59513 - Klimatizace Goobay - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 59513 Goobay ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 59513 Goobay
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 59513 - Goobay a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 59513 značky Goobay.
NÁVOD K OBSLUZE 59513 Goobay
Místní klimatizátor vzduchu 9000 BTU/2600 Watt
1 Bezpečnostní pokyny....162
2 Popis a funkce 165
2.1 Produkt 165
2.2 Rozsah dodávky 165
2.3 Ovládací prvky a díly 165
2.4 Technická data.... 166
3 Použití dle určení 167
4 Vybalení jednotky....167
5 Přeprava 167
6 Montáž 168
7 Nastavení a instalace 169
7.1 Výběr místa instalace 169
7.2 Položte výfukovou hadici....169
7.3 Použití okenní vložky....169
7.4 Použití okenního krytu 170
8 Uvedení do provozu....171
9 Funkční tlačítka a stavové indikátory....171
10 Dálkové ovládání 172
10.1 Aktivace dálkového ovládání.... 172
10.2 Vysvětlení tlačítek.... 173
10.3 Výměna baterie 173
11 Operace....173
11.1 Provozní režimy.... 173
11.2 Zapínání a vypínání klimatizace.... 174
11.3 Výběr provozního režimu.... 174
11.4 Nastavení teploty.... 174
11.5 Nastavení rychlosti ventilátoru.... 174
11.6 Nastavení funkce časovače.... 174
11.7 Aktivace a deaktivace dětského zámku.... 174
12 Údržba a péče ....175
12.1 Vizuální kontrola vnitřku spotřebiče, zda není znečištěný 175
12.2 Vyčistěte vzduchový filtr 175
12.3 Prázdná nádoba na kondenzát.... 176
13 Úložiště 176
14 Závady a poruchy 177
14.1 Bezpečnostní zařízení 177
14.2 Řešení problémů 177
14.3 Chybové kódy.... 178
15 Pokyny k likvidaci....179
15.1 Produkt 179
15.2 Baterie 179
15.3 Obaly 179
16 Prohlášení o shodě s předpisy EU 179
17 Použité symboly....180
1 Bezpečnostní pokyny
Informace týkající se návodu k použití
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
- Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
Stupně varování
V tomto návodu k použití jsou použita následující signální slova, která označují nebezpečí při provozu klimatizace. Nezapomeňte dodržovat všechna varování a řídťe se jimi, abyste se vyhnuli rizikům!
NEBEZPEČÍ! Varování před riziky, která při nedodržení bezpečnostních pokynů vedou bezprostředně k usmrcení nebo k těžkým zraněním.
VAROVÁNÍ! Varování před riziky, která při nedodržení bezpečnostních pokynů mohou bezprostředně vést k usmrcení nebo k těžkým zraněním.
POZOR! Varování před riziky, která při nedodržení bezpečnostních pokynů mohou vést ke zraněním.
DÜLEŽITÉ! Varování před riziky, která při nedodržení pokynů mohou vést k věcným škodám.
Informace související s hořlavým chladivem, propanem

Klimatizace používá jako chladivo propan (R290).
Propan je plyn bez barvy a zápachu s nízkým skleníkovým efektem a odpovídá evropským ekologickým předpisům pro chladiva. Při nesprávné manipulaci nebo při nepředvídatelných událostech může dojít k nehodám nebo poškozením, při nichž plyn unikne z klimatizace.
Nebezpečí nehody se závažnými následky je u klimatizací této konstrukční velikosti
velmi nízké.
Propan je ve spojení se vzduchem vysoce vznětlivý a může dojít k jeho explozivnímu spálení.
- Klimatizace smí být z důvodu omezení nebezpečí vznětlivé koncentrace plynu provozována a skladována pouze v místnostech o ploše alespoň 10 m².
Pokud chladicí okruh netěsní, může se unikající propan vznítit.
- Pokud z klimatizace vytéká plyn, okamžitě zavolejte hasiče!
V takovém prípadě nevytahujte síťovou zástrčku a nezapínejte ani nevypínejte žádná jiná elektrická zařízení.
- Dbejte na to, aby nedošlo k poškození okruhu chladiva a jeho součástí.
Plyn je pod tlakem a při zahřátí může vybuchnout.
- Přístroj instalujte a používejte pouze v souladu s národními předpisy.
- Dodržujte národní předpisy týkající se plynu.
- Nepoužívejte žádné prostředky k urychlení odtávání.
- Množství chladiva uvedené v technických údajích (kapitola 2.4) nesmí být překročeno.
Hořící propan nesmí být hašen vodou.
- Hořící propan haste hasicím přístrojem s alkoholovou pěnou, oxidem uhličitým (CO _2 ) nebo hasicím práškem.
Propan je plyn bez barvy a zápachu, který je těžší než vzduch. Únik plynu lze jen obtížně zjistit.
Propan je mírně jedovatý. Otrava vdechnutím je možná při vyšších koncentracích propanu.
- Nepohybujte se v blízkosti unikajícího propanu.
- Při vdechnutí propanu okamžitě vyjděte na čerstvý vzduch.
Propan při úniku z klimatizace uvolňuje do prostředí velké množství tepla. Může dojít k popálení po- kožky.
- Při kontaktu s propanem opláchněte zasažené místo dostatečným množstvím studené až vlažné vody.
• V případě nevolností nebo popálenin vzniklých propanem neprodleně vyhledejte lékaře.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Pokud se výrobek dostane do kontaktu s vodou, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
- Produktu se při jeho používání nedotýkejte vlhkýma rukama.
- Nepoužívejte výrobek v bezprostřední blízkosti vody, jako jsou vany, umyvadla nebo bazény.
- Nevystavujte produkt přímému vodnímu proudu.
Vystavení produktu střikající dešťové vodě může mít za následek zasažení elektrickým proudem.
- Produkt neumístujte do otevřeného okna.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
- V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky přímo na krytu zástrčky.
Neodpojujte síťovou zástrčku, pokud z klimatizace vytéká propan.
- Pouzdro neotvírejte.
- Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
- Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
- Do větracích otvorů nebo připojovacích zásuvek nevkládejte žádné předměty ani prsty!
Nepoužívejte přístroj s vadným síťovým kabelem!
- Pravidelně kontrolujte, zda je kabel přístroje stále nepoškozený.
- Spotřebič používejte pouze s odvinutým síťovým kabelem.
- Nepoužívejte produkt, je-li kabel poškozený.
• Výrobek vždy táhněte za zástrčku, nikoli za kabel. - Sítový kabel neohýbejte ani nenatahujte.
• Výrobek používejte pouze s uzemněnými zásuvkami. - Porovnejte technické údaje výrobku, síťových a periferních zařízení.
Musí být totožné.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu neúmyslnému použití.
- Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
- V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
- Vadné výrobky sami neopravujte, ale obraťte se na prodejce nebo výrobce.
Nebezpečí otravy
- Kondenzát nepijte.
Nebezpečí zakopnutí
- Dbejte na to, aby byl připojovací kabel položen tak, aby nepředstavoval překážku a nemohl se poškodit.
Provozní a skladovací podmínky
- NIKDY nenechávejte produkt v provozu bez dozoru!
- Nezakrývejte produkt.
- Udržujte všechny větrací otvory volné.
- Ujistěte se, že je vstup a výstup vzduchu volný.
- Ujistěte se, že na sací straně nejsou žádné nečistoty.
- Använd inte produkten i dammiga miljöer eller vid otillräcklig ventilation.
- Produkt nepoužívejte v oblastech s výbušnými a/nebo hořlavými plyny.
- Nepoužívejte výrobek ve výbušném prostředí.
- Produkt neumístujte a nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně, varných zařízení nebo jiných zdrojů tepla, jakými jsou topná tělesa a kamna.
- Abyste zabránili elektromagnetickému rušení, udržujte přístroj ve vzdálenosti alespoň 1 metr od televizorů nebo rádií.
- Výrobek umístěte na stabilní, rovný, suchý a bezprašný povrch, aby se během provozu nemohl převrátit a aby se povrch nepoškodil vibracemi.
- Umístěte jednotku na rovný povrch se sklonem menším než 5°.
- Ujistěte sé, že výrobek bezpečně stojí.
Nestavte přístroj na síťový kabel, aby se během provozu nepřevrhl.
- Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrate a mechanický tlak.
- Pokud přístroj nepoužíváte, při čištění nebo v případě poruchy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě.
• Výrobek skladujte na chladném a suchém místě. -
Nesedejte si na produkt.
-
Na výrobek nepokládejte žádné předměty.
- Při montáži dbejte na minimální vzdálenost od stěn a předmětů.
- Přístroj přepravujte až po vyprázdnění nádoby na kondenzát.
- Po každé přepravě nechte klimatizaci stát alespoň 12 hodin, aby se chladivo mohlo shromáždit v kompresoru.
Informace pro cílové skupiny
Servisní práce, jako je údržba, ošetřování a odstraňování závad, lze provádět pouze v souladu s pokyny výrobce.
- Dodržujte informace uvedené v kap. 12 „Údržba a péče“.
- Dodržujte informace v kap. 14 „Závady a poruchy“.
Celý okruh chladiva je bezúdržbový, hermeticky uzavřený systém, který smí být opravován pouze odborným technikem disponujícím znalostmi z oblasti chladicí a klimatizační techniky.
Údržbu, která zahrnuje otevření krytu, smí provádět výlučně odborný technik disponující znalostmi z oblasti chladicí a klimatizační techniky.
Oprava a údržba přístroje smí být prováděna pouze autorizovaným odborným pracovníkem.
Každá osoba, která pracuje na okruhu chladiva, se musí prokázat odborným osvědčením vydáným akreditovaným orgánem.
Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi.
- Zajistěte výrobek proti náhodnému použití.
- Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
Nebezpečí hrozící u baterií
Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem. Ten lze vyměnit.
- Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Spolknutí článku může vést k závažnému vnitřnímu poleptání a k úmrtí. Pokud máte podezření, že baterii někdo spolkl nebo se mu jinak dostala do těla, neprodleně vyhledejte lékaře.
- Nikdy nepoužívejte promáčknuté, netěsné nebo poškozené baterie.
- Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a zlikvidujte pomocí vhodných ochranných zařízení.
Pokud je baterie vyteklá, vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Popřípadě opláchněte postižená místa vodou a ihned vyhledejte lékaře.
- Baterie nedeformujte, nespalujte ani nerozebírejte a nikdy je nepropichujte ostrými předměty.
Extrémní teplo může vést k výbuchu a / nebo úniku korozivní kapaliny. Mechanické poškození může způsobit únik plynných látek, které mohou být vysoce dráždivé, hořlavé nebo toxické.
- Baterie nezkratujte a neponořujte je do kapalin.
Hrozí nebezpečí výbuchu, požáru, tepla, kouře a / nebo vývoje plynu.
- Pokud baterie náhodně spadne do vody, okamžitě ji vyjměte. Umístěte baterii na bezpečné a otevřené místo a držte se stranou, dokud není zcela suchá. Vysušenou baterii znovu nepoužívejte, ale zlikvidujte ji, jak je uvedeno v kapitole 15.2.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je jednokanálový klimatizátor vzduchu (místní klimatizátor vzduchu), který se používá k chlazení, cirkulaci a odvlhčování vzduchu v místnosti. Klimatizátor je mobilní a lze jej pohodlně přenášet a používat v různých místnostech.
Klimatizátor lze ovládat pomocí ovládacího panelu nebo dálkového ovládání a má funkci časovače.
2.2 Rozsah dodávky
-Místní klimatizátor vzduchu
(9000 BTU/2600 Watt)
-Výfuková hadice
-Hadicový adaptér
-Okenní vložka
-Adaptér pro okenní vložku
-Upevňovací šroub
-Upevňovací matice
-Podložka
-Okenní krytka
-Páska na suchý zip
-Dálkové ovládání
-1x Lithiová knoflíková buňka (CR2025)
-Návod k použití
2.3 Ovládací prvky a díly

text_image
1 2 3 4 5
text_image
6 7 8 9 10
text_image
11 12



1 Výstup vzduchu s klapkou
2 Přijímač signálu
3 Kolečka
4 Ovládací panel
5 Přepravní rukojeť
6 Sítový kabel s převíječkou
7 Vstup vzduchu se vzduchovým filtrem
8 Horní vývod kondenzátu s těsnicí zátkou
9 Výstup odpadního vzduchu
10 Dolní vývod kondenzátu s těsnicí zátkou
11 Dálkové ovládání
12 Přihrádka na baterie
13 Okenní krytka
14 Páska na suchý zip
15 Hadicový adaptér
16 Výfuková hadice
17 Adaptér pro okenní vložku
18 Okenní vložka
19 Upevňovací matice
20 Podložka
21 Upevňovací šroub
2.4 Technická data
| Objednací číslo 59513 | |
| Klimatizátor | |
| Číslo modelu FDP26-1080R5 | |
| Jmenovitý chladicí výkon 2,6 kW / 900 BTU | |
| Jmenovité napětí / frekvence 220-240 V ∼ / 50 Hz | |
| Příkon chlazení 950 W / 4,3 A | |
| Tlak na straně výstupu 2,5 MPa | |
| Tlak na straně sání 1,2 MPa | |
| Hladina akustického tlaku LPA | 54 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu LWA | 65 dB(A) |
| Třída ochrany | |
| Stupeň krytí IPX0 | |
| Pojistka 250 V | ∼, 3,15 A, T nebo F |
| Jmenovitý výkon při chlazení (Prated při chlazení) | 2,6 kW |
| Jmenovitý příkon při chlazení (PEER) 1,0 kW | |
| Jmenovitý chladicí faktor (EERRated) 2,8 | |
| Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu (PSB) | 0,4 W |
| Spotřeba elektrické energie jednokanálových zařízení při chlazení (QSD) | 1,0 kWh/h |
| Potenciál globálního oteplování (GWP) 3 kg ekv. CO | |
| Třída energetické účinnosti A | |
| Odvlhčovací výkon | 1,1 l/h |
| Objemové proudění vzduchu 350 m3/h | |
| Plocha aplikace / velikost místnosti | 10 - 20 m2 |
| Délka kabelu (včetně zástrčky) | 1,8 m |
| Rozměry | 41,6 x 33 x 67,1 cm |
| Hmotnost | 24 kg |
| Provozní teplota | 15 °C ~ 43 °C |
| Max. vlhkost v místnosti 80 % | |
| Min. vzdálenost od stěn a objektů | 60 cm |
| Chladivo | |
| Typ | Propan (R290) |
| Plnicí množství | 185 g |
| Výfuková hadice | |
| Rozměry (∅ x Délka) | 15,5 x 31,5 ~ 200 cm |
| Hmotnost | Barva | 520 g | bílá |
| Okenní vložka | |
| Rozměry | Délka: 62 - 115 cmŠířka: 11 cmVýška: 2 cm |
| Hmotnost | Barva | 507 g | šedá |
| Okenní krytka | |
| Rozměry | 400 x 38,5 cm |
| Hmotnost | Barva | 155 g | bílá |
| Páska na suchý zip | |
| Šířka | Délka 2,6 cm | 8 m | |
| Hmotnost | Barva 90 g | bílá | |
| Dálkové ovládání | |
| Typ Infračervený | |
| Vstupní napětí 3,0 V | --- |
| Rozměry | Hmotnost 40 x 86 x 7 | Dosah 5 m | 11 g |
| Dosah 5 m | |
| Baterie | |
| Typ Lithiová knoflíková buňka (CR2025) | |
| Jmenovité napětí, kapacita 3,0 V | ---, 150 mAh |
| Hmotnost 3 g | |
3 Použití dle určení

Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt není určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IPX0: Tento výrobek není chráněn proti vodě.
4 Vybalení jednotky
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
- Při vybalování bud’te opatrní, abyste nepoškodili klimatizátor a chladicí okruh!
- Otevřete krabici.
- Vyjměte příslušenství a klimatizátor a opatrně je odložte.
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky kompletní a nepoškozený.
- Úplně odviňte síťový kabel a ujistěte se, že není poškozený.
Pokud zjistíte poškození nebo chybějící příslušenství, kontaktujte prodejce nebo výrobce. - Porovnejte technické údaje výrobku, napájecího zdroje a periferních zařízení.
Ty musí být shodné.
5 Přeprava
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
Při nesprávné přepravě může dojít k poškození klimatizátoru.
- Nenaklánějte klimatizátor o více než 35°.
- Klimatizátor převalujte pouze na rovném povrchu.
- Původní obal si ponechte pro přepravu.
- Klimatizátor umístěte se zvláštní opatrností, aby nedošlo k poškození krytu.
Klimatizátor je vybaven kolečky (3) a lze jej přetáčet na malé vzdálenosti, pokud je povrch rovný. Na nerovném povrchu, po schodech nebo na dlouhé vzdálenosti musí být klimatizátor prénášen nejméně dvěma osobami.
Upozorňujeme, že pro jednotky s hořlavým chladivem mohou platit další přepravní předpisy.
Před každou přepravou
• Vypněte klimatizátor a vytáhněte síťový kabel ze zásuvky na vidlici.
• Vyprázdněte nádobu na kondenzát.
Během přepravy
- Uchopte klimatizaci pouze za přepravní rukojeti (5).
- Nasad'te si neklouzavé a pevné rukavice.
- Při přemistování klimatizátoru netahejte za síťový kabel.
- Při přepravě s vozidlem: umístěte klimatizátor tak, aby nemohl sklouznout nebo se převrátit.
Po každé přepravě
• Klimatizátor postavte do svislé polohy.
- Před uvedením klimatizátoru do provozu jej nechte stát alespoň 12 hodin, aby se chladivo mohlo shromáždit v kompresoru. V opačném případě může dojít k poškození kompresoru!
6 Montáž
Pokud chcete klimatizátor používat v provozních režimech chlazení, odvlhčování a automatickém režimu, je nutné nasadit výfukovou hadici (16), aby bylo možné odvádět odpadní vzduch z místnosti. V provozním režimu ventilace se nevyrábí žádný odváděný vzduch.
Při montáži výfukové hadice ke klimatizátoru postupujte následovně:
![]() | 1. Roztáhněte výfukovou hadici (16) na obou koncích.Dbejte zejména na to, aby byla žebra na začátku a na konci výfukové hadice zcela rozvinutá. |
![]() | 2. Na jeden konec výfukové hadice připojte hadicový adaptér (15).Za tímto účelem otočte hadicovým adaptérem na výfukové hadici asi 3 až 4krát proti směru hodinových ručiček.Spojení by mělo být co nejtěsnější. |
![]() | 3. Připojte adaptér pro okenní vložku (17) na druhý konec výfukové vzduchové hadice. Za tímto účelem otočte adaptérem pro okenní vložku asi 3 až 4krát proti směru hodinových ručiček na výfukové hadici.Spojení by mělo být co nejtěsnější. |
![]() | 4. Připojte hadicový adaptér k výstupu odpadního vzduchu (9)zatlačením hadicového adaptéru shora do rámu.Klimatizátor je nyní namontován. |
7 Nastavení a instalace
7.1 Výběr místa instalace
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí požáru!
Klimatizace používá jako chladivo propan (R290). Propan je ve spojení se vzduchem vysoce vznětlivý a může dojít k jeho explozivnímu spálení.
- Klimatizace smí být z důvodu omezení nebezpečí vznětlivé koncentrace plynu provozována a skladována pouze v místnostech o ploše alespoň 10 m².
- Nepoužívejte klimatizátor v místnostech, kde se nacházejí zdroje vznícení (např. otevřený oheň, elektrická topná tělesa, zapnuté plynové spotřebiče).
Místo instalace klimatizátoru by mělo být pečlivě vybráno. Zvažte následující aspekty:
- Místnost, ve které je klimatizátor instalován a používán, by neměla přesahovat 20 m².
○ Z klimatizátoru může odkapávat voda (např. pokud není řádně uzavřen odtok kondenzátu).
○ Na všech stranách musí být dodržena minimální vzdálenost 60 cm od stěn a předmětů. - Klimatizátor umístěte alespoň 1 m od televizorů nebo rádií, abyste zabránili elektromagnetickému rušení.
- Nepoužívejte přístroj s prodlužovacím kabelem nebo přes adaptér.
o Připojte síťový kabel se síťovou zástrčkou přímo do uzemněné zásuvky. - Pokud používáte klimatizátor v provozních režimech chlazení, odvlhčování nebo automatickém režimu, musí být možné vést výfukovou hadici tak, aby mohl odváděný vzduch proudit ven.
Dodržujte také informace uvedené v kapitole 1 „Bezpečnostní pokyny“!
7.2 Položte výfukovou hadici
Výfukovou hadicí (16) se odvádí odpadní teplo a vlhkost ven. Existují různé způsoby instalace výfukové hadice.
Lze jej například upnout do dveří nebo okna. Konec výfukové hadice musí být zajištěn tak, aby nemohl sklouznout.
Pokud vedete výfukovou hadici oknem, měli byste pro efektivní provoz nainstalovat dodanou okenní vložku (18) nebo okenní kryt (13) (viz kap. 7.3 nebo 7.4).
Hadice by měla být položena co nejrovněji nebo se sklonem. Ve výfukové hadici by neměly být žádné záhyby. Zkroucení brání správnému odvádění odpadního vzduchu. Vyhazovaný vzduch a kondenzát se mohou hromadit a vést k poruchám.
Výfuková hadice by měla být co nejkratší. Čím kratší je výfuková hadice, tím nižší je spotřeba energie.
Dodávaná výfuková hadice je přizpůsobena jednotce. Nenahrazujte ji ani neprodlužujte jinými hadicemi.

7.3 Použití okenní vložky
Okenní vložka (18) je určena pro použití s posuvnými okny. Okenní vložka utěsňuje otevřené prostory a udržuje teplý vzduch a déšť venku.
Montáž okenní vložky
Okenní vložka (18) se skládá ze dvou částí, které se vzájemně zasouvají. Jedna část má otvor pro výfuk vzduchu (levá část) a druhá část má uprostřed vodicí drážku (pravá část). Díky tomu můžete libovolně nastavit šířku. Požadovaná šířka se pak upevní pomocí upevňovací matice (19), podložky (20) a upevňovacího šroubu (21).
- Posuňte obě části okenní vložky od sebe.
- Nasad'te podložku na upevňovací šroub.
- Vložte upevňovací šroub s podložkou do otvoru v levé části okenní vložky.
Upevňovací šroub a okenní vložka by měly ležet vodorovně v jedné linii. -
Obě části okenní vložky nasadte na sebe. Zasuňte upevňovací šroub s podložkou do vodicí drážky v pravé části okenní vložky.
-
Nastavte požadovanou šířku.
- Našroubujte upevňovací matici na upevňovací šroub. Okenní vložka je nyní sestavena a vypadá přibližně takto:

Instalace okenní vložky
Okenní vložku (18) lze použít pro svisle i vodorovně zavíraná okna.
- Otevřete okno.
- Vložte okenní vložku do rámu okna.
- V případě potřeby upravte šířku vloženého okna podruhé.
POZOR! Nebezpečí přiskřípnutí!
Může dojít k rozdrcení prstů a končetin.
- Nedržte prsty nebo končetiny mezi oknem, rámem nebo okenní vložkou.
-
Posuňte okno tak, aby byla okenní vložka zaklíněna mezi oknem a rámem. Okenní vložka je nyní nainstalována. Po stranách okenní vložky by mělo být co nejméně volného místa.
-
Konec výfukové vzduchové hadice s adaptérem pro okenní vložku (17) upněte do okenní vložky. Odváděný vzduch z klimatizátoru je nyní odváděn ven a teplý vzduch je udržován venku.

7.4 Použití okenního krytu
Okenní kryt (13) je určen pro použití s křídlovými okny. Utěsňuje otevřené prostory a udržuje teplý vzduch a déšť venku. Okenní kryt lze použít univerzálně pro křídlová okna s obvodem až 400 cm. K instalaci okenního krytu je zapotřebí páska na suchý zip (14).
Instalace okenního krytu
- Otevřete okno.
- Podél okenního rámu a podél otevřeného okna položte pásku se suchým zipem.
Páska na suchý zip je samolepicí a lze jí podle potřeby zastřihnout. - Připevněte okenní kryt k okennímu rámu a k otevřenému oknu pomocí pásky se suchým zipem. Rovná strana okenního krytu (A) je připevněna k okennímu rámu. Zakřivená strana okenního krytu (B) je připevněna k otevřenému oknu.
- Přesuňte zip na místo, kde má být umístěna výfuková hadice.
Nyní je nainstalován okenní kryt.

text_image
A B A BVýfukovou hadici protáhněte okenním krytem

-
Ved'te výfukovou hadici (16) otvorem v krytu okna.
-
Zajistěte výfukovou hadici uzavřením obou zipů.
Ke zpevnění upevnění můžete navíc použít stahovací pásky (nejsou součástí dodávky).
Odváděný vzduch z klimatizátoru je nyní odváděn ven a teplý vzduch je udržován venku.
8 Uvedení do provozu
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
V klimatizátoru je chladivo. Při pohybu klimatizátoru se chladivo rozptýlí. Pokud je klimatizátor zapnutý v tomto stavu, může dojít k poškození nebo ztrátě chladicího výkonu.
- Před uvedením klimatizátoru do provozu jej nechte alespoň 12 hodin stát, aby se chladivo v kompresoru shromáždilo.
-
Klimatizátorem během provozu nepohybujte.
-
Zapojte síťový kabel (6) do volné a snadno přístupné zásuvky.
Ujistěte se, že je kabel položen tak, aby nikomu nepřekážel a nebyl poškozen.
Zazní signální tón.
- Otevřete klapku výstupu vzduchu (1).
- Zkontrolujte, zda jsou vstupy a výstupy vzduchu volné.
- Ujistěte se, že přívody vzduchu nemohou nasávat žádné předměty (např. záclony) nebo bránit proudění vzduchu.
- Žkontrolujte, zda je vzduchový filtr (7) správně vložen a zda neobsahuje nečistoty.
Klimatizátor lze nyní zapnout a používat.
9 Funkční tlačítka a stavové indikátory
Funkční tlačítka a stavové indikátory jsou umístěny na ovládacím panelu (4) klimatizátoru. Následující obrázek a tabulka vysvětlují funkční tlačítka a stavové indikátory.

text_image
a b c f—○≈ g—○▲ h—○※ i—○▲ o—j d—○※ e—○※ k m—SLEEP n—TIMER o—DOWN p—UP q—SPEED r—MODE s—LOCK| Písmeno Název Popis | ||
| a | Indikátor stavu SLEEP | Když je aktivní režim SLEEP, indikátor stavu svítí zeleně. |
| b | Indikátor stavu TIMER | Během nastavování časovače bliká indikátor stavu žlutě.Když je časovač aktivní, indikátor stavu svítí žlutě. |
| c Stavový displej | Na stavovém displeji se zobrazuje teplota, doba trvání časovače a chybové kódy. | |
| d | Indikátor stavu silného ventilátoru | Když je silný ventilátor aktivní, indikátor stavu se rozsvítí žlutě. |
| e | Indikátor stavu světelného ventilátoru | Když je světelný ventilátor aktivní, indikátor stavu svítí zeleně. |
| f | Indikátor stavu Ventilace | Pokud je aktivní provozní režim ventilace, svítí stavový indikátor žlutě (viz kapitola 11.1). |
| g | Indikátor stavu Odvlhčování | Pokud je aktivní provozní režim odvlhčování, indikátor stavu svítí zeleně (viz kapitola 11.1). |
| h | Indikátor stavu Chlazení | Pokud je aktivní provozní režim chlazení, svítí stavový indikátor zeleně (viz kapitola 11.1). |
| i | Indikátor stavu Automatické | Pokud je aktivní provozní režim automatický, svítí stavový indikátor zeleně (viz kapitola 11.1). |
| j | Indikátor stavu Zapnuto/Vyputno | Při zapnutí klimatizátoru se stavový indikátor rozsvítí červeně. |
| k | Tlačítko Zapnuto/Vyputno | Stisknutím tlačítka klimatizátor zapnete nebo vypnete (viz kapitola 11.2). |
| l | Indikátor stavu LOCK | Když je dětská pojistka aktivní, indikátor stavu svítí zeleně. |
| m Tlačítko SLEEP | Stisknutím tlačítka aktivujete nebo deaktivujete režim SLEEP. Režim SLEEP lze aktivovat pouze v režimu chlazení. V režimu SLEEP se světelný ventilátor nastaví automaticky. Nas-tavená teplota v místnosti se po jedné hodině zvýší o 1 °C, po dvou hodinách o 2 °C a po šesti hodinách se klimatizace sama vypne. | |
| n Tlačítko TIMER Stisknutím tlačítka nastavte funkci časovače (viz kapitola 11.6). | ||
| o Tlačítko DOWN Stisknutím tlačítka snížíte zvolenou hodnotu (teplota, časovač). | ||
| p Tlačítko UP Stisknutím tlačítka zvýšíte zvolenou hodnotu (teplota, časovač). | ||
| q Tlačítko SPEED Stisknutím tlačítka nastavte úroveň ventilátoru (viz kapitola 11.5). | ||
| r Tlačítko MODE Stisknutím tlačítka nastavte provozní režim (viz kapitola 11.3). | ||
| s Tlačítko LOCK | Stisknutím tlačítka na dobu asi 5 sekund aktivujete nebo deaktivu-jete dětskou pojistku (viz kapitola 11.7). | |
10 Dálkové ovládání
10.1 Aktivace dálkového ovládání
- Vytáhněte chránič kontaktů z prostoru pro baterie (12). Dálkový ovladač je nyní aktivován.
10.2 Vysvětlení tlačítek
Klimatizátor můžete ovládat také pomocí dálkového ovladače. Tlačítka na dálkovém ovladači jsou vysvětlena níže.
![]() | Symbol | Název Popis | |
| Tlačítko Zapnuto/Vyputno | Stisknutím tlačítka klimatizátor zapnete nebo vypne-te. | ||
| Tlačítko UP | Stisknutím tlačítka zvýšíte zvolenou hodnotu (teplo-ta, časovač). | ||
| Tlačítko DOWN | Stisknutím tlačítka snížíte zvolenou hodnotu (teplota, časovač). | ||
| Tlačítko TIMER | Stisknutím tlačítka nastavte funkci časovače. | ||
| Tlačítko MODE | Stisknutím tlačítka nastavte provozní režim. | ||
| Tlačítko SPEED | Stisknutím tlačítka nastavte úroveň ventilátoru. | ||
| Tlačítko SLEEP | Stisknutím tlačítka aktivujete nebo deaktivujete režim SLEEP. |
10.3 Výměna baterie
V případě potřeby vyměňte vybitou baterii za novou stejného typu (Viz kapitola 2.4).
- Otevřete přihrádku na baterie (12) zatlačením malé páčky do strany a poté ji vytáhněte.
- Vyjměte prázdnou baterii.
- Novou baterii vložte do přihrádky na baterie kladným pólem nahoru.
- Přihrádku na baterie opět zavřete.
- Prázdnou baterii řádně zlikvidujte.
Viz také kapitola 15.2.
11 Operace
11.1 Provozní režimy
Klimatizátor lze používat ve čtyřech provozních režimech. K dispozici jsou provozní režimy ventilace, odvlhčování, chlazení a automatický.
Klimatizátor má interní pamět'. Nastavení teploty a rychlosti ventilátoru v provozních režimech zůstane zachováno i po vypnutí a opětovném zapnutí klimatizátoru.
Ventilace
V režimu ventilace dochází k cirkulaci vzduchu v místnosti. Můžete nastavit rychlost ventilátoru.
Nedochází k žádnému chlazení ani odvlhčování. V tomto provozním režimu není teplota v místnosti ovlivněna.
Odvlhčování
V režimu odvlhčování se snižuje relativní vlhkost. Klimatizace automaticky prochází různými cykly. V tomto provozním režimu by vzduch neměl mít možnost unikat z místnosti (např. otevřeným oknem).
Měkká úroveň ventilátoru je aktivní a nelze ji změnit. V tomto provozním režimu není teplota v místnosti ovlivněna.
Chlazení
V provozním režimu chlazení je teplo odebíráno ze vzduchu v místnosti a ochlazený vzduch je přiváděn zpět do místnosti. Část vzduchu, odváděné teplo a případný kondenzát jsou odváděny ven odtahovou hadicí. V tomto provozním režimu by měl mít vzduch možnost proudit ze sousední místnosti, například dveřní mezerou.
Lze nastavit rychlost ventilátoru a požadovanou teplotu v místnosti. Kromě toho lze aktivovat režim SLEEP.
Automatické
V automatickém režimu klimatizátor automaticky přepíná mezi režimy ventilace a chlazení, aby udržoval teplotu 24 °C.
Při pokojové teplotě ≥ 24 °C se klimatizátor přepne do režimu chlazení.
Při pokojové teplotě < 24 °C se klimatizátor přepne do režimu větrání.
11.2 Zapínání a vypínání klimatizace
- Klimatizaci zapnete stisknutím tlačítka ZAPNUTO/VYPNUTO (k).
Na stavovém displeji (c) se zobrazuje pokojová teplota a klimatizace je v automatickém režimu. - Opětovným stisknutím tlačítka ZAPNUTO/VYPNUTO (k) klimatizaci vypnete.
11.3 Výběr provozního režimu
- Pro změnu provozního režimu stiskněte tlačítko MODE (r).
Provozní režimy se střídají v tomto pořadí:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["▲"]
B --> C["✿"]
C --> D["♣"]
D --> E["≈"]
E --> F["End"]
11.4 Nastavení teploty
Teplotu (nastavenou teplotu) lze nastavit v rozmezí od 15 °C do 31 °C v krocích po 1 °C. Klimatizace nemá funkci vytápění. Pokud je nastavená teplota vyšší než teplota v místnosti, klimatizace nepracuje. Teplotu lze nastavit pouze v režimu chlazení.
• Stisknutím tlačítka UP (p) zvýšíte hodnotu o 1 °C.
- Stisknutím tlačítka DOWN (o) snížíte hodnotu o 1 °C.
Nastavená teplota bliká na stavovém displeji (c).
Po 5 sekundách se na stavovém displeji opět zobrazí aktuální pokojová teplota.
11.5 Nastavení rychlosti ventilátoru
K dispozici jsou dvě rychlosti ventilátoru: lehký a silný ventilátor.
- Stisknutím tlačítka SPEED změníte rychlost ventilátoru.
Otáčky ventilátoru se střídají v tomto pořadí:

flowchart
graph LR
A --> B
B --> C
C --> D
11.6 Nastavení funkce časovače
Klimatizace má funkci časovače. Funkci časovače lze nastavit v intervalu od jedné hodiny do 24 hodin.
- Stisknutím tlačítka TIMER (n) aktivujete funkci časovače.
Hodnota časovače bliká na stavovém displeji (c). Indikátor stavu TIMER bliká žlutě. - Stisknutím tlačítka UP (p) zvýšíte hodnotu o 1 hodinu.
- Stisknutím tlačítka DOWN (o) snížíte hodnotu o 1 hodinu.
- Po nastavení požadované doby trvání časovače počkejte asi 5 sekund.
Stavový displej se přepne na aktuální teplotu v místnosti a nastavený časovač je aktivní. Indikátor stavu TIMER se rozsvítí žlutě. - Funkci časovače deaktivujete opětovným stisknutím tlačítka TIMER (n).
11.7 Aktivace a deaktivace dětského zámku
Klimatizace je vybavena dětskou pojistkou. Když je dětská pojistka aktivní, funkce všech tlačítek na ovládacím panelu a dálkovém ovladači je zablokována.
- Dětskou pojistku aktivujete stisknutím tlačítka LOCK (s) po dobu asi 5 sekund.
Zazní signální tón. Indikátor stavu LOCK (I) se rozsvítí zeleně. - Opětovným stisknutím tlačítka LOCK (s) na dobu přibližně 5 sekund dětskou pojistku deaktivuje- te.
12 Údržba a péče
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Před čištěním vždy odpojte síťovou zástrčku.
- Nepoužívejte výrobek s mokrýma rukama.
- Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda nebo vlhkost!
- Do klimatizátoru nikdy nevkládejte mokrý nebo vlhký vzduchový filtr!
- Nevystavujte výrobek přímému proudu vody.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
- Dbejte na to, aby se voda nedostala do kontaktu s elektrickými součástmi!
- Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• V případě silného znečištění lze čisticí hadřík mírně navlhčit vodou. - Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
- Při čištění bud’te opatrní, aby nedošlo k poškrábání.
Intervaly údržby
| Úkol údržby | před každým spuštěním | v případě potřeby | alespoň jednou za 2 týdny | alespoň jednou ročně |
| Zkontrolujte přívody a výstu-py vzduchu, zda nejsou znečištěné, a v případě potřeby je vyčistěte | x | x | ||
| Vyčištění pouzdra x x | ||||
| Vizuální kontrola vnitřku spotřebiče, zda není znečištěný | x | x | ||
| Vyčistěte vzduchový filtr x x | ||||
| Zkontrolujte, zda není klimati-zátor poškozený | x | |||
| Prázdná nádoba na kondenzát x |
12.1 Vizuální kontrola vnitřku spotřebiče, zda není znečištěný
Podívejte se do všech otvorů klimatizátoru. V případě potřeby použijte svítilnu, abyste zlepšili viditelnost. Můžete také vyjmout vzduchový filtr (7), abyste si lépe prohlédli vnitřek jednotky. Pokud vidíte silnou vrstvu prachu, nechte klimatizaci odborně výčistit specializovanou firmou zabývající se chlazením a klimatizací.
12.2 Vyčistěte vzduchový filtr
Vzduchový filtr (7) je třeba pravidelně čistit. V opačném případě může dojít k poruchám nebo snížení výkonu přístroje. Četnost čištění vzduchového filtru závisí na okolních podmínkách. Pokud je klimatizace používána pravidelně, měl by se vzduchový filtr čistit přibližně každé 2 týdny nebo po přibližně 100 hodinách provozu. Ve zvláště prašném prostředí je třeba vzduchový filtr čistit častěji.
Při čištění vzduchového filtru postupujte podle následujících pokynů:
- Vypněte klimatizátor a odpojte síťový kabel ze zásuvky na zástrčce.
- Uchopte rukojeť na pravé straně vzduchového filtru.
- Táhněte vzduchový filtr směrem k sobě, dokud se nesundá.
- Vzduchový filtr vyčistěte suchým měkkým hadříkem nebo jej pečlivě vysajte vysavačem.
4.1 Pokud je vzduchový filtr velmi znečištěný, můžete k jeho vyčištění použít také vlažnou vodu a jemný čisticí prostředek.
4.2 Nechte vzduchový filtr zcela vyschnout. Do klimatizace nikdy nevkládejte vlhký nebo mokrý vzduchový filtr!
-
Ujistěte se, že vzduchový filtr není opotřebovaný ani poškozený.
-
Vložte vzduchový filtr.
Možná budete muset trochu silněji zatlačit, dokud neuslyšite, jak zapadá na své místo.

12.3 Prázdná nádoba na kondenzát
VAROVÁNÍ! Nebezpečí otravy!
Kondenzát nemá kvalitu pitné vody a při konzumaci může způsobit otravu.
• Nepijte kondenzát!
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
Voda vytékající z klimatizátoru může poškodít podlahy a nábytek.
- Nádobu na kondenzát vyprázdněte na vhodném místě (např. nad odtokem).
- Zkontrolujte, zda jsou vývody kondenzátu řádně uzavřeny.
V provozních režimech chlazení a odvlhčování vzniká kondenzát. Velká část kondenzátu je odváděna do vnějšího prostředí prostřednictvím odváděného vzduchu. Zbývající kondenzát se shromažďuje v nádobě uvnitř jednotky. Pokud se na stavovém displeji (c) zobrazí chybový kód „E4“, je třeba vyprázdnit nádobu na kondenzát.
Při vyprazdňování nádoby na kondenzát postupujte následovně:
- Vypněte klimatizátor a odpojte síťový kabel ze zásuvky na vidlici.
- Přepravte klimatizátor na vhodné místo a vezměte sběrnou nádobu.
Sběrná nádoba by měla pojmout přibližně 1,1 litru.
- Podržte sběrnou nádobu pod horním vývodem kondenzátu (8).
- Otevřete horní vývod kondenzátu a nechte kondenzát odtékat do sběrné nádoby.
- Uzavřete horní vývod kondenzátu zátkou.
- Vyprázdněte sběrnou nádobu.
- Podržte sběrnou nádobu pod spodním vývodem kondenzátu (10).
7.1 Případně můžete klimatizátor umístit nad podlahový odtok.
- Otevřete spodní vývod kondenzátu a nechte kondenzát odtékat do sběrné nádoby nebo do podlahového odtoku.
- Uzavřete spodní vývod kondenzátu zátkou.
Nádoba na kondenzát je nyní vyprázdněna. Kód chyby na stavovém displejí se již nezobrazuje.
13 Úložiště
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí požáru!
Klimatizace používá jako chladivo propan (R290). Propan je ve spojení se vzduchem vysoce vznětlivý a může dojít k jeho explozivnímu spálení.
- Klimatizace smí být z důvodu omezení nebezpečí vznětlivé koncentrace plynu provozována a skladována pouze v místnostech o ploše alespoň 10 m².
- Nepoužívejte klimatizátor v místnostech, kde se nacházejí zdroje vznícení (např. otevřený oheň, elektrická topná tělesa, zapnuté plynové spotřebiče).
POZOR! Podráždění dýchacích cest!
Vlhkost v klimatizátoru může vést ke vzniku usazenin a plísní.
- Pokud nebudete klimatizátor v následujících sedmi dnech používat, uložte jej podle následujících pokynů.
Před uskladněním klimatizátoru proved'te následující kroky:
- Vyprázdněte nádobu na kondenzát (viz kapitola 12.4).
- Vyčistěte vzduchový filtr (viz kapitola 12.3).
- Nechte klimatizátor běžet v režimu ventilace po dobu 5 až 6 hodin v suché místnosti, aby se vnitřek klimatizátoru vysušil.
- Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
- Klimatizaci uložte na vhodném místě. Dodržujte zejména pokyny uvedené v kapitole 1 „Provozní a skladovací podmínky“.
14 Závady a poruchy
14.1 Bezpečnostní zařízení
Klimatizátor je vybaven bezpečnostním zařízením určeným k ochraně kompresoru. V případě častého zapínání a vypínání nebo náhlého odpojení od elektrické sítě může dojít ke zpoždění až 3 minuty. Tato funkce je záměrná a nepředstavuje poruchu.
Bezpečnostní zařízení se aktivuje také v případě, že je klimatizátor používán mimo přípustnou provozní teplotu (viz kapitola 2.4).
14.2 Řešení problémů
V následujícím textu jsou uvedeny některé chyby, které můžete sami odstranit. Pokud chybu v následující tabulce nenajdete nebo pokud navrhovaná řešení nefungují, obrat'te se na prodejce nebo výrobce nebo na autorizovanou odbornou firmu pro chladicí a klimatizační techniku.
| Chyba Příčina Řešení | ||
| Klimatizátor nelze za-pnout. | Bezpečnostní zařízení bylo spuštěno. | → Počkejte 3 minuty a poté zkuste klimati-zaci znovu zapnout. |
| Sítová zástrčka není zapojena. | → Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. | |
| Baterie dálkového ovládání jsou vybité. | → Vložte do dálkového ovladače nové ba-terie. | |
| Přepálila se vestavěná pojistka. | → Obrat’te se na prodejce nebo výrobce nebo na autorizovaného odborníka. | |
| Klimatizátor je v pro-vozu pouze krátkou dobu. | Nastavená teplota je vyšší nebo stejná jako pokojová teplota. | → Nastavte nižší teplotu. |
| Výstup vzduchu je zabloko-vaný. | → Odstraňte ucpání výstupu vzduchu. | |
| Klimatizátor pracu-je v režimu chlazení, ale teplota v místnosti neklesá. | Otevřenými dveřmi nebo ok-nem proudí dovnitř teplý vzduch zvenčí. | → Zavřete dveře nebo okno. Pokud je ha-dice pro odvod vzduchu vedena dveřmi nebo oknem, musí zůstat otevřená. |
| Další spotřebič v místnosti pro-dukuje odpadní teplo. | → Vypněte spotřebič, který vytváří teplo. | |
| Vzduchový filtr je znečištěný. → | Vyčistěte vzduchový filtr. | |
| Přívod nebo odvod vzduchu je zablokován. | → Odstraňte ucpání. | |
| Nastavená teplota je vyšší než pokojová teplota. | → Nastavte nižší teplotu. | |
| Klimatizátor začne zamrzat a přejde do režimu odmrazování. | → Počkejte na proces rozmrazování. Pak můžete klimatizátor používat jako ob-vykle. | |
| Odsávací hadice není správně vedena nebo je zablokovaná. | → Postupujte podle pokynů v kapitole 7.2. | |
| Pokoj je větší než 20 m^2 . | → Klimatizátor používejte v místnostech o maximální velikosti 20 m^2 . | |
| Z klimatizátoru odka-pává voda. | Klimatizátor byl přemístěn, aniž by byla vyprázdněna kondenzační nádržka. | → Před přemístěním klimatizátoru vyprázdněte kondenzační nádržku. |
| Klimatizátor je umístěn na ne-rovném povrchu. | → Přemístěte klimatizátor na vhodnější místo (viz kapitola 7.1). | |
| Horní nebo dolní vývod konden-zátu není řádně uzavřen. | → Uzavřete zásuvku těsnicí zátkou. | |
| Klimatizátor se náhle vypne nebo přestane fungovat. | Nastavený časovač vypršel. → Znovu zapněte klimatizátor. | |
| Bylo dosaženo nastavené te-ploty. | → Nastavte nižší teplotu nebo počkejte další cyklus chlazení. | |
| Nádoba na kondenzát je plná a na stavovém displeji se zobrazí chybový kód "E4". | → Vyprázdněte nádobu na kondenzát (v kapitola 12.4). | |
| Klimatizátor vydává neobvyklé zvuky nebo silně vibruje. | Klimatizátor je nainstalován na nevhodném místě. | → Přemístěte klimatizátor na vhodnější místo (viz kapitola 7.1). |
| Klimatizátor vydává bublavé zvuky. | Chladivo proudí chladicím okru-hem. | → Nejedná se o poruchu, ale o normální provozní hluk. |
| Klimatizátor nepříjemně zapáchá. | V klimatizátoru se vytvořily usa-zeniny nebo plíseň. | → Nechte klimatizátor odborně vyčistit u autorizované specializované firmy na chladicí a klimatizační zařízení. |
14.3 Chybové kódy
Na stavovém displeji (c) se mohou objevit následující chybové kódy:
| Kód chyby Příčina Řešení | ||
| E4 Nádoba na kondenzát je plná. | →Vyprázdněte nádobu na kondenzát (viz kapitola 12.4).Pokud se tento chybový kód vyskytuje velmi často, obrat’te se na prodejce nebo výrobce nebo na autorizovanou odbornou firmu pro chladicí a klimatizační zařízení. | |
| E2 | Čidlo pro zjišťování teploty v místnosti je narušené nebo vadné. | →Obrat’te se na prodejce nebo výrobce nebo na autorizovanou specializovanou firmu pro chladicí a klimatizační techniku. |
| E3 | Čidlo pro kontrolu výparníku je narušené nebo vadné. | |
| E5 | Snímač pro monitorování kompresoru je narušený nebo vadný. | |
15 Pokyny k likvidaci
15.1 Produkt

Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
15.2 Baterie

Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit podle materiálu a odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci, protože toxické a nebezpečné součásti mohou při nesprávné likvidaci dlouhodobě poškodit životní prostředí. Jako spotřebitelé jste povinni je na konci jejich životnosti odevzdat bezplatně výrobci, do prodejny nebo na k tomu
zřízených veřejných sběrných místech. Podrobnosti upravují právní předpisy příslušné země. Symbol na produktu, v návodu k použití anebo na obalu upozorňuje na tyto předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů, recyklace a likvidace starých baterií a akumulátorů přispějete významně k ochraně našeho životního prostředí. D-34000-1998-0099
15.3 Obaly

Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo. DE4535302615620
16 Prohlášení o shodě s předpisy EU

Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním evropskými standardům a směrnicím.
17 Použité symboly
Na spotřebiči a v návodu k obsluze jsou použity následující bezpečnostní značky a symboly.
| Hořlavý materiál ISO 7010 - W021 | ![]() | |
| Označují, že při provozu přístroje je třeba brát v úvahu návod k obsluze. | ISO 7000 - 1641 | ![]() |
| K označení, že je třeba si před pokračováním v provozu přečíst návod k obsluze nebo kartu obsluhy | ISO 7000 - 0790 | ![]() |
| K označení, že je třeba nahlédnout do technického návodu. ISO 7000 - 1659 | ![]() | |
| Zkušební symbol "GS" znamená "Zkoušená bezpečnost". Výrobky připravené k použití a pracovní zařízení označené značkou GS splňují požadavky německého zákona o bezpečnosti výrobků (ProdSG). | - | ![]() |
| Střídavý proud IEC 60417- 5032 | ![]() | |
| Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031 | ![]() | |
| Recyklace ISO 7001 - PI PF 066 | ![]() | |
| Ochranná svorka (Třída ochrany I) IEC 60417- 5019 | ![]() | |
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
(0,14 € / minuta z německé pevné linky)













