SILVERCREST STSK 2 G8 - Hovedtelefoner

STSK 2 G8 - Hovedtelefoner SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis STSK 2 G8 SILVERCREST i PDF-format.

📄 480 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST STSK 2 G8 - page 325
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Mærke SilverCrest
Model STSK 2 G8
Produkttype True Wireless Bluetooth in-ear hovedtelefoner
Mål (øretelefoner) ca. 21 x 22,3 x 38,6 mm
Mål (opladeboks) ca. 52 x 27 x 54 mm
Vægt (øretelefoner) ca. 9 g (begge)
Vægt (opladeboks) ca. 41 g
Strømforsyning (øretelefoner) Li-ion batteri 3,7 V, 40 mAh / 0,15 Wh (ikke udskifteligt)
Strømforsyning (opladeboks) Li-ion batteri 3,7 V, 400 mAh / 1,48 Wh (ikke udskifteligt)
Batterilevetid (øretelefoner) ca. 3 timer (musik og telefon, ved medium lydstyrke)
Opladeboksens kapacitet Op til 3 fulde opladningscyklusser for tomme øretelefoner
Opladningstid (boks) ca. 3 timer (via USB-C eller trådløst Qi)
Opladningstid (øretelefoner) ca. 1,5 timer (i boksen)
Forbindelse Bluetooth 5.0, profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Bluetooth-rækkevidde ca. 10 meter
Hovedfunktioner Berøringsbetjening (MF-knap), optisk sensor (pause/afspil), stemmeassistent Siri/Google Assistant, trådløs Qi-opladning
Beskyttelsesklasse IPX4 (øretelefoner), IPX0 (boks)
Ørepropper 3 størrelser (lille, mellem, stor) - mellem forudinstalleret, vaskbare i vand
Vedligeholdelse og rengøring Rengør med en let fugtig klud og mildt rengøringsmiddel; nedsænk ikke
Sikkerhed Må ikke bruges under kørsel; undgå langvarig høj lydstyrke; må ikke åbnes eller udsættes for ild; holdes uden for børns rækkevidde
Reservedele og reparationsmuligheder Ingen brugerreparerbare dele; batteri ikke udskifteligt; 3 års garanti
Pakkens indhold 2 øretelefoner, 1 oplade-/opbevaringsboks, 1 USB-A til C-kabel, 3 par ørepropper, hurtigstartvejledninger
Generelle oplysninger Producent: OWIM GmbH & Co. KG; IAN 392261_2201

Ofte stillede spørgsmål - STSK 2 G8 SILVERCREST

Hvordan parres øretelefonerne med hinanden og en smartphone?
Åbn låget på opladeboksen: Øretelefonerne tænder og parres automatisk. Søg efter "STSK 2 G8" i din smartphones Bluetooth-indstillinger, og vælg den. Hvis der bedes om en adgangskode, indtast 0000. En lydsignalerer bekræfter forbindelsen.
Hvordan nulstilles øretelefonerne?
Tag en øretelefon ud af boksen, tryk 3 gange hurtigt på MF-knappen, indtil LED'en blinker rød/hvid. Sæt den tilbage. Gør det samme med den anden øretelefon. Øretelefonerne er nulstillet og klar til at blive parret.
Hvad gør jeg, hvis kun én øretelefon virker?
Sørg for, at øretelefonerne er parret med hinanden. Hvis de ikke er det, nulstil dem (se forrige spørgsmål). Kontroller også, at lydstyrken er tilstrækkelig på din Bluetooth-enhed.
Hvordan oplader jeg opladeboksen og øretelefonerne?
Oplad boksen via USB-C-porten med det medfølgende kabel (5 V, 400 mA min.) eller trådløst på en Qi-oplader (2,5 W min.). Øretelefonerne oplades automatisk, når de placeres i boksens opladningsporte, og låget lukkes.
Hvad er batterilevetiden for øretelefonerne?
Batterilevetiden er ca. 3 timer ved musikafspilning eller telefonsamtale ved medium lydstyrke. Opladeboksen giver op til 3 ekstra opladningscyklusser.
Er øretelefonerne vandtætte?
Ja, øretelefonerne har beskyttelsesklasse IPX4 (stænksikker). Opladeboksen er ikke beskyttet (IPX0): undgå kontakt med vand.
Hvordan rengør jeg øretelefonerne?
Sluk produktet. Tag ørepropperne af, og vask dem i rindende vand. Lad dem tørre helt, før de sættes på igen. Rengør huset med en let fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke ætsende produkter.
Kan jeg bruge øretelefonerne med Siri eller Google Assistant?
Ja, efter at have parret øretelefonerne med din smartphone, tryk to gange hurtigt på venstre MF-knap for at aktivere stemmeassistenten. Sørg for, at Siri (iOS) eller Google Assistant (Android 5.0+) er konfigureret.
Hvad gør jeg, hvis den trådløse opladning ikke virker?
Kontroller, at opladeboksen er centreret over Qi-opladerens opladningsområde, og at der ikke er metalgenstande imellem. Hold boksen væk fra varmekilder, og lad den køle af, hvis den er varm.
Hvordan får jeg service?
Gem kvitteringen og IAN-referencen (392261_2201). Kontakt kundeservice pr. telefon (Frankrig: 0800904879, Belgien: 080071011) eller pr. e-mail (owim@lidl.fr eller owim@lidl.be). Garantien er 3 år.

Brugerspørgsmål om STSK 2 G8 SILVERCREST

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Hovedtelefoner i PDF-format gratis! Find din vejledning STSK 2 G8 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STSK 2 G8 af mærket SILVERCREST.

BRUGSANVISNING STSK 2 G8 SILVERCREST

Brugs- og sikkerhedsanvisninger

()

CUFFIE AURICOLARI TRUE WIRELESS BLUETOOTH®

Anvendte advarselssætninger og

symboler. 324

Indledning 326

Du skal bruge . Side 329

Beskrivelse af delene. Side 330

Sikkerhedsanvisninger for indbyggede

genopladeligebatterier. 639

Opladning af det genopladelige batteri i

opladnings/opbevaringsboksen .Side 340

Opladning af horetelefoner . Side 341

Betjening. Side 342

Slukning af horetelefonen . Side 343

Manuel slukning af horetelefonen. Side 344

LED-status. 344

Sammenkobling af horetelefonerne. Side 345

Parring af horetelefoner med et

Bluetooth-apparat via Hall-Switch

funktion. 345

Reset. Side 347

Anvendelse af multifunktionstasten (MF

tasten) Side 348

Stemmestyringsfunktion med Siri/Google

Assistant. 351

Optisk sensor. 351

Udskiftning af orepuder. Side 352

Opbevaring, nár produktet ikke er i brug. . . Side 353

Feilafhjaelpning. Side 353

Bortskaffelse . Side 356

Forenklet EU-

overensstemmelseserklaring .Side 358

Garanti . 358

Afvikling af garantisager. Side 360

Service. 360

Anvendte advarselssætninger og symboler Iijke betjeningsvejledning, på emballagen og på produit bruges de følgende advarselshenvisninger:
ΔFARE! Dette symbol, Sammen med signalordet "Fare", betegner en fares situation med hjør risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller ødsfald.
ΔADVARSEL! Dette symbol, Sammen med signalordet "Advarel", betegner en fares situation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller ødsfald.
ΔFORSIGTIG! Dette symbol, Sammen med signalordet "Forsigtig", betegner en fares situation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre mindfulness eller moderatkvæstelser.
ΔOBS! Dette symbol, Sammen med signalordet "Obs", betyder fare for tingskader.
iBEMARK: Dette symbol, Sammen med signalordet "Bemærk", angiver flere nyttige informationer.
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! En advarel som vises med,thissymboler og ordene "ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE!" betyder at der er fare for eksplosion. Hvis enaland advarel不解 overholds,kan det medføre alvorlige kvæstelserller ødsfald og tingskader. Følg anvisningerne i dette advarelfor at undgå alvorlige kvæstelser,livsfarlige situationerller fare fortingskader!
Dette pâbudssymbol betyder,at der skal anwendes egnede sikkerhedshandsker! Følg anvisningerne i dette advarelfor at undgå kvæstelserafhanden fra genstande eller ved kontakt med varme medierller kemikalier!
En advarelmed dette symbolinformerer brugeren om mulige horeskader.Undgå at udsætte dig selvfor længerevarende hjel lydstyrker.
-Jævnstrøm/-spænding
qi"Qi" og Qi-logoet er varemaærker for Wireless Power Consortium (WPC). Opladningsboksen indeholder trådløs Qi-ladeteknologi. Opladningsboksen kan oplades med Qi trådløs tekologi.
CECE-mærket bekærfter overensstemmelse med de forprodukter gældende EU-direktiver.
Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal følgesør anvendelse afprodukter.

TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HOVEDTELEFONER

- Indledning

Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produit. Du har besluttet dig for et produit af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produit. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig indenibrugtagning af produitsfortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produitet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produitet videre til tredjemand.

Denne hovedtelefon er et stykke underholdningslektronik. Hovedtelefonen er beregnet til afspilning af audio, der overfores via en Bluetooth®-forbindelse. Hvis hovedtelefonen har forbindelse til en smartphone kan den anvendes som headset.

Opladnings- og opbevaringsboksen er udelukkende beregnet til opladning og opbevaring af hovedtelefonen.

Produktet er kun beregnet til privat brug.

Al,anden anvendelse er ikke forskriftsmæssig. Produktetmökke anvendes til industrielle eller commercienne formål.

Producenten pâtager sig intet ansvar for skader som følgge af seksforskiftsmæssig anvendelse, forkert reparation, uautoriseret ændring eller anvendelse af seks-godkendtereservedele. Brugeren bærer alene risikoen for dette.

  • Google Assistant er ikke tilgængelig på visse sprog og i visse lande.

Andre navne ogprodukter kan vare varemærker aller registrerede varemærker for deres respektive ejere.

Leveringsomfang

Ved udpakning af produit skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er Funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes. Hvis der konstateres skader eller mangler dele, kontaktes den forhandler, hvor produit er kobe.

2x Horetelefon (1x venstre og 1x hjre)
1x Opladnings-/opbevaringsboks
1x USB-kabel (type A til type C)
2x Ørepuder - stor
2x repuder - mellemstor (formoneret)
2x Ørepuder - lille
1x Quick-start-guide
1x Lynvejledning

Du skal bruge

USB-spændingskilde (udgangsspænding 5 V, min. 400mA udgangsstrømstyrke) aller en Qi kompatibel oplader med en udgangseffekt på mindst 2,5 W
Bluetoothbmpatibelt afpilningsapparat

Beskrivelse af delene

För du læser videre, skal du abne widen med illustrationer og gøre dig fortrolig med alleprodukts Funktioner.

1 Horetelefon (1x venstre og 1x hore)
2 LED
3 Multifunktionstast (MF-tast)
4 Optisk sensor
5 Mikrofon
6 Opladningskontakter
7 Opladnings-/opbevaringsboks
8 Opladningsstik
9 Opladningsstatusdisplay
10 USB-type-C-ladestik
11 repuder - stor
12 Ørepuder - mellemstor
13 Ørepuder - lille
14 USB-kabel (type A til C)
15 Qi-modtageområde
16 Lynvejledning
17 Quick-start-guide

Tekniske data

USB-C-indgangsspænding USB 5 V ==
USB-C-indgangsstrøm 400 mA
Trådløs
Qi-indgangsspænding 5 V
Trådløs ladeeffekt 2,5 W
Trådløs ladeafstand til Qi- oplader ≤ 5 mm
Frekvensområde 128-181 kHz
Maksimalt overført radiofrekvenseffekt (H-felt)-13,42 dBμA/m ved 10 m afstand
Genopladeligt batteri Li-ion,3,7 V, 400 mAh, 1,48 Wh
Opladningskapacitet op til 3komplete ladecyklusser med fuldt afladede hovedtelefoner
Opladningstid for det indbyggede genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsboksenca. 3 timer (komplet opladningscyklus)
IP-tæthedsgrad IPXO

Hovedtelefoner

Trådløs standard Bluetooth® 5.0
Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frekvensområde 2402 til 2480 MHz
Maks. sendeeffekt < 10 mW
Rækevidde ca. 10 m
Genopladeligt batteri Li-ion,3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh
Ladetid ca. 1,5 timer(komplet opladningscyklus)
Driftstid (musik og Telefon)ca. 3 timer (ved middel lydstyrke)
IP-tæthedsgrad IPX4
Driftstemperatur +10 til +35°C
Luftfugtighed (ikke-kondenserende)10 til 70 % relativ luftfugtighed
Opbevaringstemperatur 0 til+40 °C
Dimensioner ca. 21 x 22,3 x 38,6 mm (hovedtelefoner) ca. 52 x 27 x 54 mm (oplastingsboks)
Vægtca. 9 g (begge hovedtelefoner) ca. 41 g (oplastingsboks)

Information om Qi-teknologien:

Dette produit med tradløs Qi-opladningsteknologi er konstrueret til at understotte Qi-standarden (Wireless Power Consumption). Der gives dog ikke garanti for kompatibilitet med alle de produits, der understotter dette standard.

Specifikationer og design kan ændres uten forudgående meddeelse.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Information om Qi-teknologien: - 1

Sikkerhed

Gør dig fortrolig med alle sikkerhedsoplysninger og brugsanvisninger inden du tager produktet i brug første gang! Hvis produktet videregives til tredjepart, skal alle dokumenter medfølge!

Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortf Calder erstatningsansvaret! Leverandøren pätager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren pätager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forskert anvendelse, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges!

Børn og personer med handicap

ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN!

FARE! Kvælningsrisiko! Børn på aldrigfterlades medprodukter, tilbehörller emballagen uten opsyn.
Emballagematerialerne udgør en kvælningsrisiko. Børn undervurderer oft de dermed forbundne farer. Emballagematerialerne er/DDke legetj.
FARE! Kvælningsfare pga. små dele! Dette** produkt indeholder små dele, som kan forårsage kvælning, hvis de sluges.
Dette produit kan anvendes af børn fra 8 ør og opeffter somt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske ell er mentale faerdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, uller hvis de er instrueret i sikker brug af produit et odforstæet med de farer, der er forbundet hermed.
Børn på ikke lege medprodukter.
Rengring og vedligeholdelse ma ikke udføres af børn øden opsyn.
Produktet er ikke et legetøj.

SILVERCREST STSK 2 G8 - ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! - 1

FARE FOR REDUCERET OPMAERKSOMHED!

Anvend aldrig hovedtelefonerne, mens du korer bil, korer på cykel, betjener maskiner eller i andre situationer, hvor en reduceret opmaerksonhed på lyde i omgivelserne kan bringe dig selv eller andre personer i fare. Vær opmaerksom på lovmaessige bestemmelser og regulativer i det land, hvor hovedtelefonerne anvendes.

SILVERCREST STSK 2 G8 - FARE FOR REDUCERET OPMAERKSOMHED! - 1

Forsigtigt højlt lydtryk

Udvis forsigtighed ved anvendelse af hovedtelefonen. Hvis horetelefonerne anvendes i laengere tid med høj lydstyrke, kan det medføre horeskader hos brugeren. Indstil først en lav lydstyrke, og tilpas den derefter til et passende niveau. Anvend altid hovedtelefon sö der stadig kan rettes opmaerk somhed på lyde fra omgivelserne.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Forsigtigt højlt lydtryk - 1

OBS! FARE FOR TINGSKADER

Dette produitndeholder icke dele, som kan serviceres af brugeren. Det genopladelige batteri kan icke udskiftes.

Produkt (hovedtelefon og opladningsboks) pågressive adskilles.

Hold opladningsboksen væk fra fugtighed, vanddryp og -stænk!

Anbring/DDtke tendte stearinlys ellr anden aben ild i nahrheden af Produktet.
Kontroller produit før haver anvendelse! Stop anvendelse af produits hvis der er skader på produit eller ladekabel!
Hvis der forekomm er og ell er unormale lyde eller lugte, skal der straks slukkes for Produktet, og USBkablet skal fjernes.
Pludselige temperaturudsving kan medføre dannelse af kondensvand indvendigt i produktet. Ippe tilfælde skal du lade produkt akklimatisere sig i et par timer for at undgå kortslutninger,ningar, när det tages i brug!
■ Anvend/DDke Produktet i nærheden af varmekilder, fx radiatorer aller andre apparater, der afgiver varme!

FORSIGTIG! Der munche varre metalliske genstandemellem opladningsboksen og det anvendte oplader. Metalgenstande kan varmes op og forarssage forbrændinger. Fjern fremmedelementer fra oplader førprodukter oplades.

SILVERCREST STSK 2 G8 - OBS! FARE FOR TINGSKADER - 1

FORSIGTIG!

Vær opmaerk som på, at Qi-opladningsoverfladen ikke bliver vind fra vand, drikkevarer etc.

OBS!

Under opladningen må der/DDne placeres magnetiske optagelsesemier i opladningsområdet. Det magnetfelt, der udsendes, kan slette data på betalingskort. Det kan desuden medføre fejlfunktioner på armbändsur og andere præcisionsinstrumenter.

BEMARK:

Under opladning og umiddelbart after opladning er Qi-opladningsoverfladen ogprodukter varmt. Dette er normalt og ikke en fejlfunktion. Hvis der opstår unnormal opvarmning, skal du kontrollere Qi-opladningsoverfladen ogprodukter.

ADVARSEL - RADIOINTERFERENS

■ Afbryd produitet i flyvemaskiner, hospitaler, værksteder og i miljør med medicoelektronik.
Radiobølgerne kan påvirke folsomme elektriske apparaters funkionalitet.

Der skal vare en minimumsafstand på 20 cm mellem produit og pacemakere eller implantérbare cardioverter defibrillator, idet den elektromagnetiske stråling kan påvirke pacemakeres fonctionalitet. Radiobølgerne kan forstyrre horeapparater.

Et taendt produit pågressive anbringes i nærheden af brændbare gasser eller eksplosie stoffer (fx hos lakerere), idet de afgivne radiobølger kan forårsage eksplosioner eller brand.
Radiobolgernes rækkevidde afhaenger af omgivelserne.
Ved anvendelse af tradløs dataoverførsel, kan det ikke garanteres at disse data ikke kan modtages af u autoriserede tredjepersoner.
OWIM GmbH & Co KG er/DD er fke ansvarlig for forstyrrelser af radio- og TV-apparater som fge af uautoriseret aendring af Produktet.
OWIM GmbH & Co KG pâtager sig desuden intet ansvar for anvendelse eller udskiftning af kabler, der/DDke forhandles af OWIM.
Brugeren af produit er eneansvarlig for at afhjælpe eventuelle fejl, der skyldes uautoriseretændring af produit etller udskiftning af sādanne produit (se de forrige to saetninger).

Sikkerhedsanvisninger for indbyggede genopladelige batterier

SILVERCREST STSK 2 G8 - Sikkerhedsanvisninger for indbyggede genopladelige batterier - 1

ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Produktet

(oplastnings-/opbevaringsboks og horetelefon)
må ikke kastes i ild.

Undgå ekstreme omgivelsesforhold og temperaturer, som kan påvirke genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte sollys.

SILVERCREST STSK 2 G8 - ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Produktet - 1

Hvis genopladelige batterier lækker, skal kontakt med kemikalienne med hud, øjne og slimhinder undgås! Det berørte område skylles straks med rent vand, og der skal opsøges lægehjælp!

Produktet må ikke tildækkes under anvendelse eller under opladning. I modsat fald kan produit overophede.

Dette produit indeholder et genopladeligt batteri, som kan brænde, eksplodere eller lække farlige væsker ved forkert brug.

Førsteibrugtagning

Fjern beskyttelsesfolien mellem horetelefonerne 1 og opladnings/opbevaringsboksen 7.

- Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsbokens

Før ibrugtagning skal det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen oplades.

Opladning via USB

Tilslut opladnings-/opbevaringsboksen 7 via USB-type-C-ladestikket 10 med det medleverede USB-kabel 14 til en USB-spændingskilde med en udgangsstrømstyrke på minimum 400mA (fx en USB-oplader aller en computer).

När opladningen er færdig, lyser de 4 opladningsstatusdisplayer 9.

Trådløs opladning

Anbring opladnings-/opbevaringsboksen 7 med Qi-modtageområdet 15 på Qi-opladeren.

Opladningen starter automatisk, hijs den tradlse Qioplader er taendt.

När opladningen er færdig, lyser de 4 opladningsstatusdisplayer 9.

BEMARK:

Opladning af horetelefoner

Før ibrugtagning skal ogss horetelefonerne oplades.

BEMARK:

Horetelefonerne 1 og opladnings-/ opbevaringsboksen 7 kan oplades samtidigt.
Horetelefonerne kan kun tilsluttes et af de to opladningsstik 8.
Tilslut horetelefonerne til opladningsstikkene 8 pao opladnings/opbevaringsboksen 7.
Luk laget pa opladnings/opbevaringsboksen 7. Opladningen starter automatisk.

■ After ca. 1,5 time er begge horetelefoner 1 fuldt opladet.

Betjening

Opladningen af horetelefonen 1 starter automatisk, his mindst en horetelefon er tilsluttet et opladningsstik 8, og laget på opladnings-/ opbevaringsboksen 7 er lukket.

Kontrol af aktuel kapacitet for genopladeligt batteri i opladnings-/opbevaringsboksen [7]:

Abn aller luk laget på opladnings-/ opbevaringsboksen 7 for at aktivere opladningsstatusdisplayet 9.

Den aktuelle kapacitet for det genopladelige batteri vises på opladningsstatusdisplayet 9 på opladnings-/ opbevaringsboksen:

LEDGenopladeligt batteri opladningsstatus
※○○○≤25%
※※○○≤50%
※※※○≤75%
※※※※≤100%

Hovedtelefoner

Tilkobling af horetelefon

Abn laget pa opladnings-/opbevaringsboksen 7. Begge horetelefoner taendes automatisk og parres med hinanden.
Tag horetelefonen ud af opladningsstikket 8.

Slukning af horetelefonen

For at slukke horetelefonerne skal de tilsluttes til opladningsstikkene 8 pa opladnings/opbevaringsboksen 7. Luk derefter laget pa opladnings/opbevaringsboksen.

Manuel slukning af horetelefonen

For at spare energia slukker horetelefonerne automatisk, hvis der/DD modtages noget signal erder de/DD er tilsluttet i ca. 5 minutter.
Manuel slukning af horetelefonerne: Medens horetelefonerne er tilkoblet trykkes der på Mf-tasten 3 i 5 sekunder. Hvis horetelefonerne er kobletammen med hinanden, slukkes begge horetelefoner. Bluetooth-forbindelsen afbrydes automatisk.

Gentilkobling af horetelefonerne: Tryk på MF-tasten 3 i ca. 3 sekunder. Så snart horetelefonerne er koblet sammen, lyder der et signal.

LED-status

LED Status
Blinker rødt/hvidtVenter på parring med et Bluetooth-apparat
Blinker hvidtHøretelefonerne er parret med et Bluetooth-apparat

BEMARK: Hvis horetelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den hjre horetelefon tilsluttet den venstre horetelefon og blinker kun hvidt.

Sammenkobling af horetelefonerne

For at hore lyden i stereo fra begge horetelefoner, skal de koblesammen med hinanden.

Abn laget på opladnings-/opbevaringsboksen 7. Begge horetelefoner tændes automatisk og parres med hinanden.
Tag horetelefonen ud af opladningsstikket 8.

Hvis horetelefonerne ikke er koblet sammen, sö stil dem tilbage til fabriksindstillingerne (se "Reset").
När horetelefonerne er koblet sammen med hinanden og venter på parring med et Bluetooth-apparat, blinker master-horetelefonen rødt/hvidt og slave-horetelefonen kun hvidt.

BEMARK: Slave-horetelefonen er kun forbundet med master-horetelefonen. Master-horetelefonen er forbundet med Bluetooth-apparatet.

Parring af horetelefoner med et Bluetooth-apparat via Hall-Switch-funktion

Automatisk parring af horetelefonerne

Abn laget pa opladnings-/opbevaringsboksen 7. Begge horetelefoner tendes automatisk og parres med hinanden.

LED-indikatoren 2 paa master-horetelefonen blinker rodt/hvidt.

LED-indikatoren på slave-horetelefonen blinker kun hvidt.

Det betyder, at slave-horetelefonen er parret med master-hovedtelefonen.

Alternative horetelefon-parringsmetode

Tag horetelefonen ud af opladningsstikket 8.

Når høretelefonerne er klar til parring blinker LED-indikatoren på master-høretelefonen rødt/hvidt.

BEMARK:

Hvis horetelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er slave-horetelefonen tilsluttet masterhoretelefonen og blinker kun hvidt.

Så snart høretelefonerne er kobletammen, lyder der et signal.

Opretelse of Bluetooth-forbindelse

Sà snart horetelefonerne er parret med hinanden:

På Bluetooth-afspilningsapparatet søges after et produit med navnet STSK 2 G8, og det parres med dette produit.

Hvis Bluetooth-apparatet anmoder om en adgangskode, indtastes koden 0000.

Så snart der er oprettet en Bluetooth-forbindelse, lyder der et signal.

Reset

Følgdenne procedure for at nulstille horetelefonerne:

Deaktiver Bluetooth-forbindelsen på din Bluetooth-afspiller for at afbryde horetelefonerne [1] fra din Bluetooth-afspiller. Se eventuelt betjeningsvejledningen til Bluetooth-afspilleren.

Nulstilling af venstre og horehretelefon 1

  • Tag en af horetelefonerne (venstre eller højre) ud af opladnings-/opbevaringsboksen [7].

Tryk 3 x hurtigt after hinanden på MF-tasten 3, indtil LED'en 2 kortvarigt blinker rødt/hvidt.

Den horetelefon der blev taget ud, sættes iven i opladnings-/opbevaringsboksen 7.

  • Tag den,anden horetelefon ud af opladnings-/ opbevaringsboksen 7.

Tryk 3 × hurtigt after hinanden på MF-tasten 3, indtil LED'en 2 kortvarigt blinker rødt/hvidt.

Sæt davon høretelefon i opladnings-/ opbevaringsboksen 7 ingen.

Begge horetelefoner 1 er nu nulstillet korrekt.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Reset - 1

BEMArk:

Så snart horetelefonerne er koblet fra hinanden, lyder der et signal.
Når høretelefonen er nulstillet, skal Bluetooth-forbindelsen til afspilningsapparatet genoprettes (se "Parring af høretelefoner med et Bluetooth-apparat").

SILVERCREST STSK 2 G8 - BEMArk: - 1

Anvendelse af multifunktionstastens (F-tasten)

Til betjening af de forskellige opkalds- og afspilningsfunktioner skal du anvende begge multifunktionstaster 3 pa horetelefonerne 1.

Nedenstående babel beskriver betjeningen i forbindelse med en tilkoblet smartphone. På grund af forskellige softwareversioner er det muligt, at/DDle Funktioner er tilgengelige.

MF-tasten 3OpkaldsfunktionerAntal signallyde
Tryk 1 gang Modtag opkald 2 Afslut opkald 1
Tryk 2 gange på MF-tastenGentagelsesopkald 1
Hold nedtrykt i 2 sekunderAfvis opkald 1
Tryk 1 gang Slut aktuelt opkald og modtag indgående opkald*2
Hold nedtrykt i 4 sekunderSkift mellem 2 opkald (viderestilling)*-
MF-tasten 3Afspilningsfunktioner
Tryk 1 gang Pause/genoptag
Hold den*højre MF-tast nede i 3 sekunderVælg næste titel
Hold den venstre MF-tast nede i 3 sekunderAfspil aktuel titel fra start
Tryk på den venstre MF-tast i 3 sekunder, slip, og tryk igen i 3 sekunderTilbage til forrige nummer
Tryk på venstre MF-tast2 gange hurtigt afterhinanden (dobbeltklik)Aktivér stemmestyring

(1) BEMAERK:

  • Disse Funktioner skal understøttes af mobiloperatoren for at kunne anvendes.

Ringetonen (eller talemeddelelsen "Incoming call" [indgående opkald] afhängig af telefonen) og den opkaldendes stemme afspilles over højttaleren i høretefonen 1.

Mikrofonen 5 opfanger din stemme.

■ Musikafspilningen afbrydes automatisk ved indgående opkald. Musikken fortsætter.nr opkaldet er afsluttet.

Stemmestyringsfunktion med Siri/ Google Assistant

Aktivér Siri eller Google Assistant på mobilenheden.

iOS: Indstil Siri. Anvend derefter Siri til at aktivere stemmestyringsfunktionen for dette Produkkt.

Android: Åbn Google Assistant. Følg anvisningerne for Google Assistant for at afslutte indstillingerne, før stemmestyringsfunktionen anwendes for detteproduk.

① BEMARK: Google Assistant er installerer på encheder med Android 5.0 eller højere.

Aktiver Bluetooth-funktionen. Forbind dette produkt med den mobile enhed.

Tryk på den venstre MF-tast 3 to gange hurtigt after hinanden for at aktivere stemmestyringsfunktionen. Nukan stemmestyringsfunktionen anvendes.

Optisk sensor

Begge horetelefoner 1 er forsynet med en optisk sensor 4.
Når du tager en af høretelefonerne [1] ud af Øret, afbrydes lydgengivelsen.
Når du sætter horetelefonen [1] tilbage i Øret, fortsaetter lydgengivelsen automatisk.

Udskiftning af orepuder

Forudskifting af orepuder: Sluk for Produktet.

Fjern de mellemstore orepuder 12 fra horetelefonerne 1 (fig. C).
Vælg de små eller store ørepuder [11] [13], og skub dem på høretelefonerne [1] (fig. D).

Risiko for skader på produitet!

För rengöring skal produit afbrydes og alle stik fjernes!
Vær opmærksom på, at der ikke trænger fugt ind i produitet under rengøringen for at undgå skader på produitet og afterfolgLende reparationser.

  • Ørepuderne [11], [12] og [13] kan tages ud ved rengøring af høretelefonerne [1]. Rengør Ørepuderne under rindende vand. Lad Ørepuderne tørre fuldstændigt, før du sætter Ørepuderne på igen.

Produkt mä kun rengøres med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel!

Anvend/DDke aetsende ellr skurende rengringsmidler til rengring af Produktet.

Opbevaring,jni produktet ikke er i brug

Opbevar produktet på et tört sted, beskyttet mod stov og direkte sol.
Opbevar horetelefonerne i opladnings-/ opbevaringsboksen 7.
Laengere tids opbevaring: For at forebygge skader på det genopladelige batteri, skal det oplades hver 12. maned.

Feilafhjaelpning

= Feil
= Mulig arsag
O = Handling
= Ingen Funktioner
= Genopladeligt batteri tomt.
= Oplad det genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsboksen 7 som beskrevet i "Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsboksen". Oplad horetelefonerne 1 som beskrevet under "Opladning af horetelefoner".

= Ingen Bluetooth-forbindelse

= Fejl ved betjening af horetelefonen.
O = Slk for horetelefonen og taendigen.
= FejI pa Bluetooth-apparat.

O = A fbryd forbindelsen til horetelefonerne. Genetabler forbindelsen.
= Kontroller om horetelefonerne fungerer med et andet Bluetooth-apparat.
= Bluetooth-forbindelsesefejl.
= Flyt dig nærmere til det apparat der forbundet via Bluetooth.
= Ingen lyd
= Fejl ved betjening af Bluetooth-apparatet.
O = Skru op for lydstyrken på afspiningsapparatet.
= Bluetooth-forbindelsesesejil.
O = Flyt dig nærmere til det apparat der forbundet via Bluetooth.
O = Afbryd forbindelsen til Bluetooth-apparatet. Genetablér forbindelsen.
= Ikke alle Funktioner er tilgengelige.
= Fejil pà Bluetooth-apparat.
O = Kontroller om Bluetooth-apparatet understotter alle Funktioner.
= Trådløs Qi-opladning af opladnings-/ opbevaringsboksen 7 starter nikke.
= Opladnings-/opbevaringsboksen 7 er blevet varmsom følge af opladningen.
= Fjern opladnings/opbevaringsboksen 7 fra Qi-opladningsoverfladen for at lade den afkøle. Kontroller omprodukter har skader.

= Dette produit befinder sig på et sted, hvor der udsendes kraftige radiobølger aller stoj, fx fjernsynsmaster, elektricitetsværker aller tankstationer.
= 1 sãdanne miljøer skal der anvendes andre udgangsporte til opladning af opladnings-/ opbevaringsboksen 7 , som fx en USB-port type C.
= Den tradlose opladning starter nikke.
= Opladnings-/opbevaringsboksen 7 er/DDi midten af Qi-markeringen på det trdlose Qi-oplader.
O = Kontroller at opladnings-/opbevaringsboksen 7 er anbragt i den rigtige position i midten af det tradlose Qi-oplader.
O = Kontroller at der/DD befoer sig andre genstande i det trdlose Qi-modtageomrade 15.
= Den tradløse opladningshestighed er langsom.
= Det trådløse Qi-modtageområde 15 er for langt fra centrum af den trådløse Qi-opladningsoverfladen.
O = Kontroller at det tradlose Qi-modtageomrade 15 er placeret rigtigt i midten af det tradlse Qi-oplader.
= Opladningen starterDICke, selvom Produktet er anbragt i opladningsomraret.
= Produktet er/DDke positioneret korrekt.

O = Placér不同程度 i nærheden af markeringen (hvis这部分 findes) i midten af opladningsoverfladen. For du begynder på tradløs opladning, skal du lese betjeningsvejledningen for det tradlse Qi-oblader, som er til rådighed.

Bortskaffelse

Emballage:

Emballagen bestär af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Emballage: - 1

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer.

Produkt:

SILVERCREST STSK 2 G8 - Produkt: - 1

Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produitkan du faghos din commune.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Produkt: - 2

Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at detteprodukter underlagt retningslinjen 2012/19/EU.

Denne retningslinje betyder, at produitet ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne.

Bortskaffelsen er omkostningsfrit.

Skàn miljøet og bortskaf korrekt.

SILVERCREST STSK 2 G8 - Bortskaffelsen er omkostningsfrit. - 1

Produkt og tilbehoret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Folg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, sa de bortskaffes på en bedre måde.

Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

Det indbyggede genopladelige batteri kan/DDke bygges ud til bortskaffelse. Aflever produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik.

- Forenklet EU-overensstemmelseserkläering

Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, at produitETRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HORETELEFONER, HG09426A / HG09426B overholder direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU.

Den fuldstændige formulering af EU-overensstemmelseserklaeringen kan findes på denne internetadresse: www.owim.com

Garanti

Produktet blev produceret omhyggeligt after de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekomm er mangler ved dette produkt, sö har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskraenkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.

De fär 3 Års garanti fra købsdatoen på dette produit. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behoves som dokumentation for købet.

Hvis der inden for 3 År fra købsdatoen af for dette produit opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produit repareret aller erstattet - after vores valg - af os,uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produit bliver beskadiget aller ikke anvendes eller vedligeholds korrekt.

Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikkeproduktdele, som er udsat for normalslid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, alkumulatorer som er fremstillet af glas.

Afvikling af garantisager

For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forrespørgsel, bedes De ffolge følgende anvisninger:

Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 392261_2201) som købsdokumentation, sö disse kan fremlægges på forrespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag-ller undersiden. Hvis der forekommher Funktionsejl aller andre mangler, skal De første kontakte nedenstående serviceafdeling Telefonisk eller via e-mail.

Et produit, der er registreret som defekt, kan De derefter\ sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved\ vedlaeggelse af kobsbeviset (kassebon) og angivelsen af,\ hvori manglen bestar, og hvornar den er opstaet.

Service

DK Service Danmark

Tel.:80253972

E-Mail: owim@lidl.dk

SILVERCREST STSK 2 G8 - DK Service Danmark - 1

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SILVERCREST

Model : STSK 2 G8

Kategori : Hovedtelefoner