STSK 2 G8 - Sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma STSK 2 G8 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 481 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST STSK 2 G8 - page 207

Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod STSK 2 G8 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. STSK 2 G8 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE STSK 2 G8 SILVERCREST

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití v souladu s určením Tato sluchátka jsou přístrojem zábavné elektroniky. Sluchátka jsou určena pro přehrávání zvukového materiálu, který je přiváděn přes spojení Bluetooth

. Když máte sluchátka připojená k chytrému telefonu, můžete použít sluchátka jako náhlavní soupravu. Nabíjecí skříňka a ukládací přihrádka je určena pouze pro nabíjení a uložení sluchátek.211CZ Tento výrobek je vhodný výhradně prosoukromé použití. Nepředpokládá se jakékoliv další použití. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové nebo živnostenské účely. Nepřebírá se žádná odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním, nesprávnou opravou, změnou nebo neoprávněným použitím neschválených součástek. Uživatel za to nese riziko sám. Pokyny k ochranným značkám USB

je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Slovní označení a loga Bluetooth

jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je v souladu s licencí. „Qi“ a logo Qi jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC). Značka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. Apple, Apple Watch, AppStore, HomeKit, HomePod, iOS, iPad, iPad Air, iPadOS, iPhone a tvOS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a jiných zemích. Android, Gmail, GooglePlay a Google Assistant* jsou registrované obchodní značky společnosti GoogleInc.212 CZ

  • Google Assistant není k dispozici v některých jazycích a zemích. Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte veškeré obalové materiály. V případě, že zjistíte poškození nebo chybějící části, obraťte se na prodejce, který vám prodal tento výrobek. 2x Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) 1x Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka 1x USB kabel (TypA na typC) 2x Náušníky – velké 2x Náušníky – střední (předinstalované) 2x Náušníky – malé 1x Krátký návod k použití 1x Krátký návod213CZ Potřebujete Zdroj napětí USB (výstupní napětí 5V, výstupní proud min. 400mA) nebo nabíječka kompatibilní s technologií Qi s výstupním výkonem nejméně 2,5W Přehrávací zařízení s Bluetooth

Popis dílů Otevřete před dalším čtením stránku s obrázkem a seznamte se se všemi funkcemi výrobku. [1] Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) [2] LED [3] Multifunkční tlačítko (tlačítko MF) [4] Optický snímač [5] Mikrofon [6] Nabíjecí kontakty [7] Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka [8] Nabíjecí přípojky [9] Indikátor stavu nabití [] Nabíjecí konektor USB-C [] Náušníky – velké [] Náušníky – střední [] Náušníky – malé [] USB kabel (TypA na typC) [] Oblast příjmu Qi [] Stručný návod [] Krátký návod k použití214 CZ Technické údaje Nabíjecí skříňka/Ukládací přihrádka Vstupní napětí USB-C USB 5 V Vstupní proud USB-C 400 mA Bezdrátové vstupní napětí Qi 5 V Bezdrátový nabíjecí výkon 2,5 W Bezdrátový odstup při nabíjení k nabíječce Qi ≤ 5 mm Rozsah kmitočtu 128‒181 kHz Přenesený maximální výkon radiové frekvence (poleH) –13,42dBµA/m při odstupu 10 m Akumulátor Li-ion, 3,7 V, 400 mAh, 1,48 Wh Kapacita nabíjení až 3plných nabíjecích cyklů při zcela vybitých sluchátkách Doba nabíjení vnitřního akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky cca3hodiny (úplný cyklus nabíjení) Druh ochrany IP IPX0215CZ Sluchátka Bezdrátový standard Bluetooth

Podporovaný profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP Rozsah kmitočtu 2402 až 2480 MHz Max. vysílací výkon < 10 mW Dosah cca10m Akumulátor Li-Ion, 3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh Doba nabíjení cca1,5hodiny (úplný cyklus nabíjení) Provozní doba (hudba a telefon) cca3hodiny (při střední hlasitosti) Druh ochrany IP IPX4 Provozní teplota +10 až +35 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Relativní vlhkost vzduchu 10 až 70 % Skladovací teplota 0 až +40 °C Rozměry cca 21 x22,3 x38,6 mm (sluchátka) cca 52 x27 x54mm (nabíjecí skříňka) Hmotnost cca 9 g (obě sluchátka) cca41 g (nabíjecí skříňka)216 CZ Pokyny ke Qi technologii: Tento výrobek s bezdrátovou Qi technologií je koncipován tak, aby odpovídal normě Qi (Wireless Power Consortium). Nejsou však dány žádné záruky, pokud jde o kompatibilitu se všemi výrobky, odpovídajícími této normě. Technické parametry a design se mohou změnit bez předchozího vyrozumění. Bezpečnost Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a obslužnými pokyny! Při předání výrobku třetím osobám předejte rovněž veškeré podklady! V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se Vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!217CZ Děti a osoby se zdravotním omezením m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s výrobkem, příslušenstvím nebo balicími materiály. Obalové materiály představují nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Obalové materiály nejsou hračka. m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení z malých částí! Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou při požití způsobit udušení. Tento výrobek mohou používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika. Nenechte děti hrát si s výrobkem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Tento výrobek není hračka.218 CZ m NEBEZPEČÍ V DŮSLEDKU SNÍŽENÉHO VNÍMÁNÍ! Nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole nebo při obsluze strojů, nebo v jiných situacích, kdy by snížené vnímání okolního hluku mohlo ohrozit vás nebo jiné. Také dodržujte zákony a předpisy státu, ve kterém sluchátka používáte. Výstraha, vysoká hladina akustického tlaku Opatrně při používání sluchátek. Používání sluchátek po delší dobu a při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu uživatele. Vždy nejdříve nastavte nízkou hlasitost a přizpůsobte ji příjemné úrovni. Používejte sluchátka vždy tak, aby bylo zaručeno vnímání okolních hluků. m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být udržovány uživatelem. Akumulátor nelze nahradit. Výrobek nesmí být otevřen (sluchátka a nabíjecí skříňka). Nabíjecí skříňku je nutno umístit mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody! Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny v blízkosti výrobku.219CZ Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte používat, pokud došlo k poškození výrobku, nebo v případě, že je nabíjecí kabel vadný! Pokud si všimnete kouř nebo neobvyklé zvuky či zápachy, okamžitě vypněte výrobek a odstraňte USB kabel. Náhlá kolísání teploty mohou způsobit kondenzaci vody na vnitřní straně výrobku. Nechte výrobek v tomto případě nějaký čas aklimatizovat předtím, než jej použijete, aby se zabránilo zkratům! Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, která vyzařují teplo! m OPATRNĚ! Mezi nabíjecí skříňkou a použitou nabíječkou nesmí být žádné kovové předměty. Kovové předměty se mohou zahřát a způsobit popáleniny. Před nabíjením výrobku odstraňte z nabíječky cizí předměty. m OPATRNĚ! Dbejte na to, aby nebyl povrch nabíjení Qi mokrý od vody, nápojů atd. m VÝSTRAHA! Během nabíjení neumisťujte magnetická záznamová média do oblasti nabíjení. Vytvářené magnetické pole může smazat data na kreditních kartách. To může také způsobit poruchu náramkových hodinek a dalších přesných přístrojů.220 CZ UPOZORNĚNÍ: Během nabíjení a bezprostředně po nabíjení jsou nabíjecí plocha Qi a výrobek teplé. To je normální a není to chybná funkce. Pokud dojde k neobvyklému zahřátí, nabíjecí plochu Qi a výrobek zkontrolujte. m VAROVÁNÍ – Rádiové rušení Vypínejte výrobek v letadlech, nemocnicích, provozních prostorách nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů. Rádiové vlny by mohly omezit funkčnost citlivých elektrických zařízení. Mezi výrobkem a kardiostimulátorem nebo implantabilními kardiovertery defibrilátory musí být zachována minimální vzdálenost 20cm, protože elektromagnetické záření může ovlivnit funkčnost kardiostimulátorů. Rádiové vlny by mohly způsobovat rušení sluchadel. Nedávejte výrobek s aktivovanými složkami do blízkosti hořlavých plynů nebo výbušnin (např. lakovny), protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit exploze a požár. Dosah rádiových vln se liší v závislosti na okolních podmínkách. Při použití bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit, že tyto údaje získají neoprávněné třetí osoby.221CZ OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení rozhlasových a televizních přijímačů vyplývajících z neoprávněné úpravy tohoto výrobku. OWIM GmbH & Co KG nepřebírá žádnou další zodpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou distribuovány OWIM. Uživatel výrobku je plně zodpovědný za opravu závady způsobené neoprávněnými úpravami tohoto výrobku (viz předchozí dva odstavce). Bezpečnostní pokyny pro integrované akumulátory VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Neházejte výrobek (nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku a sluchátka) do ohně. Vyhýbejte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na akumulátory, např. topná tělesa / přímé sluneční světlo. Pokud akumulátory vytekly, vyhněte se kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc! Z toho důvodu noste vhodné ochranné rukavice! Nezakrývejte výrobek při používání nebo během nabíjení. V opačném případě se výrobek může přehřát.222 CZ Tento výrobek obsahuje akumulátor, který při nesprávném používání může vést k požáru, výbuchu, nebo úniku nebezpečných látek. Před prvním použitím Odstraňte ochrannou fólii mezi sluchátky[1] a nabíjecí skříňkou/ukládací přihrádkou[7]. Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky Před prvním použitím musí být akumulátor z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky nabit. Nabíjení přes USB Spojte nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[7] přes nabíjecí konektor USB-C[] a dodávaný USB kabel[] se zdrojem napětí USB, který dává výstupní proud nejméně 400 mA (např. USB nabíječkou nebo počítačem). Po dokončení nabíjení se rozsvítí 4indikátory stavu nabití[9]. Bezdrátové nabíjení Umístěte nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[7] s oblastí příjmu Qi[] na vaši Qi nabíječku.223CZ Nabíjení začne automaticky, když je bezdrátová nabíječka Qi zapnutá. Po dokončení nabíjení se rozsvítí 4indikátory stavu nabití[9]. UPOZORNĚNÍ: Stav nabití je zobrazen na indikátoru stavu nabití[9] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]: LED diody Status nabití akumulátoru < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 %224 CZ Nabíjení sluchátek Před prvním použitím musí být sluchátka nabitá. UPOZORNĚNÍ: Sluchátka[1] a nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[7] lze nabíjet současně. Sluchátka se hodí pouze do jedné ze dvou nabíjecích přípojek[8]. Umístěte sluchátka do nabíjecí přípojky[8] nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[7]. Uzavřete víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Proces nabíjení začne automaticky. Po cca 1,5hodině jsou obě sluchátka[1] plně nabitá. Obsluha Nabíjecí skříňka/Ukládací přihrádka Nabíjecí proces sluchátek[1] automaticky začne, když je vloženo alespoň jedno sluchátko do nabíjecí přípojky[8] a víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7] je zavřeno. Zkontrolujte aktuální kapacitu akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]:225CZ Otevřete nebo zavřete víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7], aby se aktivoval indikátor stavu nabití[9]. Aktuální kapacita akumulátoru je zobrazena na indikátoru stavu nabití[9] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky: LED Status nabití akumulátoru ≤ 25 % ≤ 50 % ≤ 75 % ≤ 100 % Sluchátka Zapnutí sluchátek Otevřete víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Obě sluchátka se automaticky zapnou a vzájemně spárují. Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek[8].226 CZ Vypnutí sluchátek Pro vypnutí sluchátek vložte sluchátka do nabíjecích přípojek[8] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Uzavřete potom víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky. Ruční vypnutí sluchátek Pro šetření energie sluchátka automaticky přejdou do režimu VYP, když nepřijímáte žádný signál nebo, když nemohla být cca 5minut spárována. Přepnutí sluchátek ručně do režimu VYP: V režimu párování stiskněte a přidržte tlačítko MF[3] po dobu 5sekund. Když jsou sluchátka vzájemně spárována, přejdou tím obě sluchátka do režimu VYP. Spojení Bluetooth se automaticky ukončí. Sluchátka znovu zapnout: Podržte tlačítko MF[3] stlačené po dobu cca 3 sekund. Jakmile jsou sluchátka vzájemně spárována, zazní signál.227CZ Stav LED LED Status Červeně/bíle blikající Čekání na spojení s přístrojem Bluetooth Bíle blikající Sluchátka jsou spárována s přístrojem Bluetooth UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je pravé sluchátko spojeno s levým sluchátkem a bliká jen bíle. Spárování sluchátek k sobě Abyste slyšeli zvuk z obou sluchátek ve stereo, musí být vzájemně spárována. Otevřete víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Obě sluchátka se automaticky zapnou a vzájemně spárují. Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek[8]. Když sluchátka nejsou vzájemně spárována, nastavte je zpět na tovární nastavení (viz „Reset“). Když jsou sluchátka vzájemně spárována a čekají na připojení k přístroji Bluetooth, hlavní sluchátko bliká červeno/bíle a podřízené sluchátko pouze bíle.228 CZ UPOZORNĚNÍ: Podřízené sluchátko je spojeno pouze s hlavním sluchátkem. Hlavní sluchátko je připojeno k přístroji Bluetooth. Spárujte sluchátka s přístrojem Bluetooth prostřednictvím funkce Hallova spínače Automatické spárování sluchátek Otevřete víko nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Obě sluchátka se automaticky zapnou a vzájemně spárují. LED indikátor[2] na hlavním sluchátku bliká červeně/ bíle. LED indikátor na podřízeném sluchátku bliká pouze bíle. To znamená, že podřízené sluchátko je spárováno s hlavním sluchátkem. Alternativní metoda párování sluchátek Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek[8]. Když jsou sluchátka připravena ke spárování, bliká LED indikátor hlavního sluchátka červeně/bíle.229CZ UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je podřízené sluchátko spojeno s hlavním sluchátkem a bliká jen bíle. Jakmile jsou sluchátka vzájemně spárována, zazní signál. Vytvořte spojení Bluetooth Jakmile jsou sluchátka vzájemně spárována: Hledejte na svém přehrávacím přístroji Bluetooth výrobek s označením STSK2G8 a spárujte ho s výrobkem. Pokud budete vyzváni svým přístrojem Bluetooth, abyste zadali heslo, zadejte0000. Jakmile bylo navázáno připojení Bluetooth, zazní signál. Reset Pro resetování sluchátek proveďte následující kroky: Chcete-li odpojit sluchátka[1] od zařízení pro přehrávání Bluetooth, deaktivujte připojení Bluetooth na zařízení pro přehrávání Bluetooth. Dodržujte návod na obsluhu svého zařízení Bluetooth pro reprodukci zvuku. Resetujte levé a pravé sluchátko[1]:230 CZ – Vyjměte jedno ze sluchátek (levé nebo pravé) z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Stiskněte 3x rychle za sebou tlačítko MF[3], dokud LED[2] nezačne krátce červeno/bíle blikat. Vložte dříve vyjmuté sluchátko zpět do nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. – Vyjměte druhé sluchátko z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Stiskněte 3x rychle za sebou tlačítko MF[3], dokud LED[2] nezačne krátce červeno/bíle blikat. Dejte toto sluchátko opět do nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[7]. Obě sluchátka[1] byla úspěšně resetována. UPOZORNĚNÍ: Jakmile jsou sluchátka vzájemně odpárována, zazní signál. Po resetování sluchátek je nutné obnovit připojení Bluetooth k přehrávacímu zařízení (viz párování sluchátek s přístrojem Bluetooth).231CZ Použití multifunkčního tlačítka (tlačítko MF) K obsluze různých funkcí pro volání a přehrávání použijte obě multifunkční tlačítka[3] na sluchátkách[1]. Následující tabulka popisuje obsluhu s připojeným chytrým telefonem. Vzhledem k různým stavům a verzím softwaru nemusí být za určitých okolností k dispozici všechny funkce. Tlačítko MF[3] Volané funkce Počet signál- ních tónů 1x stlačit Přijetí hovoru 2 Ukončení hovoru 1 Stiskněte 2x pravé tlačítko MF Opakování volby 1 Podržet stlačené po dobu 2sekund Odmítnutí hovoru 1 1x stlačit Ukončit probíhající hovor a přijmout příchozí hovor*

Podržet stlačené po dobu 4sekund Měnit mezi 2hovory (Přepínání)* ‒232 CZ Tlačítko MF[3] Všechny funkce přehrávání 1x stlačit Přerušení/Přehrávání Podržet pravé MF tlačítko stlačené po dobu 3sekund Spuštění další skladby Podržet levé MF tlačítko stlačené po dobu 3sekund Přehrajte aktuální skladbu od začátku Podržte stisknuté levé tlačítkoMF po dobu 3sekund, uvolněte tlačítko, poté stiskněte a podržte tlačítko znovu po dobu 3sekund Návrat na předchozí skladbu Stiskněte levé tlačítko MF 2x rychle za sebou (dvojité kliknutí) Aktivovat hlasového asistenta UPOZORNĚNÍ:

  • Tyto funkce musí být podporovány vaším mobilním operátorem.233CZ Vyzváněcí tón (nebo hlasová zpráva „Incoming call“ [Příchozí hovor] v závislosti na vašem telefonu) a hlas volajícího jsou přehrávány prostřednictvím sluchátek[1]. Mikrofon[5] snímá Váš hlas. Přehrávání hudby se při příchozím hovoru automaticky pozastaví. Hudba bude pokračovat po ukončení hovoru. Funkce hlasového ovládání se Siri / Google Assistant Aktivujte Siri nebo Google Assistant na svém mobilním zařízení. iOS: Nastavte Siri. Pak použijte potom Siri pro aktivaci funkce hlasového ovládání tohoto výrobku. Android: Otevřete Google Assistant. Postupujte podle pokynů od Google Assistant pro ukončení nastavení před použitím hlasového ovládání funkcí tohoto výrobku. UPOZORNĚNÍ: Google Assistant je k dispozici na zařízeních s platformou Android5.0 nebo novější. Aktivujte funkci Bluetooth. Spárujte tento výrobek se svým mobilním zařízením.234 CZ Stlačte dvakrát rychle za sebou levé tlačítko MF[3] pro aktivaci funkce hlasového ovládání. Nyní můžete použít funkci hlasového ovládání. Optický snímač Obě sluchátka[1] jsou vybavena optickým snímačem[4]. Pokud jedno sluchátko[1] vyjmete z ucha, přehrávání zvuku se zastaví. Po vložení sluchátka[1] zpět do ucha bude přehrávání zvuku automaticky pokračovat. Výměna náušníků Před výměnou náušníků: Výrobek vypněte. Odstraňte střední náušníky[] ze sluchátek[1] (obr.C). Vyberte malé nebo velké náušníky[][] a nasuňte je na sluchátka[1] (obr.D).235CZ Čištění a péče m VÝSTRAHA! Možné poškození výrobku! Vypněte výrobek před čištěním a odstraňte všechny konektory! Dbejte na to, aby v průběhu čištění nevstoupila žádná vlhkost do výrobku, aby se zabránilo poškození výrobku a potřebným opravám. Náušníky [], [] a [] lze ze sluchátek[1] vyjmout a vyčistit. Čistěte náušníky pod tekoucí vodou. Nechte náušníky úplně usušit, než je znovu nasadíte. Vyčistěte výrobek mírně navlhčeným hadříkem a jemným čističem! K čištění výrobku nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Skladování při nepoužívání Uchovávejte výrobek na suchém místě, chráněný před prachem a přímým slunečním světlem. Uchovávejte sluchátka v nabíjecí skříňce/ukládací přihrádce[7]. Delší skladování: Pro zabránění poškození akumulátoru, musí být akumulátor dobit alespoň jednou za 12měsíců.236 CZ Odstraňování chyb = Chyba = Možná příčina = Akce = Žádné funkce = Akumulátor je prázdný. = Nabíjejte akumulátor nabíjecí/ukládací skříňky[7], jak je popsáno v „Dobíjení akumulátoru nabíjecí/ ukládací skříňky“. Nabíjejte sluchátka[1], jak je popsáno v části „Nabíjení sluchátek“. = Žádné Bluetooth spojení = Chyba při obsluze sluchátek. = Sluchátka vypněte a znovu zapněte. = Chyba na přístroji Bluetooth. = Přerušte spojení k sluchátkům. Obnovte znovu spojení. = Zkontrolujte, zda sluchátka fungují na jiném přístroji Bluetooth. = Chyba spojení Bluetooth. = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Žádný tón = Chyba při obsluze zařízení Bluetooth. = Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání. = Chyba spojení Bluetooth. = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Přerušte spojení zařízení Bluetooth. Obnovte znovu spojení.237CZ = Nejsou k dispozici všechny funkce. = Chyba na přístroji Bluetooth. = Zkontrolujte, zda váš přístroj Bluetooth podporuje všechny funkce. = Proces bezdrátového nabíjení Qi nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7] se nespustí. = Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka[7] se v důsledku nabíjení zahřála. = Odstraňte nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[7] z nabíjecí plochy Qi, aby se ochladila. Zkontrolujte, zda výrobek nevykazuje poškození. = Tento výrobek se nachází v místě, kde jsou generovány silné rádiové vlny nebo šum, například televizní věže, napájecí stanice nebo elektrárny. = V těchto prostředích použijte jiné nabíjecí porty k nabíjení nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7], například USBport typuC. = Bezdrátové nabíjení se nespustí. = Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka[7] není umístěna uprostřed značky Qi na bezdrátové nabíječce Qi. = Zajistěte, aby byla nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka[7] umístěna ve správné poloze uprostřed bezdrátové nabíječky Qi. = Zajistěte, aby v bezdrátové oblasti příjmu Qi[] nebyly žádné jiné předměty.238 CZ = Rychlost bezdrátového nabíjení je pomalá. = Bezdrátová oblast příjmu Qi[] je příliš daleko od středu bezdrátové nabíjecí plochy Qi. = Zajistěte, aby bezdrátová oblast příjmu Qi[] byla ve správné poloze uprostřed bezdrátové nabíječky Qi. = Proces nabíjení nezačne ani poté, co byl výrobek umístěn do nabíjecí oblasti. = Výrobek nebyl ve správné poloze. = Umístěte výrobek poblíž značky (pokud je k dispozici) uprostřed nabíjecí plochy. Než začnete bezdrátové nabíjení, přečtěte si také návod na obsluhu dodaný s bezdrátovou nabíječkou Qi. Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.239CZ Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.240 CZ Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje. Zjednodušené ES prohlášení o shodě Tímto OWIM GmbH& Co.KG, Stiftsbergstraße1, 74167 Neckarsulm, Německo, prohlašuje, že výrobek BEZDRÁTOVÁ IN-EAR SLUCHÁTKAA, HG09426A / HG09426B odpovídá směrnicím EU 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text ES prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: www.owim.com Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.241CZ Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN392261_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.242 CZ V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz243SK Použité výstražné upozornenia a symboly.......................... . . . Strana 245 Úvod............................. . . . Strana 247 Používanie v súlade s určením . . . . . . . Strana 248 Informácie o ochranných známkach ........................ . . . Strana 249 Rozsah dodávky ................. . . . Strana 250 Budete potrebovať ............... . . . Strana 250 Popis súčiastok ................... . . . Strana 251 Technické údaje .................. . . . Strana 252 Bezpečnosť....................... . . . Strana 254 Bezpečnostné upozornenia pre integrovaný akumulátor ............ . . . Strana 259 Pred prvým použitím ............. . . . Strana 260 Nabitie akumulátora v nabíjacom a odkladacom boxe ................ . . . Strana 260 Nabitie slúchadiel ................ . . . Strana 262 Obsluha.......................... . . . Strana 263 Nabíjací a odkladací box .......... . . . Strana 263 Slúchadlá ........................ . . . Strana 264 Zapnutie slúchadiel ............... . . . Strana 264 Vypnutie slúchadiel ............... . . . Strana 264 Ručné vypnutie slúchadiel .......... . . . Strana 265244 SK Stav LED indikátorov............... . . . Strana 265 Spárovanie slúchadiel navzájom ..... . . . Strana 266 Spárovanie slúchadiel s prístrojom Bluetooth prostredníctvom funkcie spínača Hallovho javu ............. . . . Strana 266 Reset........................... . . . Strana 267 Používanie multifunkčného tlačidla (tlačidlo MF) .................... . . . Strana 269 Funkcia ovládania hlasom pomocou Siri/ Google Assistant............. . . . Strana 272 Optický senzor................... . . . Strana 273 Výmena ušnej vypchávky........... . . . Strana 273 Čistenie a starostlivosť............ . . . Strana 273 Skladovanie pri dlhšom nepoužívaní . . . . . Strana 274 Odstránenie porúch .............. . . . Strana 274 Likvidácia ........................ . . . Strana 277 Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ............................ . . . Strana 279 Záruka........................... . . . Strana 279 Postup v prípade poškodenia v záruke . . . Strana 280 Servis ............................ . . . Strana 281245SK Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, na obale a na produkte sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie.246 SK
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : STSK 2 G8

Kategorie : Sluchátka