59513 - Klimaanlage Goobay - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 59513 Goobay als PDF.
Benutzerfragen zu 59513 Goobay
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 59513 - Goobay und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 59513 von der Marke Goobay.
BEDIENUNGSANLEITUNG 59513 Goobay
Betriebsanleitung User manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Bruksanvisning Návod k použití Instrukcja obsługi
Art. 59513

1 Sicherheitshinweise....2
2 Beschreibung und Funktion....5
2.1 Produkt 5
2.2 Lieferumfang....5
2.3 Bedienelemente und Teile 5
2.4 Technische Daten....6
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....7
4 Gerät auspacken 7
5 Transport....7
6 Montage....8
7 Aufstellung und Installation....9
7.1 Aufstellort auswählen 9
7.2 Abluftschlauch verlegen 9
7.3 Fenstereinsatz verwenden 9
7.4 Fensterabdeckung verwenden 10
8 Inbetriebnahme....11
9 Funktionstasten und Statusanzeigen....11
10 Fernbedienung....12
10.1 Fernbedienung aktivieren.... 12
10.2 Erläuterung der Tasten 13
10.3 Batterie wechseln 13
11 Bedienung....13
11.1 Betriebsarten 13
11.2 Klimagerät einschalten und ausschalten.... 14
11.3 Betriebsart auswählen.... 14
11.4 Temperatur einstellen 14
11.5 Gebläsestufe einstellen 14
11.6 Timerfunktion einstellen.... 14
11.7 Kindersicherung aktivieren und deaktivieren.... 14
12 Wartung und Pflege 15
12.1 Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen.... 15
12.2 Luftfilter reinigen 15
12.3 Kondensatbehälter entleeren 16
13 Lagerung....16
14 Fehler und Störungen....17
14.1 Sicherheitseinrichtung 17
14.2 Fehlerbehebung 17
14.3 Fehlercodes.... 18
15 Entsorgungshinweise....19
15.1 Produkt.... 19
15.2 Batterien 19
15.3 Verpackung.... 19
16 EU-Konformitätserklärung 19
17 Verwendete Symbole....20
1 Sicherheitshinweise

Hinweise zur Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
- Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
- Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Warnstufen
Die folgenden Signalwörter werden in dieser Betriebsanleitung verwendet, um auf Gefahren bei der Verwendung des Klimageräts hinzuweisen. Beachten und befolgen Sie unbedingt alle Warnhinweise, um Risiken zu vermeiden!
GEFAHR! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führen.
WARNUNG! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zum Tod oder schweren Verletzungen führen können.
VORSICHT! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
ACHTUNG! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu Sachschäden führen können.
Hinweise im Zusammenhang mit brennbarem Kältemittel Propan

Das Klimagerät enthält Propan (R290) als Kältemittel.
Propan ist ein farbloses, geruchloses Gas mit geringem Treibhauspotenzial, das den europäischen Umweltvorschriften für Kältemittel entspricht.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Handhabung oder bei nicht vorhersehbaren Ereignissen kann es zu Unfällen oder Beschädigungen kommen, bei denen Gas aus dem Klimagerät entweicht.
Die Gefahr eines Zwischenfalls mit schwerwiegenden Folgen ist bei Klimageräten dieser Baugröße sehr gering.
Propan ist in Verbindung mit Luft hochentzündlich und kann explosionsartig verbrennen.
- Betreiben und lagern Sie das Klimagerät nur in Räumen mit einer Fläche von mindestens 10 m ^2 , um die Gefahr einer entzündlichen Gas-Konzentration zu vermeiden.
Wenn der Kühlkreislauf undicht ist, kann sich das entweichende Propan entzünden.
- Wenn Gas aus dem Klimagerät strömt, rufen Sie unverzüglich die Feuerwehr! Ziehen Sie in diesem Fall nicht den Netzstecker und schalten Sie keine anderen elektrischen Geräte ein oder aus.
- Beschädigen Sie den Kühlkreislauf oder Teile davon nicht.
Das Gas steht unter Druck und kann bei Erwärmung explodieren.
- Installieren und verwenden Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit nationalen Bestimmungen.
- Beachten Sie die nationalen Gasvorschriften.
- Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Die in den technischen Daten (Kap. 2.4) angegebene Kältemittelmenge darf nicht überschritten werden.
Brennendes Propan kann nicht mit Wasser gelöscht werden.
- Löschen Sie brennendes Propan mit einem Feuerlöscher mit alkohlbeständigem Schaum, Kohlendioxid (CO₂) oder Löschpulver.
Propan ist farblos, geruchslos und schwerer als Luft. Austretendes Gas kann nur schwer ermittelt werden.
Propan ist gering toxisch. Vergiftung durch Einatmen ist bei hoher Propankonzentration möglich.
- Meiden Sie die Nähe von austretendem Propan.
- Begeben Sie sich sofort an die frische Luft, wenn Sie Propan eingeatmet haben.
Propan entzieht der Umgebung beim Austritt aus dem Klimagerät viel Wärme. Verbrennungen der Haut sind möglich.
- Wenn Sie mit Propan in Berührung gekommen sind, spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich kaltem bis lauwarmem Wasser.
- Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Sie bei sich Übelkeit oder Verbrennungen durch Propan feststellen.

Stromschlaggefahr
Kommt das Produkt mit Wasser in Berührung, kann das zu Stromschlägen führen.
- Benutzen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen.
- Benutzen Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, wie z. B. Badewannen, Waschbecken oder Pools.
- Setzen Sie das Produkt keinem direkten Wasserstrahl aus.
Regen, der auf das Produkt spritzt, kann zu einem Stromschlag führen.
- Stellen Sie das Produkt nicht an ein offenes Fenster.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
- Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn Propan aus dem Klimagerät strömt.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
- Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
- Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
- Stecken Sie keine Gegenstände oder Finger in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
Das Gerät darf nicht mit einem defekten Anschlusskabel in Betrieb genommen werden!
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist.
- Benutzen Sie das Gerät nur mit abgewickeltem Netzkabel.
- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
- Ziehen Sie das Produkt immer am Stecker, nicht am Kabel.
- Knicken oder dehnen Sie nicht das Netzkabel.
- Verwenden Sie das Produkt nur mit Schutzkontaktsteckdosen.
- Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
- Benutzen Sie Produkt, Produkteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
- Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen an Händler oder Hersteller.
- Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.
Vergiftungsgefahr
- Trinken Sie nicht das Kondensat.
Stolpergefahr
- Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es niemanden behindert und nicht beschädigt wird.
Betriebs- und Lagerbedingungen
- Lassen Sie das Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt.
- Decken Sie das Produkt nicht ab.
- Halten Sie alle Lüftungsschlitze frei.
- Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe und die Luftauslässe frei sind.
- Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite frei von Schmutz ist.
- Betreiben Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen oder bei mangelhafter Belüftung.
- Betreiben Sie das Produkt nicht im Bereich von explosiven und/oder brennbaren Gasen.
- Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
- Platzieren und betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen und Koch- oder wärmeerzeugenden Produkten wie Heizkörpern oder Öfen.
- Halten Sie das Gerät mindestens 1 Meter von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden.
- Platzieren Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen, trockenen und staubfreien Fläche, sodass es während des Betriebs nicht kippen und der Untergrund nicht durch Vibrationen beschädigt werden kann.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche mit weniger als 5° Neigung.
- Achten Sie auf einen festen Stand.
Das Gerät darf nicht auf dem Netzkabel stehen, damit es während des Betriebs nicht umkippt.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch, zur Reinigung oder bei Störung vom Netz.
- Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung,
Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
- Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
- Setzen Sie sich nicht auf das Produkt.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
- Beachten Sie beim Aufstellen die Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen.
- Transportieren Sie das Gerät nur mit entleertem Kondensatbehälter.
- Lassen Sie das Klimagerät nach jedem Transport mindestens 12 Stunden stehen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
Zielguppeninformationen
Servicearbeiten wie Wartung, Pflege und Fehlerbehebung dürfen nur gemäß den Herstellervorgaben durchgeführt werden.
- Beachten Sie die Informationen in Kap. 12 „Wartung und Pflege“.
- Beachten Sie die Informationen in Kap. 14 „Fehler und Störungen“.
Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies, hermetisch geschlossenes System und darf nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik in Stand gesetzt werden.
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen ausschließlich von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur durch einen autorisierten Fachmann repariert oder gewartet werden.
Jede Person, die an einem Kältemittelkreislauf arbeitet, muss einen Befähigungsnachweis von einer akkreditierten Stelle vorweisen können.
Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psychisch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet.
- Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung.
- Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Batteriegefahren
Die Fernbedienung ist mit einer Lithium-Knopfzelle ausgestattet. Diese ist tauschbar.
- Halten Sie Batterien von Kindern fern.
Wenn diese verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
Wenn Sie vermuten, dass die Batterie verschluckt oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
- Verwenden Sie niemals Batterien, wenn diese verbeult, undicht oder beschädigt sind.
- Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
- Verformen, verbrennen oder zerlegen Sie Batterien nicht und zerlöchern Sie diese niemals mit einem scharfen Gegenstand.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten führen. Mechanische Beschädigungen können zu gasförmigen Substanzen führen, die stark reizend, brennbar oder giftig sein können.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese nicht in Flüssigkeiten ein.
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch und/oder Gasentwicklung.
- Nehmen Sie die Batterie sofort aus dem Wasser, wenn Sie versehentlich hineingefallen ist. Legen Sie die Batterie in einen sicheren, offenen Bereich und halten Sie sich fern, bis sie vollständig getrocknet ist. Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder, sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 15.2 angegeben.

2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein Einkanal-Raumklimagerät (lokales Klimagerät), das zum Kühlen, Umwälzen und Entfeuchten der Raumluft verwendet wird. Das Klimagerät ist mobil und kann bequem transportiert und in verschiedenen Räumen verwendet werden.
Das Klimagerät kann über ein Bedienpanel oder über eine Fernbedienung gesteuert werden und verfügt über eine Timerfunktion.
2.2 Lieferumfang
-Lokales Klimagerät (9000 BTU/2600 Watt)
-Abluftschlauch
-Schlauchadapter
-Fenstereinsatz
-Adapter für den Fenstereinsatz
-Fixierschraube
-Fixiermutter
-Unterlegscheibe
-Fensterabdeckung
-Klettband
-Fernbedienung
-1x Lithium-Knopfzelle (CR2025)
-Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile

1 Luftauslass mit Klappe
2 Signalempfänger
3 Rollen
4 Bedienpanel
5 Transportgriff
6 Netzkabel mit Aufwicklung
7 Lufteinlass mit Luftfilter
8 Oberer Auslass für Kondensat mit Verschlussstopfen
9 Luftauslass für Abluft
10 Unterer Auslass für Kondensat mit Verschlussstopfen
11 Fernbedienung
12 Batteriefach
13 Fensterabdeckung
14 Klettband
15 Schlauchadapter
16 Abluftschlauch
17 Adapter für den Fenstereinsatz
18 Fenstereinsatz
19 Fixiermutter
20 Unterlegscheibe
21 Fixierschraube
2.4 Technische Daten
| Artikelnummer 59513 | |
| Klimagerät | |
| Modellnummer FDP26-1080R5 | |
| Nennkühlleistung 2,6 kW / 9000 BTU | |
| Nennspannung / Frequenz 220-240 V | ~ / 50 Hz |
| Kühleingangsleistung 950 W / 4,3 A | |
| Druck Auslassseite 2,5 MPa | |
| Druck Ansaugseite 1,2 MPa | |
| Schalldruckpegel L_PA | 54 dB(A) |
| Schallleistungspegel L_WA | 65 dB(A) |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart IPX0 | |
| Sicherung 250 V | ~, 3,15 A, T oder F |
| Nenn-Leistung im Kühlbetrieb ( P_rated im Kühlbetrieb) | 2,6 kW |
| Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb ( P_EER ) | 1,0 kW |
| Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb ( EER_rated ) 2,8 | |
| Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ( P_SB ) | 0,4 W |
| Stromverbrauch vom Einkanal-Raumklimagerät im Kühlbetrieb ( Q_SD ) | 1,0 kWh/h |
| Treibhauspotenzial (GWP) 3 kg CO | _2 Äq. |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Entfeuchtungsleistung | 1,1 l/h |
| Luftvolumenstrom | 350 m3/h |
| Anwendungsfläche / Raumgröße | 10 - 20 m2 |
| Kabellänge (inkl. Stecker) | 1,8 m |
| Maße | 41,6 x 33 x 67,1 cm |
| Gewicht | 24 kg |
| Betriebstemperatur | 15 °C ~ 43 °C |
| Max. Raumluftfeuchte 80 % | |
| Min. Abstand zu Wänden und Gegenständen | 60 cm |
| Kältemittel | |
| Typ | Propan (R290) |
| Füllmenge | 185 g |
| Abluftschlauch | |
| Maße (∅ x Länge) | 15,5 x 31,5 ~ 200 cm |
| Gewicht | Farbe 520 g | weiß | |
| Fenstereinsatz | |
| Maße | Länge: 62 - 115 cmBreite: 11 cmHöhe: 2 cm |
| Gewicht | Farbe 507 g | grau | |
DE

| Fensterabdeckung | |
| Maße 400 x 38,5 cm | |
| Gewicht | Farbe 155 g | weiß | |
| Klettband | |
| Breite | Länge 2,6 cm | 8 m | |
| Gewicht | Farbe 90 g | weiß | |
| Fernbedienung | |
| Typ Infrarot | |
| Eingangsspannung 3,0 V | —— |
| Maße | Gewicht 40 x 86 x 7 | 11 g | |
| Reichweite 5 m | |
| Batterie | |
| Typ Lithium-Knopfzelle (CR2025) | |
| Nennspannung, Kapazität 3,0 V | ——, 150 mAh |
| Gewicht 3 g | |
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“
beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IPX0: Dieses Produkt ist nicht gegen Wasser geschützt.
4 Gerät auspacken
ACHTUNG!
Sachschäden!
- Gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor, um das Klimagerät und den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen!
- Öffnen Sie den Karton.
- Entnehmen Sie das Zubehör sowie das Klimagerät und stellen Sie es vorsichtig ab.
- Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und stellen Sie sicher, dass es nicht beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller, wenn Sie Beschädigungen oder fehlendes Zubehör feststellen.
- Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
5 Transport
ACHTUNG!
Sachschäden
Bei falschem Transport kann das Klimagerät beschädigt werden.
- Neigen Sie das Klimagerät nicht weiter als 35°.
- Rollen Sie das Klimagerät nur auf ebenen Flächen.
- Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
- Platzieren Sie das Klimagerät besonders vorsichtig, um das Gehäuse nicht zu beschädigen.
Das Klimagerät verfügt über Rollen (3) und kann über kleine Distanzen gerollt werden, wenn der Untergrund eben ist. Auf unebenen Flächen, Treppen oder über große Distanzen muss das Klimagerät von mindestens 2 Personen getragen werden.
Beachten Sie, dass ggf. zusätzliche Transportvorschriften für Geräte mit brennbarem Kältemittel bestehen.
Vor jedem Transport
- Schalten Sie das Klimagerät aus und ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
- Entleeren Sie den Kondensatbehälter.
DE
Beim Transport
- Greifen Sie das Klimagerät nur an den Transportgriffen (5).
- Ziehen Sie sich rutschfeste, stabile Handschuhe an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Klimagerät zu bewegen.
- Beim Transport mit einem Fahrzeug: positionieren Sie das Klimagerät so, dass es nicht verrutschen oder umfallen kann.
Nach jedem Transport
- Stellen Sie das Klimagerät aufrecht hin.
- Lassen Sie das Klimagerät mindestens 12 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Ansonsten kann der Kompressor beschädigt werden!
6 Montage
Wenn Sie das Klimagerät in den Betriebsarten Kühlen, Entfeuchten und Automatik verwenden wollen, muss der Abluftschlauch (16) montiert werden, damit die Abluft aus dem Raum abgeleitet werden kann. In der Betriebsart Umwälzen entsteht keine Abluft.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Abluftschlauch am Klimagerät zu montieren:
| 1. Ziehen Sie den Abluftschlauch (16) an beiden Enden auseinander.Achten Sie vor allem darauf, dass die Lamellen am Anfang und am Ende des Abluftschlauchs vollständig entfaltet sind. | |
![]() | 2. Befestigen Sie den Schlauchadapter (15) an einem Ende des Abluftschlauchs. Drehen Sie dazu den Schlauchadapter etwa 3 bis 4 Mal gegen den Uhrzeigersinn auf den Abluftschlauch.Die Verbindung sollte möglichst luftdicht sein. |
![]() | 3. Befestigen Sie den Adapter für den Fenstereinsatz (17) am anderen Ende des Abluftschlauchs. Drehen Sie dazu den Adapter für den Fenstereinsatz etwa 3 bis 4 Mal gegen den Uhrzeigersinn auf den Abluftschlauch.Die Verbindung sollte möglichst luftdicht sein. |
![]() | 4. Befestigen Sie den Schlauchadapter am Luftauslass für Abluft (9), indem Sie den Schlauchadapter von oben in den Rahmen schieben.Das Klimagerät ist nun montiert. |

7 Aufstellung und Installation
7.1 Aufstellort auswählen
GEFAHR! Brandgefahr!
Das Klimagerät enthält Propan (R-290) als Kältemittel. Propan ist in Verbindung mit Luft hochentzündlich und kann explosionsartig verbrennen.
- Betreiben Sie das Klimagerät nur in einem Raum mit mindestens 10 m² Fläche, damit sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
- Betreiben Sie das Klimagerät nicht in Räumen, in denen sich Zündquellen befinden (z. B. offene Flammen, Elektroheizer, eingeschaltete Gasgeräte).
Der Aufstellort für das Klimagerät sollte sorgfältig gewählt werden. Beachten Sie folgende Aspekte:
- Der Raum, in dem das Klimagerät aufgestellt und verwendet wird, sollte max. 20 m² groß sein.
Es besteht die Möglichkeit, dass Wasser aus dem Klimagerät tropft (z. B. wenn ein Auslass für Kondensat nicht richtig verschlossen ist). - Ein Mindestabstand von 60 cm zu Wänden und Gegenständen muss auf allen Seiten eingehalten werden.
- Positionieren Sie das Klimagerät mindestens 1 m entfernt von Fernseh- oder Radiogeräten, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel oder über einen Adapter.
- Schließen Sie das Netzkabel mit dem Netzstecker direkt an eine Schutzkontaktsteckdose an.
- Wenn Sie das Klimagerät in den Betriebsarten Kühlen, Entfeuchten oder Automatik verwenden, muss die Möglichkeit bestehen, den Abluftschlauch so zu verlegen, dass die Abluft nach außen strömen kann.
Beachten Sie außerdem die Informationen in Kap. 1 „Sicherheitshinweise“!
7.2 Abluftschlauch verlegen
Der Abluftschlauch (16) dient dazu, die Abwärme und Feuchtigkeit nach draußen abzuleiten. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Abluftschlauch zu verlegen.
Er kann beispielsweise in eine Tür oder ein Fenster eingeklemmt werden. Das Ende des Abluftschlauchs muss dann so gesichert werden, dass er nicht verrutschen kann.
Wenn Sie den Abluftschlauch durch ein Fenster verlegen, sollten Sie für einen effizienten Betrieb den mitgelieferten Fenstereinsatz (18) oder die Fensterabdeckung (13) installieren (siehe Kap. 7.3 oder 7.4).
Der Schlauch sollte möglichst gerade oder mit einer Steigung verlegt werden. Es sollten keine Knickstellen im Abluftschlauch sein. Knickstellen sorgen dafür, dass die Abluft nicht richtig ableiten kann. Ausgestoßene Luft und Kondensat können sich anstauen und zu Fehlfunktionen führen.
Der Abluftschlauch sollte möglichst kurz verlegt werden. Je kürzer der Abluftschlauch, desto geringer der Energieverbrauch.
Der mitgelieferte Abluftschlauch ist auf das Gerät abgestimmt. Ersetzen oder verlängern Sie ihn nicht mit anderen Schläuchen.

7.3 Fenstereinsatz verwenden
Der Fenstereinsatz (18) ist für die Verwendung mit Schiebefenstern vorgesehen. Der Fenstereinsatz dichtet offene Stellen ab und hält warme Luft sowie Regen draußen.
Fenstereinsatz zusammenbauen
Der Fenstereinsatz (18) besteht aus zwei gegeneinander verschiebbaren Teilen. Ein Teil hat eine Öffnung für die Abluft (linker Teil) und der andere Teil hat eine Führungsnut in der Mitte (rechter Teil). So können Sie die Breite frei einstellen. Die gewünschte Breite wird dann mit der Fixiermutter (19), Unterlegscheibe (20) und Fixierschraube (21) festgelegt.

-
Schieben Sie die beiden Teile des Fenstereinsatzes auseinander.
-
Schieben Sie die Unterlegscheibe auf die Fixierschraube.
-
Führen Sie die Fixierschraube mit Unterlegscheibe durch das Loch im linken Teil vom Fenstereinsatz.
Die Fixierschraube und der Fenstereinsatz sollten beide waagerecht auf einer Linie liegen.
-
Schieben Sie die beiden Teile des Fenstereinsatzes aufeinander. Die Fixierschraube mit Unterlegscheibe wird in die Führungsnut im rechten Teil des Fenstereinsatzes geschoben.
-
Stellen Sie die gewünschte Breite ein.
-
Schrauben Sie die Fixiermutter auf die Fixierschraube.
Der Fenstereinsatz ist jetzt zusammengebaut und sieht in etwa so aus:

Fenstereinsatz installieren
Der Fenstereinsatz (18) kann sowohl bei senkrecht als auch waa- gerecht schließenden Fenstern verwendet werden.
- Öffnen Sie das Fenster.
- Setzen Sie den Fenstereinsatz in den Fensterrahmen ein.
- Passen Sie die Breite des Fenstereinsatzes ggf. ein weiteres Mal an.
VORSICHT! Quetschgefahr!
Finger und Gliedmaßen können gequetscht werden.
- Halten Sie Finger und Gliedmaßen nicht zwischen Fenster, Rahmen oder Fenstereinsatz.
-
Schieben Sie das Fenster zu, sodass der Fenstereinsatz zwischen Fenster und Rahmen eingeklemmt wird.
Der Fenstereinsatz ist nun installiert. An den Seiten des Fensterensatzes sollte es möglichst keine Freiräume geben. -
Klemmen Sie das Ende des Abluftschlauchs mit dem Adapter für den Fenstereinsatz (17) in den Fenstereinsatz ein.
Die Abluft aus dem Klimagerät wird nun nach außen abgeleitet und die warme Luft draußen gehalten.

7.4 Fensterabdeckung verwenden
Die Fensterabdeckung (13) ist für die Verwendung mit Flügelfenstern vorgesehen. Sie dichtet offene Stellen ab und hält warme Luft sowie Regen draußen. Die Fensterabdeckung ist universell einsetzbar für Flügelfenster mit einem Umfang bis 400 cm.
Für die Installation der Fensterabdeckung wird das Klettband (14) benötigt.
Fensterabdeckung installieren
- Öffnen Sie das Fenster.
- Verlegen Sie das Klettband entlang des Fensterrahmens und entlang des geöffneten Fensters.
Das Klettband ist selbstklebend und kann nach Bedarf zugeschnitten werden. - Befestigen Sie die Fensterabdeckung über das Klettband am Fensterrahmen und am geöffneten Fenster.
Die gerade Seite der Fensterabdeckung (A) wird am Fensterrahmen angebracht.
Die gewölbte Seite der Fensterabdeckung (B) wird am geöffneten Fenster angebracht. - Verschieben Sie den Reißverschluss an die Stelle, an der der Abluftschlauch positioniert werden soll.
Die Fensterabdeckung ist nun installiert.

text_image
A B A B
Abluftschlauch durch die Fensterabdeckung führen

-
Führen Sie den Abluftschlauch (16) durch die Öffnung in der Fensterabdeckung.
-
Befestigen Sie den Abuftschlauch, indem Sie die beiden Reißverschlüsse schließen.
Sie können zusätzlich Kabelbinder verwenden, um die Befestigung zu verstärken (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Abluft aus dem Klimagerät wird nun nach außen abgeleitet und die warme Luft draußen gehalten.
8 Inbetriebnahme
ACHTUNG! Sachschäden!
Im Klimagerät befindet sich Kältemittel. Wenn das Klimagerät bewegt wird, verteilt sich das Kältemittel. Wenn das Klimagerät in diesem Zustand angeschaltet wird, kann das zu Schäden oder Verlust der Kühlleistung führen.
- Lassen Sie das Klimagerät mindestens 12 Stunden lang stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
-
Bewegen Sie das Klimagerät nicht während des Betriebs.
-
Stecken Sie das Netzkabel (6) in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
Achten Sie darauf, dass das Kabel so verlegt wird, dass es niemanden behindert und nicht beschädigt wird.
Es ertönt ein Signalton.
- Öffnen Sie die Klappe vom Luftauslass (1).
- Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe und Luftauslässe frei sind.
- Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände (z. B. Vorhänge) von den Lufteinlässen angesaugt werden können oder die Luftströmung behindern.
- Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter (7) richtig eingesetzt und frei von Verunreinigungen ist. Das Klimagerät kann nun eingeschaltet und verwendet werden.
9 Funktionstasten und Statusanzeigen
Auf dem Bedienpanel (4) des Klimageräts sind die Funktionstasten und Statusanzeigen zu finden. In der nachfolgenden Abbildung und Tabelle werden die Funktionstasten und Statusanzeigen erläutert.

text_image
a b c f—○≈ g—○▲ h—○※ i—○▲ o—j d—○※ e—○※ k m—SLEEP n—TIMER o—DOWN p—UP q—SPEED r—MODE s—LOCK| Buchstabe | Bezeichnung Beschreibung | |
| a | Statusanzeige SLEEP | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn der Modus SLEEP aktiv ist. |
| b | Statusanzeige TIMER | Die Statusanzeige blinkt gelb, während ein Timer eingestellt wird. Die Statusanzeige leuchtet gelb, wenn ein Timer aktiv ist. |
| c Statusdisplay | Im Statusdisplay werden die Temperatur, Timerdauer und Fehler-codes angezeigt. | |
| d | Statusanzeige für starkes Gebläse | Die Statusanzeige leuchtet gelb, wenn das starke Gebläse aktiv ist. |
| e | Statusanzeige für leichtes Gebläse | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn das leichte Gebläse aktiv ist. |
| f | Statusanzeige Umwälzen | Die Statusanzeige leuchtet gelb, wenn die Betriebsart Umwälzen aktiv ist (siehe Kap. 11.1). |
| g | Statusanzeige Entfeuchten | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn die Betriebsart Entfeuchten aktiv ist (siehe Kap. 11.1). |
| h | Statusanzeige Kühlen | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn die Betriebsart Kühlen aktiv ist (siehe Kap. 11.1). |
| i | Statusanzeige Automatik | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn die Betriebsart Automatik aktiv ist (siehe Kap. 11.1). |
| j | Statusanzeige AN/AUS | Die Statusanzeige leuchtet rot, wenn das Klimagerät eingeschaltet ist. |
| k Taste | AN/AUS | Drücken Sie die Taste, um das Klimagerät ein- oder auszuschalten (siehe Kap. 11.2). |
| l | Statusanzeige LOCK | Die Statusanzeige leuchtet grün, wenn die Kindersicherung aktiv ist. |
| m Taste | SLEEP | Drücken Sie die Taste, um den Modus SLEEP zu aktivieren oder zu deaktivieren. Der Modus SLEEP kann nur in der Betriebsart Kühlen aktiviert werden.Im Modus SLEEP wird automatisch das leichte Gebläse eingestellt. Die eingestellte Raumtemperatur wird nach einer Stunde um 1 °C erhöht, nach 2 Stunden um 2 °C erhöht und nach 6 Stunden schaltet sich das Klimagerät selbst aus. |
| n Taste | TIMER | Drücken Sie die Taste, um die Timerfunktion einzustellen (siehe Kap. 11.6). |
| o Taste | DOWN | Drücken Sie die Taste, um den ausgewählten Wert (Temperatur, Timer) zu verringern. |
| p Taste | UP | Drücken Sie die Taste, um den ausgewählten Wert (Temperatur, Timer) zu erhöhen. |
| q Taste | SPEED | Drücken Sie die Taste, um die Gebläsestufe einzustellen (siehe Kap. 11.5). |
| r Taste | MODE | Drücken Sie die Taste, um die Betriebsart einzustellen (siehe Kap. 11.3). |
| s Taste | LOCK | Drücken Sie die Taste etwa 5 Sekunden lang, um die Kindersicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren (siehe Kap. 11.7). |
10 Fernbedienung
10.1 Fernbedienung aktivieren
- Ziehen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach (12). Die Fernbedienung ist nun aktiviert.
DE

10.2 Erläuterung der Tasten
Sie können das Klimagerät alternativ auch über die Fernbedienung steuern. Im Folgenden werden die Tasten auf der Fernbedienung erläutert.
![]() | Symbol | Bezeichnung | Beschreibung |
![]() | Taste AN/AUS | Drücken Sie die Taste, um das Klimagerät ein- oder auszuschalten. | |
![]() | Taste UP | Drücken Sie die Taste, um den ausgewählten Wert (Temperatur, Timer) zu erhöhen. | |
![]() | Taste DOWN | Drücken Sie die Taste, um den ausgewählten Wert (Temperatur, Timer) zu verringern. | |
![]() | Taste TIMER | Drücken Sie die Taste, um die Timerfunktion einzustellen. | |
![]() | Taste MODE | Drücken Sie die Taste, um die Betriebsart einzustellen. | |
![]() | Taste SPEED | Drücken Sie die Taste, um die Gebläsestufe einzustellen. | |
![]() | Taste SLEEP | Drücken Sie die Taste, um den Modus SLEEP zu aktivieren oder zu deaktivieren. |
10.3 Batterie wechseln
Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen gleichen Typs (siehe Kap. 2.4).
- Öffnen Sie das Batteriefach (12), indem Sie den kleinen Hebel zur Seite drücken und dann das Batteriefach herausziehen.
- Entnehmen Sie die leere Batterie.
- Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol nach oben in das Batteriefach.
- Schieben Sie das Batteriefach wieder zu.
- Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 15.2.
11 Bedienung
11.1 Betriebsarten
Das Klimagerät kann in vier Betriebsarten verwendet werden. Die Betriebsarten Umwälzen, Entfeuchten, Kühlen und Automatik stehen zur Verfügung.
Das Klimagerät verfügt über einen internen Speicher. Die Einstellungen von Temperatur und Gebläsestufe in den Betriebsarten bleiben erhalten, wenn Sie das Klimagerät aus- und wieder einschalten.
Umwälzen
In der Betriebsart Umwälzen wird die Raumluft zirkuliert. Sie können die Gebläsestufe einstellen.
Es findet keine Kühlung oder Entfeuchtung statt. In dieser Betriebsart wird die Raumtemperatur nicht beeinflusst.
Entfeuchten
In der Betriebsart Entfeuchten wird die relative Luftfeuchtigkeit verringert. Das Klimagerät durchläuft automatisch unterschiedliche Zyklen. In dieser Betriebsart sollte die Luft nicht aus dem Raum entweichen können (z. B. durch ein geöffnetes Fenster).
Die Gebläsestufe Leicht ist aktiv und kann nicht geändert werden. In dieser Betriebsart wird die Raum-temperatur nicht beeinflusst.
Kühlen
In der Betriebsart Kühlen wird der Raumluft Wärme entzogen und die gekühlte Luft wird wieder in den Raum geleitet. Ein Teil der Luft, die entzogene Wärme sowie entstehendes Kondensat werden über den Abluftschlauch nach draußen abgegeben. In dieser Betriebsart sollte aus einem Nebenraum Luft nachströmen können, beispielsweise durch einen Türspalt.
Die Gebläsestufe sowie die gewünschte Raumtemperatur können eingestellt werden. Außerdem kann der Modus SLEEP aktiviert werden.
Automatik
In der Betriebsart Automatik wechselt das Klimagerät automatisch zwischen den Betriebsarten Umwälzen und Kühlen, um die Temperatur von 24 °C zu halten.
Bei einer Raumtemperatur ≥ 24 °C wechselt das Klimagerät in die Betriebsart Kühlen.
Bei einer Raumtemperatur < 24 °C wechselt das Klimagerät in die Betriebsart Umwälzen.
DE
11.2 Klimagerät einschalten und ausschalten
- Drücken Sie die Taste AN/AUS (k), um das Klimagerät einzuschalten.
Im Statusdisplay (c) wird die Raumtemperatur angezeigt und das Klimagerät befindet sich in der Betriebsart Automatik.
- Drücken Sie die Taste AN/AUS (k) erneut, um das Klimagerät auszuschalten.
11.3 Betriebsart auswählen
- Drücken Sie die Taste MODE (r), um die Betriebsart zu wechseln. Die Betriebsarten werden in dieser Reihenfolge durchlaufen:

flowchart
graph LR
A["→"] --> B["▲"] --> C["✿"] --> D["♣"] --> E["≈"]
E --> F["-"]
11.4 Temperatur einstellen
Die Temperatur (Solltemperatur) kann in einem Bereich von 15 °C bis 31 °C in Schritten von 1 °C eingestellt werden. Das Klimagerät verfügt nicht über eine Heizfunktion. Wenn die eingestellte Temperatur höher ist als die Raumtemperatur, arbeitet das Klimagerät nicht.
Die Temperatur kann nur in der Betriebsart Kühlen eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste UP (p), um den Wert um 1 °C zu erhöhen.
- Drücken Sie die Taste DOWN (o), um den Wert um 1 °C zu verringern.
Die eingestellte Temperatur blinkt im Statusdisplay (c) auf.
Nach 5 Sekunden wird im Statusdisplay wieder die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
11.5 Gebläsestufe einstellen
Es stehen zwei Gebläsestufen zur Verfügung: leichtes Gebläse und starkes Gebläse.
- Drücken Sie die Taste SPEED, um die Gebläsestufe zu wechseln.
Die Gebläsestufen werden in dieser Reihenfolge durchlaufen:

flowchart
graph LR
A --> B
B --> C
C --> D
D --> E
11.6 Timerfunktion einstellen
Das Klimagerät verfügt über eine Timerfunktion. Die Timerfunktion kann in einem Intervall von einer Stunde bis 24 Stunden eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste TIMER (n), um die Timerfunktion zu aktivieren. Im Statusdisplay (c) blinkt der Wert für den Timer auf. Die Statusanzeige TIMER blinkt gelb.
- Drücken Sie die Taste UP (p), um den Wert um 1 Stunde zu erhöhen.
- Drücken Sie die Taste DOWN (o), um den Wert um 1 Stunde zu verringern.
- Wenn Sie die gewünschte Dauer für den Timer eingestellt haben, warten Sie etwa 5 Sekunden. Das Statusdisplay schaltet auf die aktuelle Raumtemperatur um und der eingestellte Timer ist aktiv. Die Statusanzeige TIMER leuchtet gelb.
- Drücken Sie die Taste TIMER (n) erneut, um die Timerfunktion zu deaktivieren.
11.7 Kindersicherung aktivieren und deaktivieren
Das Klimagerät verfügt über eine Kindersicherung. Wenn die Kindersicherung aktiv ist, dann ist die Funktion aller Tasten auf dem Bedienpanel und der Fernbedienung gesperrt.
- Drücken Sie die Taste LOCK (s) für etwa 5 Sekunden, um die Kindersicherung zu aktivieren. Ein Signalton ertönt. Die Statusanzeige LOCK (I) leuchtet grün.
- Drücken Sie die Taste LOCK (s) erneut für etwa 5 Sekunden, um die Kindersicherung zu deaktivieren.

12 Wartung und Pflege
GEFAHR! Stromschlaggefahr!
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
- Benutzen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt!
- Setzen Sie niemals einen nassen oder feuchten Luftfilter in das Klimagerät ein!
- Setzen Sie das Produkt keinem direkten Wasserstrahl aus.
ACHTUNG! Sachschäden
- Achten sie darauf, dass kein Wasser mit elektrischen Bauteilen in Berührung kommt!
- Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
- Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
- Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden.
Wartungsintervalle
| Wartungsaufgabe | vor jeder Inbe-triebnahme | bei Bedarf | mindestens alle 2 Wochen | mindestens jährlich |
| Lufteinlässe und Luftauslässe auf Verschmutzungen prüfen und ggf. reinigen | x | x | ||
| Reinigung des Gehäuses x x | ||||
| Sichtprüfung des Geräteinne-ren auf Verschmutzungen | x | x | ||
| Luftfilter reinigen x x | ||||
| Klimagerät auf Beschädigungen prüfen | x | |||
| Kondensatbehälter leeren x |
12.1 Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen
Blicken Sie in alle Öffnungen des Klimageräts. Verwenden Sie ggf. eine Taschenlampe, um Ihre Sicht zu verbessern. Sie können außerdem den Luftfilter (7) entfernen, um das Geräteinnere besser sehen zu können. Wenn Sie eine dicke Staubschicht erkennen, lassen Sie das Klimagerät von einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik professionell reinigen.
12.2 Luftfilter reinigen
Der Luftfilter (7) muss regelmäßig gereinigt werden. Ansonsten kann es zu Störungen oder reduzierter Leistung des Geräts kommen. Wie oft der Luftfilter gereinigt werden muss, hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Bei regelmäßiger Verwendung des Klimageräts sollte der Luftfilter etwa alle 2 Wochen oder nach ca. 100 Betriebsstunden gereinigt werden. In besonders staubiger Umgebung sollte der Luftfilter öfter gereinigt werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Luftfilter zu reinigen:
- Schalten Sie das Klimagerät aus und ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
- Fassen Sie den Griff rechts am Luftfilter.
- Ziehen Sie den Luftfilter zu sich, bis er sich löst.
- Reinigen Sie den Luftfilter mit einem trockenen, weichen Tuch oder saugen Sie ihn vorsichtig mit einem Staubsauger ab.
4.1 Wenn der Luftfilter stark verschmutzt ist, können Sie auch lauwar-
mes Wasser und ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, um ihn zu reinigen.
4.2 Lassen Sie den Luftfilter vollständig trocknen.
Setzen Sie niemals einen feuchten oder nassen Luftfilter in das Klimagerät ein!
-
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt noch beschädigt ist.
-
Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
-
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt noch beschädigt ist.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
Sie müssen ggf. etwas fester drücken, bis Sie ein einrasten hören.

WARNUNG! Vergiftungsgefahr!
Das Kondensat hat keine Trinkwasserqualität und kann bei Konsum Vergiftungen verursachen.
- Trinken Sie nicht das Kondensat!
ACHTUNG! Sachschäden
Wasser, das aus dem Klimagerät fließt, kann Fußböden und Möbel beschädigen.
- Entleeren Sie den Kondensatbehälter an einem geeigneten Ort (z. B. über einem Abfluss).
- Achten Sie darauf, dass die Auslässe für Kondensat richtig verschlossen sind.
In den Betriebsarten Kühlen und Entfeuchten entsteht Kondensat. Ein großer Teil des Kondensats wird über die Abluft nach draußen abgegeben. Das übrige Kondensat sammelt sich in einem Behälter im Gehäuseinneren. Wenn im Statusdisplay (c) der Fehlercode „E4“ erscheint, muss der Kondensatbehälter entleert werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Kondensatbehälter zu entleeren:
- Schalten Sie das Klimagerät aus und ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
-
Transportieren Sie das Klimagerät an einen geeigneten Ort und nehmen Sie einen Auffangbehälter zur Hand.
Der Auffangbehälter sollte ca. 1,1 l fassen können. -
Halten Sie den Auffangbehälter unter den oberen Auslass für Kondensat (8).
-
Öffnen Sie den oberen Auslass für Kondensat und lassen sie das Kondensat in den Auffangbehälter ablaufen.
-
Verschließen Sie den oberen Auslass für Kondensat mit dem Verschlussstopfen.
-
Entleeren Sie den Auffangbehälter.
-
Halten Sie den Auffangbehälter unter den unteren Auslass für Kondensat (10).
7.1 Alternativ können Sie das Klimagerät über einem Bodenabfluss positionieren.
-
Öffnen Sie den unteren Auslass für Kondensat und lassen sie das Kondensat in den Auffangbehälter oder in einen Bodenabfluss ablaufen.
-
Verschließen Sie den unteren Auslass für Kondensat mit dem Verschlussstopfen.
Der Kondensatbehälter ist nun entleert. Der Fehlercode im Statusdisplay wird nicht mehr angezeigt.
13 Lagerung
GEFAHR! Brandgefahr!
Das Klimagerät enthält Propan (R290) als Kältemittel. Propan ist in Verbindung mit Luft hochentzündlich und kann explosionsartig verbrennen.
- Lagern Sie das Klimagerät nur in einem Raum mit mindestens 10 m² Fläche, damit sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
- Lagern Sie das Klimagerät nicht in Räumen, in denen sich Zündquellen befinden (z. B. offene Flammen, Elektroheizer, eingeschaltete Gasgeräte).
VORSICHT! Reizung der Atemwege!
Feuchtigkeit im Klimagerät kann zu Ablagerungen und Schimmelbildung führen.
- Wenn Sie das Klimagerät in den nächsten sieben Tagen nicht verwenden, lagern Sie es gemäß den folgenden Anweisungen.
Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte aus, bevor Sie das Klimagerät einlagern:
- Entleeren Sie den Kondensatbehälter (siehe Kap. 12.4).
- Reinigen Sie den Luftfilter (siehe Kap. 12.3).
- Lassen Sie das Klimagerät für 5 bis 6 Stunden in einem trockenen Raum in der Betriebsart Umwälzen laufen, damit das Innere des Klimageräts trocknen kann.
- Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
- Lagern Sie das Klimagerät an einem geeigneten Ort. Beachten Sie vor allem die Hinweise im Abschnitt „Betriebs- und Lagerbedingungen“ in Kap. 1.

14 Fehler und Störungen
14.1 Sicherheitseinrichtung
Das Klimagerät ist mit einer Sicherheitseinrichtung ausgestattet, die dazu dient, den Verdichter zu schonen. Bei häufigem Ein- und Ausschalten oder plötzlicher Trennung vom Stromnetz kann es zu Verzögerungen von bis zu 3 Minuten kommen. Diese Funktion ist gewollt und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sicherheitseinrichtung wird auch aktiv, wenn das Klimagerät außerhalb der zulässigen Betriebstemperatur eingesetzt wird (siehe Kap. 2.4).
14.2 Fehlerbehebung
Im Nachfolgenden werden einige Fehler aufgelistet, die Sie selbst beseitigen können. Wenn Sie den aufgetretenen Fehler nicht in der nachfolgenden Tabelle ausfindig machen können oder die Lösungsvorschläge nicht funktionieren, wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller oder kontaktieren Sie einen autorisierten Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik.
| Fehler Ursache Abhilfe | ||
| Das Klimagerät lässt sich nicht einschalten. | Die Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst. | → Warten Sie 3 Minuten und versuchen Sie anschließend, das Klimagerät erneut einzuschalten. |
| Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. | → Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. | |
| Die Batterien der Fernbedienung sind leer. | → Setzen Sie neue Batterien in die Fernbedienung ein. | |
| Die eingebaute Sicherung ist durchgebrannt. | → Wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller oder kontaktieren Sie einen autorisierten Fachmann. | |
| Das Klimagerät arbeitet nur für eine kurze Zeit. | Die eingestellte Temperatur ist höher als oder entspricht der Raumtemperatur. | → Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. |
| Der Luftauslass ist blockiert. | → Entfernen Sie die Blockierung vom Luftauslass. | |
| Das Klimagerät arbeitet in der Betriebsart Kühlen, aber die Raumtemperatur sinkt nicht. | Warme Luft von außen strömt durch eine geöffnete Tür oder ein geöffnetes Fenster herein. | → Schließen Sie die Tür oder das Fenster. Wenn der Abluftschlauch durch die Tür oder das Fenster geführt wird, muss dieses geöffnet bleiben. |
| Ein anderes Gerät im Raum erzeugt Abwärme. | → Schalten Sie das wärmeerzeugende Gerät aus. | |
| Der Luftfilter ist verschmutzt. → Reinigen Sie den Luftfilter. | ||
| Der Lufteinlass oder Luftauslass ist blockiert. | → Entfernen Sie die Blockierung. | |
| Die eingestellte Temperatur ist höher als die Raumtemperatur. | → Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. | |
| Das Klimagerät beginnt zu ver-eisen und wechselt in den Ab-tauvorgang. | → Warten Sie den Abtauvorgang ab. An-schließend können Sie das Klimagerät wie gewohnt weiterbenutzen. | |
| Der Abluftschlauch ist nicht richtig verlegt oder blockiert. | → Befolgen Sie die Anweisungen in Kap. 7.2. | |
| Der Raum ist größer als 20 m2. | → Verwenden Sie das Klimagerät in Räumen mit einer Größe von max. 20 m2. | |
| Wasser tropft aus dem Klimagerät. | Das Klimagerät wurde bewegt, ohne dass der Kondensatbehälter entleert wurde. | → Entleeren Sie den Kondensatbehälter, bevor Sie das Klimagerät bewegen. |
| Das Klimagerät steht auf einer unebenen Fläche. | → Stellen Sie das Klimagerät an einen geeigneteren Ort (siehe Kap. 7.1). | |
| Der obere oder untere Auslass für Kondensat ist nicht richtig verschlossen. | → Verschließen Sie den Auslass mit dem Verschlussstopfen. | |
| Das Klimagerät schaltet sich plötzlich ab oder hört auf zu arbeiten. | Der eingestellte Timer ist abgelaufen. | → Schalten Sie das Klimagerät wieder ein. |
| Die eingestellte Temperatur ist erreicht. | → Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein oder warten Sie den nächsten Kühlzyklus ab. | |
| Der Kondensatbehälter ist voll und im Statusdisplay erscheint der Fehlercode „E4“. | → Entleeren Sie den Kondensatbehälter (siehe Kap. 12.4). | |
| Das Klimagerät verursacht ungewöhnliche Geräusche oder vibriert stark. | Das Klimagerät ist an einem ungeeigneten Ort aufgestellt. | → Stellen Sie das Klimagerät an einen geeigneteren Ort (siehe Kap. 7.1). |
| Das Klimagerät verursacht blubbernde Geräusche. | Kältemittel fließt durch den Kühlkreislauf. | → Dies stellt keine Fehlfunktion dar, sondern ist ein normales Betriebsgeräusch. |
| Das Klimagerät riecht unangenehm. | Im Klimagerät haben sich Ablagerungen oder Schimmel gebildet. | → Lassen Sie das Klimagerät von einem autorisierten Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik professionell reinigen. |
14.3 Fehlercodes
Im Statusdisplay (c) können folgende Fehlercodes erscheinen:
| Fehlercode Ursache Abhilfe | ||
| E4 Der Kondensatbehälter ist voll. | → Entleeren Sie den Kondensatbehälter (siehe Kap. 12.4).Wenn dieser Fehlercode sehr häufig auftritt, wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller oder kontaktieren Sie einen autorisierten Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik. | |
| E2 | Der Sensor zur Ermittlung der Raumtemperatur ist gestört oder defekt. | → Wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller oder kontaktieren Sie einen autorisierten Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik. |
| E3 | Der Sensor zur Überwachung des Verdampfers ist gestört oder defekt. | |
| E5 | Der Sensor zur Überwachung des Kompressors ist gestört oder defekt. | |

15 Entsorgungshinweise
15.1 Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
15.2 Batterien

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher verpflichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
15.3 Verpackung

Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. DE4535302615620
16 EU-Konformitätserklärung

Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
17 Verwendete Symbole
Folgende Sicherheitszeichen und Symbole werden auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung verwendet.
| Warnung vor feuergefährlichen Stoffen ISO 7010 - W021 | ![]() | ||
| Hinweis, dass die Bedienungsanleitung beim Betrieb des Gerätes zu beachten ist | ISO 7000 - 1641 | ![]() | |
| Hinweis darauf, dass die Bedienungsanleitung oder die Karte gelesen werden sollte, bevor der Vorgang fortgesetzt wird | ISO 7000 - 0790 | ![]() | |
| Hinweis darauf, dass das technische Benutzerhandbuch herangezogen werden muss | ISO 7000 - 1659 | ![]() | |
| Das Prüfzeichen „GS“ steht für „Geprüfte Sicherheit“. Verwendungsfertige Produkte und Arbeitsmittel, die mit dem GS-Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). | - | ![]() | |
| Wechselspannung IEC 60417- 5032 | ![]() | ||
| Gleichspannung IEC 60417- 5031 | ![]() | ||
| Recycling ISO 7001 - PI PF 066 | ![]() | ||
| Schutzerdung (Schutzklasse I) IEC 60417- 5019 | ![]() |
DE

USER MANUAL

Table of contents
2.4 Technische gegevens
E-Mail: info@goobay.de
*(0,14 € / Minute aus dem deutschen Festnetz)



















