AirFit P30i - Respirační ventilátor ResMed - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AirFit P30i ResMed ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AirFit P30i ResMed
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Respirační ventilátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AirFit P30i - ResMed a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AirFit P30i značky ResMed.
NÁVOD K OBSLUZE AirFit P30i ResMed
E Polštářek masky P30i
F Nosní polštářek N30i
1 Ventilační otvor
2 Ventil QuietAir
3 Standardní ventil
4 Manžeta
5 Postranní tlačítka
Poznámka: Tyto masky nemusí být k dispozici ve všech regionech.
Určené použití
Masky AirFit N30i a AirFit P30i jsou určeny pro pacienty s hmotností nad 30 kg, kterým byla předepsána neinvazivní terapie pomocí zařízení vytvářejícího přetlak v dýchacích cestách (PAP), např. CPAP nebo dvojúrovňová léčba. Masky jsou určeny k vícenásobnému domácímu použití jedním pacientem a vícenásobnému použití několika pacienty v nemocnici či jiném zařízení.
Před použitím přístroje se prosím seznamte s celým obsahem příručky.
Klinické přínosy
Klinickým přínosem ventilovaných masek je poskytnutí účinné léčby z léčebného zařízení pacientovi.
Populace pacientů / zdravotní stavy, k jejichž léčbě je maska určena
Obstrukční plicní onemocnění (např. chronická obstrukční plicní choroba), restriktivní plicní onemocnění (např. onemocnění plicního parenchymu, onemocnění hrudní stěny, neuromuskulární onemocnění), onemocnění centrální regulace dýchání, obstrukční spánková apnoe (OSA) a hypoventilační syndrom při obezitě (OHS).
Před použitím masky
Odstraňte všechny obaly a na každé součásti masky zkontrolujte, zda není viditelně poškozena.
Ke zvolení správné velikosti polštářku a těla masky použijte šablonu.
Nasazení masky

-
Tělo masky a náhlavní soupravu si přetáhněte přes hlavu tak, aby se rameno nacházelo na temeni a náhlavní souprava v týlu hlavy.
-
Polštářek umístěte pod nos. V případě masky AirFit P30i přiložte polštářky tak, aby přilehly k nosním dírkám.
-
Náhlavní soupravu utáhněte nebo povolte tak, aby byl polštářek pohodlně usazen pod nosem.
-
Na rameni stiskněte boční tlačítka a rameno odpojte od těla masky. Vzduchovou trubici vedoucí z přístroje připojte k rameni a celou sestavu znovu připojte k tělu masky.
Seřízení masky
- Při používání masky bude vzduch proudit ven ventilačními otvory v polštářku a rameni. Pokud kolem boční nebo horní části polštářku uniká vzduch, upravte nasazení masky tak, aby se zlepšila její těsnost.
- Horní část těla masky můžete na hlavě posouvat vpřed nebo vzad, dokud nebude maska pohodlně usazena.
Výběr velikosti těla masky

flowchart
graph LR
A["Standard frame"] --> B["Small frame"]
C["×"] --> D["✓"]
E["×"] --> F["✓"]
Pokud vám maska na hlavě sklouzává dozadu nebo je příliš blízko u uší, vyzkoušejte tělo masky malé velikosti. Pokud vám maska na hlavě sklouzává dopředu nebo je příliš blízko u očí, vyzkoušejte tělo masky standardní velikosti.
Demontáž masky za účelem čištění
Pokud je maska připojena k ventilačnímu přístroji, odpojte vzduchovou trubici přístroje od kolínka masky.

-
Z těla masky vytáhněte polštářek.
-
Rozepněte upínací jazýčky na páskách náhlavní soupravy a vytáhněte je z těla masky.
- Na kolínku stiskněte boční tlačítka a kolínko odpojte od těla masky.
Poznámka: Ventil QuietAir nebo standardní ventil lze odstranit, aby bylo možno zkontrolovat ventilační otvory.
Čištění masky
Po každém použití: Polštářek
Jednou týdně: Náhlavní souprava, tělo a kolínko masky
- Náhlavní soupravu namočte do teplé vody s jemným tekutým čisticím prostředkem. Při namáčení se přesvědčte, že v součástech nejsou žádné vzduchové bubliny.
- Jednotlivé součásti ručně omyjte a očistěte měkkým kartáčkem. Zvláštní pozornost přitom věnujte ventilačním otvorům.
- Jednotlivé součásti důkladně opláchněte pod tekoucí vodou.
- Manžety na těle masky promačkejte v čistém ručníku, abyste je zbavili přebytečné vody. Ventil QuietAir nebo standardní ventil protřepejte, abyste z něj odstranili vodu. Součásti masky nechte oschnout na místě mimo dosah slunečního záření.
Pokud nejsou jednotlivé součásti masky na pohled čisté, čištění zopakujte.
Opětovné sestavení masky
- Rameno připojte k horní části těla masky, dokud s cvaknutím nezapadne na místo.
- Do těla masky nasadte náhlavní soupravu a pomocí upínacích jazýčků ji připněte.
- Koncové segmenty těla masky zasuňte do polštářku a zkontrolujte, zda jsou šipky zobrazené na polštářku a na těle masky zarovnané.
Poznámka: Pokud se odpojil prstenec kolínka, znovu ho připevněte k horní části těla masky.
Odstranění/nasazení ventilu QuietAir/standardního ventilu

-
Chcete-li ventil odstranit, opatrně odtáhněte polštářek a ventil vysuňte ven.
-
Chcete-li ventil nasadit, zarovnejte jazýček (a) na polštářku se zářezem (b) na ventilu a poté polštářek opatrně přetáhněte přes ventil.

VAROVÁNÍ
- Maska není vhodná pro pacienty vyžadující ventilaci k podpoře životních funkcí.
- Ventilační otvory masky musí zůstat volně průchodné, aby nedocházelo k opětovnému vdechování vydechnutého vzduchu, a nebyla tak ohrožena bezpečnost a kvalita léčby. Otvory pravidelně kontrolujte, abyste se přesvědčili, že jsou čisté, nepoškozené a že nejsou zablokovány.
- Uživatelé, kteří si nemohou masku sejmout sami, musí masku používat pod odborným dohledem. Maska nemusí být vhodná pro osoby se sklony k aspiraci.
- Masku pravidelně čistěte, abyste udrželi její kvalitu na odpovídající úrovni a zabránili množení mikroorganismů, které mohou mít nepříznivý vliv na vaše zdraví.
- Vizuální kritéria pro kontrolu výrobku: Pokud se u některé ze součástí vyskytuje jakékoli viditelné poškození (praskliny, oděrky, trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahradte ji součástí novou.
-
Používejte pouze přístroje kompatibilní s terapií CPAP nebo dvojúrovňovou terapií. Technické specifikace masky jsou určeny odborníkům ve zdravotnictví, aby dle nich mohli zvolit kompatibilní zařízení. Použití masky s nekompatibilním přístrojem může mít dopad na funkčnost nebo bezpečnost masky.
-
Pokud se u vás vyskytne JAKÁKOLIV nepříznivá reakce, přestaňte masku používat a poradťe se se svým lékařem nebo spánkovým terapeutem.
- Maska není určena k souběžnému použití s nebulizovanými léky, které by procházely vzduchovým vedením masky/trubice.
- Při obohacování přiváděného vzduchu kyslíkem dodržujte všechna bezpečnostní opatření.
- Pokud není přístroj CPAP nebo dvojúrovňový přístroj zapnutý, musí být přívod kyslíku uzavřen, aby nedošlo k požáru v důsledku hromadění nevyužitého kyslíku uvnitř přístroje.
- Kyslík podporuje hoření. Kyslík se nesmí používat při kouření nebo v přítomnosti otevřeného plamene. Kyslík používejte pouze v dobře odvětrávaných místnostech.
- Při stabilním průtoku přidávaného kyslíku se koncentrace vdechovaného kyslíku bude měnit v závislosti na nastavení tlaku, dechovém rytmu pacienta, masce, místu aplikace a míře těsnosti masky. Toto upozornění se týká většiny typů přístrojů CPAP nebo dvojúrovňových přístrojů.

UPOZORNĚNÍ
- Před použitím masky odstraňte všechny obalové materiály.
- Používání masky může způsobit bolestivost zubů, dásní nebo čelistí či zhoršit již existující zubní potíže. Pokud se takové příznaky objeví, poradte se se svým lékařem nebo stomatologem.
- Při nasazování masky neutahujte náhlavní soupravu příliš těsně, mohlo by to způsobit zarudnutí pokožky nebo otlacěniny v okolí polštářku.
- Masku používejte pouze v případě, že je přístroj zapnutý. Po nasazení masky se ujistěte, že z přístroje proudí vzduch, abyste tak snížili riziko opětovného vdechnutí vydechovaného vzduchu.
- Jako u všech masek může při nízkém tlaku dojít k částečnému opětovnému vdechnutí vydechovaného vzduchu.
- Při čištění vždy dodržujte pokyny a používejte pouze jemný tekutý čisticí prostředek. Některé čisticí prostředky mohou poškodit masku a její součásti, a snížit tak jejich funkčnost, nebo mohou zanechávat škodlivé zbytkové výpary. K čištění masky nepoužívejte myčku nádobí ani pračku.
- Náhlavní soupravu nežehlete, protože je vyrobena z materiálu citlivého na teplo a mohlo by dojít k jejímu poškození.
Poznámka: Závažné incidenty, které se vyskytnou v souvislosti s tímto výrobkem, je třeba nahlásit společnosti ResMed a příslušnému orgánu ve vaší zemi.
Technické parametry
Kompatibilní zařízení
Kompletní výčet zařízení kompatibilních s touto maskou je uveden na internetové stránce ResMed.com/downloads/masks. Při použití této masky s některými přístroji CPAP nebo dvojúrovňovými přístroji nemusí být funkce SmartStop efektivní.
Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku:

line
| Tlek v masce (cmH₂O) | Prütok ventilaciam otvorm (L/min) | | --------------------- | ---------------------------------- | | 4 | 20 | | 9 | 31 | | 15 | 41 | | 20 | 49 | | 25 | 55 || AirFit N30i | AirFit P30i | |
| Možnosti nastavení masky: | ||
| Pro modely AirSense, AirCurve nebo S9 | Polštářky | Polštářky |
| Terapeutický tlak: | 4–25 cm H_2O | 4–25 cm H_2O |
| Odpor: Naměřený pokles tlaku (jmenovitý) | ||
| při 50 l/min | 0,5 cm H_2O | 0,4 cm H_2O |
| při 100 l/min | 1,7 cm H_2O | 1,5 cm H_2O |
Hlučnost: Deklarované dvojí číselné hodnoty emise hluku v souladu s normami ISO4871:1996 a ISO3744:2010. Níže je uveden akustický výkon a akustický tlak vážený filtrem A ve vzdálenosti 1 m s nejistotou 3 dBA.
| Hladina akustického výkonu (ventil QuietAir) | 21 dBA | 21 dBA |
| Hladina akustického tlaku (ventil QuietAir) | 14 dBA | 14 dBA |
| Hladina akustického výkonu (standardní ventil) | 25 dBA | 24 dBA |
| Hladina akustického tlaku (standardní ventil) | 18 dBA | 17 dBA |
Provozní podmínky:
Provozní teplota: 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost: 15 % až 95 % nekondenzující
Skladovací a přepravní teplota: -20°C až +60°C
Vlhkost při skladování a přepravě: až 95 % nekondenzující.
Životnost: Životnost masky závisí na intenzitě jejího používání, údržbě a prostředí, ve kterém se maska používá nebo skladuje. Vzhledem k tomu, že jsou maska i její součásti modulární, doporučujeme, aby uživatel masku pravidelně kontroloval a v případě nutnosti provedl na základě pokynů uvedených v této příručce v části „Vizuální kritéria pro výměnu výrobku“ v oddíle „Varování“ výměnu masky nebo jejích součástí.
Poznámka: Výrobce si vyhrazuje právo na změny těchto technických specifikací bez předchozího upozornění.
Skladování
Před dlouhodobějším skladováním zkontrolujte, zda byla maska důkladně očištěna a zda je suchá. Masku skladujte na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla.
Likvidace
Tato maska ani její obal neobsahují žádné nebezpečné látky a můžete je zlikvidovat spolu s běžným domácím odpadem.
Opětovné ošetření masky před použitím u dalšího pacienta
Před použitím u dalšího pacienta je nutné masku znovu ošetřit. Pokyny týkající se čištění, dezinfekce a sterilizace masky naleznete na stránce ResMed.com/downloads/masks.
Pokud nemáte přístup na internet, obraťte se prosím na místního zástupce společnosti ResMed.
Symboly
Na výrobku nebo na obalu se mohou nacházet následující symboly:

text_image
Nízkokontaktní nosní maska Ventil QuietAir Velikost polštářku – malá Velikost polštářku – velká Velikost polštářku – malá široká Tělo masky – malé Zdravotnický prostředek Pozor, přečtěte si průvodní dokumentaci. Maska s nosními polštářky Nastavení masky – polštářky Velikost polštářku – střední Velikost polštářku – široká Tělo masky – standardní Dovozce Vyrobeno bez použití přírodního latexuViz seznam symbolů na stránce ResMed.com/symbols.
Spotřebitelská záruka
ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a příslušnými zákony jednotlivých členských zemí EU.
POLSKI

text_image
AirFit™ N30i AirFit™ P30iA Kolanko
B Pierścień kolanka
C Część nagłowna
D Ramka