte spodní mycí zónu (ikona svití) a budou fungovat pouze horní a spodní ostřikovací ramena. Vhodné pouze pro mytí nádobí umístěného ve spodním koši.
Tlačítko „Dětská pojistka“
Stiskněte a podržte tlačítko „Dětská pojistka” přibližně 3 sekundy pro aktivaci této funkce. Všechna tlačítka se zablokují, ikona indikátoru tříkrát blikne a po stisknutí tlačítka zazní zvukový signál.
Stiskněte a podržte tlačitko „Dětská pojistka“ znovu přibližně 3 sekundy, abyste funkcí deaktivovali.
6.9 (9) Tlačitko „Start/ Pauza“
Jakmile je program vybrán (včetně možnosti „Odložený start“). krátce stiskněte tlačítko „Start /Pauza“, (Start/Pauza) a nechte dvířka zavřená, abyste spustili normální prací cyklus.
Na displeji se zobrazi blikajici doba prani, x:xx
Během praní krátce stiskněte tlačitko „ Start /Pauza" (Start/Pauza) pro pozastavení a poté znovu krátce pro pokračování.
*Pokud je praní pozastaveno na 5 hodin, program se automaticky přepne do pohotovostního režimu a ukonči se.
ČEŠTINA ČEŠTINA
7. Mycí programy
Po spuštění praní můžete krátre slisknout tlačitko B pro výběr hlavního programu praní a vybrat si jeden. Na displejí se zobrazí odhadovaná doba praní pro vybraný program (xxx) a maximální teplota praní (xx).
Koyž myčku zapnete podruhě, na displeji se automaticky zobrazí poslední mycí program a vy si můžete znovu zvolit požadovaný program.
Praci programy jsou vybaveny funkcí paměti pro vypnutí. Po vypnutí a zapnutí spotřebiče během praní se program vrátí do fáze před vypuštěním vody a bude pokračovat v provozu.
| Práci program | Popis programu | Doba praní (minuty) | Préškový prací prostředek (pouze přodpřka/ praní) | Tableta pracího prostředku | Spotře ba vody | Icplota praní (°C) | Icplota cplachová-ri (°C) |
| Chytry* | Datexuje neřístotky a auto-muticky upravuje praní pro dosažení nejležších výstecků. | 90–150 | 30. 5. | 1 | 6,5–15,5 | 50–70 | 65 |
| Intenzivní (inten-zivní)* | Zbytky jídla se slnými olojovými skvornami nebo zaschlý-miči nepokavými skvornami vhodné pro omyvatel-né nácobl. | 200 | 30. 5. | 119 70 70 | |||
| Univerzát-ní* | Pro zbytky jídla e běžmýni olojovými skvornami rozdo domními skvornami a vhodné pro nácobl, které se myle hřned po jídle | 115 | 25 | 1 | 12,5 | 55 | 60 |
| EKO * Mině | suché nebo mastné a viskozní zbytky jícla vitédné pro každic- derní stročování | 215 0/23 | 10.2/45 50 | ||||
| Rychý (Rychlý)* | Pro lchké, můrě mastné a nezaschíd zbytky jícel pro náciotí, které se myje hřned po jícle | 29.25 16.8 | 50 55 | ||||
| Měkký * Pro lehké zbytky jícla, které se snadno odstranují, a pro náciotí, které mění citlivé na vysoké teploty | 120 30 117 | 50 55 | |||||
| Hi-Tempo (Vysoká teplota)* | Na mastné zbytky jícla nebo sutné, teplavé svorny, na náciotí, které vyžaduje opjachování při vysoké teplotě | 210 | 30.5 | 1 | 15.5 | 70 | 72 |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| AutoClean.* Myčka spusti čistící program vorníž mycky bez příborů a nádobí, atýy spotřebič zůstat čistý l pří delsím peužňání. | 130 30 19,5 65 65 |
\*HODNOCENÍ:
- Vyberte program podle stupně znečištění a potřeb mytí nádobí.
- V reálném použití se mohou vyskytnout rozdíly v mycím účinku v důsledku rozdílů v prostředí, vlastnostech použité vody, typu nádobí, způsobu umístění atd.
- Skutečná spotřeba vody a energie se může lišit v závislosti na stupní znečištění a tvrdosti vody.
- Skutečná doba běhu a doba programu zobrazená na displeji se může lišit v závislosti na zvolených možnoslech programu, stupni znečíšení, teplotě a tvrdosti vody. Zobrazená doba a skutečná doba běhu se proto mohou lišit.
- Pro úsporné mytí nádobí zvolte program ECO. Tento program je nejúčinnější z hlediska kombinované spotřeby energie a vody pro mytí běžně znečištěného nádobí.

VAROVÁNÍ: Neotevírejte dvířka běnem provozu nebo bezprostředné po skončení a programu, protože nahromaděná pára by mohla způsobit popáleniny.
Tipy:
- Nejprve můžete výlmout nádobí ze spodního koše a poté z horního koše. Tím zabráníte stékání vody z horního koše na nádobí ve spodním koši.
- Abyste ušetřili energii a vodu, snažte se maximalizovat kapacitu odpadkových košů.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Abyste předešli poruchám, je důležité pravidelné kontrolovat vnější I vnitřní povrch myčky (včetně filtrační sestavy a ostřikovacích ramen).

VAROVÁNÍ
K čistění Jakékoll části myčky (vmtřní ani vnější) nepoužívejte benzen, benzín, alkohol, ředidlo, bělidlo, žíraviny, abrazivní látky, hořavé kapaliny ani rozpouštěsla, abyste předešů jejímu zabarvení nebo poškození a také riziku požáru nebo výbuchu.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- K čištění ani nanášení na povrch výrobku nepoužívejte tekutý prací prostředek ani chlórové či kyslikové bělitlo. Nedodržení těchto pokynů může způsobit korazi nebo změnu barvy vnějšího nátěru.
- Nestřikejte vodu dovnitř ani vně spotřebiče.
Pokud se na povrch myčky vystříkne olej na vaření, měl by být okamžitě vyčistěn. - Při čišlení nebo údržbě myčky používejle rukavice a/nebo ochranný oděv, abyste předešli zranění.
Tipy:
- Pokud myčku nádobí delší dobu nepoužíváte, spusíte program „Samočištění” bez mycíno prostředku, abyste osvěžilů vnitřek. Po dokončení můžete myčku vyčlistit zevnitří zvenku podle pokynů k údržbě.
- Pokud budete během horkého období delší dobu pryč, zavřete přívod vody a odpojte napájecí kabel nebo vypněte jistič a vyčistěte filar, vnitřní nádržku a dávkovač, abyste zabránilů zápachu.
- Pokud budete během chladného období delší dobu pryč, podnikněte kroky k zabránění zamrznutí přívodního potrubí vody a samotné myčky nádobí.
Člštění vnější strany myčky nádobí
Ve většině případů lze vnější povrch myčky čistit měkkým, vlhkým hadříkem nebo houbou a poté osušit měkkým hadříkem.

VAROVÁNÍ
Veškeré olejové skvmy na vnějším povrchu myčky nádobí by měly být okamžité vyčistěny. Při čistění vnějšího povrchu myčky nádobí se vyvarujte použití čistích prostředků, které mohou obsahovat alcohol, ředidlo, bělidlo nebo benzen. Nepouživojte ani hořlavé ani abrazivní kapaliny. Mohla do dojt k odbarvení nebo poškození myčky.
Čištění vnitřku myčky nádobí
Pravidelné čistěte vnitřek myčky nádobí měkkým, vlhkým hadříkem nebo houbičkou, abyste odstranili zbytky jídla a nečistoty.
- K odstranění bílých skvrn a zápachu z vnitřku myčky nádobí můžete použit čistící prostředek určený pro myčky nádobí.
5.1 Čištění filtru
Filtr zabraňuje vnilnutí velkých clích předmětů z prací vody do vypouštěcího čerpadla. Tyto předměty by mohly filtr ucpat. Tento filtr se skládá z válcové sítky, ploché sítky a mikrosítky. Chcete-li jej vyčistit, postupujte podle pokynů na obrázku 32.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
403402
ČEŠTINA ČEŠTINA
Legenda k obrázku 32:
1: Po každém mytí zkontrolujte filtr, zda neobsahuje nečistoty.
2: Jak je znázorněno na obrázku, odšroubujte válcové filtrační síto a vyjměte celé filtrační zařízení.
- Odraňte nečistoty a filtr důkladné opléchněte vodou.
4: Nalnstatujte filtrační zařízení zpět v opačném pořadí a po zavření se ujištěte, že jsou šlipky zarovnány.

VAROVÁNÍ: Při čistění filtrační sestavy dávejte pozor na ostré hrany.
Tipy:
- Pro zajištění nejlepšího účinku praní čistěte součásti filtru alespoň jednou týčně.
- Pro dosažení nejlepších výsledků mytí doporučujeme čistit filtrační sestavu po každém použití myčky. Pokud ve filtru zústanou zbytky jídla, mohou způsobit nepříjemný zápach.
- Filtr čistěte měkkým kartáčem alespoň jednou za měsíc.
- Filtr čistěte neabrazivními materiály a teplou vodou.
- Před spuštěním jakéhokoli pracího programu se ujistěte, že je filtrační sestava správně sestavena.
5.2 Čištění ostříkovacího ramene
Nečistoty v mycí vodě by mohly ucpat vývod ostríkovacích ramen.
Pokud jsou otvory v ostřikovacích ramenech urpané zbytky jídla, nádobí se nemusí správně umýt. Doporučuje se čistit ostřikovací ramena každé dva týdny.
Pro jeho čištění postupujte podle pokynů na obrázku 33.
Legenda k obrázku 33:
1: Zkontrolujte, zda není tryska ostříkovacího ramene ucpaná.
2: Povolte horní rameno stříkací trysky
3: Sejměte spodní ostřikovací rameno, které směřuje nahoru.
4: Rameno s rozprašovačem důkladně opláchněte čistou vodou.
5: Znovu nasadte rameno s rozstřikovačem a zkontrolujte, zda se volně otačí
Tipy:
Pokud jsou některé otvory ucpané, odstraňte zbytky jídla špendlíkem nebo jakýmkoli ostrým přecmětem.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| Chybové kódy | ||
| Chyba Možná příčina řešení | ||
| Myčka se nespustí. | Není to zapojeno do zásuvky. | Ujlstěte se, že je zástrčka sprývně zasunuta do zásuvky.Zkontrolujte ovládací a ochranné prvky elektrického rozvaděče vašeho domu. |
| Myčka nádobí neodpoušti vociu správně | Odtoková hadice nebo odtok je ucpaný | Zkontrolujte a vyčistěte obě položky. |
| Filtr je ucpaný Zkontrolujte a vyčistěte filtr | ||
| Během praní je slyšet klepavý zvuk | Nádobí zasažené postříkovacím ramenem | Pozastavte mycí program a přemístěte nádobí, které braní otačení ostříkovacího ramene. |
| Úvnitř jsou lehké kapky vody | Je to normální jev Můžete | zvolit funkci „Turbo Dry+“ |
| Nádobí se správně neschne | Neclostatek pracího prostředku | Přidejte specifický prací prostředek |
| Naskládané nádobí Vhodně uspořadejte nádobí | ||
| Prací program nebyl dokončení nebo není vhodný | Počkejte na dokončení běžícího programu; vyberte vhodný program | |
| Leštídlo je prošlo nebo není určeno pro myčky nádobí. | Použjite vhodný leštící prostředek | |
| Je tam nahromaděná voda | Nádobí umístěte správně, znečištěnou stranou mimě nakloněnou doů. | |
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
405404
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Nádobí není správně umyté | Nádobí je naskládané,je ho přilš mnoho nebo není správně umistěno. | Ponechte dostatek prostoru pro umístění, abyvoda mohla stříkat na všechny povrchy nádobí. |
| Nedostatečné množstvípracího prostředku | Řídte se doporučeným množstvím mycíhoprostředku. Použjite specifický mycí prostředekdo myčky nádobí. | |
| Ostříkovací ramena seneotáčeji správně | Ujistěte se, že žádné nádobí neblokuje otáčeníostříkovacího ramene. | |
| Filtr nebo trysky narozprašovacím ramenijsou ucpaně | Pravidelně čistěte ostříkovací rameno, filtr avnilřek myčky nádobí. | |
| Zvolů jste nevhodnýpraci program | Zvolte delší nebo vyšší teplotu pracíno programu | |
| Tlak přívodu vody jenížky | Tlak vody musí být mezi 0.04 a 1 MPa | |
| V dávkovači jsoustopy pracíhoprostředku | Umístění nádobí ztěžujectevírání dávkovače | Nádobí umístěto správně tak, aby nebránilotevírání víka dávkovače. |
| Rameno rozstříkovače seneotáčí správně, takżenemůže stříkat vodu nadávkovač. | Ujistěte se, že žádné nádobí neblokuje otáčeníostříkovacího ramene. | |
| Hluk uvnitř ledná se | o zvukyodpovídající otevíránídávkovače, zvukusamcotného praní avypouštění vody. | Je normální slyšet během provozu myčky nádobíurčitý hluk. |
| Myčka není v rovině Upravýte si nohý | ||
| Myčka nádobí vydává nepřijemný zápach | Předchozí program byl zastaven před dokončením a v myčce stále zbývá zbytková voda. | Vyprázdněte myčku a poté ji zapněte. Zrušte předchozí program, aby mohla vytěct veškerá zbývající voda, potě přídejte mycí prostředek do dávkovače a spustě de louhodoby program. |
| Na dně myčky nádobí nebo ve filtru jsou zbytky jidla | Vyčistěte filtr a vnitřek myčky nádobí | |
| Špinavé nádobí je v myčce už dlouho. | Spustě mecí program. vyjměte nádobí a potě spustě program „Automatické čistění“. | |
| Sklo se neleskne | Použlii jste přilůs mnoho pracího prostředku a použitá voda je tvrdá. | Používejte měně mycího prostředku a leštídla |
| Na nádobí jsou černé nebo šedé skvrny | Během mytí jste do myčky vložilu hüníkový předmět, který se dostal do kontaktu s nádobím. | Snažte se, aby se nedostal do kontaktu s nádobím, nebo v žadném případě předmět neodstraňujte. |
| Na vnitřním povrchu myčky se vytvořily žluté nebo hnědě skvrny. | Jsou to skvrny od čaje nebo kávy | K čistění těchto skvm použijte speciální čistící prostředek. |
| Nádobí má skvrny | Přetířili jste myčku nádobí | Nepřetěžujte myčku nádobí |
| Nesprávně jste umístili nádobí | Informace o správném umístění nádobí naleznete v příslušné části této příručky. | |
| Nepřídali jste dostatek pracího prostředku | Použijte správné množství pracího prostředku | |
| Dveře neže úplně zavřit | Koše nejsou správně umistěny | Vedte dveře rukou, dokud se zcela nezavřou. Jakmile se tak stane, uslyšite cvaknutí. |
| V přední části myčky uniká voda | Myčka není správně vyrovnaná | Ujlistěte se, že všechny nohy myčky jsou v rovině. Informace o vyrovnání nohou naleznete v příslušné části této příručky. |
Chybové kódy
Pokud dojde k anomálii, Obrazovka následující chybové kódy:
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Kód Typ chyby Možná příčina | Řešení | ||
| E01 Porucha přívodu vody. Bliká E01 a zazní zvukový signál. | Tlak vody je příliš nízký nebo není otevřený kohoutek | Ujistěte se, že je vodovodní kohoutek otevřený.Zkontrolujte, zda je tlak přívodu vody vyšší než 0.04 MPa.Vyčistěte přívodní hadici vody a zabraňte jejímu zalomení.technickou podporu společnosti Cecotec. | |
| E02 Porucha teplotního senzoru. Bliká chyba E02 a zazní zvukový signál. | Teplotní senzor je zkralovaný | technickou podporu společnosti Cecotec | |
| E03 Porucha topného okruhu. Bliká chyba E03 a zazní zvukový signál. | Porucha topného okruhu | technickou podporu společnosti Cecotec | |
| E04 Selhání komunikace.Bliká chyba E04 a zazní zvukový signál. | Abnormální spojení mezi hlavní řídící deskou a deskou displeje | technickou podporu společnosti Cecotec | |
| E05 Porucha přeplnění.Bliká E05 a zazní zvukový signál. | Došlo k úniku vody Vypnětě | přívod vody a elektřiny.Vyčistěte odtokovou hadici a zabraňte jejímu zalomení nebo prasknutí.Myčku nádobí vyrovnejte.technickou podporu společnosti Cecotec. | |
| E06 Porucha obtokového ventilu. Bliká chyba E06 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz motoru ventilu pro rozvod vody | technickou podporu společnosti Cecotec | |
| E07 Porucha ventilu přívodu vody. Bliká chyba E07 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz solenoidovéha ventilu přívodu vody | technickou podporu společnosti Cecotec | |
| E08 Por | rucha snímače zákalu. Bliká chyba E08 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz snímače zákalu | technickou podporu společnosti Cecotec |
| E09 Por | rucha motoru ostřikovače. Bliká chyba E09 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz motoru pračky | technickou podporu společnosti Cecotec |
| E10 Por | rucha ventilátoru. Bliká chyba E10 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz ventilátoru | technickou podporu společnosti Cecotec |
| E11 Por | rucha odvizdušňovacíno ventilu. Bliká chyba E11 a zazní zvukový signál. | Abnormální provoz vyhazovače vzduchu | technickou podporu společnosti Cecotec |
| Připomenutí nízké hladiny soli | Množství soli ve změkčovačí vody je příliš nízké | Přidejte specifickou sůl do myčky nádobí | |
| Upozornění na nízkou hladinu leštidla | Množství leštidla v dávkovací nádržce je příliš nízké | Přidejte leštidlo do dávkovací nádržky |
Pokud se na displeji zobrazí jiný chybový kód, který zde není uveden, vypněte myčku a kontaktujte technický servis společnosti Cecotec.
Poznámka:
- Tyto pokyny jsou určeny pro kvalifikované techniky. Nepokoušejte se je provádět.
! pokud nemáte potřebné školení a znalosti, protože jakékoli poškození způsobené nesprávnou opravou ruší platnost záruky.
- Pokuš se žádná z těchto situací netýká vašeho problému, nepokoušejte se zařízení rozebírat ani opravovat sami. Opravy prováčené nezkušeným personálem mohou věst ke zranění nebo vážným poruchám. Kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec. Opravu musí prověst autorizovaný technik, který musí používat pouze originální náhradní díly.
- Vlasní údržba nebo neoprávněná údržba ovlivní bezpečné používání produktu a uplatňování záručních podimínek.
VAROVÁNÍ:

Veškeré elektrické opravy tohoto spotřebiče musí být v souladu s místními a/nebo státnímí zákony. V případě jakýchkoli dotazů a před provedením jakékoli z vyše uvedených operací kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec . Vždy odpojte spotřebič od zdroje napájení.
7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/ nebo baterie likvidovány oddělené od domovního odpadu. Po skončení životnosti výrobku byste měli baterie vyjímout a odvézt je na sběrné místo určené místními úřady.
Pro podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo baterií by se spotřebitelé měli obrátit na své
místní úřady.
Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránít životní prostředí.
8. AUTORSKÁ PRÁVA
Práva duševního vlastnictvík textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nosmi být, at už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacho systému, prěnášen ani distribuován jakýmikoli prostředky (elektronickými, mechanickými, kopřováním, nahráváním nebo podobnými) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES. SL.
9. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CE Společnost Cecotec: Innovaciones tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a daší příslušná ustanovení předpisů platných v Evropské unii. Tento výrobek byl navržen, vyroben a testován v souladu s požadovanými bezpečnostními a kvalitativními normami. Úplné znění prohlášení EU o shodě naleznete na následující webové adrese: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
1. PARÇALAR VE BILEŞENLER
Şekil 1
Dis parçalar