KG560E.9 - Foukač KRESS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KG560E.9 KRESS ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Bezdrátový foukač |
| Značka | KRESS |
| Model | KG560E.9 |
| Jmenovité napětí | 54 V (max 60 V) |
| Typ baterie | Lithium-ion (Li-ion) |
| Maximální průtok vzduchu | 1275 m³/h |
| Maximální rychlost vzduchu | 215 km/h |
| Režimy foukání | Režim průtoku vzduchu a režim rychlosti vzduchu |
| Turbo tlačítko | Ano (maximální výkon) |
| Ovladač proměnné rychlosti | Ano (3 rychlosti) |
| Hmotnost | 2.3 kg |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 86.5 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LwA) | 98.1 dB(A) |
| Hodnota vibrací | < 2.5 m/s² |
| Vyžadována ochrana sluchu | Ano |
| Vyžadována ochrana očí | Ano |
| Venkovní použití | Ano (zakázáno v interiéru) |
| Údržba | Čištění vlhkým hadříkem a jemným mýdlem |
| Opravitelnost | Doporučeny originální náhradní díly |
| Příslušenství v balení | Foukací trubice |
| Typ napájení | Bezdrátová baterie |
Často kladené otázky - KG560E.9 KRESS
Dotazy uživatelů ohledně KG560E.9 KRESS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KG560E.9 - KRESS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KG560E.9 značky KRESS.
NÁVOD K OBSLUZE KG560E.9 KRESS
Uživatele si mohou zobrazit poukyny v elektronické formě na https://www.kress.com/.
BEZPECNOST VYROBKA

VAROVÁNÍ Prěčtěte si věchna
bezpečnostní varováni a všechny pokyny. Nebudete-li dodržovat uvedená varováni a pokyny, muže dojít k urazu elektrickým proudem, požáru nebo vázným zraněním.
Uschovejte vsechna varovani a pokyny prob budouci odkazy.
Toto zařizení může byt použito pouze s napajeci Jednotkou, ktera byla dodána s tímto zařizením.
DULEZITÉ
PRED POUZITÍM SI PEÇLIVÉ PRECTÉTENTO NÁVOD A
a) Prečtěte si pečlive uvedenéPokyny. Seznamte se s ovládacími privky a se správným použitím tohoto zařizení.
b) Nikdy nenechávejte obsluhovat toto zařizení děti, osoby se sníženými
fyzickymi, smyslovymi nebo
duševnimi schopnostmi,
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, nebo
osoby neobeznámene s
těmito pokyny k obssluze
zařizení. Věk obssluhy
může byt omezen místicani mi
prédpisy.
c) Nikdy zařizení nepoužívejte v blízkosti dalsích osob, zvlástě pak detí nebo domácích zviřat.
d) Uvedomte si, ze obsluha nebo uživotel nesou odpovédnost za nehody nebo rizika, ktera hrozí jiným osobám nebo jejich majetku.
2) Príprava
a) Pri praci se zařizenim
vždy noste pevnou obuv a
dlouhé kalhoty. Nepracujte
se strojem naboso, nebo v
otevřné obuvi - sandálech.
Nenoste pri praci volné
oděv nebo oděv obsahujíci
volné visić šnúry Či
vázanky.
b) Nenoste volný oděv nebo šperky, mohly by-byt vtaženy do sání vzduchu. Dlouhé vlasy držte z dosahu sání vzduchu.
c) Pořidte si ochranu sluchu a ochranné bryle. Používejte je po celou dobu práce se strojem.
d) Se strojem praticje pouze v doporučné poloze a pouze na pevném, vodorovné podkladu.
e) Se strojem nepracujte na zpevněnych nebo stěrkovych podkladech, kde muže dojít ke zraněni odmrstěným materiaLEM.
f) Před použitím vždy vizuálné zkontrolujte, zda jsou spojovaci privky bezpečné zajistěny, zda není kryt poškozen a zda jsou ochranné kryty a mřížky na svémmistě. S ohledem na vyväzenost opotřebené nebo poškozené současti meñe v celych sestavách. Poškozené nebo nečitelné štitky vyměnte.
3) Použití
a) Pred uvedenim do provozu se ujistete, zda je privadeci komora prazdna.
b) Svoji tvář i tělo držte z dosahu prívodních otvorů.
c) Zabrańte, aby se vaśe ruce nebo jiné Časti těla āci oděvu dostaly do privádećí komory, vystupné šachty nebo do blízkosti jakychkoliv pohyblivych Časti.
d) Za všech okolnosti udržujte rovnováhu a správný postoj. Nepřežujte se.
e) Pri praci vždy stújte mimo
výfukovou oblast stroje.
f) Pokud začne stroj vydávat neobvykly zvuk, nebo se objeví vibrate, okamžitě vampěte napajeni a počkejte, až se stroj zcela zastaví. Pred opětovnám uvedením do chodu vyjměte ze stroje akumulátorový blok a proved'te následujići kroky:
i) zkontrolujte, zda není něco poškozeno;
ii) jakékoliv poškozené Časti vyměnte nebo opravte;
iii) zkontrolujte, zda nejsounekteré casti uvolněny adotáhněte je.
g) Zabrańte, aby se zpracovány material hromadil v mistrě vystupu; tím by se bránilo správnému odvodu, což by mělo za následek zpětny raz materialu v mistrě vstupniho otvoru.
h) Pokud dojde k zaneseni stroje, odpojte napajeci zdroj a pred vycistenim a odstranenim ulomku ze stroje vyjmete akumulator.
i) Nikdy nepracujte se zařizením,Pokud má vadné ochranné kryty nebo stity. Nebo pokud nemá na svémmistě upevněnu bezpečnostní výbavu.
j) Napajeci zdroj udržujte v Čistotě bez zanesen'ych
úlomkù nebo jinych
nečistot, aby se zabránilo
jeho poškození nebo
pripadnému vzniku požáru.
k) Pokud je napajeci zdroj zapnut, stroj neprenáseje.
I) Zařizení vždy odpojte od napajeni (např. vyjměte ze zařizení akumulátor).
- kdykoliv stroj ponecháte bez dozoru,
- prêd odstraněním nánosù blokujćićích průchod nebo prêd vycištěním vystupné šachty,
- Před kontrolou, Čištěním a jakoukoli prací na stroji;
m)Nepoužívejte zařizení za špatnych povětrnostnéch podminek, zvlástě pak pokud hroží nebezpečí bourek.
4) Udržba a uloženi
a) Vsechny matice, srouby a spojovací privky udržujte dotaženy, aby bylo zařizení v bezpečném provozním stavu;
b) Opotrebené nebo poškozené díly vyměnte.
c) Používejte pouze origináni díly a príslušenství.
d) Stroj skladujte na suchém misté mimo dosah detí.
e) Pokud je stroj zastaven kvuli udrzbe, prohlidce nebo pro jeho uskladneni, nebo kvuli vymene prislusenstvi,
vypněte napájecí zdroj,
stroj odpojte od napájecího
privodu a ujistěte se, zda
se vsechny pohyblíve
časti zcela zastavily. Před
provedením prohlídky,
nastavení apod. ponechejte
stroj vychladnout.
Provádejte pečlivou udržbu stroje a udržujte jej v Čistote.
f) Stroj skladujte na suchém misté mimo dosah detí.
g) Pred ulozenim ponechejte stroj vždy vychladnout.
h) Nikdy se nepokousejte vyradit funkci blokace ochrannym krytem.
BEZPECNOSTNI VAROVÁNÍ TYKAJICI BATERIÍ
a) Nepokoušejte se demontovat, rozebirat nebo Rozřezávat baterie nebo její Články.
b) Neprovádejte
zkratování baterie.
Neukládejte baterie
nahodile v krabicích
nebo v zásuvkách, kde
by mohlo dojít k jejich
vázajemnému zkratování
nebo k zkratování
zpúsobenému jinymi
předměty. Neni-li baterie
používana, udržujte ji v
bezpečné vzdálenosti od
sponek na papíry, minci,
klicu, hrebiku, sroubu nebo jinych malych kovovych predmetu, které mohou zpusobit propojeni kontaktu baterie. Zkratovani kontaktu baterie muze zpusobit popaleniny nebo požár.
c) Nevystavujte baterii pusobení horka nebo ohne. Vyvarujte se skladování bateriá na otevreném slunci.
d) Nevystavujte baterii mechanickym rázüm.
e) Dojde-li k uniku
kapaliny z baterie,
zabrahte tomu, aby setato kapalina dostala
do kontaktu s pokožkou
nebo abyzasáhla oči.
Dojde-li k takovému
kontaktu, zasažené
mistro omyjte značným
množstvím vody a
vyhledejte lékarské
osetřeni.
f) Dojde-li k požití kapaliny z baterie, vyhledejte okamžitě lékarsté osetřeni.
g) Udržujte baterie Čisté a suché.
h) Jsou-li svorky baterie znečištěny, otrete je Čistým a suchým hadříkem.
i) Baterie musí byt pred použitím nabita. Vždy postupujte podle
j) Nenechávejte baterii nabíjet, nebude-li baterie použita.
k) Po dlouhodobém
uloženi budete možná
muset provest několik
cyklù nabijeni a
vybijeni, aby baterie
dosáhlva svého
maximálniho vykonu.
I) Provádejte nabijeni pouze v nabíječce, ktera je specifikovaná společností Kress. Nepoužívejte jinoun nabíječku, než je nabíječka specialné dodanova pro použití s tímtó zařizením.
m)Nepoužívejte Žádnou baterii, ktera není určena pro použití s tímtó zařizením.
n) Ukládejte baterie mimo dosah děti.
o) Uschovejte originánlí dokumentaci k tomuto vyrobku pro budouci odkazy.
p) Neni-li zařizení používANO, vyjměte z nej baterii.
q) Provádejte rádnoulikvidaci baterie.
r) V zařizenínekombinujte bateriovečlanky
s) Nevyjimejte baterii z originániho obalu dřive, než bude použita.
t) Dodržujte polaritu vlozenych baterií plus (+) a minus (-) a zajistěte používani baterií správným způsobem.
SYMBOLY
| ! | Přečte si námod k obsluze |
| ! | VAROVÁNÍ |
| Používejte ochranné prostředky zraku | |
| Nevystavujte dešti | |
| Používejte ochranu sluchu | |
| Držte z dosahu okolních nosob. | |
| Nebezpečí úrazu |
| Nepotřebné elektrické prístroje by neměly být vyhazovány spelečné s odpadem z domácnosti. Nářadi recyklujte ve sběrnách zřizenůch k tomuto Účelu. O možnostech recyklace se informujte na mistrichú Čradech nebo u prodejce. | |
| Před výměnou príslušenství zajistěte, aby byla z nářadi vyjmuta baterie. | |
| Li-Ion | Akumulátor Li-Ion. Tento výrobek byl označen symbolem „triděné odpad“ pro věchény Jednotlivé a složné akumátréal. Proto musí být s ohledem dopadu naživotní prostředí po doslouženi recyklován nebo demontován. Akumátréalory obsahuji nebezpečné látky, proto mohou být nebezpečné proživotní prostředí a lidské zdraví. |
| Nevystavujte ohni | |
| Akumúláry se mohou prí nasprávném zpúsobu likvidace dostat do systému koloběhu vody, což muže ohrozit vastné ekosystem. Dosloužilé akumú lány nelikvidujte jako netřiděné komunální odpad. |
SEZNAM KOMPONENT
| 1. TRUBKA S VOLICEM RYCHLOSTI VZDUCHU |
| 2. TRUBKA FOUKACE |
| 3. UVOLNOVACİ TLACKİTKO TRUBKY |
| 4. REGULÁTOR MÜNITELNÉ RYCHLOSTI |
| 5. TLACKİTKO TURBO PRO ZESİLENİ VYKONU |
| 6. RUKOJET |
| 7. UVOLNOVACİ TLACKİTKO SADY BAT- ERII |
| 8. SPOUST |
| 9. SKRÍN MOTORU |
| 10. UVOLNOVACİ TLACKİTKO TRYSKY |
Ne všechno zobrazené nebo popisované príslušenstvi je současti standardní dodávky.
TECHNICKÉ UDAJE
Typ KG560E.9 (520-559 - označeni strojniho zařizení, zastupce pro akumulatorové fukary)
| KG560E .9 | |
| NAPÉTÍ | 60 V = Max.* |
| Maximálné objem vzduchu | 1275 m³/h (režim objem vzduchu) |
| Maximálné rychlost vzduchu | 215 km/h (režim rychlost vzduchu) |
| Hmotnost stroje | 2.3 kg |
- Napěti měřeno bez pracovniho zatíženi. Púvodní napěti baterie dosahuje maximálne 60 V. Jmenovité napěti je 54 V.
| Měřený akustický tlak | LpA= 86.5 dB(A) |
| KpA | 3.0 dB(A) |
| Měřený akustický vykon | LwA= 98.1 dB(A) |
| KwA | 3.0 dB(A) |
| Používejte ochranu sluchu. |
INFORMACE TYKAJICI SE VIBRACI
Typická naměréná hodnota vibraci a_h < 2.5 m/s^2
Ochylka K = 1.5m / s^2
Deklarovaná celková hodnota vibrací můze byt použita pro vázajemné srovnáni Jednotlivych náradi a rovněž můze byt použita k predběznému stanovení doby práce.

deklarované hodnoty v závislosti na zpúsobu, jakým je náradi používano, v závislosti na nasledujících príkladech a na jin'ych variantách toho, jak je náradi používano:
Jak ne nárdí používán o.
Nárdí musí být v dobrem stavu a musí být prováděna jeho rádná udrzba.
S naradim musi byt pouzivano spravne prisluenstvi, a toto prisluenstvi musi byt osterreich stavu.
Toto nárdí muže být použito pouze pro určené účely a podle těchtoPokynu.
Neni-li toto nárdí používáno odpovidajícím
zpusobem, muze zpusobit syndrom nemoci zpusobené pusobenim vibraci na ruce a paze obsluhy.

VAROVÁNÍ: Chcete-li byt přesní, odhad doby púsobeni vibrací v aktuálnich podminkách pri
použiti tohoto nárádi by měl brát v úvahu také všechny Časti pracovniho cyklu, jako jsou doby, kdy je nárádi vypnuto a kdy je v chodu ve volnobězních otáčkách, ale ve skutečnosti neprovádi zádnou práci. Doba púsobeni vibrací tak muže být během celkové pracovní doby značné zkrácena.
Pomozte minimalizovat dobu pusobeni vibraci na obsluhu.
Provadějte udžržbu tohoto nařadi podle těchtoPokynu a zajistěte jeho rádné mazání (je-li tovhodné).
Musite-li toto nárdí používat praviděně, investujte do antivibracniho príslušenství.
Vypracujte si svuj plan prace, abyste pusobeni yvsokych vibraci tohoto naradi rozdelly do nekolika dnu.
PREDMÉTPOUZITI
Fukar je vhdný pro vyfukovani necistot. Neni urcen pro vnitni pouziti ani peci o srt zvirat.
PRED PROVOZEM
MONTAZ & DEMONTAZ TRUBKY FOUKACE
Montáž (obr. A)
- Vyrovnejte drażku a trabku tlacte na skrǐn foukace, dokud neuslyšite „cvaknut".
Demontáž (obr. B)
- Stiskněte uvolnovaci tlacítko trubky a trubku stáhněte.
VLOZENIA VYJMUTI BATERIE
Instalace (obr. C)
- Po nabitī vlozte bateriovou sadu do otvoru na baterie v priestroji. Jednoduché zatlačeni a nepatrny tlak budou dostatečné.
Vvjmuti (obr. D)
- Stiskněte uvolnovaci tlacítko baterie, abyste bateriovou sadu vyjmuli z pristroje.
OBSLUHU
REZIM RYCHLOSTI VZDUCHU (obr. E)
POZNÁMKA: Foukac, zabaleny v krabici, je v režimu rychlost vzduchu.
- Pro cishtei travy se doporucuje rezim rychlosti vzduchu, jak je znazorneno na obrzku G1.
REZIM OBJEMU VZDUCHU (obr.F1,F2)
- Stlache uvolnovaci tlacitko trysky a posunte jej vpred, abyste nastavili rezim objem vzduchu
Zatímco režim objemu vzduchu se doporučuje pro cisětěná tvrdém podkladu, jak je cements, jak je znázorněno na obr. G2.
POZNÁMKA: Prizměne režimu posuţe vzad pro nastaveni režimu rychlost vzduchu
SPUSTENI
Ovladani regulatorem měnitelné rychlosti (viz G1, G2):
Regulator menitelne rychlosti otocte po nebo proti
směru hodinovych ručíček pro zvyšeni nebo sniženi rychlosti foukáni/objemu vzduchu pomoci 3rychlostního prepínace.
POZNÁMKA: Když je regulator měnitelné rychlosti v poloze „O“, tak foukac nemuže byt spustěn. Otočte regulátorem měnitelné rychlosti na požadovanou rychlost, což spustí foukac.
VYPNUTI (OBR.G3)
Otocte regulatorem měnitelné rychlsto po sméru hodinovych ručicek na „O“ nebo vymáčkněte spínača povolte ho, abyste prístroj rychle zastavili. Otocte Regulatorem měnitelné rychlsto do pozice „O“ po kaźdem použiti.
POZNÁMKA: Po dokončeni rychlého vypnuti nebude regulator měnitelné rychlosti fungovat,Pokud zcela nevymáčkene spoust škrtíci klapky.
TIPY PRO UZIVATELE
- Pri používání prístroje držte trubici fukaru asi 8" nad zemi.
- Provadějte pohyb ze strany na stranu jako pri zametáni. Pomalu postupujte vpřed tak, aby byly nahromaděné necistoty/listy neustále pržd vámí.
- Po nafoukani necistot/listu na hromadku lze tutohromadku snadno zlikvidovat.
UPOZORNENI!
- Neodfukujte tvrde predmety, jako jsou hrebiky, srouby nebo kameni.
- Neprovozujte foukac v blízkosti okolo stojićích osob nebo domáčich zviţ.
-Zvysenou opatnost venujte pri foukani listi ze schodu nebo jinych stisnenych mistr. - Používejte bezpečnostní brýle nebo jinou vchodnou ochranu zraku, dlouhé kalhoty a obuv.
TLACITKO TURBO PRO ZESILENI VYKONU (OBR. H)
- Stisknuti tlačitka turbo pro cesilení vykonu během chodu dočasně zvyší proud vzduchu na maximálné šroven
- Uvolněním tlacítka turbo, se fouká vrátí do dříve vybrané rychlosti.
POZNÁMKA: Tlačitko turbo pro zesileni vykonu muže značné zvyšit proud vzduchu a muže byt použito pro očistěni od težkych nebo mokrých necistot.
ČISTENÍ PRISTROJE
Přistroj pravidelné Čistěte.

Z. Varování Udržujte vyrobek v suchu. Záčárdných okolnosti na nej nestříkejte bodu.
- K Čišění prístroje použijte pouze mydlový roztok a vlhký hadřík.
- Nepoužívejte zádný druh myciho prostředku, cisticího prostředku nebo Rozpoustědla s obsahem chemickích látek, které by mohly vázné poškodit plasty.
- Prístroj používa samomazná ložiska, takze není třeba provadět mazání.
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDA

Nepotbrebné elektrické pristroje by naměly BYT
vyhazovány společné s opdagem z domácnosti.
Náradi recyklujte ve sbernach zřizenych k
tomuto učelu. O možnostech recyklace se informujte na místnéch ušadech nebo u prodejce.
PROHLÁŠENÍ O SHODE
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Jménem spolecnosti Positec prohlasujeme, ze vyrobek
Popis Akumulátorový fukar
Typ KG560E.9 (5- označeni strojniho
zařízeni, zastupce pro akumulátorové fukary)
Funkce Vyfukovani
splnjupe pozadavyk nasledujicich smrnic,
2006/42/EC, 2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC upravená směrnici 2005/88/EC
2000/14/EC upravéná směrnici 2005/88/EC:
- Postup posuzováni shody podle Dodatek V
- Měréná uroven akustického vykonu 98.1 dB
(A)
- Deklarovaná zaručena ároven akustického vykonu 101 dB (A)
Pouzité normy,
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2
Osoba odpopidajici za vytrofeni technické dokumentace,
Jméno Marcel Filz
Adresa Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

2021/01/21
Allen Ding
Zastupce vrchni konstrukcni kancelare, Testovani & Certifikace
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Uložte bezpečnostné
pokyny na d'alsie
použitie.
použitím tohoto zariadenia.
| ! | Prečitajte si námod na obsluhu |
| ! | VAROVANIE |
| Používajte ochranné prostriedky vraku | |
| Nevystavujte daždu |
| KG560E .9 | |
| Napätie | 60 V max.* |
| Maximálny objem vzduchu | 1275 m³/h (režim objemu vzduchu) |
| Maximálna rychlost' prúdu vzduchu | 215 km/h (režim rychlosti prúdu vzduchu) |
| Hmotnost zariadenia | 2.3 kg |
Typická nameraná hodnota vibráci
$$ a _ {h} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Nepresnost
K = 1.5m / s^2
Deklarovaná celková hodnota vibrácii sa moze použit na vázajomné porovnanie jegnotlivych náradi a takisto aj na predebrné stanovenie ācasu prace.
Použivanie správného prislušenstva v spojení s
náradim a zabezpečenie jeho ostrosti a dobreho stavu.
Tesnost' zovretia rukovatí a použivanie doplnkov proti
vibráciam.
Prácu si naplánujte tak, aby ste akékol'vek použivanie náradia pri vysokych vibraciach rozdellii na niedko dni.
POUZIVANIE PODLA URCENIA
- Bateriový bloc vložte po dobítí do portu pre bateriu v zariadení. Stačí"Justnoducho zaunú't a mierne zatlacit'.
Odstránenie (Obr. D)
- Bateriovy bloc vyberte zo zariadenia tak, ze zatlačite na uvol'novacie tlacidlo batérié.
OBSLUHA
REZIM RYCHLOSTI VZDUCHU (Obr. E)
POZNÁMKA: Fúkač je do škatule zabaleny v režime rychlosti prudu vzduchu.
POZNÁMKA: Ak chcete prepínat medzi režimami, posunutím tlacidla dozadu Prepnite do režimu rychlosti prúdu vzduchu
SPUSTENIE
Ovladanie volica menitel'nej rychlosti (Obr. G1, G2):
POZNÁMKA: Ked' je otočné volič premenlivých otáčok v polohe „O“, ventilátor sa nedá spustit'. Otočte otočné volič premenlivých otáčokna požadovanú hodnotu otáčok, cím sa spustí ventilátor.
Na zastavenie (obr. G3)
POZNÁMKA: Tlačidlo Turbo na zvýšenie vykonu može vyrazne zvýšit rychlost prudu vzduchu a može sa použit na odstranovanie tázkích a mokrách trosiek.
CISTENIE PRISTROJA
Pristroj pravidene cristite.
Varovanie! Udrzujte vyrobok v suchu. Za ziadnych okolnosti nah nestriekajte vodu.
- Postup vyhodnotenia zhody podla
-Meranyakustickvkykon - Deklarovaný zaručený akustický vykon (A)
Spíña posudzované normy,
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2