Bolero Aguazero 6620 - Lavavajillas CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Aguazero 6620 CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bolero Aguazero 6620 CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Aguazero 6620 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Aguazero 6620 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bolero Aguazero 6620 CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
-
Piezas y componentes 9/1
-
Antes de usar 94
-
Instalación 95
-
Funcionamiento
-
Limpieza y mantenimiento 120
-
Resolución de problemas 123
-
Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 129
B. Copyright 129
- Declaración de conformidad simplificada
INDEX
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
| Icono Tipo | Significado | |
| ADVERTENCIA | Riesgo de lesión grave o muerte | |
| RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA | Riesgo de voltaje peligroso | |
| INCENDIO | Advertencia; Riesgo de incendio/materiales inflamables | |
| PRECAUCIÓN | Riesgo de lesiones o daños materiales | |
| IMPORTANTE/NOTA Uso correcto del sistema | ||
- Lea íntegramente estas instrucciones antes de instalar o utilizar su lavavajillas, ya que contienen información importante que le ayudará a conseguir el mejor rendimiento de su equipo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual.
- Cuando ocurre un error de funcionamiento, puede dañar gravemente el lavavajillas o provocar la muerte o lesiones al usuario, o generar riesgos eléctricos o de incendio.
- No almacene gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca del lavavajillas; no apile materiales
combustibles como algodón, papel, trapos o productos químicos alrededor o debajo del lavavajillas.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños. Los niños deben mantenerse alejados de los consumibles específicos para lavavajillas.
- Después de usar el lavavajillas pueden quedar residuos en su interior. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando esté abierta.
- PRECAUCIÓN: compruebe que el lavavajillas y su embalaje no tengan daños. Nunca use el lavavajillas si presenta algún daño, contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
- Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el lavavajillas.
- No instale el dispositivo en zonas húmedas o polvorientas. No lo instale ni lo guarde al aire libre ni en ningún entorno expuesto directamente a la luz solar, el viento, la lluvia o temperaturas bajo cero.
- No instale el lavavajillas sobre una superficie que impida la ventilación de la base, como una alfombra.
-
Utilice las nuevas mangueras suministradas con el equipo, no reutilice mangueras viejas, ya que pueden causar fugas de agua y daños materiales.
-
Después de instalar la manguera, se debe verificar que no haya fugas de agua.
- Norenchufe el lavavajillas antes de su instalación. La máquina no debe estar enchufada durante su colocación.
- Es recomendable que el lavavajillas sea instalado por personal autorizado.
- No use nunca un cable alargador o una conexión de múltiples tomas para conectar el lavavajillas a la red eléctrica.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalación del lavavajillas.
- Elvavavajillas debe estar conectado a tierra. Si ocurre una descarga eléctrica, la conexión a tierra puede proporcionar una ruta de resistencia de corriente mínima, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica
- Después de la instalación, la primera vez que ponga en marcha el lavavajillas hágalo sin carga.
- Use siempre el cable de alimentación y el enchufe con toma de tierra que se suministra con el lavavajillas. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada, que debe estar correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con las Normas y Regulaciones locales. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
- La conexión incorrecta de los cables de conexión a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el equipo está correctamente conectado a tierra, consulte con técnico electricista cualificado.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños. Si el cable presenta daños,
debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No use el lavavajillas si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o no funcionan correctamente, si está parcialmente desarmado o se han perdido o dañado componentes.
- En caso de mal funcionamiento, la reparación debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec, en caso contrario quedará anulada la garantía.
- Antes de instalar o reparar el lavavajillas, debe desconectarlo de la red eléctrica y cerrar el grifo de agua.
Para desconectar el lavavajillas, tire del enchufe, nunca tire del cable. - Al instalar o mover el aparato, tenga cuidado de no pellizar, apretar ni dañar el cable de alimentación. No doble excesivamente el cable, no coloque objetos pesados sobre él.
- No coloque objetos metálicos debajo o detrás del aparato.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Durante el uso, el lavavajillas consume menos energía y agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano, siempre y cuando el lavavajillas doméstico se utilice de acuerdo con estas instrucciones.
- No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta o los cestos del lavavajillas.
- No utilice el lavavajillas a menos que todos los elementos interiores estén correctamente colocados.
- No coloque objetos sobre la parte superior del lavavajillas
Use únicamente detergentes y abrillantadores
producidos específicamente para lavavajillas. No utilice detergente líquido, jabón, detergente para ropa, etc., como sustituto.
- Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos. En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia.
- Utínice sal para lavavajillas. Otros tipos de sal comestibles o industriales no son aptos.
- Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- Debido al peligro de explosión, no coloque agentes disolventes químicos en el interior de la máquina. No limpie ni seque artículos que hayan estado en contacto con sustancias explosivas (como gasolina, solventes o detergentes a base de solventes).
- En caso de fugas de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) no toque el aparato ni el enchufe y ventile inmediatamente la estancia.
- No ponga artículos que no sean aptos para lavavajillas en la máquina.
- No llene los cestos por encima de su capacidad.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier deformación que se produzca en el interior de la máquina debido a un mal uso.
- No cierre la puerta del lavavajillas cuando esté en el modo de apertura automática (sólo en determinados modelos).
-
No abra la puerta mientras el lavavajillas está en funcionamiento, para evitar quemaduras por salpicaduras de agua caliente o aire caliente. La máquina tiene dispositivos de seguridad que detendrán el funcionamiento si se abre la puerta.
-
No deje la puerta abierta, ya que podría provocar accidentes.
- Coloque cuchillos y otros objetos afilados en la bandeja para cubiertos o en la cesta de cubertería con el filo hacia abajo.
- Por seguridad, desconecte el enchufe una vez haya finalizado el programa.
- El agua que sale del lavavajillas puede estar caliente, no la toque.
- Para evitar una descarga eléctrica, no toque el enchufe de alimentación ni el control eléctrico del lavavajillas con las manos mojadas.
- Si ocurre algún fenómeno anormal, como olor a quemado, es necesario detener el funcionamiento y cortar el suministro eléctrico.
- En caso de tormenta eléctrica, se recomienda desenchufar el lavavajillas, de lo contrario, un rayo podría provocar daños en sus componentes electrónicos internos.
- La capacidad máxima de cubiertos es 15.
- La presión máxima admisible del agua de entrada es de 1 MPa.
- La presión mínima admisible del agua de entrada es de 0,04 MPa.
- Si el lavavajillas no va a utilizarse durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable de alimentación y cierre el grifo.
- La reparación del lavavajillas debe ser realizado por técnicos cualificados.
-
Antes de desechar el lavavajillas antiguo, desenchúfelo. Corte el cable de alimentación directamente detrás del aparato para evitar un mal uso.
-
Antes de manipular o desechar este dispositivo, retire la puerta para evitar que los niños o animales pequeños queden atrapados en el interior y provoquen peligro.
- Cecotec se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier daño, accidente, o incidencia que resulte del mal uso de este dispositivo. Es responsabilidad del usuario operar y mantener el dispositivo según las instrucciones y recomendaciones detalladas en este manual. El no seguir las instrucciones puede resultar en daños personales, materiales, o en la pérdida de la garantía del producto.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Exterior de la puerta (panel NO incluido)
Fig. 2
Partes internas
- Bandeja para cubiertos
- Cesta superior
- Brazo aspersor superior
- Cesta inferior
- Dispensador de detergente y abrillantador
- Panel de control táctil
Notas:
- Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
- Para mejorar la calidad de los lavavajillas, nuestros productos se actualizan constantemente y su apariencia y especificaciones pueden cambiar.
- Cada lavavajillas ha sido sometido a un exhaustivo control de calidad antes de salir de fábrica para garantizar su fiabilidad. Es posible que encuentre gotas de agua generadas por nuestro control de calidad en su nuevo lavavajillas. Esto no afectará a su rendimiento.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Lavavajillas
- Manual de usuario
- Tarjeta de eficiencia energética
- Manguera de entrada de agua
- Embudo para la sal
- Kit de montaje
En la figura 3 se muestran los accesorios incluidos*.
Leyenda figura 3:
1.- Embudo para sal
2.- Adhesivos
3.- Soportes del zócalo (2 uds)
4.- Tornillos ST3,5*45 (4 uds para instalar el panel decorativo de la puerta)
5.- Tornillos ST3,5*35 (4 uds para instalar el lavavajillas)
6.- Tornillos ST3,5*35 (4 uds para instalar el rodapié)
7.- Barra de ajuste de altura (1 de 2)
8.- Barra de ajuste de altura (2 de 2)
9.- Adhesivo antihumedad
^a NOTA: Los accesorios pueden variar dependiendo del modelo de lavavajillas.
- No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
3. INSTALACIÓN

Precaución:
- Asegúrese de disponer puntos de suministro eléctrico, agua y drenaje cerca de la ubicación de instalación del lavavajillas.
- Debe ser instalado o trasladado por personal profesional. Se prohíbe el desmontaje, la modificación o la reparación no autorizados. Se debe utilizar una manguera nueva para conectar el dispositivo al suministro de agua.
- La instalación no autorizada puede causar descargos eléctricas, incendios y fugas de agua. Si los interruptores con dispositivos de protección o los interruptores de protección contra fugas no están instalados o se instalan incorrectamente, puede producirse una descarga eléctrica.
ESPAÑOLESPAÑOL
- Compruebe que la instalación del circuito de alimentación, el fusible, la toma de corriente y el interruptor en el lugar donde se coloca el dispositivo cumple con las Normas y Regulaciones locales; compruebe que la protección de seguridad de la conexión a tierra sea adecuada y que el suministro de agua y el dispositivo de drenaje cumplan con los requisitos de ubicación y uso.
- Compruebe que el voltaje en el lugar de instalación cumpla con los requisitos y que el lavavajillas sólo pueda funcionar de forma normal y segura a la tensión nominal.
- Compruebe que la longitud de la tubería de drenaje cumpla con los requisitos de uso.
- Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior del lavavajillas antes de instalarlo.
- Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende, regala o traslada el aparato, asegúrese de guardar el manual con la máquina, para que el nuevo propietario pueda consultarlo en cualquier momento.
- Lea atentamente este manual de instrucciones: contiene información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento seguros del aparato.
- Si tiene que mover el aparato en algún momento, manténgalo en posición vertical; si fuera absolutamente necesario, puede inclinarse sobre su parte posterior.
- Después de instalarlo, asegúrese de que la puerta se abra sin problemas.
- En la figura 4 se muestra en primer lugar, las dimensiones del armario donde debe instalarse el lavavajillas (1) y a continuación, el espacio necesario para abrir la puerta del lavavajillas (2).
Leyenda figura 4:
1.- Plano de instalación del lavavajillas y el armario
2.- Plano de apertura de la puerta del lavavajillas
3.- Lateral del lavavajillas
Pruebe primero el lavavajillas y confirme su correcto funcionamiento antes de instalarlo para evitar desmontajes y montajes innecesarios.
Este lavavajillas se instala de forma integrada en un armario. - Antes de comenzar con la instalación del lavavajillas, lea estas instrucciones y retire todos los componentes del embalaje (Figura 5).
- Se pueden instalar distintos paneles decorativos (NO INCLUIDOS) dependiendo del color y el estilo del mueble.
- Las dimensiones del panel decorativo de la puerta deben ser las siguientes: Ancho: 592-594 mm

ADVERTENCIA:
3.1 Instalación del panel decorativo de la puerta
Grosor: 18-20 mm
Altura: 540-600 mm (semi-integrado)
650-710 mm (completamente integrado)
Peso: 3-8 Kg
- Las dimensiones específicas se deben ajustar según la altura del panel de la puerta del armario.
- Para instalar el panel decorativo de la puerta debe seguir los siguientes pasos:
PASO 1
A.- Integración completa del panel decorativo de la puerta (Figura 6)
Realice 2 orificios para la instalación del asa. El tamaño se determina según el tipo de asa Asegúrese de que los tornillos están bien fijados en la tabla de madera.
Realice 4 orificios de fijación para la placa decorativa.
Coloque los adhesivos.
Leyenda figura 6:
1.- Adhesivos
B.- Semi-integración del panel decorativo de la puerta (Figura 7)
Realice 4 orificios de fijación para la placa decorativa.
Coloque los adhesivos.
Leyenda figura 7:
1.- Adhesivos
PASO 2
Abra la puerta del lavavajillas, ajuste el panel decorativo para alinearlo con los bordes izquierdo y derecho de la puerta y atornille los tornillos ST3.5*45 (4 uds) en los 4 orificios reservados en el revestimiento de la puerta para fijar el panel decorativo a la puerta exterior del lavavajillas (Figura B).
Leyenda figura B:
1.- Interior de la puerta
2.- exterior de la puerta
3.- Panel decorativo
3.2 Instalación de la barra de ajuste de altura (sólo aplicable a semi-Integración)
PASO 3
Si el tamaño de la tabla de madera es demasiado pequeño, se puede añadir una barra de ajuste de altura para cumplir con las necesidades estéticas. La barra de ajuste de altura es de 5 mm
ESPAÑOLESPAÑOL
y el número de piezas se puede determinar según las necesidades.
Método de instalación: Fije la hebilla a su ranura correspondiente e instale las piezas en orden
1-2-1-2 (Figura 9)
Leyenda figura 9:
1.- Barra de ajuste de altura 1
2.- Barra de ajuste de altura 2
3.- Barra de ajuste de altura
4.- Panel decorativo de la puerta
3.3 Ajuste de la puerta
PASO 4
Tras instalar el panel decorativo, debido a las diferentes especificaciones y materiales, el peso del cuerpo de la puerta varía. En este momento, es necesario ajustar la tensión del resorte para asegurar el equilibrio de la puerta, siguiendo los siguientes pasos (Figura 10):
A.- Si el conjunto de la puerta se inclina (cae) después de soltarla, apriete los tornillos en sentido horario para aumentar la tensión.
B.- Si el conjunto de la puerta sube después de soltarla, reduzca la tensión desaflojando el tornillo en sentido antihorario.
C.- Si el conjunto de la puerta se abre de 15° a 90°, puede permanecer en cualquier posición y el ajuste de la tensión del resorte será óptimo.
3.4 Instalación de los adhesivos antihumedad (sólo disponible dependiendo del modelo de lavavajillas)
PASO 5
Para evitar que el vapor humedezca la parte superior del armario al abrir el lavavajillas, se debe colocar una etiqueta antihumedad en la parte interna superior del armario (Figura 11).
A.- Limpie y seque la parte interna superior del armario, donde la etiqueta debe ser colocada.
B.- Retire la película protectora de la parte trasera del adhesivo antihumedad.
C.- Coloque el adhesivo antihumedad en la parte interna superior del armario.

ADVERTENCIA: Si algún mueble de madera está en contacto con el lavavajillas y no dispone de adhesivos antihumedad, aconsejamos barnizarlo con pintura impermeable vitar que la humedad o las posibles fugas de agua se expandan.
3.5 Ajuste del equilibrio del lavavajillas
PASO 6
Para asegurar la estabilidad de las 4 esquinas al colocar el lavavajillas, se pueden ajustar las patas inferiores (Figura 12).
A.- Coloque el lavavajillas sobre una superficie firme, resistente y lo más nivelada posible.
B.- Ajuste las 2 patas delanteras con destornillador de punta plana (no incluido). Cire la pata en sentido horario para subir el lavavajillas y en sentido antihorario para bajarlo.
C.- Hay una pata en la parte trasera, también puede ser ajustada siguiendo el mismo proceso anterior.
NOTA: las patas permiten un ajuste comprendido entre 0 y 50 mm aproximadamente. Para asegurar un equilibrio óptimo, no se recomienda que las patas estén ajustadas con una altura demasiado grande.
NOTA: Si el aparato está correctamente nivelado, será más estable y mucho menos probable que se mueva o produzca vibraciones y ruido durante su funcionamiento.
- ADVERTENCIA: Si el lavavajillas no se nivel a correctamente, pueden producirse fugas de agua, problemas para cerrar la puerta o algunos ruidos.
- Si nota fricción o algún problema para abrir la puerta, significa que el lavavajillas no está bien nivelado.
- No coloque la manguera de drenaje debajo del lavavajillas durante la instalación.
- No coloque ningún objeto entre el suelo y las patas del lavavajillas.
3.6 Conexión de la manguera de entrada de agua
PASO 7
Conecte la manguera de entrada de agua del lavavajillas a un punto de suministro de agua. Conecte la manguera al grifo con la mano y, a continuación, apriétela con unos alicates o una herramienta adecuada (no incluida). Debe apretar 2/3 de vuelta aproximadamente.
Abra el grifo para comprobar que no haya fugas de agua. Si observa que el agua gotea, repita los pasos (Figura 13).

ADVERTENCIA: Al conectar la manguera de entrada de agua, asegúrese de que no esté doblada ni comprimida.
Si la manguera es nueva o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado, abra el grifo y deje que el agua fluya durante un tiempo, con esto conseguimos eliminar posible suciedad e
ESPAÑOLESPAÑOL
impurezas de la manguera antes de conectarla a la entrada del lavavajillas.
Este dispositivo puede funcionar con agua caliente o fría, sin embargo, la temperatura del agua caliente debe mantenerse por debajo de 65°C.
No debe cortar la manguera.
NOTA: en algunos modelos de lavavajillas deberá conectar el otro extremo la manguera a la válvula de entrada del lavavajillas, tal y como se muestra en la figura 14.
Consejos:
- La presión del suministro de agua debe estar comprendida entre 1 Mpa y 0,04 MPa.
- Intente no deteriorar la rosca al conectar la manguera.
- Si la presión del suministro de agua supera 1 MPa, instale un dispositivo reductor de presión (no incluido).
- Abra el grifo y compruebe si hay fugas de agua.
- Compruebe la manguera con regularidad y cámbiela si detecta que está deteriorada.
- Asegúrese de que la manguera no está dañada ni entrecruzada.
3.7 Conexión de la manguera de drenaje
PASO 8
Utilice la manguera incluida. El extremo de la manguera de drenaje se puede fijar con un soporte (no incluido en todos los modelos). Utilice uno de los siguientes métodos para conectarla al sistema de drenaje doméstico.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada, aplastada ni enredada.
Utilice sólo las nuevas mangueras suministradas junto con el lavavajillas. No reutilice mangueras antiguas.
El extremo de la manguera de drenaje no debe sumergirse en agua, para evitar el reflujo de aguas residuales.
Las partes expuestas de las mangueras deben mantenerse alejadas de fuentes de calor y bordes afilados.
Evite su exposición directa y prolongada a la luz solar.
Método 1
Cuando el extremo de salida de la manguera de drenaje esté conectado a la tubería del fregadero, puede fijarlo a la superficie de la parte inferior del armario mediante un soporte. tal y como se muestra en la figura 15.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
Método 2
Al conectar la manguera de drenaje a un desagüe independiente, se debe garantizar la estanqueidad en el punto de conexión; de lo contrario, podría causar fugas y malos olores. El diámetro del tubo ascendente debe ser de al menos 40 mm (Figura 16).
Atención:
- Tenga en cuenta que la manguera de drenaje está fija en la parte trasera del lavavajillas y no puede desconectarse, por lo que el punto de desagüe debe estar lo más cerca posible del lavavajillas, a una distancia máxima de 1-1,5 metros del lavavajillas.
- En caso de que la distancia sea mayor, esto afectará al proceso de drenaje del lavavajillas, haciendo que se acumulen demasiadas aguas residuales en la manguera y afectando así al funcionamiento del lavavajillas.
- Si fuera necesario utilizar una extensión, se recomienda que sea resistente al calor a productos químicos como detergentes.
- Antes de conectar el lavavajillas, compruebe que la manguera está debidamente instalada, sin obstrucciones y sin fugas de agua. Si no es así, la pantalla del panel de control puede mostrar un error EZ.

ADVERTENCIA: Después de instalar ambas mangueras, asegúrese de que no se producen fugas de agua.
3.8 Conexión del cable de alimentación
PASO 9
El voltaje y la frecuencia de la red eléctrica de suministro deben coincidir con las especificaciones indicadas en la etiqueta de características del lavavajillas.
Tenslán nominal: 220-240 V\~
Frecuencia: 50 Hz

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente esté bien conectada a tierra y cumple con la Normativa vigente.
La base de enchufe puede soportar la carga máxima del aparato, que se indica en la placa de datos del producto.
La parte expuesta del cable de alimentación debe mantenerse alejada de fuentes de calor y objetos afilados y evitar la exposición directa y prolongada a la luz solar.
Es necesario utilizar una toma de corriente única (por motivos de seguridad, no se permite compartir la misma toma con otros aparatos electrodomésticos).
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
No utilice alargadores ni conectores múltiples.
El enchufe debe insertarse en una toma de corriente adecuada, que debe estar correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con la Normativa y Regulaciones locales.
Sólo personal técnico cualificado debe realizar reparaciones o mantenimientos.
Las reparaciones realizadas por personal sin la experiencia y cualificación necesarias pueden causar lesiones personales o averías.
Asegúrese de que la base de enchufe es compatible con el enchufe del aparato. De no ser así, solicite a un técnico autorizado que sustituya la base de enchufe. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe estar doblado ni comprimido.
Cecotec no se hará responsable de los Incidentes que se produzcan si no se respetan estas normas.
- Por razones de seguridad, retire el fusible, desconecte el disyuntor o desconecte el lavavajillas antes de instalarlo.
- Conecte el lavavajillas a un circuito de alimentación protegido y con la capacidad adecuada para evitar sobrecargas eléctricas.
3.9 Fijación del lavavajillas
PASO 10
Conecte primero el aparato a la fuente de alimentación y abra el grifo del agua para realizar una prueba de funcionamiento.
No fije el lavavajillas hasta que esté seguro de que no presenta ningún problema.
1.- Introduzca el lavavajillas horizontalmente en el mueble.
-
- Retire las tapas decorativas del lavavajillas (Figura 17).
3.- Fije el lavavajillas al armario con los tornillos ST3,5*30 (4 uds) y vuelva a colocar las tapas decorativas en las ranuras del orificio del tornillo (Figura 1B). Elija 2 de los 4 orificios para tornillos de la parte frontal para la fijación, según la situación real de la instalación.
NOTA: Utilice un destornillador para asegurar la tira decorativa.
3.10 Instalación del zócalo (no incluido)

ADVERTENCIA: El zócalo debe garantizar la apertura normal del conjunto de la puerta y debe ser fácil de desmontar para realizar el mantenimiento y la revisión del lavavajillas.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
PASO 71
1.- Prepare un zócalo del tamaño que se muestra en la figura 19 e instálelo según las necesidades de la cocina.
Leyenda figura 19:
1.- Base
2.- Posición del agujero del tornillo
NOTA: La altura del zócalo, la altura de la posición del agujero del tornillo y la cantidad de agujeros para tornillos deben ajustarse de acuerdo con la situación real de montaje.
2.- Ajuste la longitud de inserción del soporte del zócalo y doble el anillo de engranaje del soporte con unos alicates (no incluidos), tal y como se muestra en la figura 20.
3.- Utilice tornillos para madera de cabeza redonda 3.5*30 mm para fijar el soporte con el zócalo. (Figura 21)
4.- Inserte el conjunto de zócalo y soporte en su posición correspondiente de la base del lavavajillas. (Figura 22)
3.11 Inspección final
Pruebe el lavavajillas para comprobar su correcto funcionamiento.
-
Encienda el aparato.
-
Abra el grifo de suministro de agua.
-
Si el aparato está correctamente nivelado, la puerta debe abrirse y cerrarse suavemente y sin ruidos fuertes.
-
Active el programa "Rapid" (Rápido) una vez para verificar su correcto funcionamiento y comprobar si hay fugas de agua.
- Si es necesario, vuelva a nivelar el lavavajillas.
- Si la puerta no puede cerrarse, compruebe que las cestas estén bien colocadas.
- Asegúrese de que se ha retirado todo el material de embalaje.
- Compruebe que no haya fugas de agua en las mangueras.
4. FUNCIONAMIENTO
- Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo.
- Siga las instrucciones al colocar los artículos en el lavavajillas para garantizar una limpieza eficaz.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
- Retire las sustancias insolubles, como huesos, patillos y trozos de papel cuando introduzca la vajilla y los cubiertos.
- Cargue sólo artículos aptos para lavavajillas.
Consejo
No introduzca en el lavavajillas objetos termolábiles (que pueden descomponerse debido a las altas temperaturas) o decorados con metal.
4.1 Abrillantador
Antes de usuario, preste atención a las instrucciones y precauciones del fabricante del abrilillantador que deben incluirse en su envase. Debe usar un abrilillantador líquido específico para lavavajillas. Al añadir abrilillantador, si se derrama, limpielo inmediatamente con un paño sero para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado, ya que esto afectaría negativamente al resultado del lavado.
ADVERTENCIA: El abrilantador puede reducir la tensión superficial del agua, evitando la formación de marcas de agua en la superficie de la vajilla. También ayuda a evaporar rápidamente el agua durante el proceso de secado, mejorando su resultado, eficiencia y logrando un efecto brillante en la superficie de la vajilla.
Cuando la luz indicadora * se encienda en el panel de visualización, debe agregar abrillantador.
4.1.1 Uso del abrillantador
El abrilantador se puede añadir una vez y se irá dosificando automáticamente en varios lavados.
Después de verterlo, el nivel de líquido no debe superar la línea "MAX".
La cantidad de abrillantador se puede determinar según el efecto de secado de la vajilla.
Si hay demasiada humedad en la superficie de la vajilla, es necesario aumentar la cantidad de abrillantador. Si aparecen manchas blancos y azules en la superficie de la vajilla, es necesario reducir la cantidad de abrillantador.
4.1.2 Pasos para agregar el abrillantador
Siga los pasos que se muestran en la figura 23.
Leyenda figura 23:
- Siga la dirección de la flecha para abrir la tapa del dispensador de abrilantador.
-
Añada abrillantador en el depósito.
-
Cierre la tapa del dispensador.
- Presione aquí para cerrar.
4.1.3 Ajuste del abrillantador
Después de conectar el lavavajillas, mantenga pulsados los botones "Auto Clean" (Auto Limpieza) y "Delay Start" (Inicio Diferido) durante 5 segundos aproximadamente para acceder al modo de ajuste. El aparato emitirá un aviso acústico. El panel de control muestra el ajuste del abrilillantador:
El nivel predeterminado de ajuste de abrillantador es d3.
Mostrando 1:d3, presione el botón de "Auto Clean" (Auto Limpleza) (menos" -") o el botón "Delay Start" (Inicio Diferido) (más"") para ajustar el nivel de abrilantador, según la siguiente secuencia: d3 @ d4 @ d5 @ d6 @ d7 @ d8 @ d9 @ d0 @ d1 @ d2....., Después de la selección, presione el botón "inicio/Pausa" para guardar los datos configurados y el ajuste. Al mismo tiempo, se accede al modo de ajuste de dureza del agua. Una vez configurado correctamente, salga de este modo y acceda al modo de selección de programa.
Ajuste en 1: d0 significa que el abrillantador no se dosificará y la luz del icono indicador del abrillantador permanecerá apagada.
Ajuste en 1: d3 significa que la dosis de abrillantador es de 3,6 ml; cuanto mayor sea el número, mayor será la cantidad dosificada.
Consejos:
- Si utiliza agua dura y observa acumulación de cat en la vajilla, ajuste el nivel a alto.
Si el dispensador de abrilontador está ajustado en un nivel demasiado bajo, podrían aparecer manchas en la vajilla. Además, el secado será deficiente. - Si el dispensador de abrillantador está ajustado en un nivel demasiado alto, se producirá mucha espuma, por lo que el lavado de la vajilla será deficiente.
La frecuencia de rellenado del dispensador de abrillantador dependeró de los ajustes configurados y de la frecuencia de lavado.
4.2 Detergente
ADVERTENCIA: Preste atención a las instrucciones y precauciones facilitadas por el fabricante en el envase del detergente antes de usuario. Utilice detergentes específicos para lavavajillos y no los sustituya por detergentes líquidos, desinfectantes, desengrasantes, etc.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
Preste atención a la fecha de caducidad del detergente.
La caducidad o la formación de grumos debido a la humedad afectarán a los resultados de limpieza y secado.
Si el lavavajillas no está listo para lavar, no añada detergente, así evitará una disolución insuficiente debido a la humedad.
Si selecciona el programa de lavado "Rapid" (Rápido), puede verter el detergente en polvo o en pastilla directamente en el lavavajillas, sin necesidad de añadirlo al dispensador.
El detergente para lavavajillas utiliza sus componentes químicos (enzimas biológicas, etc.) para suavizar y descomponer las manchas de aceite y los residuos de comida en la vajilla, facilitando su eliminación con el agua al desprenderse de la superfícle.
4.2.1 Condiciones de uso y dosificación
El detergente para lavavajillas es esencial, para garantizar una limpieza óptima de la vajilla y debe añadirse en cantidad moderada cada vez que se utilice el aparato.
Para obtener información sobre el uso específico, consulte las instrucciones sobre la cantidad a usar en el apartado "Programas de lavado".
4.2.2 Pasos para agregar el detergente
Siga los pasos que se muestran en la figura 24.
Leyenda figura 24:
-
Presione el botón del dispensador de detergente.
-
Para el prelavado, puede colocar una pequeña cantidad de detergente en la tapa del distribuidor.
-
La tapa del dispensador se abrirá automáticamente.
-
Para el lavado principal, puede colocar una mayor cantidad de detergente en el compartimento dispensador.
-
Añada el detergente para lavavajillas.
-
Siga la flecha para cerrar la tapa del dispensador detergente.
4.3 Descalcificador para lavavajillas (Sal)
- Este lavavajillas está equipado con un descalcificador (depósito de sal). Su misión es suavizar, hasta cierto punto, la dureza del agua utilizada y así optimizar el resultado del lavado de la vajilla.
Para conseguir un efecto de lavado óptimo, el lavavajillas necesita agua blanda, de lo contrario quedarán manchas de agua en la vajilla y en el interior del lavavajillas. Además, el agua dura puede provocar depósitos de cal en el lavavajillas y los cubiertos.
- Si la dureza del agua del grifo supera un determinado nivel, hay que ablandarla, es decir, descalcificarla, añadiendo sal al descalcificador que hay en el interior del lavavajillas. La cantidad de sal necesaria se ajusta en función de la dureza del agua del grifo.
ADVERTENCIA: Al utilizar sal descalificador para lavavojillas por primera vez, agregue primero la sal en su depósito y luego 400 ml aproximadamente de agua limpia. Cuando la luz del icono indicador de falta de sal se encienda de nuevo, sólo deberá agregar sal y no será necesario agregar más agua.
No agregue detergentes, abrillantadores ni otras sustancias al depósito de sal del descalcificador, ya que podría dañar el sistema.
Utilice sal específica para lavavajillas, no debe usar sal industrial ni comestible, ya que podría dañar el descalcificador y acortar su vida útil.
En caso de daños causados por el uso de sal no adecuada, Cecotec no ofrece ninguna garantía ni se hace responsable por los daños causados.
Evite el desbordamiento de agua salada al agregar sal al descalcificador; si se produce un desbordamiento, inicie inmediatamente el programa de lavado para enjuagar y evitar la corrosión interna del lavavajillas.
La función para ajustar la dureza del agua sólo se puede activar cuando el descalcificador cuenta con sal específica. Si la luz del icono indicador de falta de sal está encendido, es necesario agregar sal al descalcificador.
4.3.1 Pasos para agregar sal
Siga los pasos que se muestran en la figura 25.
Leyenda figura 25:
-
Gire en sentido antihorario para abrir la tapa del depósito descalcificador.
-
Inserte el embudo (no incluido en todos los modelos) y agregue aproximadamente 800 gramos de sal específica para lavavajillas.
-
Después de agregar la sal, llene el depósito descalcificador con agua, asegurándose de que no se desborde.
-
Cire en el sentido horario y apriete la tapa del depósito descalcificador para evitar fugas que podrían causar corrosión en el interior del lavavajillas.
4.3.2 Tabla de ajustes de dureza del agua
-
La siguiente tabla muestra la relación entre la dureza del agua y los niveles de ajuste en diferentes regiones.
-
Consulte con su compañía suministradora de agua sobre la dureza del agua y configure el ajuste adecuado según los datos adjuntos.
ESPAÑOLESPAÑOL
- Tras seleccionar el ajuste más adecuado, el lavavajillas realizará automáticamente la función de descalcificación del agua según la configuración.
| °dH °fH °CLARKE Mmol/l Ajuste | ||||
| 0-5 0-9 0-6 0-0,9 2: h0 | ||||
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2.0 | 2: h1 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3.0 | ^2: h2 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4.0 | 2: h3 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6.1 | 2: h4 |
| 35-45 | 61-98 | 43-69 | 6,2-8.0 | 2: h5 |
| 1° dH=1,78° fH=1.25° CLARKE=0.17Bmmol/l | ||||
*Indica que el ajuste predeterminado para la cureza del agua es 2: h2.
4.3.3 Ajuste de la dureza del agua
Después de conectar el lavavojillas, mantenga pulsados los botones "Auto Clean" (Auto Limpieza) y "Delay Start" (Inicio Diferido) durante 5 segundos aproximadamente para acceder al modo de ajuste. El aparato emitirá un aviso acóstico. El panel de control muestra primero el ajuste del abrilantador y una vez finalizado, el de la sal descalcificadora.
El nivel predeterminado de ajuste de la sal descalcificadora es h2.
Mostrando 2 h2, presione los botones "Auto Clean" (Auto Limpieza) (menos".) o "Delay Start" (inicio Diferido) (más") para ajustar el nivel de la sal descalcificadora, según la siguiente secuencia: h2 @ h3 @ h4 @ h5 @ h0 @ h1@h2. Después de la selección, presione el botón "inicio/Pausa" Dill para guardar los datos configurados y el ajuste.
Si se configura en 2:0, no se realizará la descalcificación y la luz del icono indicador de falta de sal permanecerá apagado.
La regeneración de la sal descalcificadora para ablandar el agua suelen tardar unos 15 minutos después del lavado. Cuando la pantalla parpadee en "0.00", transcurridos 15 minutos el lavavajillas se apagará automáticamente.
ADVERTENCIA: Los detergentes y abrillantadores para lavavajillas contienen las mismas sustancias químicas que el resto de los detergentes domésticos. Por lo tanto, deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
Consejos:
- Aconsejamos comprobar si el detergente se ha eliminado completamente una vez finalizado el programa de lavado.
- Algunas pastillas de detergente para lavavajillas pueden atascarse en el dispensador debido a su gran tamaño. Antes de iniciar el programa, puede colocar las pastillas en la parte inferior del lavavajillas, junto al filtro.
- Si utiliza demasiado detergente, quedará una película blanca, tanto en la vajilla, como en el lavavajillas.
- IMPORTANTE: Si utiliza abrillantador, se escurrirá el agua de la vajilla tras el aclarado final, lo que mejorará el secado.
- No utilice detergente en ciclos de lavado cortos. Si lo hace, es posible que las pastillas no se disuelvan por completo, lo que provocará que queden residuos de detergente en la vajilla.
- El abrillantador puede ayudar a eliminar manchas y residuos causados por el agua dura, pero no sirve para eliminar el exceso de residuos de detergente.
5. Vajilla
El siguiente tipo de vajilla no es apta para lavavajillas: - Vajilla de madera o hueso.
- Vajillas artesanales con decoraciones florales, vajillas de anticuario y vasos de cristal fino que se dañen fácilmente.
- Productos de plástico no resistentes al calor.
- Recipientes de cobre o estaño.
- Vajillas cuya superficie contenga suciedad como hollín, cera, grasa o pigmentos.
- Los productos de aluminio se utilizan con altas concentraciones de agentes de limpieza alcalinos o ácidos.
- Las decoraciones florales esmaltadas, los utensilios de aluminio y plata pueden cambiar de color o destenirse durante el lavado y algunos productos de vidrio (como los de cristal), pueden volverse opacos después de varios lavados.
- Artículos de cobre o aluminio anodizado.
- Artículos de cerámica pintada a mano con pan de plata o pan de oro.
- Artículos de hierro o que no sean resistentes al óxido.
- Artículos como cubiertos de plata o platos decorados con oro.
- Artículos muy frágiles como ciertas copas de cristal.
ESPAÑOLESPAÑOL

ADVERTENCIA:
- No introduzca ellas o sartenes con asas de plástico en el lavavajillas, ya que esta parte podría deteriorarse debido al calor y al detergente.
- Es posible que las manchas de carmin resistente al agua o de larga duración de los vasos no se eliminen durante el lavado.
- Algunos alimentos, como las zanahorias o los tomates, contienen colorantes naturales. Por consiguiente, si una cantidad de estos alimentos en contacto con la vajilla, podrían decoloraria (especialmente si es de plástico). La limpieza de la vajilla de plata también puede provocar la decoloración de los artículos de plástico.
5.1 Productos de vidrio y otros utensillos dañados
Posibles razones:
- Tipo o proceso de fabricación del vidrio.
- Composición química del detergente utilizado.
- Temperatura del agua del programa de lavado.
Recommendaciones:
- Utilice únicamente vasos de vidrio y porcelana marcados como aptos para lavavajillas por el fabricante.
- Utilice detergentes etiquetados como "suaves" y que no dañen la vajilla.
- Una vez finalizado el proceso de lavado, retire los productos de vidrio, cuchillos y tenedores del lavavajillas lo antes posible.
5.2 Colocación de la vajilla
1.- Retire los restos de comida de la vajilla antes de introducirla en el lavavajillas. No es necesario prelavarla.
2.- Método de colocación de la vajilla:
Coloque la vajilla de forma segura para evitar que se vuelque.
- La abertura de la vajilla debe estar hacia abajo.
- Se puede colocar una superficie curva o cóncava para facilitar el drenaje rápido del
agua
No obstruya la rotación de los brazos aspersores superior e inferior.
3.- La vajilla pequeña puede caerse de la cesta y no debe lavarse en el lavavajillas.
4. - Deje un espacio entre los cubiertos; no los apile.
Consejos:
- Retire los trozos grandes de comida, incluidos los huesos, antes de cargarlos.
- Remoje los platos que contengan comida requemada antes de meterlos en el lavavajillas.
- Coloque las ollas o platos hondos boca abajo.
- Asegúrese de que todos los elementos no se toquen entre sí.
La vajilla con un ancho excesivo debe colocarse en ángulo para que el agua pueda escurirse libremente y no acumularse. - La vajilla no se debe colocar con la boca hacia arriba.
- La vajilla con una altura excesiva no se puede colocar en la esquina del estante para platos.
- El interior de vajillas pequeñas no es fácil de rociar ni limpiar. Lo que da como resultado un efecto de lavado deficiente. No se recomienda lavar vajillas pequeñas en el lavavajillas.
Para una carga eficiente, siga las siguientes Instrucciones:
- Los platos deben colocarse en posición vertical. Las ellas y los platos de mayor tamaño deben colocarse boca abajo.
- Coloque las fuentes soperas o los artículos de tamaño similar entre las varillas.
- Asegúrese de que el asa de los artículos grandes no interfiera con en el movimiento del brazo aspersor.
- Asegúrese de que los objetos grandes no interferan con el movimiento del brazo asperson y no impidan la apertura del dispensador de detergente.
5.3 Diagrama esquemático de colocación en bandeja para cubiertos
Este es el lugar más adecuado para colocar los cubiertos y la mayoría de los utensilios de cocina que se utilizan para servir. Los separadores de esta bandeja ayudan a mantener los cubiertos separados, mejorando así la limpieza.
Consejo:
Para una limpieza óptima, coloque los cubiertos en la bandeja superior. Los cubiertos que estén muy sucios o que contengan restos de comida deben colocarse en la parte central.
En la figura 26 se muestra cómo realizar la disposición óptima de la vajilla en la bandeja para cubiertos.
Leyenda figura 26:
A: Cuchara de café o té.
B: Cuchara sopera.
C: Cuchara de postre.
D: Tenedor para servir.
E: Cuchara para servir.
F: Cuchillo.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
G: Tenedor
H: Cucharón para salsas.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado al introducir y al retirar los artículos afilados para reducir el riesgo de lesiones.
Evite que los objetos afilados rayen la junta de la puerta.
Evite que los objetos afilados rayen la cobertura de los cestos, ya que se puede producir corrosión.
5.4 Diagrama esquemático de colocación en la cesta superior
En la figura 27 se muestra cómo realizar la disposición óptima de la vajilla en la cesta
superior
Leyenda figura 27:
J: Taza.
K: Tazón.
L: Cuenco
M: Cuenco de vidrio.
N: Vasos
Para cargarlo de forma eficiente, siga las siguientes Instrucciones:
Coloque las tozas y los vasos en la fila entre los clientes de la rejilla. Si los coloca directamente en la rejilla, podrían aparecer manchas de agua.
- Coloque los vasos boca abajo para facilitar la limpieza y el secado.
- Coloque las tazas, los vasos y los cuencos boca abajo, y asegúrese de que no queden apilados.
- Asegúrese de que la vajilla no interfiera con el movimiento del brazo aspersor.
5.4.1 Altura ajustable de la cesta superior (Figura 28)
- En la posición más alta, puede colocar los artículos más altos en la rejilla inferior; en la posición más baja, puede colocar los artículos más altos en la rejilla central.
- En la posición más baja, sujete los lados de la cesta y levántela para colocarla en la posición superior. En la posición superior, sujete los lados de la cesta, levántela y bajela para colocarla en la posición inferior.
5.5 Diagrama esquemático de colocación en los estantes plegables
Los estantes plegables están diseñados para colocar copas cuando están desplegados.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
Cuando están plegados, se pueden colocar tazas y vasos pequeños, así como cubiertos más grandes, como espátulas de cocina o tenedores para servir (Figura 29).
Para cargarlo de forma eficiente, siga las siguientes Instrucciones:
- Coloque las tazas y los vasos en la fila entre los dientes de la rejilla. Si los coloca directamente en la rejilla, podrían aparecer manchas de agua.
- Evite que las copas entren en contacto con otros objetos, ya que, si esto ocurriese, podrían romperse.
- Coloque los vasos boca abajo para facilitar la limpieza y el secado.
- Coloque las tazas, los vasos y los cuencos boca abajo, y asegúrese de que no queden apilados.
- Asegúrese de que la vajilla no interfiera con el movimiento del brazo asperson.
- Cuando coloque artículos más grandes como, por ejemplo, copas de vino o tazas altas, puede que sea necesario que los estantes estén plegados.
5.6 Diagrama esquemático de colocación en la cesta inferior
En la figura 30 se muestra cómo realizar la disposición óptima de la vajilla en la cesta inferior. Leyenda figura 30:
Q: Plato hondo.
R: Plato llano.
S: Fuente ovalada.
T: Olla para horno.
U: Cuenco de melamina.
Sugerencia: Los utensilios especialmente sucios (como las ellas) deben colocarse en la cesta inferior. Gracias a la potente pulverización del agua, el lavado será más óptimo. Información sobre la prueba de eficiencia energética según la Norma EN60436.
Capacidad: 15 servicios.
Procedimiento de prueba: ECO.
Posición de la cesta superior: Posición inferior.
Ajuste de la dureza del agua: h2
Ajuste del abrillantador: d5
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
6. Panel de control
En la figura 31 se muestran los controles del panel
6.1 (1) Botón "ON/OFF" (Encendido/Apagado)
Presione el botón de "Encendido/Apagado" (ON/OFF) para conectar y desconectar el lavavajillas.
Con el aparato funcionando, pulse el botón durante 3 segundos aproximadamente para entra en modo espera (Standby).
6.2 (2) Pantalla
| Tipo de visualización Visualización en pantalla | Tipo de visualización Visualización en pantalla | |
| Tiempo del programa de lavado | Xxx Código de error | Exx |
| Temperatura del programa de lavado | xx | Aviso de falta de sal |
| Inicio diferido del lavado | Hxx | Aviso de falta de abrilantador |
| Aviso de apertura de la puerta | dr | Aviso de fallo de entrada de agua |
Programa de lavado y programas adicionales:
- Al seleccionar un programa de lavado y un programa de función adicional, el indicador luminoso del programa seleccionado parpadeará.
- Durante el lavado, los indicadores del programa en curso y del programa de función adicional se iluminan y los indicadores de los demás programas se apagan.
Consejos sobre el bloqueo para niños:
- Con el bloqueo para niños accionado si se loca un botón accidentalmente, el icono de bloqueo para niños harpadeará.
Abrillantador:
- Cuando el icono luminoso este encendido, significa que debe agregar abrillantador; una vez agregado, se apagará.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
- Cuando el icono luminoso esté encendido, significa que debe agregar sal: una vez agregada, se apagará.
6.3 (3) Botón de "Delay Start" (Inicio diferido)
Con un programa seleccionado, presione brevemente el botón de "Delay Start" (Inicio diferido), la pantalla mostrará "Hoox"; Mantenga presionado el botón de "Inicio diferido" nuevamente para aumentar la hora programada. Por ejemplo: H:05 indica que el programa de lavado seleccionado se retrasará 5 horas antes de comenzar.
El tiempo de "Inicio diferido" se puede configurar entre 1 y 24 horas.
El "Inicio diferido" cuenta con una función de memoria de apagado. Tras apagar y encender el lavavajillas, la cuenta atrás del inicio diferido continuará desde el momento de la pausa. Dentro del programa de lavado con inicio diferido, si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se saldrá del programa y se mostrará en la pantalla el código del programa de lavado y el tiempo de lavado.
6.4 (4) Botón de "Extra Rinse" (Enjuague adicional)
Después de seleccionar un programa de lavado, presione brevemente el botón de "Extra Rinse" (Enjuague adicional) y podrá agregar un enjuague extra según el programa de lavado correspondiente. Esta función es especialmente útil para vajillas con mucha suciedad.
6.5 (5) Botón de "Turbo Dry+" (Secado Turbo+)
6.5.1 Uso adicional a un programa de lavado:
Después de seleccionar un programa de lavado, presione brevemente el botón de "Turbo Dry+" (Secado Turbo+) para activar la función de secado con aire caliente al final del lavado y mejorar el efecto de secado de la vojilla y el interior del lavavojillas.
6.5.2 Uso independiente de un programa de lavado
Descpués de seleccionar un programa de lavado. presione el botón parpadeante del programa de lavado para cancelar la selección y a continuación, presione brevemente el botón de "Turbo Dry+" (Secado Turbo+) y después el botón "Start/Pause" (Inicio/Pause) para activar el secado con aire caliente.
6.6 (6) Botón de "Long Storage" (Almacenamiento prolongado)
6.5.1 Uso adicional a un programa de lavado:
Después de seleccionar un programa de lavado, presione brevemente el botón de "Almacenamiento prolongado" para añadir hasta 168 horas de tiempo de almacenamiento antibacteriano (24 horas, 72 horas, 120 horas o 168 horas) y que esta función se active después del lavado. La función elimina eficazmente los olores, evita que la vajilla se humedezca,
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
esteriliza e inhibe la supervivencia bacteriana.
6.6.2 Uso independiente de un programa de lavado
Después de seleccionar un programa de lavado, presione el botón parpadeante del programa de lavado para cancelar la selección y a continuación, presione brevemente el botón de "Almacenamiento prolongado" para añadir hasta 168 horas de tiempo de almacenamiento antibacteriano (24 horas, 72 horas, 120 horas o 168 horas) y después el botón "Start/Pause" (inicio/Pausa) para entrar de forma automática en este modo después del lavado.
6.7 (7) Botón de "Half Load" (Media carga)
Después de seleccionar un programa de lavado, presione brevemente el botón de "Media carga" para seleccionar la función adicional de lavado superior o inferior. El icono de lavado por zonas parpadeará y la pantalla mostrará ▲ ▼
Seleccione la zona de lavado superior (icono ▲ encendido) y sólo funcionarán los brazos aspersores superior y central. Adecuado para limpiar la vajilla colocada sólo en las cesta superior y central.
Seleccione la zona de lavado inferior (icono ▼ encendido) y sólo funcionarán los brazos aspersores superior e inferior. Adecuado para limpiar la vajilla colocada sólo en la cesta inferior.
6.8 (B) Botón de "ChildLock" (Bloqueo para niños)
Mantenga presionando el botón de "Bloqueo para niños" durante 3 segundos aproximadamente para activar esta función. Todos los botones estarán bloqueados, el icono indicador parpadeará 3 veces y sonará un aviso acústico al presionar el botón.
Mantenga presionado de nuevo el botón de "Bloqueo para niños" durante 3 segundos aproximadamente para desactivar la función.
6.9 (9) Botón "Start/Pause" (Inicio/Pausa)
Una vez seleccionado el programa (incluido la opción "Inicio diferido"), presione brevemente el botón de "Start/Pause" (Inicio/Pausa) y mantenga la puerta cerrada para iniciar un ciclo de lavado normal.
La pantalla mostrará el tiempo de lavado 'x:xx' parpadeando.
Durante el lavado, presione brevemente el botón de "Start/Pause" (Inicio/Pausa) para pausarlo y a continuación de nuevo brevemente para continuar.
*Si se pausa el lavado durante 5 horas, el programa entrará automáticamente en modo de espera y finalizará.
7. Programas de lavado
Tras el inicio, puede presionar brevemente el botón de selección de los 8 programas de lavado principales para seleccionar uno. La pantalla mostrará el tiempo estimado de lavado del programa seleccionado (x.xx) y la temperatura máxima de lavado (xx).
Al encender el lavavajillas por segunda vez, la pantalla mostrará el último programa de lavado por defecto y podrá volver a seleccionar el que desee.
Los programas de lavado cuentan con una función de memoria de apagado, tras apagar y encender el aparato durante un proceso de lavado, se reanudará en la etapa anterior al drenaje y continuará funcionando.
| Programa de lavado | Descripción del programa | Tiempo de lavado (minu-tos) | Detergente en polvo (solo prelavado/ lavado) | Pastilla deter-gente | Consumo de agua | Tempe-ratura de lavado (<C) | Tempe-ratura de enjuague (°C) |
| Smart (Intedigente)* | Detecta la suciedad y ajusta automatica-icamente el lavado para ofrecer la mejor limpieza. | 90 150 57 | 90 15,5 15 5 90 70 65 | ||||
| Intensive (Intensive)* | Residuos de comida con manchas luertos de aceito o manchas secas o pegajosas. Adeca-do para vaillalavado. | 200 5/30 | 19 70 70 |
ESPAÑOLESPAÑOL
| Universal* Para residuos de alimentos con manchas de aceite habituales, manchas cotdianas y adecuado para vajilla que se lova inmediatamente después de una comida | 115 25 112 | 6 55 | 60 | |||
| CCO* Residuos de alimentos ligera-mente secos o aceitosos y viscosos, adecuado para vajilla de uso diario | 215 | 0/23 | 1 | 10,2 | 46 | 50 |
| Rapid (Répido)* Para residuos de alimentos ligeros me nos aceitosos y no secos, para vajilla que se limpla inmediatamente después de las comidas | 29 | 25 | 1 | 6,8 | 50 | 55 |
| Soft (Suave)* Para residuos de comida ligeros que no sean dificultos de eliminar y para vajillas que no sean sensibles a las altas temporaturas | 120 30 1 11 | 50 55 | ||||
| Hi-Tempo (Alta temperatura)* Para residuos de alimentos con mucha grasa o manchas secas y pegajosas, para vajillas que requieren enjuque a alta temperatura | 210 5/30 1 | 15,5 70 72 | ||||
| AutoClean (Auto limpieza)* Elava-vajillas ejecuta un programa de limpieza en su interior sin cubiertos nivajilla, para mantener el aparato limpio durante un uso prolongado | 130 30 1 9 | 65 65 |
*NOTAS:
1. Seleccione el programa según el grado de suciedad y las necesidades de lavado de la
ESPAÑOLESPAÑOL
vajilla
- En el uso real, puede haber diferencias en el efecto de lavado debido a diferencias en el entorno. las características del agua empleada, el tipo de vajilla, el método de colocación, etc.
- El consumo real de agua y energía puede variar según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
- El tiempo de funcionamiento real y el tiempo del programa mostrados en la pantalla pueden variar según las opciones seleccionadas para el programa, el nivel de suciedad, la temperatura del agua y la dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo de visualización y el tiempo de ejecución actual pueden ser diferentes.
- Seleccione el programa ECO para un lavado de vajilla que ahorre energía. Este programa es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para limpiar vajilla con un nivel de suciedad normal.
ADVERTENCIA: No abra la puerta durante el funcionamiento ni inmediatamente después de la finalización del programa de lavado, ya que la acumulación de vapor podría provocar quemaduras.
Consejos:
- Puede extraer primero los platos del cesto inferior y, después, los del superior. Si procede de esta manera, evitará que el agua gotee del cesto superior a los platos del cesto inferior. - Para ahorrar energía y agua, intente aprovechar al máximo la capacidad de los cestos.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para evitar averías, es importante revisar periódicamente el exterior y el interior del lavavajillas (incluidos el conjunto del filtro y los brazos aspersores).

ADVERTENCIA:
- No utilice benceno, gasolina, alcohol, ciluyentes, lejía, líquidos corrosivos, abrasivos, inflamables ni disolventes para limpiar ninguna parte del lavavajillas (ni interna ni externa), así evitará decoloración o daños, así como el riesgo de incendio o de explosión.
- No utilice detergente líquido ni blanqueador con cloro o oxígeno para limpiar o aplicar sobre la superficie del producto. No seguir estas instrucciones puede provocar corrosión o decoloración del revestimiento exterior.
No rocíe agua dentro ni fuera del aparato.
- Si se salpica aceite comestible sobre la superficie del lavavajillas, se debe limpiar inmediatamente.
- Utilice guantes y/o ropa protectora para evitar lesiones durante la limpieza o el
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
mantenimiento del lavavajillas.
Consejos:
- Si el lavavajillas permanece inactivo durante mucho tiempo, ejecute el programa "Auto limpieza" sin detergente para refrescar el interior. Una vez finalizado, puede limpiar el interior y el exterior del lavavajillas siguiendo las instrucciones de mantenimiento.
- Si se ausenta durante mucho tiempo durante una estación cálida, cierre el grifo del agua y desconecte el cable de alimentación, o apague el disyuntor; y limpie el filtro, el depósito interior y el dispensador para evitar olores.
- Si se ausenta durante mucho tiempo durante una estación fría, tome medidas para evitar que la tubería de suministro de agua y el propio lavavajillas se congelen.
Limpleza del exterior del lavavajillas
En la mayoría de los casos, la superficie externa del lavavajillas se puede limpiar con un paño suave húmedo o una esponja y luego secar con un paño suave.

ADVERTENCIA:
Cualquier salpicadura de aceite en la superficie externa del lavavajillas debe limpiarse inmediatamente. Para limpiar la superficie externa del lavavajillas, evite utilizar limpiadores que puedan contener alcohol, disolventes, lejía o benceno. Tampoco utilice líquidos inflamables o abrasivos. Si lo hace, la máquina podría decolorarse o sufrir daños.
Limpleza del Interior del lavavajillas
- Limpie regularmente la superficie interna del lavavajillas con un paño suave húmedo o una esponja para eliminar los restos de comida y la suciedad.
Para eliminar manchas blancas y olores en el interior del lavavajillas, puede utilizar un producto limpiamáquinas específico para lavavajillas.
5.1 Limpieza del filtro
El filtro evita que los objetos extraños grandes incluidos en el agua de lavado entren dentro de la bomba de drenaje. Estos objetos podrían obstruir el filtro. Este filtro está compuesto por una malla cilíndrica, una malla plana y una micromalla. Para realizar su limpieza siga las instrucciones que se muestran en la figura 32.
Leyenda figura 32:
1: Después de cada lavado, revise el filtro para ver si hay residuos.
2: Como se muestra en la figura, desenrosque la pantalla filtrante cilíndrica y extraiga todo el dispositivo de filtrado.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
ESPAÑOLESPAÑOL
3: Retire los residuos y enjuague bien el filtro con agua.
4: Vuelva a instalar el dispositivo de filtrado en el orden inverso y asegúrese de alinear las
marcas de flecha después de cerrar.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los bordes afilados al limpiar el conjunto del filtro.
Consejos:
- Para garantizar el mejor efeto de lavado, limpie los componentes del filtro, al menos una vez a la semana.
- Recomendamos limpiar el conjunto del filtro después de cada uso del lavavajillas, así conseguirá los mejores resultados de lavado. Si quedan restos de comida en el filtro, pueden producir malos olores.
- Limpie el filtro con un cepillo suave al menos una vez al mes.
- Limpie el filtro con materiales no abrasivos y agua tibia.
Asegúrese de que el conjunto del filtro está bien montado antes de iniciar cualquier programa de lavado.
5.2 Limpieza del brazo aspersor
La suciedad del agua de lavado podría bloquear la salida de los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos por algún resto de comida, es posible
que la vajilla no se limpie bien. Se recomienda limpiar los brazos aspersores cada dos semanas.
Para realizar su limpieza siga las instrucciones que se muestran en la figura 33.
Leyenda figura 33
1: Compruebe si la boquilla del brazo aspersor está bloqueada.
2: Afloje el brazo espesor superior.
3: Retire el brazo aspersor inferior que mira hacia arriba.
4: Enjuague bien el brazo aspersor con agua limpia.
5: Vuelva a colocar el brazo aspersor y compruebe que el brazo aspersor gira libremente.
Consejos:
- Si hay algún orificio obstruido, elimine los restos de comida con un afíller o con cualquier objeto afilado.
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Códigos de error | ||
| Error Posible causa | Solución | |
| El lavovojillas no se pone en marcha. | No está enchufado. Asegúrose de que el enchufe está conectado correctamente en la toma de corriente.Compruebe los elementos de mando y protección del cuadro eléctrico de su vivienda. | |
| El lavovojillas no drena agua correctamente | La manguera de drenaje o el desagüe están aloquecados | Revise y limpie ambos elementos. |
| El filtro está obstruido Revise y limpie el filtro | ||
| Se oye un golpetco durante el lavado | La vajilla golpea con un brazo aspersor | Pause el programa de lavado y reposición el utensillo que obstruye el giro del brazo aspersor |
| Hay ligeras gotas de agua en el interior | Es un fenómeno normal | Puede elegir la función "Secado Turbo" |
| La vajilla no se seca correctamente | No hay suficiente detergente | Agregue detergente específico |
| Vajilla apilada Recoloque la vajilla de forma apropiada | ||
| El programa de lavado no ha finalizado o no es el adecuado | Espere a que finalice el programa en ejecución; cuija un programa adecuado | |
| El abrillantador está caducado o no es específico para lavovojillas | Utilice un abrillantador adecuado | |
| Hay agua acumulada Coloque la vajilla correctamente, con la superficie manchada de la vajilla ligeramente inclinada hacia abajo | ||
ESPAÑOLESPAÑOL
| La vajilla no se lava correctamente | La vajilla está apilada, hay de masiada o no está colocada correctamente | Deje suficiente espacio para su colocación para que el agua pueda rociarse sobre todas las superficies de la vajilla |
| Cantidad insuficiente de detergente | Consulte la cantidad recomendada de detergente. Utilice un detergente específico para lavavajillas | |
| Los brazos aspersores no giran correctamente | Asegúrese de que no haya vajilla obstruyendo el giro del brazo aspersor | |
| El filtro o las boquillas rociadoras del brazo aspersor están obstruidos | Limpie el brazo aspersor, el filtro y el interior del lavavajillas con regularidad | |
| Ha seleccionado un programa de lavado inadecuado | Elija un programa de lavado más largo o de temperatura más alta | |
| La presión del suministro de agua es baja | La presión del agua debe estar entre 0,04 y1 MPa | |
| Hay restos de detergente en el dispensador | La colocación de la vajilla dificulta la apertura del dispensador | Coloque la vajilla correctamente para que no afecte a la apertura de la tapa del dispensador |
| El brazo aspersor no gira correctamente, por lo que no puede rociar agua sobre el dispensador | Asegúrese de que no haya vajilla obstruyendo el giro del brazo aspersor |
| Ruido en el interior | Son sonidos correspondientes a la apertura del dispensador, el propio sonido del lavado y del drenaje del agua | Es normal que se escuche cierto ruido durante el funcionamiento del lavavajillas |
| El lavavajillas no está nivelado | Ajuste las patas | |
| El lavavajillas desprende un olor desagradable | El programa anterior se ha detenido antes de terminar y el agua residual todavía permanece en el lavavajillas | Vacile el lavavajillas y, después, encléndalo. Cancelo el programa anterior para que se drene toda el agua residual y, a continuación, ponga detergente en el dispensador y ejecute un programa de larga duración. |
| Hay restos de comida en el fondo del lavavajillas o en el filtro | Limpie el filtro y el interior del lavavajillas | |
| La vajilla sucia lleva mucho tiempo en el lavavajillas | Ejecute un programa de lavado, retire la vajilla y a continuación ejecute el programa "Auto limpieza" | |
| La cristalería no queda brillante | Ha utilizado demasiado detergente y el agua utilizada es dura | Utilice menos detergente y abrillantador |
| Hay marcas de color negro o gris en la vajilla | Ha introducido algún artículo de aluminio que ha entrado en contacto con la vajilla durante el lavado | Intente que no entre en contacto con la vajilla o en todo caso retire el objeto |
| Se han formado unas manchas de color amarillo o marrón en la superficie interior del lavavajillas. | Son manchas de té o café | Utilice un producto de limpieza específico para limpiar estas manchas |
ESPAÑOLESPAÑOL
| La vajilla tiene manchas | Ha sobrecargado el lavavajillas | No sobrecargue el lavavajillas |
| Ha colocado la vajila de manera incorrecta | Para saber cómo colocar la vajila de manera correcta, consulte la sección correspondiente de este manual. | |
| No ha añadido suficiente detergente | Use la cantidad adecuada de detergente | |
| La puerta no puede cerrarse por completo | Las costos no están correctamente colocadas | Acompañe la puerta con la mano hasta que quede bien cerrada. Cuando esto ocurna, escuchará un 'citc' |
| Hay una fuga de agua en la parte delantera del lavavajillas | El lavavajillas no está bien nivelado | Asegúrese de que todas las patas del lavavajillas estén correctamente niveladas. Para saber cómo nivelar las patas, consulte la sección correspondiente de este manual. |
Códigos de error
Si se produce una anomalía, la pantalla mostrará los siguientes códigos de error:
| Código Tipo de error Posible causa Solución | ||
| E01 Fallo en la entrada de agua. E01 parpadea y suena un aviso acústico | La presión del agua es demasiado baja o el grifo no está abierto | Asogúrese de que el grifo del agua esté abierto.Compruebe que la presión del suministro de agua sea superior a 0,04MPa.Limpie la manguera de entrada de agua y cvite cue se doble.Si el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec |
| E02 Fallo en el sensor de temperatura. E02 parpadea y suena un aviso acústico | El sensor de temperatura está cortocircultado | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec |
| E03 Mal | funcionamiento del circuito de calefacción, E03 parpadea y suena un aviso acústico | Avería en el circuito de calefacción | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec |
| E04 Fallo de comunicación, E04 parpadea y suena un aviso acústico | Conexión anormal entre la placa principal de control y la placa de visualización | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E05 Fallo por desbordamiento, E05 parpadea y suena un aviso acústico | Se ha producido una fuga de agua | Corte el suministro de agua y electricidad.Limpie la manguera de pronaje y evite que se doble o agriete.Nivele el lavavojillas.Si el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E06 Fallo en la válvula de derivación, E06 parpadea y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal del motor de la válvula de distribución del agua | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E07 Fallo en la válvula de entrada de agua, E07 parpadea y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal de la electroválvula de entrada de agua | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E08 Fallo en el transductor de turbidez, E08 parpadea y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal del transductor de turbidez | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E09 Fallo en el motor de lavado, E09 parpadea y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal del motor de lavado | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
| E10 Fallo en el ventilador, E10 parpadea y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal del ventilador | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec | |
ESPAÑOLESPAÑOL
| E11 Fallo en el eyector de aire. E11 parpodeo y suena un aviso acústico | Funcionamiento anormal del eyector de aire | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec |
| La cantidad de sal en el descalcificador es demasiado baja | Agregue sal específica para lavavajillas | |
| La cantidad de abriliantador en el depósito dosificador es demasiado baja | Agregue abriliantador en el depósito dosificador |
Si aparece algún otro código de error que no esté en esta lista, apague el lavavajillas y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
Nota:
- Estas indicaciones están dirigidas a técnicos cualificados, no intente realizarlas si no tiene la preparación y los conocimientos necesarios ya que cualquier daño provocado por una reparación incorrecta anula la garantía.
- Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
- El auto-mantenimiento o mantenimiento no autorizado afectará a la seguridad del uso del producto y a la aplicación de la política de garantía.
AVISO:
Cualquier reparación eléctrica de este aparato debe ajustarse a las Leyes locales y/o estatales. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec en caso de duda y antes de realizar cualquiera de las operaciones anteriores. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberá extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecon a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quean reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES. S.L.
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
CE Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
ENGLISHENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig.1
External parts
Si aparece en pantalla otro código de error no mencionado aquí, apague el lavavajillas y póngase en contacto con el servicio técnico de Cecotec.
Note:
4.1.1 Uso del brillantante
3.- Lado da máquina de lavar loiça

ADVERTÊNCIA:
4.1.1 Uso do abrilhantador
4.1.2 Passos para adicionar abrilhantador
Siga os passos indicados na figura 23.
Legenda figura 23:
4.1.3 Ajuste do abrilhantador
4.2.2 Passos para adicionar detergente
Siga os passos indicados na figura 24.
Legenda figura 24:
4.3 Descalcificador para máquinas de lavar loiça (Sal)
4.3.1 Passos para adicionar sal
Siga os passos indicados na figura 25.
Legenda figura 25:
- Colocar a loiça de forma segura para evitar que tombe.
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI WHITE GLASS BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Ajuste do abrilhantador: d5
6. Painel de controlo
- Temperatura wody programu mycia.
Zalecenia:
3.- Lateral del rentaplats

ADVERTIMENT:
1.- Interior de la porta
2.- exterior de la porta
-
- Panell decoratiu
No heu de tallar la mánega.
BOLERO AGUAZERO 6520 FULL-BI
BOLERO AGUAZERO 6020 FULL-BI WHITE GLASS
BOLERO AGUAZERO 6620 FULL-BI BLACK GLASS
Procediment de prova: ECO.
6.4 (4) Botó de "Extra Rinse" (Esbandida addicional)
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
SF01250730