Solo 442 - Vysavač AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Solo 442 AL-KO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Solo 442 AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Solo 442 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Solo 442 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE Solo 442 AL-KO
3. Sočasno opravite:
6. Sočasno opravite:
3. Sočasno opravite:
5. Sočasno opravite:
1.1 Symboly na titulní straně.................... 171
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 172
2 Popis výrobku .......................................... 172
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 172
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .172
2.5 Přehled výrobku ................................. 174
3 Bezpečnostní pokyny............................... 174
3.1 Obsluha.............................................. 174
3.2 Osobní ochranné vybavení ................ 174
3.3 Zacházení s benzínem a olejem ........ 175
3.4 Bezpečnost na pracovišti ................... 175
3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných
4.2 Demontáž výfukové trubky................. 176
4.3 Montáž pro režim vysavač ................. 177
5.1 Kontrola přístroje................................ 178
5.2 Vytvořit a natankovat směs benzín/
olej...................................................... 178 6 Obsluha motoru ....................................... 179
6.1 Nastartování motoru........................... 179
7.1 Práce v režimu vyfukování (18).......... 180
7.2 Práce v režimu sání (19) .................... 180
8 Údržba a péče ......................................... 181
8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru
(20)..................................................... 181
8.2 Údržba zapalovacích svíček (21) .......181
8.3 Kontrola/výměna palivového filtru
(22) .....................................................182
8.4 Nastavení zplynovače (23) .................182
8.5 Kontrola/utažení šroubů na přístroji
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití Benzinový stroj neprovozujte v blíz- kosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.CZ 172 2500043_d Popis výrobku
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
Tento sací/vyfukovací přístroj je přenosný za- hradní přístroj pro odfukování a nasávání a drce- ní listí a nečistoty. Přístroj je poháněn spalovacím motorem. Spalo- vací motor pohání rotor, který produkuje vzdušný proud o vysoké rychlosti. Na hřídel rotoru je na- montován rotující sekací nůž, který drtí nasáté listí a nečistoty a ukládá je do záchytného vaku. Přidáváním nebo odmontováním příslušenství lze přístroj změnit na vysavač nebo fukar.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento vysavač/fukar je koncipovaný pro soukro- mé užívání. Lze ho použít na:
Odfukování a sfukování listí, trávy, nečistot a smetí. Ve vyfukovacím režimu musíte držet přístroj oběma rukama.
Vysávání a drcení suchého listí a trávy. V sa- cím režimu musíte držet přístroj oběma ruka- ma. Záchytný vak musíte držet přes levé ra- meno. Jak při vysávání, tak také v režimu vyfukování je nutné před začátkem práce namontovat dodáva- né příslušné díly příslušenství. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené pře- stavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek propadnutí záruky, dále ztrátu konformi- ty (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Vysavač/fukar není koncipovaný pro použití k podnikatelským účelům ve veřejných parcích, sportovištích, zemědělství a lesnictví. Dbejte pře- devším na:
Přístroj se nesmí provozovat bez dílů příslu- šenství, vždy pro sací nebo vyfukovací režim.
Přístroj nesmí používat více osob, ale jen jedna osoba. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požá- ru. Vysáté výbušné nebo hořlavé materiály, hor- ký popel, zbytky po spalování bez otevřeného planeme nebo žhnoucí cigarety vedou k bezpro- střednímu nebezpečí výbuchu a požáru.
Nevysávejte žádné ze s. u. produktů nebo něco podobného. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Předmě- ty, nasávané při režimu vyfukování přes sací mřížku a poté vyfukované vyfukovací rourou, mo- hou zranit zvířata nebo osoby.
Nadávejte při vyfukovacím režimu před sací mřížku žádné předměty.
Proudem vzduchu nemiřte na osoby nebo zvířata. OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod. Silný proud vzduchu a hluk mohou vyvolat u osob a zvířat paniku a zranění. Zvířata v panice mohou utéci a způsobit další škody. Velký hluk může vést k poruchách sluchu.
Stroj používejte jen tehdy, jestliže se v pra- covní oblasti nenacházejí žádné osoby a zví- řata.
Nevysávejte drobné živočichy.
Udržujte bezpečnostní odstup, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Přístroj neprovozujte v blízkosti nemocnic, domovů důchodců nebo podobných zařízení. POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Nasáté kapaliny poškozují přístroj. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj. Nasáté větve, kusy skla, před- měty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty poškozují řezací nůž a rotor.
Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu.
Nevysávejte žádný ze s. u. předmětů.
Přístroj s kompletním příslušenstvím se dodává v bedně. K rozsahu dodávky patří zde uvedené po-2500043_d 173 Popis výrobku ložky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
Č. Součást 1 vysavač / fukar 2 Záchytný vak s popruhem 3 Spodní vyfukovací trubka, s plochou tryskou 4 Spodní vyfukovací trubka, s kruhovou tryskou 5 Horní vyfukovací trubka, ohnutá 6 Odvětrávací koleno 7 Spodní sací trubka 8 Horní sací trubka 9 Směsná láhev na pohonnou hmotu 10 Klíč na zapalovací svíčky se šroubová- kem 11 Rukojeť šroubováku s nástavcem pro ploché a křížové šrouby 12 Zahnutý šroubovák Torx
Přepínač Zap/Vyp. Tento spínač je vždy v poloze „I“. Když se spínač přepne na „0“, přístroj se okamžitě vy- pne. Symbol na páčce pevného nastavení plynu. Ve spodní poloze se dá pomocí plyno- vé páčky libovolně měnit po- čet otáček motoru. V horní dorazové poloze běží motor na plné otáčky. Šipka na sací mřížce. Šrou- bovák nasuňte do horního postranního otvoru sací mřížky, abyste ji mohli ote- vřít.
40:1 Symbol na uzávěru nádržky pohonných hmot. Nalijte směs v poměru 40:1, tzn. 40 dílů benzín:1 díl olej pro dvoutakty 1/2 Ukazatel množství v nádrži na nádržce pohonných hmot L H Symboly pro nastavení zply- novače:
L = zmenšení podílu po- honných hmot ve směsi benzínu/oleje u horkého motoru
L = zvýšení podílu po- honných hmot ve směsi benzínu/oleje u studené- ho motoru 4,8 kg Symbol na typovém štítku: Hmotnost přístroje bez pří- slušenství
Symbol na typovém štítku: Zaručená hlučnost v [dB(A)]CZ 174 2500043_d Bezpečnostní pokyny
Tento oddíl popisuje díly a obslužné prvky vysa- vače/fukaru. Části příslušenství, viz Kapitola 2.3 "Obsah dodávky", strana172.
Č. Součást 1 Kryt motoru 2 Přípojné hrdlo přístroje pro horní výfuko- vou trubku a odvětrávací koleno 3 Páčka pevného nastavení plynu 4 Přepínač Zap/Vyp 5 Páčka plynu 6 Konektor zapalovací svíčky 7 Tlačítko primeru 8 Šroub vzduchového filtru 9 Skříňka vzduchového filtru 10 Palivová nádrž 11 Uzávěr palivové nádrže 12 Otočné tlačítko sytiče 13 Rukojeť startéru 14 Dolní rukojeť 15 Horní rukojeť 16 Sací mřížka. Pod sací mřížkou: Nůž ře- začky a rotor
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OPATRNĚ! Nebezpečí poškození sluchu. Přístroj je během provozu extrémně hlučný. To může vyvolat poškození sluchu u obsluhy a v blízkosti se zdržujících osob a zvířat.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví- řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata. UPOZORNĚNÍ Bezpodmínečně se seznam- te s obsluhou přístroje. Zejména se naučte, jak se dá přístroj v mžiku zastavit.
Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které ne- jsou seznámeny s návodem k použití, ne- smějí stroj používat. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy tý- kající se minimálního věku uživatele.
Pokud pracujete s podobným přístrojem po- prvé: Nechte si vysvětlit od prodejce nebo odborníka, jak se s tímto přístrojem zachází. Nebo navštivte vzdělávací kurz.
Kdo pracuje s tímto přístrojem, musí být od- počatý, zdravý a v dobrém rozpoložení. Kdo se nesmí ze zdravotních důvodů namáhat, měl by se zeptat lékaře, zda může pracovat stímto přístrojem.
Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
3.2 Osobní ochranné vybavení
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja- kož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a ne- smí nijak omezovat. U dlouhých vlasů se mu- sí povinně nosit vlasová síťka. Nikdy nenoste volné díly ošacení nebo doplňky, které by se mohly vtáhnout do přístroje, např. šály, široké košile, dlouhé řetízky kolem krku.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ochrana sluchu (např. ochranné špunty do uší), zejména při denní práci delší než 2,5 hodiny
Pevné pracovní rukavice, které tlumí vib- race a údery
Bezpečnostní obuv s drsnou podrážkou a ocelovou špičkou2500043_d 175 Bezpečnostní pokyny
3.3 Zacházení s benzínem a olejem
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požá- ru. Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu- je výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s palivem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.
Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Za- bezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.
Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tanko- vání neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.
Nikdy netankujte přístroj v uzavřeném prosto- ru. Na podlaze se mohou nashromáždit ben- zínové výpary a může nastat vznět nebo do- konce výbuch.
Neprodleně setřete rozlitý benzín z přístroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném mís- tě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.
Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte přístroj na stejném místě, ale nejméně v 3 m vzdálenosti.
Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natanková- ní si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.
Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kon- taktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, po- kud se na něj dostal benzín.
Nikdy netankujte přístroj s běžícím nebo hor- kým motorem.
3.4 Bezpečnost na pracovišti
Provozujte přístroj pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělého osvětlení.
Před prací odstraňte nebezpečné produkty a předměty z pracoviště, např. výbušné a zá- palné produkty, žhavý popel, pozůstatky po spalování, žhnoucí cigarety, větve, kusy skla, objekty s ostrými hranami, kusy kovu, kame- ní.
Dbejte na vlastní stabilitu. Vyhýbejte se mokré kluzké půdě.
Při práci se pohybujte ostražitě a pomalu. Neběhejte. Dávejte pozor na překážky.
3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví- řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Nemiřte výfukovým paprskem motoru nikdy na osoby a zvířata, jakož i na hořlavé produk- ty a předměty.
Nikdy nesahejte do sací a větrací mřížky, když běží motor. Rotující části přístroje mo- hou způsobit zranění.
Přístroj vypněte vždy, když nepotřebuje sací ani výfukový režim, např. při přechodu na ji- nou pracovní oblast, při údržbě a opravách, při tankování směsi benzínu a oleje.
Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz, abyste zabránili dalším poraněním a věcným škodám.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vibrace přístroje a hlučnost. To vede ke zdravotním újmám. V takovém přípa- dě přístroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Opotřebované nebo vad- né díly přístroje mohou zapříčinit těžké úrazy.
Provozujte přístroj pouze při tolika otáčkách, kolik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčej- te motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Během pracovního dne si dělejte delší pře- stávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití přístrojů se silnými vibracemi rozložilo na ně- kolik dnů.
Delší používání přístroje vystavuje obsluhu vibracím a může zapříčinit oběhové problémy (“bílý prst“). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v teple. Pokud se objeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lé-CZ 176 2500043_d Montáž a demontáž kaře. K tomuto symptomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mravenčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot.
Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah dětí.
3.6 Bezpečnost stroje
Přístroj používejte jen za následujících pod- mínek:
Přístroj není znečištěný, zejména benzí- nem a olejem.
Přístroj nevykazuje žádná poškození, ze- jména ochranné mřížky.
Všechny ovládací prvky fungují.
Na přístroji je namontované příslušenství, které bude v daném režimu práce potře- ba.
Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k po- škození stroje.
Nenasávejte větve, kusy skla, objekty s ostrý- mi hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty. Poškozují nůž řezačky a rotor.
Za provozu nikdy neblokujte sací a větrací mřížku, zabráníte tím přehřátí motoru.
Přístroj ihned vypněte, jestliže motor začne nenormálně a silně vibrovat. V takovém pří- padě je pravděpodobná porucha.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy- měňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.
Postavte vysavač/fukar při montáži a demontáži na rovnou a stabilní plochu. Součásti příslušenství jsou neskladné. Proto dbejte na dostatek prostoru, abyste mohli s pří- slušenstvím manipulovat.
4.1 Montáž pro režim fukar
Horní výfukovou trubku spojte s přípojným hrdlem přístroje (01)
1. Nasměrujte horní výfukovou trubku [zakřive-
ně] (01/1) na hrdlo přístroje (01/2) tak, aby pružina (01/3) a drážka (01/4) stály proti so- bě. Oba nopky (01/5) horní výfukové trubky musí ukazovat dolů.
2. Zasuňte horní výfukovou trubku (01/1) do pří-
pojného hrdla přístroje (01/2), dokud blokova- cí západka (01/6) v hrdle přístroje slyšitelně hlasitě nedorazí. Spodní výfukovou trubku spojte s přípojným hrdlem přístroje (02) Od spodní výfukové trubky existují dva druhy:
s plochou tryskou: produkuje plochý vzdu- chový paprsek na těžší, mokré listí a nečisto-
s kruhovou tryskou: produkuje kruhový papr- sek vzduchu na lehké, suché listí a nečistoty Spodní výfuková trubka je opatřena podélnou drážkou (02/3) a na ni navazující příčnou drážkou (02/6), (02/7). Do přední příčné drážky (02/6) se našroubuje vačka (02/4). Zadní příčná drážka (02/7) se nepoužívá.
1. Nasměrujte spodní výfukovou trubku (02/1)
na horní výfukovou trubku (02/2) tak, aby po- délná drážka (02/3) a vačka (02/4) stály proti sobě.
2. Nasuňte spodní výfukovou trubku (02/1) přes
horní výfukovou trubku (02/2) až po dorazový kroužek (02/5), avšak ne přes něj. Vačka (02/4) se nachází v této pozici přímo na před- ní příčné drážce (02/6).
3. Otočte spodní výfukovou trubku se směru ho-
dinových ručiček o 90° až po doraz. UPOZORNĚNÍ Délka celé trubky se nedá změnit. Spodní výfuková trubka (02/1) se dá po- sunout jenom po dorazový kroužek (02/5) přes horní výfukovou trubku. Tzn. zadní příčná drážka (02/7) se nepoužívá.
4.2 Demontáž výfukové trubky
Spodní výfukovou trubku uvolněte od horní výfukové trubky (03)
1. Točte spodní výfukovou trubkou (03/1) proti
směru hodinových ručiček o 90°. Vačka (03/2) horní výfukové trubky (03/3) se nachá- zí v této pozici v přední příčné drážce (03/4).
2. Stáhněte spodní výfukovou trubku (03/1) z
horní výfukové trubky (03/3). Horní výfukovou trubku odstraňte z přípojného hrdla přístroje (04)
1. Zasuňte šroubovák (04/1) klíče zapalovacích
svíček vodorovně do otvoru (04/2) blokovací západky v hrdle přístroje, dokud se nejširší2500043_d 177 Montáž a demontáž díl šroubováku nenachází pod blokovací zá- padkou.
2. Otočte šroubovák o 90°, přitom se musí obje-
vit zřetelný odpor. Blokovací západka uvolní horní výfukovou trubku (04/3). Šroubovák zů- stane zastrčený.
3. Horní výfukovou trubku (04/3) vytáhněte.
4.3 Montáž pro režim vysavač
Spodní sací trubku spojte s horní sací trubkou (05)
1. Nasměrujte spodní sací trubku (05/1) na hor-
ní sací trubku (05/2) tak, aby obě šipky (05/3) a (05/4) stály proti sobě. V této pozici stojí proti sobě:
drážka (05/7) na spodní sací trubce a vačka (05/8) na horní sací trubce
2. Zasuňte silou obě sací trubky do sebe, až na-
Vačky (05/5) zacvaknou do západkových otvorů(05/6).
Horní sací trubka narazí na omezovací kroužek (05/9) spodní sací trubky. Obě sací trubky jsou nyní pevně spojeny. Nepo- čítá se s tím, že by se měly od sebe zase oddělit. Otevřete sací mřížku přístroje(06)
1. Držte přístroj pevně (06/1).
2. Zasuňte šroubovák (06/2) klíče zapalovacích
svíček silou do horního bočního otvoru (06/3) sací mřížky (06/4). UPOZORNĚNÍ Nezasunujte šroubovák do předního postranního otvoru, na který ukazuje šipka umístěná na sací mřížce!
3. Tlačte zasunutý šroubovák včetně sací mříž-
ky pryč od přístroje. Sací mřížka se kývá. Horní sací trubku spojte s přístrojem (07)
1. Pevně držte vyhnutou sací mřížku.
2. Zaměřte horní sací trubku (07/1) do otvoru
skříňky (07/2) následovně:
Otvory (07/3) příčných drážek a nopky ot- voru skříňky (07/4) stojí proti sobě.
Sací trubka je natočena tak, že se obě šipky (05/3) a (05/4) nacházejí nahoře.
3. Zasuňte horní sací trubku (07/1) do otvoru
skříňky (07/2) a točte jí silou proti směru ho- dinových ručiček, dokud nezapadne. Odvětrávací koleno spojte s přípojným hrdlem přístroje(08)
1. Nasměrujte odvětrávací koleno (08/1) na hrd-
lo přístroje (08/2) tak, aby pružina (08/3) a drážka (08/4) stály proti sobě. Oba nopky (08/5) odvětrávacího kolena musí ukazovat dolů.
2. Zasunujte odvětrávací koleno (08/1) do pří-
pojného hrdla přístroje (08/2), dokud nedrží pevně. Blokovací západka (08/6) v hrdle pří- strojenezacvakne. Záchytný vak spojte s odvětrávacím kolenem(09)
1. Otevřete upínací pásku (09/1) na sacím otvo-
ru (09/2) záchytného vaku.
2. Nasuňte sací otvor (09/2) záchytného vaku
tak daleko přes výfukové otvory (09/3) odvět- rávacího kolena, dokud se upínací páska (09/1) nebude nacházet za zesílením (09/4). Zipový závěr a popruh záchytného vaku musí ukazovat nahoru.
3. Pevně utáhněte upínací pásku (09/1) a uza-
4. Pevně utáhněte záchytný vak, abyste se pře-
svědčili, zda se nyní pevně spojil s hrdlem výfuku (09/3) odvětrávacího kolena.
5. Zavřete zdrhovadlo záchytného vaku, pokud
je otevřené. Upevněte popruh na záchytný vak(10)
1. Zacvakněte háčky karabinky (10/1) popruhu
do kroužků (10/2) na záchytném vaku.
2. Vezměte přístroj a pověste si záchytný vak
přes levé rameno. Posunováním přezky (10/3) přizpůsobíte délku popruhu tak, abyste mohli vak pohodlně nosit.
4.4 Demontáž záchytného vaku a sací
trubky Odstraňte odvětrávací koleno z hrdla přístroje (11)
1. Poté vytáhněte odvětrávací koleno (11/1) z
hrdla přístroje (11/2). Není nutné oddělit odvětrávací koleno od záchyt- ného vaku. Sací trubku odstraňte z otvoru skříně (12)
1. Otáčejte sací trubkou (12/1) silou ve směru
hodinových ručiček, dokud záklopka nepovolí a můžete trubku vyjmout. Sací mřížka (12/2) zaklapne.CZ 178 2500043_d Uvedení do provozu
2. Tlačte sací mřížku (12/2) proti přístroji, dokud
5.1 Kontrola přístroje
Před začátkem práce zkontrolujte:
Jsou všechny ochranné mřížky nepoškoze- né? Nechejte poškozené ochranné mřížky opravit.
Sedí všechny šrouby pevně? Dotáhněte uvol- něné šrouby.
Jsou horní a dolní rukojeť pevně upevněny na přístroji? Uvolněné rukojeti pevně sešroubujte.
Jsou sekačka a rotor pod sací mřížkou nepo- škozeny? Poškozené součásti přístroje ne- chejte opravit.
Pohybuje se plynová páka lehce a vrací se po uvolnění rychle do výchozí pozice? Pokud ne, musíte ho vyčistit. Nechte páku opravit, pokud je vadná.
Dá se přepínač Zap/Vyp lehce přepnout z po- zice „I“ do pozice „0“ a vrátí se zase samočin- ně zpátky? Pokud ne, nechejte ho opravit.
Sedí zástrčky svíček do zapalování pevně na svíčkách? Pokud jsou volné, pevně je zmáčk- něte.
Je vzduchový filtr čistý? Pokud je špinavý, vyčistěte ho.
Je benzínová nádrž plná? Vytvořte směs benzínu a oleje a doplňte ji.
Jsou všechny části příslušenství pro daný re- žim práce namontované a nepoškozené? Na- montujte zbývající díly příslušenství. Vyměň- te vadné části příslušenství.
Je záchytný vak pevně spojen s odvětrá- vacím kolenem? Pokud ne, zavřete nafu- kovací otvor záchytného vaku dál na od- větrávacím koleni a zatáhněte upínací pásku.
Je záchytný vak uzavřený? Uzavřete zi- pový závěr záchytného vaku.
5.2 Vytvořit a natankovat směs benzín/olej
POZOR! Nebezpečí poškození motoru. Čistý benzín vede k poškození a úplnému výpadku motoru. V tomto případě nemůže uplatnit vůči vý- robci nároky na záruku.
Provozujte motor vždy na směs benzín/olej v předepsaném směsném poměru. Vytvořit směs benzín/olej (13) Pro 2 taktní motor potřebujete:
Bezolovnatý čerstvý benzín s oktanovým čís- lem alespoň 90. Déle než 2 měsíce skladova- ný benzín vytváří usazeniny a poškozuje mo- torové funkce.
Kvalitativně jakostní, syntetický olej pro 2 taktní motory. Z obou těchto součástí musíte vytvořit směs ben- zín/olej v poměru 40:1.
1. Držte směsnou palivovou láhev (13/1) vodo-
rovně a naplňte ji požadovaným množstvím benzínu:
Doplněné množství odečtete na pravé škále měření benzínu (13/2) "100 – 500" [v ml].
Natankujte benzín až po čárky 300, 400 nebo 500 ml (např. 400ml, viz grafiku).
2. Držte směsnou palivovou láhev (13/1) vodo-
rovně a doplňte ji požadovaným množstvím 2 taktního oleje až po další čárku na levé škále oleje 40:1 (13/3).
3. Zavřete směsnou palivovou láhev (13/1) a
několikrát ji silně protřepte, aby se benzín a olej mohl promíchat. Natankovat směs benzín/olej (14)
1. Vypněte motor přístroje.
2. Postavte přístroj na rovnou stabilní plochu.
Uzávěr palivové nádrže musí ukazovat naho- ru.
3. Čistě vytřete uzávěr palivové nádrže, palivo-
vou nádrž a přilehlé součásti přístroje, aby při dolévání směsi benzín/olej nepronikla do pa- livové nádrže žádná nečistota.
4. Pomalu vyšroubujte uzávěr (14/1) palivové
nádrže, aby směs benzín/olej v palivové ná- drži (14/2), kde je pod tlakem, mohla pomalu unikat do okolí. Uzávěr (14/1) nechejte viset na palivové nádrži.
5. Do plnicího hrdla (14/4) palivové nádrže za-
strčte trychtýř (14/3).
6. Tankujte připravenou směs benzín/olej ze
směsné palivové láhve (14/5) až po horní ko- nec ukazatele plnosti nádrže (14/6), resp. po dolní hranu plnicího hrdla (14/4) v palivové nádrži, avšak ne nad ni.
7. Vytáhněte trychtýř (14/3) z otvoru nádrže
(14/2) a uzávěr (14/1) pevně zašroubujte.
8. Setřete rozlitou směs benzín/olej z přístroje a
z plochy.2500043_d 179 Obsluha motoru 6 OBSLUHA MOTORU NEBEZPEČÍ! Nebezpečí otravy motoro- vými zplodinami. Vdechováním motorových zplodin se můžete těžce otrávit. Taková otrava může vést k smrti.
Provozujte přístroj pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Nevdechujte motorové zplodiny.
6.1 Nastartování motoru
Před nastartováním motoru postavte přístroj na zem. Na přístroj namontovaná výfuková trubka a sací trubka musí mít volnost pohybu. Studený start (15, 16, 17) Když je motor studený, tzn., když byl víc jak 5 mi- nut mimo provoz, provádí se „studený start“.
1. Točte knoflíkem sytiče (15/1) po směru hodi-
nových ručiček až na doraz.
2. Stlačte pumpičku Primer (15/2) cca. 7 až 10
krát úplně dolů, abyste načerpali směs ben- zín/olej do zplynovače.
3. Současně proveďte:
Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pev- ně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).
4. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor
nastartuje, ale zase zhasne.
5. Točte knoflíkem sytiče (15/1) zpátky, tzn. pro-
ti směru hodinových ručiček až na doraz.
6. Současně proveďte:
Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pev- ně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi a úplně protlačte plynovou páčku (17/1).
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).
7. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor
nastartuje a pak klidně běží.
8. Motor nechte běžet, aby se zahřál:
Držte plynovou páčku (17/1) chvíli úplně protlačenou, aby se motor zahřál.
Plynovou páčku (17/1) pomalu uvolněte. Znovu ji stlačte, pokud motor nemá hlad- ký chod.
Uvolněte plynovou páčku (17/1), jakmile je motor nahřátý. Pak běží na volnoběh. Teplý start (15, 16, 17) Když má motor provozní teplotu, tzn. krátce po vypnutí, provádí se „teplý start“. Sytič se přitom nepoužívá.
1. Zkontrolujte, zda je knoflík sytiče ve výchozí
pozici. Pokud ne, otáčejte jím proti směru ho- dinových ručiček až po doraz.
2. Stlačte pumpičku Primer (15/2) cca. 2 až 3
krát úplně dolů, abyste načerpali směs ben- zín/olej do zplynovače.
3. Současně proveďte:
Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pev- ně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).
4. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor
nastartuje, ale zase zhasne.
5. Současně proveďte:
Držte přístroj za horní rukojeť (16/1) pev- ně jednu rukou a tlačte ho dolů k zemi a úplně protlačte plynovou páčku (17/1).
Druhou rukou zatáhněte za startér (16/2) nejprve opatrně a pomalu až k citelnému odporu a pak silně a rychle kolmo vzhů- ru, dokud opět nepocítíte odpor (cca. 1 délka paže).
Nechejte startovací lanko opět narolovat, avšak nepouštějte startér (16/2).
6. Opakujte předchozí krok několikrát, až motor
nastartuje a pak klidně běží. UPOZORNĚNÍ Pokud zůstal sytič nedopat- řením zapnutý: Otáčejte knoflíkem sytiče proti směru hodinových ručiček až výchozí pozice a několikrát opakujte teplý start, dokud motor nena- skočí.CZ 180 2500043_d Druhy provozu
6.2 Změna otáček motoru
Používejte nízký počet otáček na lehký, suchý materiál a nečistoty, zatímco vyšší počet otáček na těžký, mokrý materiál a nečistoty. Otáčky regulujte plynule (17)
1. Protlačte páčku plynu (17/1) tak daleko, do-
kud nedosáhnete požadovaného počtu otá- ček. Na dorazu plynové páčky běží motor na maximální otáčky.
2. Při změně místa v režimu sání nebo režimu
výfuku: uvolněte plynovou páčku (17/1). Mo- tor pak běží na volnoběh. Nastavte maximální otáčky nastálo (17)
1. Zatáhněte páčku pevné polohy plynu (17/2)
nahoru, až se srazí s plynovou páčkou (17/1).
2. K vypnutí maximálního počtu otáček: Stlačte
páčku pevné polohy plynu (17/2) dolů. Motor pak běží na volnoběh.
6.3 Zastavení motoru (17)
1. Motor nastavte na volnoběh:
Stlačte páčku pevné polohy plynu (17/2) dolů, nebo
uvolněte plynovou páčku (17/1).
2. Stlačte přepínač Vyp/Zap (17/3) na "0" a drž-
te ho tak dlouho stlačený, až motor zhasne.
3. Uvolněte přepínač Vyp/Zap (17/3). Ten se
vrátí zpět do polohy „I“. 7 DRUHY PROVOZU
7.1 Práce v režimu vyfukování (18)
Ve vyfukovacím režimu musíte držet přístroj obě- ma rukama. VÝSTRAHA! Nebezpečí vážných úrazů rotujícími díly přístroje. jestliže je otevřená sací mřížka a zablokovaný bezpečnostní spínač, mů- že nůž řezačky a rotor zapříčinit těžká zranění.
Nikdy neprovozujte přístroj s otevřenou sací mřížkou a zablokovaným bezpečnostním spí- načem. OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod. Proudem vzduchu a vyfukovaným materiá- lem mohou být zraněny nebo znečištěny osoby nebo zvířata.
Bezpodmínečně dbejte na to, aby proud vzduchu a vyfukovaný materiál neomezoval osoby nebo zvířata a nemohl poškodit před- měty.
Dbejte na směr větru. UPOZORNĚNÍ Nepracujte nikdy proti větru, abyste nezašpinili osoby stojící za Vámi.
1. Namontujte výfukovou trubku (viz Kapitola
vání motoru", strana179).
3. Zdvihněte přístroj jednou rukou za horní ru-
4. Během práce přizpůsobujte počet otáček od-
fukovanému materiálu (viz Kapitola 6.2 "Změ- na otáček motoru", strana180):
nízký počet otáček: na lehký, suchý ma- teriál, např. listí, posečená tráva, hobliny, zrní a nečistota
střední počet otáček: na materiál střední velikosti a váhy, např. vlhké listí
vysoký počet otáček: na velmi těžký nebo mokrý materiál, např. čerstvý sníh a hru- bé nečistoty
7.2 Práce v režimu sání (19)
V sacím režimu musíte držet přístroj oběma ruka- ma. Záchytný vak si zavěste na popruhu přes le- vé rameno. POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Nasáté kapaliny poškozují přístroj. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj. Nasáté větve, kusy skla, před- měty s ostrými hranami, kusy kovu, kamení nebo jiné předměty poškozují řezací nůž a rotor.
Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu.
Nevysávejte žádný ze s. u. předmětů. UPOZORNĚNÍ Nevysávejte drobné živoči- chy.
1. Namontujte sací trubky a záchytný vak (viz
Kapitola 4.3 "Montáž pro režim vysavač", strana177).
2. Nastartování motoru:
Vytáhněte odvětrávací koleno záchytné- ho vaku z přípojného hrdla přístroje,2500043_d 181 Údržba a péče abyste mohli postavit přístroj k nastarto- vání motoru na zem.
Nastartujte motor (viz Kapitola 6.1 "Na- startování motoru", strana179).
3. Záchytný vak si zavěste na popruhu (19/1)
přes levé rameno. Záchytný vak musí volně vidět přes rameno a nesmí být nikde přetoče- ný, aby se mohl bez zábran plnit.
4. Zdvihněte přístroj pravou rukou za horní ru-
5. Zasunujte levou rukou odvětrávací koleno zá-
chytného vaku do hrdla přístroje, dokud pev- ně nedrží.
6. Chytněte přístroj oběma rukama: za horní ru-
Provozujte motor na střední/vysoký počet otáček.
Držte sací otvor sací trubky jen několik centimetrů nad zemí.
Záchytný vak nezaplňujte až po okraj. Když je vak příliš zaplněný, snižuje se sací výkon.
Po nasátí nebezpečného předmětu: Ihned zastavte motor a odstraňte před- mět. Zkontrolujte, zda nebyl poškozen nůž řezačky nebo rotor.
8. Vyprázdněte záchytný vak:
Vytáhněte odvětrávací koleno záchytné- ho vaku z přípojného hrdla přístroje a po- stavte přístroj na zem.
Otevřete zipový uzávěr záchytného vaku a vytřepte ho.
Správná údržba a péče je nutná, aby se zacho- vala funkčnost a bezpečnost přístroje. Dbejte na následující body:
Provádějte údržbu a péči jen tehdy, máte-li nezbytné znalosti a nářadí.
Počkejte, až motor zcela vychladne.
Vyměňte opotřebované nebo vadné díly pří- stroje jen za originální náhradní díly od vý- robce.
Nesmíte provádět údržbářské a opraváren- ské práce, které nejsou popsány v tomto ná- vodu k použití. Těmi pověřte autorizovaný servis-dílnu. Při opačném jednání zaniká vý- robní záruka. Intervaly zde uvedených údržbářských a opravá- renských prací najdete v plánu údržby (viz Kapi- tola 8.6 "Plán údržby", strana183).
8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru
1. Demontáž vzduchového filtru:
Uvolněte šrouby vzduchového filtru (20/1), až je volná skříňka vzduchového filtru (20/2).
Skříňku vzduchového filtru (20/2) odtáh- něte.
Odtáhněte filtrační hubku (20/3) od otoč- ného čepu (20/4).
Stiskněte filtrační hubku (20/3) a vyperte ji pak mýdlem a vodou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla.
Nechejte filtrační hubku (20/3) tak dlouho důkladně vyschnout, až neobsahuje vo- du. Vlhký filtr může vést k tomu, že motor těžko naskočí.
Vytřete skříňku vzduchového filtru (20/2) důkladně čisticí žínkou.
Vyměňte filtrační hubku, jestliže už není elastická nebo se rozpadá.
4. Montáž vzduchového filtru:
Nasaďte filtrační hubku (20/3) na čep (20/4) a zasunujte ho až na doraz.
Zasuňte skříňku vzduchového filtru (20/2) až na doraz a držte ji přitlačenou.
Zašroubujte šrouby vzduchového filtru (20/1), až skříňka vzduchového filtru (20/2) pevně sedí.
8.2 Údržba zapalovacích svíček (21)
1. Demontáž svíček zapalování:
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (21/1).
Vyšroubujte svíčku zapalování (21/3) klí- čem na zapalovací svíčky (21/2).
2. Posouzení stavu svíček zapalování:
Když je zapalovací svíčka hnědá: Motor pracuje správně a svíčka zapalování je v pořádku. Pokud je to nutné: Čistě vykar- táčujte svíčku zapalování (21/3) opatrně jemným drátěným kartáčem (21/4).CZ 182 2500043_d Údržba a péče
Pokud je svíčka zapalování začouzená, zaolejovaná, zatvrdlá, natavená nebo přemostěná: Svíčka zapalování je vadná. Vyměňte svíčku zapalování za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapa- lování (viz Kapitola 12 "Technické údaje", strana186).
Pokud je po krátké provozní době svíčka opět vadná, musí se zkontrolovat motor a nastavení zplynovače v autorizovaném servisu-dílně.
3. Zkontrolujte odstup elektrod:
Zkontrolujte lístkovým spároměrem (21/5), zda je odstup elektrod (21/6) 0,6 – 0,7mm. Pokud ne, sklepněte opatrně elektrody k sobě, nebo je opatrně vyhně- te od sebe.
4. Když se dosáhne předepsaný interval nebo
je svíčka zapalování vadná:
Vyměňte svíčku zapalování za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapa- lování (viz Kapitola 12 "Technické údaje", strana186).
5. Instalace svíčky zapalování:
Dbejte na to, aby těsnicí kroužek svíčky (21/7) seděl na svíčce zapalování.
Zašroubujte svíčku zapalování (21/3) ru- kou opět dovnitř a důkladně ji utáhněte klíčem na zapalovací svíčky (21/2).
Konektor zapalovací svíčky (21/1) znovu pevně nasaďte.
8.3 Kontrola/výměna palivového filtru (22)
Plsťovitý palivový filtr se nachází v palivové nádr- ži a je nasazený na sací hlavě. Když palivový filtr zatvrdne, znečistí se nebo ucpe, protéká méně benzínu do motoru. V tomto případě se musí pali- vový filtr vyměnit. Doporučuje se, aby tuto práci provedl autorizova- ný servis-dílna.
1. Příprava přístroje:
Vyprázdnění palivové nádrže: Nechejte motor běžet tak dlouho, až zhasne sám od sebe.
Postavte přístroj na rovnou stabilní plo- chu. Uzávěr palivové nádrže musí ukazo- vat nahoru.
Čistě vytřete uzávěr palivové nádrže, pa- livovou nádrž a přilehlé součásti přístroje, aby do palivové nádrže nepronikla žádná nečistota.
2. Kontrola/výměna palivového filtru:
Vyšroubujte uzávěr (22/1) palivové nádr- že (22/2). Uzávěr (22/1) nechejte viset na palivové nádrži.
Poté vytáhněte drátěným háčkem sací hlavu (22/3) z palivové nádrže (22/2).
Zkontrolujte palivový filtr (22/4). Pokud je plsť zatvrdnutá, znečistěná nebo ucpaná: Odtáhněte palivový filtr (22/4) a nasuňte nový palivový filtr na sací hlavu.
3. Zasuňte sací hlavu (22/3) zpátky do palivové
4. Vytvořit a natankovat směs benzín/olej:
viz Kapitola 5.2 "Vytvořit a natankovat směs benzín/olej", strana178
8.4 Nastavení zplynovače (23)
Na přístroji jsou patrné následující šrouby pro re- gulaci zplynovače:
L = Šroub regulace směsi volnoběhu (23/1): Snižuje podíl paliva ve směsi benzín/olej při zahřátém motoru
H = Šroub regulace směsi při plné zátěži (23/2): Zvyšuje podíl paliva ve směsi benzín/ olej při studeném motoru
Šroub regulace směsi volnoběhu na knoflíku sytiče (23/3) Tímto regulačním šroubem se dají nastavit jen speciální zástrčkové klíče, které nejsou obsahem dodávky. UPOZORNĚNÍ Nastavení zplynovače smí provádět pouze autorizovaný servis-dílna.
8.5 Kontrola/utažení šroubů na přístroji (24)
Vibrace motoru mohou uvolnit šrouby na přístroji. Ke kontrole/utažení šroubů na přístroji jsou k dis- pozici tyto v dodávce obsažené nástroje:
zahnutý šroubovák Torx
rukojeť otočného šroubováku s nastavovacím držákem pro ploché a křížové šrouby (24/2)
klíč na svíčky zapalování se šroubovákem (24/3)
1. Nasaďte do šroubováku vhodný nástroj.
2. Utáhněte šroubovák rychlými krátkými pohy-
by se směru hodinových ručiček. UPOZORNĚNÍ Regulačními šrouby zplyno- vače se nesmí otáčet. Pro tyto regulační šrouby se tudíž nedodává žádný nástrčkový klíč.2500043_d 183 Údržba a péče
Následující pokyny se vztahují k normálním pod- mínkám použití. Při zvláštních podmínkách, jako např. při mimořádně dlouhé, každodenní pracov- ní době nebo ve velmi špinavém pracovním pro- středí, musí být intervaly údržby příslušně zkrá- ceny. Při výměně dílů se smí používat pouze originální náhradní díly. Interval Díly Prováděné práce Před začátkem práce
Celý přístroj Vizuální kontrola a kontrola sta-
Ovládací prvky Kontrola funkce
Karburátor Kontrola volnoběhu
Prvky tlumení vibrací Kontrola Po denní práci
Celý přístroj Vyčistit Po každém natankování
Celý přístroj Vizuální kontrola a kontrola sta-
Ovládací prvky Kontrola funkce
Karburátor Kontrola volnoběhu Každých 100 provozních ho- din
Zapalovací svíčka Vyměnit Každých 12 měsíců
Vzduchový filtr Vyčistit
Palivový filtr v nádrži Vyměnit Při nedostatečné funkci
Vzduchový filtr Vyčistit
Palivový filtr v nádrži Kontrola
Zapalovací svíčka Nastavit odstup elektrod
Všechny přístupné šrouby (kromě seřizovacích šroubů) Kontrola
Prvky tlumení vibrací Kontrola
Páčka plynu Vyčistit nebo nahradit
Vypínač Vyčistit nebo nahradit
Tlumič výfuku Vyčistit
Vzduchový filtr Vyměnit
Palivový filtr v nádrži Vyměnit
Prvky tlumení vibrací Nahradit
Tlumič výfuku Nahradit
Startovací lanko Nahradit
Bezpečnostní nálepka VyměnitCZ 184 2500043_d Pomoc při poruchách Interval Díly Prováděné práce Když je nezbytné
Vzduchový filtr Vyčistit nebo nahradit
Palivový filtr v nádrži Vyměnit
Karburátor Seřídit nastavení volnoběhu
Přívod vzduchu do chlazení Vyčistit
Všechny přístupné šrouby (kromě seřizovacích šroubů) Dotažení
Prvky tlumení vibrací Kontrola
Kanystr na benzín a olej do dvoutaktu Vyčistit
1) Tento proces provádí Váš prodejce nebo auto-
rizovaný servis-dílna.
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH
Porucha Příčina Odstranění Motor nestartuje, nebo jen s obtížemi. Start motoru proběhl špatně. viz Kapitola 6.1 "Nastartování motoru", strana179 Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný roze- stup elektrod. viz Kapitola 8.2 "Údržba zapalo- vacích svíček (21)", strana181 Vzduchový filtr je znečištěný. viz Kapitola 8.1 "Vyčištění/vý- měna vzduchového filtru (20)", strana181 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis- dílnu. Sací mřížka je otevřená a sací trubka není zastrčená. Zavřete ventilační mřížku nebo namontujte sací trubku (viz Ka- pitola 4.3 "Montáž pro režim vy- savač", strana177). Není zastrčená výfuková trubka. Namontujte výfukovou trubku (viz Kapitola 4.1 "Montáž pro re- žim fukar", strana176). Motor startuje, ale má slabý výkon. Je znečištěný vzduchový filtr ne- bo je zalepená filtrační hubka. viz Kapitola 8.1 "Vyčištění/vý- měna vzduchového filtru (20)", strana181 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis- dílnu.2500043_d 185 Přeprava Porucha Příčina Odstranění Motor běží nerovnoměrně a při přidání plynu se nezvyšuje počet otáček. Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný roze- stup elektrod. viz Kapitola 8.2 "Údržba zapalo- vacích svíček (21)", strana181 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis- dílnu. Záchytný vak je plný nebo zne- čištěný. Vyprázdněte záchytný vak (viz Kapitola 7.2 "Práce v režimu sá- ní (19)", strana180). Vytřepejte záchytný vak. Od- straňte nalepený a přisátý mate- riál smetáčkem. Motorové zplodiny silně kouří, jsou namodralé. Podíl oleje ve směsi benzín/olej je příliš vysoký. Směs benzín/olej doplňte na správný směsný poměr. viz Kapitola 12 "Technické úda- je", strana186 viz Kapitola 5.2 "Vytvořit a na- tankovat směs benzín/olej", strana178 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis- dílnu. Motor začíná nenormálně a silně vibrovat. Části přístroje/ motoru se uvolni- ly a/nebo jsou poškozené.
2. Prozkoumejte přístroj co do
3. Zkontrolujte svíčku zapalo-
vání (viz Kapitola 8.2 "Údrž- ba zapalovacích svíček (21)", strana181).
4. Kontaktujte autorizovaný
servis-dílnu. 10 PŘEPRAVA Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy
Držte přístroj za rukojeti.
Nepřekážejte osobám sacími nebo výfukový- mi trubkami.
Sací nebo výfukové trubky nikde nezarážejte. Přeprava stroje ve vozidle
Odstraňte sací a výfukovou trubku a odvětrá- vací koleno a záchytný vak z přístroje.
Postavte přístroj a zafixujte ho. Tím zabráníte tomu, aby se při jízdě převrátil a vytekla z něj směs benzín/olej.
Vložte všechny části příslušenství (pokud je to velikostně možné) do záchytného vaku a zavřete ho. Tím zamezíte tomu, aby se díly během jízdy pohybovaly nekontrolovaně ve vozidle. 11 SKLADOVÁNÍ Pokud nechcete přístroj používat déle než 2-3 měsíce, jsou nutné následující práce, aby se za- bránilo škodám:
1. Vyprázdnění palivové nádrže:
Nechejte motor běžet tak dlouho, až zhasne sám od sebe. Pak už není v pali- vové nádrži ani ve zplynovači směs ben- zín/olej a nemohou se tvořit usazeniny.
2. Čištění přístroje:
Vytřete celý přístroj a součásti příslušen- ství čisticí žínkou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla.CZ 186 2500043_d Technické údaje
Vytřepejte záchytný vak. Odstraňte nale- pený a přisátý materiál smetáčkem.
Odstraňte nečistoty ze všech otvorů pří- stroje (mj. sací mřížka a otvory chlazení motoru).
Otevřete sací mřížku a vyčistěte nůž ře- začky a rotor. Trochu naolejujte nůž řeza- čky čisticím hadrem.
3. Naolejovat válec:
Nechte přístroj úplně vychladnout.
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky a vyšroubujte svíčku zapalování.
Do otvoru pro svíčku kápněte trochu ole- je.
Pomalu zatáhněte za rukojeť startu, aby se pohnul píst a olej se rozložil ve válci.
Svíčku zapalování znovu pevně na- šroubujte a zasuňte konektor zapalovací svíčky.
4. Přístroj přechovávejte na co možná suchém
místě. 12 TECHNICKÉ ÚDAJE
Č. výrobku: 127380 Rozměry (d x š x v) [mm], bez trubek 350 x 250 x 350 Hmotnost [kg]
s příslušenstvím pro fukar
s příslušenstvím pro vysavač 4,7 5,8 Zdvih [cm
] 27,6 Maximální výkon motoru [kW] 0,8 Maximální počet otáček [min
] 8300 Zapalovací svíčka CHAMPION RCJ7Y Objem palivové nádrže [l] 0,4 Benzín bezolovnatý, alespoň 90 oktanů Olej syntetický, pro 2 taktní motory poměr palivové směsi [benzín:2 takt olej] 40:1 Hladina akustického tlaku L
A [dB(A)] odchylka měření 93,9
A [dB(A)] 106,6 Zaručená hlučnost v [dB(A)] 109 výkon vzduchu [m
Maximální rychlost vzduchu [m/s] 72 Naměřená hladina vibrací [m/s
dolní rukojeť odchylka měření 2,0 1,4 1,52500043_d 187 Zákaznický servis/servis
13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts
14 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Ochrana životního prostředí je relevantní a před- nostní aspekt při používání tohoto přístroje a pro- spívá jak dobrým sousedským vztahům, tak na- šemu životnímu prostředí.
Zabránění hluku je aktivní ochrana životního prostředí. Hluk zapříčiňuje zdravotní poško- zení. Nezatěžujte své sousedy víc, než je ne- zbytně nutné. Provozujte přístroj pouze v místně povolených provozních hodinách a jen tak dlouho, jak je nezbytně nutné.
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní po- kyny pro zacházení s benzínem a olejem (viz Kapitola 3.3 "Zacházení s benzínem a ole- jem", strana175). Zabraňte kontaminaci pů- dy.
Starý olej likvidujte podle platných směrnic na ochranu životního prostředí.
Odevzdejte starý olej v zapečetěné nádr- žce u nejbližšího sběrného místa oleje. Každé prodejní místo oleje má povinnost přijímat starý olej.
Nelikvidujte starý olej s běžným domácím odpadem. Nevylévejte ho do dřezu, půdy nebo kanalizace.
Dodržujte místní nařízení o likvidaci listí a trá- vy. Ty se musí likvidovat odděleně od domá- cího odpadu na místně stanovených sběr- ných místech.
Vyměněné součásti přístroje a vyřazený pří- stroj nelikvidujte sami venku, ale na místně stanovených sběrných místech. 15 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.DK 188 2500043_d Oversættelse af den originale brugsanvisning
SnadnýManuál