AirFit P30i - Atembeatmungsgerät ResMed - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirFit P30i ResMed als PDF.
Benutzerfragen zu AirFit P30i ResMed
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Atembeatmungsgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirFit P30i - ResMed und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirFit P30i von der Marke ResMed.
BEDIENUNGSANLEITUNG AirFit P30i ResMed
D Maskenrahmen (in Standard oder Small)
E P30i-Maskenkissen (in Small, Medium oder Large)
F N30i-Maskenkissen (in Small Wide, Small, Medium oder Wide)
1 Ausatemöffnung
2 QuietAir-Ausatemöffnung
3 Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen
4 Komforthülle
5 Seitlich angebrachte Laschen
Hinweis: Diese Masken sind möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
Verwendungszweck
Die AirFit N30i- und AirFit P30i-Masken sind für Patienten mit einem Gewicht über 30 kg vorgesehen, denen nicht-invasiver positiver Atemwegsdruck (PAP-Therapie) verschrieben wurde, etwa eine CPAP- oder BiLevel-Therapie. Die Masken sind für den wiederholten Gebrauch durch einen einzelnen Patienten zu Hause sowie durch mehrere Patienten in der Klinik oder im Schlaflabor geeignet (Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen).
Lesen Sie sich bitte vor der Verwendung die gesamte Gebrauchsanweisung durch.
Hinweis für blinde und sehbehinderte Anwender
Für blinde und sehbehinderte ist eine elektronische Version dieser Gebrauchsanweisung online auf den Produktinformationsseiten von ResMed.de verfügbar.
Klinische Vorteile
Masken mit Luftauslassöffnungen ermöglichen die Bereitstellung einer wirksamen Therapie von einem Therapiegerät an den Patienten.
Zielpatientenpopulation/Erkrankungen
Obstruktive Lungenerkrankungen (z. B. chronisch obstruktive Lungenerkrankung), restriktive Lungenerkrankungen (z. B. Lungenparenchymerkrankungen, Brustwanderkrankungen, neuromuskuläre Erkrankungen), Erkrankungen der zentralen Atemregulation, obstruktive Schlafapnoe (OSA) und Adipositas-Hypoventilationssyndrom (OHS).
Vor der Verwendung der Maske
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und untersuchen Sie sämtliche Teile auf sichtbare Verschleißerscheinungen.
Verwenden Sie die Anpassungsschablone, um die richtige Größe für Maskenkissen und -rahmen auszuwählen.
Verwendung der Maske
Die Maske kann mit allen Geräten mit positivem Atemwegsdruck (zum Beispiel mit CPAP- und BiLevel-Geräten) verwendet werden, die einen Schlauchanschluss gemäß ISO 5356-1 (22 mm) aufweisen. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Atemtherapiegerätes. Hinsichtlich der Therapieeinstellungen müssen Sie sich an einen Arzt oder Fachhändler wenden.
Wenn Sie Ihre Maske mit CPAP- oder BiLevel-Geräten von ResMed verwenden, die über Maskenoptionen verfügen, lesen Sie sich dazu bitte den Abschnitt „Technische Daten“ in dieser Gebrauchsanweisung durch. Informationen zur Kompatibilität von Masken mit Therapiegeräten von ResMed finden Sie unter ResMed.com/downloads/masks.
Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an einen ResMed-Vertreter.
Hinweis: Lebensdauer: Sofern dieses Maskensystem bestimmungsgemäß verwendet und täglich gereinigt und gepflegt wird, beträgt die minimale Nutzungsdauer 90 Tage. Eine weitergehende Nutzung ist von einigen Faktoren abhängig: Pflege, Nutzungsintensität und Umweltbedingungen. Der Nutzer kann die Komponenten bei Bedarf entsprechend den Kriterien für die Sichtprüfung im Kapitel "Reinigung der Maske zu Hause" dieser Gebrauchsanweisung auswechseln.
Maske anlegen

-
Ziehen Sie den Maskenrahmen und das Kopfband über Ihren Kopf, bis das Kniestück oben und das Kopfband am Hinterkopf anliegt.
-
Positionieren Sie das Maskenkissen unter Ihrer Nase. Legen Sie bei der AirFit P30i-Maske die Nasenpolster an Ihre Nasenlöcher an.
-
Ziehen Sie das Kopfband an bzw. lösen Sie es, bis das Maskenkissen bequem unter Ihrer Nase sitzt.
-
Drücken Sie auf die Entriegelungsknöpfe am Kniestück und nehmen Sie es vom Maskenrahmen ab. Verbinden Sie den Atemschlauch Ihres Gerätes mit dem Kniestück und bringen Sie es wieder am Maskenrahmen an.
Maske anpassen
- Bei Verwendung der Maske fließt Luft aus den Ausatemöffnungen im Maskenkissen und Kniestück. Sollten Leckagen an den Seiten oder auf der Oberseite des Maskenkissens auftreten, passen Sie die Maske an, um die Abdichtung zu optimieren.
- Sie können den oberen Teil des Maskenrahmens auf dem Kopf nach vorn oder hinten bewegen, bis die Maske bequem sitzt.
Auswahl des Maskenrahmens

flowchart
graph LR
A["Standard frame"] --> B["Small frame"]
C["✓"] --> D["Standard frame"]
E["✓"] --> F["Standard frame"]
Wenn der Maskenrahmen über Ihren Kopf nach hinten fällt oder zu nah an den Ohren sitzt, probieren Sie einen kleinen Rahmen aus. Wenn der Maskenrahmen über Ihren Kopf nach vorne fällt oder zu nah an den Augen sitzt, probieren Sie eine Standardrahmengröße aus.
Auseinanderbau der Maske vor der Reinigung
Falls die Maske an einem Gerät angeschlossen ist, trennen Sie den Atemschlauch des Gerätes vom Kniestück.

- Entfernen Sie das Maskenkissen vom Maskenrahmen.
- Öffnen Sie die Verschlüsse am Kopfband und ziehen Sie es vom Maskenrahmen ab.
- Drücken Sie auf die Entriegelungsknöpfe am Kniestück und nehmen Sie es vom Maskenrahmen ab.
Hinweis: Die QuietAir-Ausatemöffnung bzw. Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen kann entfernt werden, um die Inspektion der Öffnungen zu ermöglichen.
Reinigung der Maske
Nach jeder Verwendung: Maskenkissen
Wöchentlich: Kopfband, Maskenrahmen und Kniestück
- Weichen Sie das Kopfband in warmem Wasser mit einem milden flüssigen Reinigungsmittel ein. Stellen Sie sicher, dass sich beim Einweichen keine Luftblasen bilden.
- Reinigen Sie die Komponenten mit einer weichen Bürste. Achten Sie dabei besonders auf die Ausatemöffnungen.
- Spülen Sie die Komponenten gründlich unter fließendem Wasser ab.
- Drücken Sie die Komforthüllen in einem sauberen Handtuch aus, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Schütteln Sie die QuietAir-Ausatemöffnung bzw. Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Lassen Sie die Komponenten vor direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen.
Sollten die Komponenten nicht sichtbar sauber sein, wiederholen Sie die Reinigungsschritte.
Eine Desinfektion ist nicht erforderlich, wenn die Maske von einem einzelnen Patienten zu Hause verwendet wird.
Zusammenbau der Maske
- Schließen Sie das Kniestück oben am Maskenrahmen an. Es muss mit einem Klicken einrasten.
- Führen Sie das Kopfband in den Maskenrahmen ein und falten Sie die Verschlüsse nach hinten.
- Führen Sie die Enden des Maskenrahmens in das Maskenkissen ein. Die Pfeile auf Maskenkissen und -rahmen müssen miteinander ausgerichtet sein.
Hinweis: Sollte sich der Kniestückring lösen, bringen Sie ihn wieder oben am Maskenrahmen an.
Entfernen/Einsetzen der QuietAir- Ausatemöffnung/Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen

-
Um die Ausatemöffnung zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig das Maskenkissen ab und schieben Sie die Ausatemöffnung heraus.
-
Um die Ausatemöffnung einzusetzen, richten Sie die Lasche (a) an der Einkerbung (b) auf der Ausatemöffnung aus und ziehen Sie das Maskenkissen vorsichtig über die Ausatemöffnung.

WARNUNG
- Die Maske ist nicht für Patienten geeignet, die auf eine lebenserhaltende Beatmung angewiesen sind.
- Um die Sicherheit und Qualität der Therapie zu gewährleisten und eine Rückatmung zu verhindern, dürfen die Ausatemöffnungen nicht blockiert sein. Kontrollieren Sie die Ausatemöffnungen regelmäßig. Sie müssen sauber sein und dürfen keine Schäden und Verstopfungen aufweisen.
- Wird die Maske bei Patienten verwendet, die nicht in der Lage sind, die Maske selbst abzunehmen, ist eine Überwachung durch qualifiziertes Pflegepersonal erforderlich. Die Maske ist eventuell nicht für Patienten geeignet, bei denen das Risiko der Aspiration besteht.
- Die Maske muss regelmäßig gereinigt werden, um ihre Qualität zu erhalten und die Besiedlung mit Krankheitserregern zu verhindern.
-
Kriterien für die Sichtprüfung des Produkts: Weist eines der Maskenteile sichtbare Verschleißerscheinungen auf wie Brüche oder Risse, muss es entsorgt und durch ein neues ersetzt werden.
-
Es dürfen nur kompatible CPAP- oder BiLevel-Atemtherapiegeräte verwendet werden. Die technischen Daten der Maske werden für medizinisches Fachpersonal bereitgestellt, damit sie kompatible Geräte ermitteln können. Die Verwendung mit inkompatiblen Geräten kann sich auf die Leistung oder die Sicherheit der Maske auswirken.
- Wenn IRGENDWELCHE Nebenwirkungen auftreten, verwenden Sie die Maske nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Schlaftherapeuten.
- Die Maske ist nicht für den gleichzeitigen Gebrauch mit Zerstäubermedikamenten im Luftweg der Maske bzw. des Atemschlauches ausgelegt.
- Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe müssen alle Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
- Wenn das CPAP- bzw. BiLevel-Gerät nicht in Betrieb ist, muss die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet werden, damit sich nicht verwendeter Sauerstoff nicht im Gehäuse des Gerätes ansammelt, wo er eine Feuergefahr darstellen könnte.
- Sauerstoff fördert die Verbrennung. Rauchen und offenes Feuer während der Verwendung von Sauerstoff müssen daher unbedingt vermieden werden. Die Sauerstoffzufuhr darf nur in gut belüfteten Räumen erfolgen.
- Wird eine konstante Menge an zusätzlichem Sauerstoff zugeführt, variiert die Konzentration des eingeatmeten Sauerstoffs je nach Druckeinstellung, Atemmuster des Patienten, Maskentyp, Zufuhrstelle und Leckagerate. Diese Warnung bezieht sich auf die meisten CPAP- bzw. BiLevel-Geräte.

VORSICHT
- Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maske sämtliches Verpackungsmaterial.
- Die Verwendung einer Maske kann Zahn-, Zahnfleisch- oder Kieferschmerzen verursachen oder ein bestehendes Zahnleiden verschlimmern. Wenn Symptome auftreten, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Zahnarzt.
- Ziehen Sie die Kopfbänder nicht zu fest an, da dies Rötungen der Haut und Druckstellen um das Maskenkissen zur Folge haben kann.
- Die Maske darf nur bei eingeschaltetem Therapiegerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Gerät Luft bereitstellt, um das Risiko der Rückatmung ausgeatmeter Luft zu senken.
- Wie bei allen Masken besteht bei niedrigen Druckwerten das Risiko der Rückatmung.
- Befolgen Sie stets die Reinigungsanweisungen und verwenden Sie ein mildes flüssiges Reinigungsmittel. Einige Reinigungsprodukte können die Maske oder ihre Bestandteile beschädigen und die Funktion beeinträchtigen oder schädliche Restdämpfe hinterlassen. Die Maske darf nicht im Geschirrspüler oder der Waschmaschine gereinigt werden.
- Das Kopfband darf nicht gebügelt werden. Das wärmeempfindliche Material könnte dadurch beschädigt werden.
Hinweis: Schwerwiegende Vorfälle im Zusammenhang mit diesem Produkt müssen ResMed und den zuständigen Behörden in Ihrem Land gemeldet werden.
Technische Daten
Kompatible Geräte
Eine vollständige Liste der mit dieser Maske kompatiblen Geräte finden Sie in der Kompatibilitätsliste Maske/Gerät unter ResMed.com/downloads/masks. Die SmartStop-Funktion wird evtl. beeinträchtigt, wenn diese Maske mit bestimmten CPAP- oder BiLevel-Geräten verwendet wird.
Druck-Flow-Kurve:

line
| Maskendruck (cmH₂O) | Durchflussrate an den Luftauskstoffnungen (L/min) | | ------------------- | --------------------------------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 28 | | 8 | 34 | | 10 | 38 | | 12 | 42 | | 14 | 44 | | 16 | 47 | | 18 | 49 | | 20 | 51 | | 22 | 53 | | 24 | 55 || AirFit N30i | AirFit P30i | |
| Maskeneinstelloptionen: | ||
| Für AirSense, AirCurve oder S9 | Polster | Polster |
| Therapiedruck: | 4 bis 25 cm H_2O | 4 bis 25 cm H_2O |
| Widerstand: Gemessener Druckabfall (Sollwert) | ||
| bei 50 l/min | 0,5 cm H_2O | 0,4 cm H_2O |
| bei 100 l/min | 1,7 cm H_2O | 1,5 cm H_2O |
Geräusche: Angegebener Zweizahl-Geräuschemissionswert gemäß ISO4871:1996 und ISO3744:2010. Der A-gewichtige Schallleistungspegel und der A-gewichtete Schalldruckpegel der Maske bei 1 m Entfernung mit einem Unsicherheitsfaktor von 3 dBA sind aufgeführt.
| Schallleistungspegel (QuietAir-Ausatemöffnung) | 21 dBA | 21 dBA |
| Schalldruckpegel (QuietAir-Ausatemöffnung) | 14 dBA | 14 dBA |
| Schallleistungspegel (Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen) | 25 dBA | 24 dBA |
| Schalldruckpegel (Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen) | 18 dBA | 17 dBA |
Umgebungsbedingungen:
Betriebs-Temperaturbereich: 5°C bis 40°C Betriebs-Luftfeuchtigkeit: 15% bis 95% (ohne Kondensation) Aufbewahrung- und Transporttemperaturen: -20°C bis +60°C Lagerungs- und Transportfeuchtigkeit: bis zu 95 % ohne Kondensation
Aufbewahrung- und Transporttemperaturen: -20°C bis +60°C
Lagerungs- und Transportfeuchtigkeit: bis zu 95 % ohne Kondensation
Lebensdauer: Die Lebensdauer des Maskensystems hängt von der Nutzungsintensität, der Wartung und den Umgebungsbedingungen ab, unter denen die Maske verwendet und gelagert wird. Da dieses Maskensystem und seine Komponenten modular sind, sollten sie regelmäßig gewartet und inspiziert und bei Bedarf bzw. entsprechend den Kriterien für die Sichtprüfung im Kapitel „Warnungen“ unter „Kriterien für die Sichtprüfung des Produkts“ dieser Gebrauchsanweisung ausgewechselt werden.
Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern.
Totraum
N30i Maskenkissengröße – Small Wide: 30,49 ml Maskenrahmen – Standard: 77,31 ml
N30i Maskenkissengröße – Small: 27,82 ml Maskenrahmen – Small: 70,11 ml
N30i Maskenkissengröße – Medium: 33,10 ml Kniestück: 15,46 ml
N30i Maskenkissengröße – Wide: 36,94 ml
P30i Maskenkissengröße – Small: 19,99 ml
P30i Maskenkissengröße – Medium: 21,12 ml
P30i Maskenkissengröße – Large: 23,66 ml
Bruttoabmessungen und Bruttogewicht
| Maskenkomponenten | Abmessungen (H x B x T) | Gewicht |
| N30i Maskenkissengröße – Small Wide | 91 mm x 63 mm x 39 mm | 10,1 g |
| N30i Maskenkissengröße – Small | 85 mm x 53 mm x 39 mm | 9,2 g |
| N30i Maskenkissengröße – Medium | 87 mm x 55 mm x 41 mm | 10,8 g |
| N30i Maskenkissengröße – Wide | 96 mm x 69 mm x 42 mm | 11,3 g |
| P30i Maskenkissengröße – Small | 88 mm x 40 mm x 33 mm | 11,0 g |
| P30i Maskenkissengröße – Medium | 88 mm x 42 mm x 34 mm | 11,5 g |
| P30i Maskenkissengröße – Large | 88 mm x 48 mm x 35 mm | 11,7 g |
| Kniestück | 55 mm x 37 mm x 34 mm | 13 g |
| Standardrahmen mit Kniestück | 232 mm x 170 mm x 135 mm | 65 g |
| Kleiner Maskenrahmen mit Kniestück | 232 mm x 170 mm x 135 mm | 64 g |
| Kopfband | 490 mm x 41 mm x 5 mm | 9 g |
Maskenkomponente/Material
| Komponente | Material |
| Maskenkissen | SilikonelastomerMaskenkissengehäuse (nur N30i): PolycarbonatMaskenkissen-Clip (nur P30i): PolybutylenterephthalatMaskenkissen-Clip (nur P30i): PolycarbonatAusatemöffnungsmodul: Polycarbonat- und Polyesterfilz |
| Kniestück-Baugruppe | Kniestück: PolycarbonatKniestückclip: PolyamidKniestückdrehadapter: PolybutylenterephthalatKniestückring: Polycarbonat und Silikonelastomer (Lippenverschluss) |
| Rahmen | Maskenrahmen: SilikonelastomerKomforthülle: Nylon/Elastan |
| Kopfband | Material des Kopfbandes: Nylon/ElastanSchaumgummi des Kopfbandes: PolyurethanWärmeaustauschetikett des Kopfbandes: Polyurethan Feststellclips: Polyamid |
Bestellinformationen für Maskenkomponenten
| A+B | Kniestück | 63842 |
| C | Kopfband | 63814 |
| D | Rahmen | 63840 (Standard), 63841 (Small) |
| E | P30i-Maskenkissen | 63861 (S), 63862 (M), 63863 (L) |
| F | N30i-Maskenkissen | Mit QuietAir-Ausatemöffnung: 63873 (SW), 63870 (M), 63874 (W), 63869 (S)Mit Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen: 63886 (SW), 63885 (M), 63887 (W), 63884 (S) |
| A+B+C+D+E | P30i Komplettes System | 63865 (Standard), 63866 (Small) |
| A+B+C+D+F | N30i Komplettes System | Mit QuietAir-Ausatemöffnung: 63817 (S/Small), 63818 (SW/Small), 63819 (M/Standard), 63820 (W/Standard)Mit Ausatemöffnung mit mehreren Öffnungen: 63880 (S/Small), 63881 (SW/Small), 63882 (M/Standard), 63883 (W/Standard) |
Aufbewahrung
Stellen Sie vor jeder Aufbewahrung sicher, dass die Maske sauber und trocken ist.
Bewahren Sie die Maske an einem trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht geschützt auf.
Entsorgung
Die Maske und Verpackung enthalten keine Gefahrstoffe und können mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Aufbereitung der Maske für einen neuen Patienten
Vor Verwendung durch einen neuen Patienten sollte die Maske aufbereitet werden. Anleitungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation finden Sie unter ResMed.com/downloads/masks. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen ResMed Ansprechpartner.
Symbole
Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem Produkt oder der Verpackung:

other
| Brand | Category | Product Type | |-------|----------|--------------| | Nasenflügelmaske | QuietAir-Ausatemöffnung | Nasenpolstermaske | | Nasenflügelmaske | QuietAir | Geräteeinstellung – Nasenpolster | | Nasenflügelmaske | Maskenkissengröße – Small | Maskenkissengröße – Medium | | Nasenflügelmaske | Maskenkissengröße – Large | Maskenkissengröße – Wide | | Nasenflügelmaske | Maskenkissengröße – Small Wide | Standardrahmen | | Nasenflügelmaske | Kleiner Maskenrahmen | Importeur | | Nasenflügelmaske | Medizinprodukt | Nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt | MD
Achtung: Begleitpapiere beachten!
Siehe Symbolglossar unter ResMed.com/symbols.
Gewährleistung
ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden länderspezifischen Gesetze innerhalb der EU an.
