HG00593A - Hovedtelefoner SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HG00593A SILVERCREST i PDF-format.
Brugerspørgsmål om HG00593A SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Hovedtelefoner i PDF-format gratis! Find din vejledning HG00593A - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HG00593A af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING HG00593A SILVERCREST
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
NL BE
BLUETOOTH®- HOOFDTELEFOON
Anvendte advarselshenvisninger....Side 24
Henvisninger til varemærke....Side 25
Beskrivelse af de enkelte dele....Side 26
Generelle sikkerhedshenvisninger....Side 27
Sikkerhedshenvisninger for indbyggede akkuer ....Side 29
Inden ibrugtagningen ....Side 30
Opladning af batteri....Side 30
Anvendelse af hovedtelefoner....Side 31
Forbind hovedtelefon med et Bluetooth®-apparat nummer to....Side 32
Sletning af forbindelsesliste ....Side 32
Påsætning af hovedtelefoner....Side 33
Hovedtelefonens tastefunktioner i forbindelse med musikgengivelsen ....Side 33
Hovedtelefonens tastefunktioner i forbindelse med brug som fritaleanlæg ....Side 34
Rengøring Side 35
Opbevaring....Side 36
Fejlrettelse ...... Side 36
Bortskaffelse....Side 37
Forenklet EU-konformitetserklæring ...... Side 38
Garanti....Side 39
Bluetooth®-hovedtelefoner
- Indledning

Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-anvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Dette produkt, et apparat fra underholdningselektronikområdet, er beregnet til at gengve audiomateriale, som er blevet formidlet over en Bluetooth-forbindelse fra smartphone, computer eller lignende dertil egnede afspilningsapparater. Produktet egner sig også til fritaleanlæg til mobiltelefoner, telefonen, henholdsvis computeren skal understøtte Bluetooth® 4.0 standard hertil.
Gennem de integrerede taster ved produktet, så er et udvalg af musikstykker i den hos afspilningsapparatet valgte gengivelsesliste muligt. Derudover kan De indstille lydstyrken ved produktet.
De kan samtidigt koble hovedtelefonen med to forskellige hovedapparater (f.eks. mobiltelefone og computer), for sådan f.eks. samtidigt at udnytte mobiltelefonens telefonegenskaber og computerens audio-egenskaber. Det indbyggede batteri muliggør en netuafhængig drift. Produktet er konciperet til den private anvendelse.
Det må ikke indsættes til erhvervsmæssige formål. Enhver anden anvendelse er ikke formålsbestemt. Reklamationer af enhver art, som
ikke resulterer i formålsbestemt anvendelse eller forbudte modidfikationer hos produktet, betragtes som ubegrundet. Sådan en anvendelse sker på egen risiko.
Anvendte advarselshenvisninger
I den følgende betjeningsvejledning anvendes følgende advarselshenvisninger:
FARE
En adversel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation.
Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det føre alvorlige kvæstelser med sig eller ende med dødeligt udfald.
Følg denne advarsels henvisninger, for at undgå alvorlige kvæstelser eller livsfare!
▲ FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
En adversel, der er forsynet med dette tegn og ordene „FORSIGTIG! EKPLOSIONSFARE!“, henviser på en mulig eksplosionsfare.
Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det medføre alvorlige kvæstelser med sig eller ende dødeligt og føre mulige tingskader med sig.
Følg denne advarsels anvisninger, for at undgå livsfare, alvorlige kvæstelser eller tingskader!

OBS
En adversel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation.
Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det have en tingskade til følge.
■ Overhold disse advarselshenvisninger, for at undgå materielle skader.

Dette tegn henviser på at bære egnede sikkerhedshandsker! Følg denne advarsels henvisninger, for at undgå håndkvæstelser på grund af genstande eller kontakten med varme
eller kemiske materialer!

HENVISNING
En henvisning formidler en ekstra information til bedre anvendelse af produktet.

Henvisninger til våremærke
-USB er et indregistreret varemærke af USB Implementers Forum, Inc. -Bluetooth® navnet og logoer er indregistrerede varemærker af Bluetooth SIG Inc.; enhver anvendelse af varemærkerne gennem OWIM GmbH sker indenfor rammen af en licens.
- Varemærket og mærkenavnet SilverCrest er den enkelte ejers ejendom.
Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere.
- Leverede dele
HENVISNING: tag produktet og betjeningsvejledningen ud af emballagen og fjern samtligt emballagemateriale.
1 Bluetooth ^® -hovedtelefon
1 Ladekabel
1 Betjeningsvejledning
- Beskrivelse af de enkelte dele
1 Betjeningsfelt
2 Højtalermed
øreværnspolstring
3 Bøjle
4 + tast
5 LED
6 > tast
7 < tast
8 fast
9 -tast
10 Mikrofon
11 Mikro-USB-bøsning
14 Betjeningsvejledning
Tekniske data
Driftspænding hos
indbyggetakku:5V
= (jævnstrøm) over USB-ladebøsnin-gen 1 x 3,7 V lithium-ion-polymer-akku med 230 mAh (akkuen kan ikke udskiftes.)
Ladetid: ca. 3 timer
Drifttid (musik & telefon): ca. 15 timer (ved middel lydstyrke)
Standby-tid: ca. 380 timer
Radiostandard: Bluetooth® 4.0
Radiosignalrækkevidde: maks. 10 m
Mål: ca. 167 mm x 167 mm x 53 mm (B x H x D)
Vægt: ca. 135g
Driftbetingelser: 0°C - +45°C, maks. 85 % rel. luftfugtighed
Opbevaringstemperatur: -20 °C - +60°C
- Generelle sikkerhedshenvisninger
Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Hvis De giver produktet videre til tredjemand, så skal alt materiale ligeledes følge med!
ADVARSEL! LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅ-B∅RN OG B∅RN!
FARE
Kvælningsfare! Lad børn aldrig være uden opsyn med emballagen. Der består kvælningsfare på grund af emballagematerialet. Børn undervurderer hyppigt farerne. Emballagen er ikke noget legetøj.
■ Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. Produktet er ikke legetøj.
FARE FOR MATERIELLE SKADER
■ Dette produkt indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Akkuen kan ikke udskiftes.
■ Hold produktet fjern fra fugt, dryp- og sprøjtevand!
Stil ikke brændende lys eller andre åbne flammer på eller ved siden af produktet.
- Kontrollér produktet inden hver brug! Når De opdager nogle be- skadigelser hos produktet eller ladekablet, så må De ikke anvende produktet mere.
Når De konstaterer røg eller usædvanlige lyde eller lugte, så sluk med det samme produktet og fjern USB-kablet.
■ Efter pludselige temperaturændringer kan der dannes kondensvand i produktet. Giv i dette tilfælde produktet nogen timer til at akklimatisere sig, inden De anvender det igen, for at undgå kortslutninger!
- Driv produktet ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. varmeapparater eller andre apparater, som afgiver varme!
■ Smid produktet ikke i ilden og udsæt det ikke for høje temperaturer.

ADVARSEL
- Åben aldrig produktet! Det indeholder ikke indre dele, som skal vedligeholdes.

FARE
Sluk for produktet i flyvemaskiner, sygehuse, driftrum eller i omgivelser af medicinske elektroniske systemer. De sendte radiosignaler kan påvirke funktionsevnen af følsomme elektroniske apparater. Hold produktet mindst 20 cm fjernt fra hjerte-pacemakeren eller implanterede kardioverter-defribillatorer, fordi funktionsdygtigheden hos hjerte-pacemakere kan påvirkes gennem elektromagnetisk stråling. De udsendte radiobølger kan forårsage interferenser ved høreapparater. Placér produktet ikke i omgivelsen af antændelige gasser eller i potentielt
eksplosionsfarlige rum (f.eks rum hvor der udføres lakeringsarbejder), når radiokomponenterne er tændte, fordi de udsendte radiobølger kan forårsage eksplosioner eller brand. Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af omgivelsesbetingelserne. I tilfælde af en snorløs datatransmission, så kan modtagelsen af dataene ikke udelukkes gennem ikke autoriserede tredje parter. OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for interferenser hos radio- eller fjernsynsapparater, som forårsages gennem uautoriseret indgreb i produktet. Derudover overtager OWIM GmbH & Co KG ingen garanti for erstatningen eller udskiftningen af kabler og produkter, som ikke sælges af OWIM. Udelukkende bruge-ren af produktet er ansvarlig for fjernelse af interferenser, som forårsa-ges gennem sådanne uautoriserede ændringer hos produktet, ligesom indsatsen af sådanne produkter.
En sikkerhedshenvisning med dette symbol, skal gøre Dem opmærksom på, at for højt lydtryk eller for høje lydstyrker fra hoved- eller øretelefoner kan føre til høre-skader! Tilpas altid lydstyrken til et behageligt, ikke for højt niveau. Når De over et længere tidsrum har indstillet en for høj lydstyrke ved brugen af en hovedtelefon, kan dette medføre skader ved tilhørerens hørelse.

Sikkerhedshenvisningerfor indbyggede akkuer
- Åben aldrig produktet; reparationer må kun udføres gennem fagkyndigt personale.
■ FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Kast produktet ikke i ilden.
■ Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke akkumulatorer, f.eks. radiatorer / direkte sollys.
Når akkuer har haft en lækage, så skal De undgå kemikaliekontakten med hud, øjne og slimhinder! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge!
- Produktet må ikke tildækkes under driften eller ladeforegangen. I modsat fald kan produktet opvarmes.
■ Dette produkt indeholder en akku; denne kan medføre brand, eksplosion eller udsivning af farlige stoffer, ved forkert anvendelse.
- Inden ibrugtagningen
Kontrollér inden ibrugtagningen kompletheden og beskadigelsen af forpakningsindholdet!
- Opladning af batteri
□ Inden den første anvendelse skal akkuen oplades.
Når akkuen er tom, så blinker LED 'en 5 rød. De bør oplade akkuen så snart som muligt.
Stik ladekablets mikro-USB-stik 12 i hovedtelefonens mikro-USB-bøsning 11! Stik ladekablets USB-stik 13 i en PC's eller en USB-netdels USB-bøsning (ikke indeholdt).
Henvisning: Under opladningen blinker LED 'en skiftevis rød og blå. Så snart akkuen er fuldstændig opladet, så lyser LED 'en hele tiden blå.
Så snart opladningen er afsluttet, så fjerner De mikro-USB-stikket fra hovedtelefonen.
● Anvendelse af hovedtelefoner
☐ Forbind hovedtelefonen med et kommunikationsapparat.
Anbring hovedtelefonen i nærheden af et tændt kommunikationsapparat (f.eks. mobiltelefon eller computer).
Forbindelse med et nyt Bluetooth®-apparat: Hold Cæsten 8 trykket i ca. 6 sekunder, indtil LED 'en 5 lyser skiftevis rød og blå, samt der også lyder to signaltoner. Hermed vises, at hovedtelefonen nu befinder sig i pairing-modussen, som varer i 5 minutter. Apparatet slukkes, når ingen Bluetooth®-partner findes, hvorved så 4 signaltoner lyder.
Forbind nu deres kommunikationsapparat (mobiltelefon eller computer) per Bluetooth® med hovedtelefonen. Vær hertil opmærksom på henvisningerne i deres kommunikationapparats betjeningsvejledning. Vælg ud af listen med apparater, hvilke af deres computer eller mobiltelefon der blev fundet, indregistreringen „HG00593“. Indtast koden „0000“, såfrfemt indtastningen af en kode kræves, for at oprette forbindelsen.
☐ Efter at forbindelsen er oprettet succesrigt, så blinker LED 'en alle 4 sekunder to gange kort op i blå farve.
- ∅nsker de at forbinde et yderligere apparat med hovedtelefonen, så gentager De pairingen som før beskrevet.
Vær opmærksom på, at deres kommunikationsapparat skal understøtte Bluetooth®-standarden 4.0, så De kan udnytte alle optioner.
Når De kommer i rækkevidden af pairing-partneren med deres tændte hovedtelefon, så oprettes Bluetooth®-forbindelsen automatisk.
De skal muligvis autorisere forbindelsen hos deres kommunikationsapparat. Vær hertil opmærksom på deres kommunikationsapparats betjeningsvejledning!
Når De forlader området der befinder sig udenfor deres kommunikationapparats rækkevidde, med hovedtelefonen, så blinker
LED 'en alle 2 sekunder rød. Når forbindelsen ikke kan oprettes indenfor 5 minutter, så slukkes hovedtelefonen.
De slukker for hovedtelefonen manuelt, idet De holder fasten trykket i 3 sekunder, indtil 4 signaltoner lyder og LED'en slukkes.
- Forbind hovedtelefon med et Bluetooth®-apparat nummer to
De kan forbinde hovedtelefonen med to Bluetooth®- egnede kommunikationsapparater samtidigt. Når De allerede har forbundet et apparat med hovedtelefonen, så skal De gøre som følgende, for at forbinde det andet apparat.
☐ Aktivér flergangsforbindelsen, idet De trykker tasten ⚙▶‖ 8 kort i pairing-modussen, indtil fire signaltoner lyder.
Gennemfør nu forbindelsen med deres andet apparat; vær derved opmærksom på det foregående kapitel „anvendelse af hovedtelefoner“.
De deaktiverer flergangsforbindelsesmodussen som følgende: Sluk ved kommunikationsapparatet, som De vil tage ud af flergangsbrugen, for Bluetooth®-forbindelsen. Hvis nødvendig til deres formål, så udvider De derefter det resterende kommunikationapparats Bluetooth®-transmission.
• Sletning af forbindelsesliste
Så snart hovedtelefonen er forbundet med et kommunikationsapparat, så vil det gemme forbindelsen i deres computer eller mobiltelefon. Hvis nødvendig (f.eks. på grund af en nyanskaffelse), så kan De slette
denne liste (se hertil venligst deres kommunikationapparats betjenings-vejledning).
Påsætning af hovedtelefoner
De kan, såfremt nødvendig, tilpasse deres hoveds størrelse: højtalerne 2 hertil er fastgjort ved hjælp af en metalskinne i bøjlen 3. Indstil den sådan, at en optimal bærekomfort er garantereret.
Overhold kendemærkningen „L“ (= venstre) og „R“ (= højre) på bøj- lens indvendige side, umiddelbart ovenfor højtalerne. Sæt hovedtelefo- nen på sådan en måde, at betjeningsfeltet 1 befinder sig på den højre side.
Hovedtelefonens tastefunktioner i forbindelse med musikgengivelsen
☐ Start en playlist på afspilningsapparatet. Indstil lydstyrken ved afspilningsapparatet på maksimum. De kan regulere hovedtelefonens lydstyrke ved betjeningsenheden 1. Musikken gengives over højtalerne 2.
På betjeningsfeltet befinder der sig 5 taster. Hermed står følgende funktioner til rådighed:
| Funktion Aktion | |
| Gengivelse / pause | Tryk kort ⚙️>11 tast 8 |
| Næste nummer | Tryk kort >tast 6 |
| Til start af nummeret | |
| Forrige nummer | Tryk <tast 7 2 x kort |
| Søgning fremad | Hold > tast 6 trykket |
| Søgning tilbage | Hold < tast 7 trykket |
| Skru op for lydstyrke | Tryk og hold + tast 4 trykket (ved maksimal lydstyrke lyder kontinuerligt en signaltone) |
| Skru ned for lydstyrke | Tryk og hold - tast 9 trykket (ved minimal lydstyrke lyder kontinuerligt en signaltone) |
Hovedtelefonens tastefunktioner i forbindelse med brug som fritaleanlæg
Med hovedtelefonen kan De også føre telefonsamtaler, när De bruger et kommunikationsapparat, som understøtter denne funktion. Hvis de-res kommunikationsapparat understøtter Bluetooth®-standarden 4.0, så står følgende funktioner til rådighed
| Funktion Aktion | |
| Modtag/afslut opkald | Tryk kort ⚙▶‖ tast 8 |
| Afvis opkald | Tryk ⚙▶‖ tast 8 i ca. 2 sekunder, indtil en signaltone lyder |
| Valggentagelse | Tryk ⚙▶‖ tast 8 to gange kort efter hinanden. |
| Aktivering/deaktivering af sprogstyringen | Tryk + 4 und - tast 9 samtidigt kort |
| Skru op for lydstyrke | Tryk og hold + tast 4 trykket (ved maksimal lydstyrke lyder kontinuerligt en signaltone) |
| Skru ned for lydstyrke | Tryk og hold - tast 9 trykket (ved minimal lydstyrke lyder kontinuerligt en signaltone) |
| Overgiv telefonatet fra ho-vedtelefonen til telefonen. | Tryk ⚙▶‖tast 8 to gange kort efter hinanden. |
| Overgiv telefonatet fra tele-fonen til hovedtelefonen | Tryk ⚙▶‖tast 8 to gange kort efter hinanden. |
| Afslut det aktuelle opkald og overtag et ventende opkald* | Tryk kort ⚙▶‖tast 8 |
| Veksel mellem to opkald (driv smughandel)* | Tryk ⚙▶‖tast 8 i ca. 2 sekunder, indtil en signaltone lyder |
*Disse funktioner skal understøttes af deres telefonnetudbyder.
- Ringetonen og også stemmen af den som ringer gengives over højtalerne 2.
- Musikgengivelsen afbrydes automatisk ved et indgående telefonopkald.
-Mikrofonen 10 optager deres stemme.
- Musikken fortsætter, när opkaldet er afsluttet.
• Rengøring
OBS
Mulig produktskade!
■ Sluk for produktet og fjern alle stik inden De rengører det!
Sørg for at der under rengøringen ikke trænger nogen fugt ind, for at undgå en beskadigelse af produktet og at undgå en derfor nødvendig reparation.
Rengør produktet kun med en let fugtet klud og et mildt opvaske-middel!
• Opbevaring
☐ Opbevar produkt i en tør omgivelse, så det ikke udsættes for støv og direkte sollys.
For at forebygge en akkubeskadigelse ved længere opbevaring, så skal akkuen regelmæssigt oplades.
- Fejlrettelse
Akku er tom.
Opladning af akku, som under „Opladning af akku“ beskrevet.
- Ingen Bluetooth-forbindelse
Fejl ved betjening af hovedtelefonen.
O Hovedtelefon slukkes og tændes igen.
- Fejl ved kommunikationsapparatet.
- Adskil hovedtelefon fra produkt og forbind påny.
O Kontrollér om andre apparater, som arbejder med Bluetooth- standarden 4.0, kan arbejde med kommunikationsapparater.
Bluetooth®-forbindelse er forstyrret.
○ Reducér aftsanden for de apparater som er tilsluttet Bluetooth®-forbindelsen.
Hovedtelefonens lydstyrke er indstillet på et minimum.
○ Ved at trykke og holde +tasten 4 forhøjes lydstyrken.
- Fejl hos kommunikationapparatets betjening.
Bluetooth®-forbindelse er forstyrret.
OReducér aftsanden for de apparater som er tilsluttet Bluetooth®-forbindelsen.
○ Afbryd Bluetooth®-forbindelsen og start den påny.
- Ikke alle funktioner står til rådighed
Fejl ved kommunikationsapparatet.
- Kontrollér, om deres kommunikationsapparat kan understøtte alle funktioner.
Bortskaffelse

Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Det grønne miljømærke gælder ikke for Tyskland.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer.

Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

Det ved siden af stående symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser at dette apparat er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder at De ikke må bortskaffe dette apparat i slutningen af dets brugstid med det normale husholdningsaffald, men skal aflevere det hos dertil specielt indrettede opsamlingssteder, steder til råstof eller bortskaffelsesvirksomheder.
Det indbyggede batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse.
Denne bortskaffelse er omkostningsfrit for Dem. Skån miljøet og bortskaf fagmæssigt korrekt.
Yderligere informationer kan De få hos deres lokale bortskaffelsesvirk-somhed eller hos by-, henholdsvis kommunale forvaltning.
- Forenklet EU-konformitetserklæring
Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND, at produktet (Bluetooth®-hovedtelefoner HG00593A, HG00593B, HG00593D) svarer til retningslinjerne 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den fuldstændige tekst til EU-konformitetserklæringen står til rådighed under den følgende internetadresse: www.owim.com
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
CE
Introduction......Page 41
Utilisation conforme ...... Page 41