WRS 200 - Boj proti škůdcům Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WRS 200 Kärcher ve formátu PDF.
| Typ produktu | Montážní sada pro vysokotlaký čistič (hubení škůdců) |
| Značka | Kärcher |
| Model | WRS 200 |
| Rozměry (d × š × v) | 550 mm × 955 mm × 1290 mm |
| Hmotnost prázdného | 300 kg |
| Typická provozní hmotnost | 315 kg |
| Napájení | Hydraulické (vývodový hřídel PTO, 40 l/min) a integrovaná baterie 12 V |
| Provozní tlak | 1 až 20 MPa (max. 22 MPa) |
| Průtok vody | 28 l/min |
| Max. teplota vody | 30 °C (přívod); až 98 °C pro horkou vodu |
| Palivo | Motorová nafta (pro hořák) |
| Typ oleje čerpadla | 15W-40 |
| Kompatibilní vozidla | MIC 35/42, MIC 50/70, MC 130, MC 250 |
| Hlavní funkce | Odstraňování plevele horkou vodou; vysokotlaké čištění studenou vodou |
| Volitelné příslušenství | Přední lišta WR 100 Adv, pistole/tyče (WR 10, WR 20, WR 50, WR 100) |
| Bezpečnostní zařízení | Tlakový spínač, bezpečnostní západka, zabezpečení proti nedostatku vody, ochrana proti stříkající vodě |
| Údržba | Denní kontrola hladiny oleje, vodního filtru, nádrže údržby RM 110; výměna oleje po 50 h (poprvé) a poté každých 600 h |
| Hladina hluku (LpA) | 79 dB(A) (nejistota 3 dB(A)) |
| Vibrace ruka-paže | 1,5 m/s² (nejistota 0,6 m/s²) |
| Záruka | Podle podmínek země; kryje vady materiálu nebo výroby |
Často kladené otázky - WRS 200 Kärcher
Dotazy uživatelů ohledně WRS 200 Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Boj proti škůdcům ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WRS 200 - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WRS 200 značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE WRS 200 Kärcher
Φopáte TpOoTATEUTIKA yAvtia
4.4 Suotnmuata aopaaeia
Ta ouotnmuata aaaaleiac xnpaiueouv yia tny tpooataia Tou xpnoTn kai dev eTTpeTTeTal va tiEvTai EKTOS aeitoupyiac n va npakakauTovTai oAeioupyiec touc. Tnpite tic unObeieic aospaleiaocota diopopa kepaiaia!
4.4.1 NpEooOtaTnC
Afnovtac nokavdaan oTo TIOIu uynanC TIEOnc, O TpeooatncaTneVeypyoioi Tnv avTia uynanC TIEOnc KAI n deouuynanC TIEONs OtaqaTaeI.
Av TIEOTei n oKavdaIa, n aVTia eVepytoioiTa iXav.
4.4.2 EApntma aopalionc TIOTOAU uynnc nies
To a oopaaiaoc 0T TIOI uynAn tsieoNs o n OskovdAan Tou TIOAiou uynAn tsieoNs.

Egaptnma aogpAlionc
Qeon Tpoc Ta eumpoc: Aopaiion moxlou
Oeon npoc ta piow: Aiaoqaiion moxau
2Kavdaa
3puoi npiocn
- Otav dev xpoiouoieitai, pTLOkapeTe Tn oKavdaan εçaptnμa aαφaεiaç.
4.4.3 Ipootaoia aio eAeian vepou
H npoataia aio eAeipn vepou (diakottns po)
eTIOBICI TNV UTEpEpaVOn Tou KauOtnpa, otav utapxEi
eAAeipn vepou.
4.5 kivduwov
KINADYNO2
YIIOEiEg aneou KIVovou, o otioos oyeyi o e Ooapouc Tpaupanmuoc n avato.
△NPOEIAONOIHE
YIOEiIg IIOAVGc EIKIVDuvns KATAOaN, n OTOIA mTpei va oynnoe i e ooapouc rpaupatioouc n thavaro.
△IPOEOXH
YntoEiEi n thavcs tikivnuNkataaOns, noia a npoe va onnynoe o e Aappie tspaumatouos.
PPO2OXH
YntoideiEg n thavoc tikivounc kataaota, no oioa mtopei va onynoe i e uikcs nguies.
4.6 Meso a touikns npoostaoia
PPOOXH · Katantv evyaiae Tn oukeun opate katalna yavria. · ZE piniwn nou otic odnyies xponc avaypapetai otaoynntiknc mian c avw twv 80 dB(A), npenti va opate wroataidcs, bA. Kepalaio Texvika xapaktnpiotikac OTO EYxepidio xphonc. · Opate katalnn npoatauteutikn Evuuaia kai npoatauteutika
yaia va npoataeute ano ta eooaptakioeva
atayovidia n touc puouc. KaTn xpnoT wv ouakeuwv
kaopiaou uynnc iieonu to opei va onioupyouv
aepoluaeta. H eioVon aepoluaatw vtopevi
tpokaleoi bAae c tnv uyia. O epyodotns utoxpeoutai
va atotiunoei tov kivduvo, wote avaloya e tvnto
kaopiao eoipaveia ka to nepiabaov va kathetaia ta
katalanla etpa npootaoiac ano tvv eioVon
aepoluaatw. Karaalnaes ia npootaaia anto ubapn
aepoluaata eiva oi maokec npootaoiac ts avantvohs
katnyopiac FFP 2 kai avw.
Kivovoc npoklnonc ykaumarw!
Apoane tv avTia uynanc nEanv ka kpuwaepi npiv tn oupiAnpwon.
PPO2OXH
EeYTe Tn Otaeun Tou Aoiou, Otav Kpuwoi n avTia uynanis trioc.
Ynóδεiξη
H 0aOu eivai oTo Kevtro Tou ualodekit.

① Tómuoπλnpωonlaδiou
2TuαλiOvσδεiktns
- Eεεασετη σαθμη σον yuαλivo δεiktŋ kai av xpeiaçετai προσθεσε λáδi (μεχρι n μεοη tou uαλoδεiktŋ).
Eiðoc λaδiou 15W-40. - TupioTe TPOc Ta ETo TOWa Tou OTOiou TAnpwoNs Aoiou.
- TupioTe TPOc Ta eOa To TwOa Tou OToiou NAnpwoan CaaioiU.
- Yπερχειληι Λαδιού.
17 Avtupetwion
Me tBontheia tou napakatw nivaka mnpoeite va avtietwnioetouvoi oac anaec baaes.
Eav exete aqphiBoiies, napakaloume atneuovtheite oTo Eouoiodotnuevo tmu eutnpetnnc TELATW.
KINADYNO2
Kivovos tpaupanou
Piv aTo kaOe epyaia opovriBaC kai ouvtnpnans,
aTevepyoioite To oxma EkToxEuOns.
KINADYNO
Kivovos nAektponnIxias
①Akkumulátor
② Negativ polus
Dodržujte také nadvok pouziti vozidla, do ktereho bude zabadované pridavné zarizeni.
Uschovejte námov k montáži pro pozdějsí použití nebo pro dalsího vlastnika.
1.2 OchranaŽivotniho prostre di
Obalové materiały jsou recykovatelné. Obaly prosim likvidujte ekologickým zpúsobem.
Elektrické a elektronické prístroje obsahuji hodnotné recyklovatelné materiały a ācasto současti, jako baterie, akumulatory nebo olej, které mohou pri chybném zacházení nebo likvidaci preydastavovat potenciálné nebezpeci pro lidské zdraví nebo proživotné prostředí. Pro rǎdný provoz prístroje jsou však tyto současti nezbytné. Prístroje označene tímtó symbolem se nesmi likvidovats domovnim opadem.
Informace k obsaženým látkám (REACH)
Aktuálni informace k obsozeným látkám naleznete na strankách: www.kaercher.com/REACH
1.3 Kontrola dodávky
Zjišěné vady a škody vzníklé pri prepravě prosím ihné oznamte prodejci, príp. prodejné.
1.4 Rozsah dodávky
| Název Objednaci Čísló | ||
| WRS 200 2.200-00 | 0.0* | |
| Sada adaptéru PL-C, PL-D | 2.852-577.0** | |
| Sada adaptéru PL-E (MC 250) | 2.852-959.0** | |
| Sada hydrauliky MIC 35/42 | 2.200-003.0*** | |
| Sada hydrauliky MIC 50/70 | 2.200-004.0*** | |
| Sada hydrauliky MC 130 | 2.200-005.0*** | |
| Sada hydrauliky MC 250 | 2.200-012.0*** | |
| Sada pro prípojení vody (MC 130) | 2.200-008.0 *** | |
| Sada pro prípojení vody (MC 250) | 2.200-013.0 *** | |
| Kabeláž (MC 250) | 4.839-790.0 *** | |
- v rozsahu dodávky
** bude zapotrebi dodatečné
** bude zapotbrebi podle vozidla
1.4.1 Príslušenstvi a náhradni dily
Používejte pouze originí prísluěsénstvi a náhradní dily, které Vám zaručují bezpečné y a bezporuchový provoz prístroje.
Informace o prisluşenstvi a nahradnich direch naleznete na strankach www.kaercher.com.
| Název Objednaci Číso | ||
| WR 100 Adv 2.20 | 00-009.0 (MIC 35/42)**2.200-010.0 (MIC 50/70)**2.200-011.0 (MC 130)**2.200-011.0 (MC 250)*** | |
| Sada nástřikového pracovniho nástavce Vysokotlák pistole | 2.200-002.0 | |
| WR 10 2.114-016 | 0*Upozorněnì používejte pouze společné s tryskou 2.114-004.0 (není současti dodávky) | |
| WR 20 2.114-014 | 0* | |
| WR 50 2.114-013 | 0* | |
| WR 100 2.114-01 | 5.0* | |
- Použitelné pouze ve spojeni se sadou pracovniho nástavce vysokotlake pistole 2.200-002.0
Pouzitelné pouze ve spojení s doplěkovou sadou propriopojení vody 2.200-008.0
* Lze použit pouze ve spojení se sadou pro pripojení vody 2.200-013.0 a kabelovým svazkem 4.839-790.0
Před použitim na veřejněch komunikacích je třeba namontovat registrační značku (manipulační registrační značku).
Nesmi se používat držák registračné značky
V kaźde zemi plati zaručni podminky vydané naši
príslušnou odbytovou společnosti. Pripadné závady
Vaseho prístroje odstranime během zaručni lhúty
bezplatné, pokud jsou zaviněny vadou materialu nebo
vyrobní vadou. V zaručním prípadné se prosím obratte
s dokladem o koupi na Vaseho prodejce nebo nanejblžsi
autorizované servisi středisko.
(Adresa viz zadní stranu)
3 Pouziti v souladu s urcenim
V toto navodu je popsana manipulace s dopl'knovou sadou WRS 200.
V závislosti na adaptéru lze doplinskovou sadu namontovat na následujíci vozidla.
MIC 35/42
MIC 50/70
MC130
MC250
Doplkova sada WRS 200 je urcena k odstraovani plevele pomoci vysokotlakheho cistice horkou vodou a vchodneho zaifeni na odstraovani plevele ve venkovnim prostoru.
Kromě toho lze vysokotláký Čiastic používat také k Čištěné obtízně pristupných mistr.
Pripojeni k vodovodni siti je povolno pouze s vchodnou zpětnou armaturou.
Doplková sada WRS 200 se smí používat pouze v souladu s určením, jak je to znázorněno a popsánov tomto námodu k použítí.
K použiti v souladu se stanovenym učelem patri také dodržovani prédepsané udžby.
Vozidlo a pridavna zaifeni smeji pouzivat, udrzovat a opravovat jen osoby, ktere jsou s temito ukoly obeznameny a vedi o nebezpeichs nimi spojenych.
Zohlednit se musi vseobecne predpisy zakonodarcy tykajici se bezpecnosti a prevalence urazu. Dodrzovany musi byt i ostatni platne bezpecnostne technicke predpisy, pracovne lekarské predpisy a pravidla silnichiho provozu. Personal obsluy musi:
- byt tělesné a duševné zpúsobíly
- byt vyskolen v zacházení s vozidlem a jeho prridavným náradim
- prêd zahájením práce prostudovat a pochopit tento námov d k obsluze i námody k obsluze vozidel, na kterych je namontována tato doplěková sada
dolozit podnikateli zpusobilost k rizeni vozidla - byt provozovatelem urcen k frizení vozidla
4 B e z p e Čnostní elekyny
Pro zařizeni platí následujici bezpečnostníPokyny:
- Dodržujte príslušné vnitrostátné zákonné predpisy pro yvsokotlake Čistice.
- Dodržujte príslusné vnitrostátné zákonna né predpisy v oblasti protúrazové prénce. Vysokotlák Čistic je třeba pravidelné kontrlovat a výsldek zkoušky pisemné zaznamenat.
- Upozorñujeme, ze ohrivaca pristroje je spalovaci zařizení. Spalovaci zařizení musi byt pravidelné kontrolována podle príslušnych vnitrostátnich predpisu.
V souladu s platnymi vnitrostatniimi predpisy musi byt toto zafrzeni nejprve povereno kavalifikovanou osobou pro profesionali n pouziti. Spolecnost KARCHER pro vas toto pocatecn i uvedeni do provozu jiz provedla a zdokumentovala. Souvisejici Dokumentaci lze ziskat na vyzdani u partnera spolecnosti KARCHER. Pri vyzdani dokumentace mje tce prosim pripraveno cislo a vyrobni cislo pristroje.
Rádi bychom zdüraznili, ze prístroj musi byt zkontrolován kvalifikovanou osobou v souladu s platnymi narodnimi prédispy. Za tímtó Účelem se obratte na pobočku společnosti KÁRCHER. - Na prístroji ani priślustrastvi nesměji byt provádehyné záadné upravy.
4.1 Baterie
POZOR
Pokyny ohledné bezpečnosti, nabijeni, udrzby a likvidace baterie naleznete v navodu k použití vozidla.
Kladné pol baterie vždy zakrávejte ochrannou krytkou.
4.2 Vysokotláká hadice
Pro vysokotlakou hadici plati nasledujicí bezpečnostníPokyny:
- Používejte pouze originálny vysokotlák hadice.
- Vysokotláká hadice a střikaci zařizení musí byt vchodné pro maximální provozní tlak uvedeny v technických udajích.
Zamezte kontaktu s agresivnimi chemikaliemi.
Vysokotlakou hadici davon kontrlujte. Nepouzivejte jiz zlomené hadice. Nepouzivejte jiz vysokotlakou hadici,Pokud je videt jejv neshi dratená vrstva. - Nepoužívejte vysokotlakou hadici s poskozeným závitem.
- Vysokotlakou hadiciPokládejte tak,abyji nebylo mozné
prejet koly vozidla nebo aby o ni nezakopávaly osoby. - Hadici poskozenou prejetim, zlomenim nebo nárazem nepouživejte, ani kdyz není viditelné poskozena.
- Vysokotlakou hadici umistete tak, aby nebyla vystavena mechanickemu zatiženi.
4.3 Symboly na pristroji
Upozornéni
Jakmile se symboly stanou nečitelnými nebo se ztrati, pak je ihned nahradte novymi.
| ΔNEBEZPEČI Nebezpečić popálení o horké povrchy Před pracć na vozidle je nechte vychladnout. | |
| ΔVAROVÁNÍ Nebezpečić urazu proudem kapaliny pod vysokým tlakem Nesměřujte vysokotlák(y proud kapaliny na osoby, zviřata, aktivní elektrická zařizení ani na přístroj samotné. Chraťe vysokotlák(y Čižć prěd mrazem. | |
| Výstraha prěd rotujicím nastrojem | |
| Nebezpečné elektrické napěti! Nepokládejte na baterii cizi prědměty nebo nářadi. | |
| POZOR Nebezpečić poškození sluchu Při prací používejte vchodnou ochranu sluchu. | |
| Při prací doste vchodné ochranné brýle. | |
| Noste ochranné rukavice |
4.4 Bezpečnostní zařizení
Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele, a proto není dovoleno vyřazovat je z provozu ani obcházet jejich funkci.
Dbejte bezpečnostnichPokynu uvedenych vchodlivych kapitolach!
4.4.1 Tlakový spinač
Při uvolnéni spoustěc páčky vysokotláké pistole vypné tlakový spínač vysokotláké Čerpadlo a zastaví vysokotláký paprsek.
Jakmile je spoustéci páčka stlačena, Čerpadlo se opět zapne.
4.4.2 Pojistná zapadka vysokotláké pistole
Pojistná západka na vysokotláké pistoli blokuje spoustěcí páčku vysokotláké pistole.

① Pojistna zapadka Poloha vepredu: Pacha zajistena Poloha vzadu: Pacha zajistena
② Spoustěci páčka
③Regulace tlaku
1. Pokud prístroj nepoužíváte, zajistěte spoustěcí páčku bezpečnostné západkou.
4.4.3 Zajisteni proti nedostatku vody
Zajisteni proti nedostatku vody (prutokovy spinač) brani prehřivani horaku pri nedostatku vody.
4.5 Stupné nebezpeci
△NEBEZPECI
- Upozorneni na bezprostredne hrozici nebezpeci, ktere vede k tezkym urazum nebo usmrceni.
△VAROVÁNÍ
- Upozorneni na moznou nebezpechnou situaci, ktera muze vest k tezkym urazum nebo usmrceni.
UPOZORNENI
- Upozorneni na moznou nebezpečnou situaci, která muze vestib k lehkým urazüm.
POZOR
- Upozornéni na moznou nebezpečnou situaci, která mûze vest ke vzniku věcnych skod.
4.6 Osobni ochranna vystroj
UPOZORNENI Pri praci s pristrojem noste prislusny vchodne rukavice. Pouzivejte ochranu slchu, Pokud je v navodu k pouziti uvedena hladina akustickeho tlaku vyssi nez 80 dB(A), viz kapitola Technické udaje. Noste vchodný ochranny odev a ochrnané bryle, ktere vás ochráni préd střikají vodou a necistotou. Pri použivání vysokotlakych cisticu muze vznikat aerosol. Vdechováni aerosolu muze zpusobit poskození zdraví. Zaměstnavatel je povinen provest posouzení rizik a v závislosti na cissteném povrchu a okoli stanovit nutna opatřeni na ochranu prěd vdechovám aerosolu. Respiračné masky tridy FFP 2 nebo vyssí jsou vchodné pro ochranu prěd aerosoly na bázi vody.
4.7 Vseobecné bezpečnostní poukny
NEBEZPECI Nebezpeci uduseni. Obalove folie udrzujte mimo dosah deti..
VAROVANI • Přistroj skladujte vyhradne v souladu s určením. Berte v uvahu mistrí okolnosti a pri práci s pristrojem dbejte na treti osoby, zejměna deti. • Přistroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby s omezenými tělesnými, smyslovými āi duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenosti a/nebo vědomostí. • Přistroj smí používat pouze osoby, které jsou v zacházení s nim zaškoleny nebo prokázaly svou schopnost pristroj obsluhovat a jsou jeho používaním vyslovně pověřeny.
Dohlizejte na deti a zajistete,aby si pristrojem nehraly.
- Stroj nesmeji obsluhovat deti ani mladistv.
UPOZORNENi Bezpecnostni zaizeni slouzi pro vaisi ochranu. Bezpecnostni zaizeni nikdy nepozmenejte ani nepremost'ujte.
4.8 Vodni pripojka
VAROVÁNÍ • Prístoj nesmite uvádet do provozu,Pokud je vysokotláká hadice poskozená. Poškozenou vysokotlakou hadici neprodlené vyměné. Smí se použivat pouze hadice a spjky doporučné vyrobcem. Upozornění
- Sroubeni vsech pripojovacich hadic musi byt tésna.
POZOR • Dodržujte predpisy stanovené mistrí vodárnou.
Pripojeni k vodovodníti je povolena pouze svhodnou ochranou proti zpětnému toku.
4.9 Provoz
NEBEZPECI · Pri pouziti pristroje v nebezpecnych mistech (napr. cerpaci stanice) doprzujte prislu-sné bezpecnostn i predpisy. Provoz v oblastech s nebezpecim vybuchu je zakazan. · Poškozené pneumatiky vozidel / ventilky pneumatik jsouŽivotu nebezpecné. Pneumatiky vozidel / ventilky pneumatik se mohou vysokotlakym papstkem poskodit a prasknout. Prvníznámkov tohoto procesu je zbarveni pneumatik. Pri cisětěni pneumatik vozidel / ventilkū pneumatik dopržujte minimálné vzdálenost papsku vody 30 cm.
VAROVANI · Nepouziveje t pristroj,Pokud jsou v jeho dosahu osoby bez prišlušného ochranného oděvu.
- U krátkych pracovnich nastavcu se muže ruka dostat do kontaktu s vysokotlakym paprskem. Nikdy nepouživejte trysku s bodovym paprskem nebo rotačni trysku s pracovnimi nastavci, které jsou kratsi než 75 cm.
Vystrikujici vodni paprsek pusobi na pracovni nastavec reaktivni silou. V dusledku zalomeni pracovniho nastavce pusobi sila smereh nahoru. Pistole a pracovni nastavec pevné uchopte. Pri pouziti zalomenych strikaci zarizeni se mohou reaktivni sily a zkrut zmenit. Nesmrujte vysokotlaky paprsek na sebe, napr. kvuli ciisteni odevu nebo obuvi. Nesmrujte vysokotlaky paprsek na osoby, zviata, aktivni elektricka zarizeni nebo na pristroj samotny. Pred jizdou zavrete dvee. Neostrikujte zdne predmety, ktere obsahuji latky poškozujici zdravi (napr. azbest). Pred každym spustenim provozu zkontrolujte pristroj a prisluşenstvi jako napr. vysokotlakou hadici, vysokotlakou pistoli a bezpečnostni zarizeni, zda jsou v rădnem stavu a provozné bezpečné. Poškozeny pristroj nepoužívejte. Poškozené componenty neprodlené vyměnte. Používejte pouze vysokotláké hadice, armatury a spojky doporučné vyrobcem.
UPOZORNENi Nikdy pristroj neponechaveje bez dozoru, dokud je v provozu. Nikdy neotevirejte kapotu,
pokud je motor v chodu. Pri provozu nearetujte paku yvsokotlake pistonle. Po provozu s horkou vodou nechte hadice vychladnout nebo kratce spustte pristroj v rezimu se studenou vodou. Pristroj musi stating na rovnem, pevnem podkladu. Pred cistelnim se musi provest posouzeni rizik pro cisteny povrch kvuli stanoveni bezpecnostnich pozadavku a opatreni na ochranu zdravi. Musite učinit prišlusna bezpecnostni opatreni, ktera jsou zapotrebi.
POZOR · Nikdy neprovozujte pristroj pri teplotach nizsich nez 0^ .Cisteni motoru provadejte pouze v mycich boxech s odlucovacem oleje.
4.9.1 Provoz s Čisticimi prostředky
UPOZORNENI · Ukladeje tce cisticiprostredky na mistech nepristupnych detem. Ppi pouziti cisticich prostredku se ridte bezpecnostnim listem vyrobce,zejmenaPokyny ohledne osobni ochranny vystroje.
- Používejte pouze Čstić prostředky dodané nebo doporučené vyrobcem. Použiti jiních Čstićích prostředku nebo chemikáli muže narusit bezpečnost pristroje. - Pri kontaku Čstićích prostředku s ocima si je ihned dūkladné vypláchněte vodou a neprodlené vyhledejte lékař stejně tak jako pri pozítí Čstićích prostředku. Upozorněni
- Používáni pesticidú je zakázán.
4.9.2 Horak na horkou vodu
NEBEZPECI • Nebezpeci vybuchu pri pouziti nevhodného paliva. Tankujte pouze palivo uvedené
v navodu k pouziti. - Vyfukové plyny jsou toxické. Nevdechujte vyfukové plyny. Pri provozu pristroje v mistrnostech zajistete dostatechné vetrání a odvod vyfukovych plynu.
VAROVÁNÍ • Pri tankováni zajistěte, aby se palivo nedostalo na horké povrchy.
UPOZORNENI Nebezpeci popaleni. Nenaklannejte se nad otvor pro unik spalin a nesahejte do nej. Pri provozu hoRAku se nedotykejte topneho kotle. Nikdy neuzavirejte
otvory pro unik spalin. Zajistete, aby se do blizkosti vzduchovych vpusti nedostaly zdne emise vyfukovych plynu. Dodrzejte bezpecnostniPokyny pro stroje se spalovacim motorem v navodu k pouziti.
4.10 Peča uždržba
VAROVÁNI • Pred Čišěním, udržbou a vyměnou dílu v prístroji zařizení vypněte. • Pred vešerkými pracemi na prístroji a príslušenstvi zbavte vysokotláký systém tlaku.
UPOZORNENI - Opravy smi provadet pouze autorizovaná servisni strediska nebo odbornici na tuto problematiku, kterejsou obeznameni se vsemi relevantnimi bezpečnostimi prédpisy.
POZOR Megtne na zreteli nutnost bezpecnostni kontroly pro mobilni podnikatelsky vyuzivané pristroje v souladus mistsnimi platnymi predpisy. Zkraty nebo jina poskozeni. Necistete pristroj proudem z hadice nebo vysokotlakym vodnim paprskem. Nepouzivejtce aceton, nefedene kyseliny ani Rozpoustedla, protoze narusujimaterialy pouzite na pristroji.
4.11 Prisluşenstvi a nahrdní dily
UPOZORNENI Pouziveje vyhradne prislusenstvi a nahradni dily schvalene vyrobcem. Originaln prislusenstvi a originni nahradni dily zarucuj bezpecny a bezporuchov provoz pristroje. Opravy a montaz
nahrdnich dilu svte pouze autorizovanemu zakaznickemu servisu, jen tak se lze vyhnout riziku.
5 P rehled zafrizeni WRS 200

① Prúzor horáku
Baterie
3Dávkovaci cerpadlo
④ Nadoba na kapalinu pro systémovou peci RM 110
⑤ Vodni filtr
6Kanysts palivem
⑦ Ukladaci prihradka vysokotlake hadice
⑧ Ovladacipanel
Dmychadlo hoRAku
10Regulace tlaku
Viko plnicho otvoru
⑫ Vysokotlake cerpadlo
③ Pruzor hladiny oleje
Upozornéni
Mëjte prosim na pameti: V tomto navodu k použiti jsou používány pojmy palivo a pohonné látky ve stejném smyslu.
6 Predpoklady pro provozovani WRS 200
Upozornéni
V priapé nejasnosti nebo dotazu se prosim obratte na servis Karcher.
- Pro použiti WRS 200 by měla byt k dispozici dostatečné velká nádrž na vodu.
- Nadrž na vodu musi BYt bezpečné pripevněna k zadni Časti vozidla.
- PriVyberu nadrze na vodu je tbreva venovat pozornost celkove hmotnosti vozidla a pripustnemu zatizeni naprav vozidla.
- Podle montáznich směrnic nesmí vějěs hrany prěčnivat vice než 400 mm pře obrys vozidla. Nejsou-li namontovány dalsi dodatečné nástavby (není pripustné), bude toto dodrženo.
Plośina C a D
U zařizení WRS 200 namontovaném na zádi vozidla je\ jako protizávaží vpředu umistěn budčelní nosík WR
100 Adv (příslušenstvi pro odstražováni plevele) nebo jiné opodvizajici protizávaží.
Plośina E (MC 250)
POZOR
Provoz s WRS 200 je povolen pouze v kombinaci s yvmennym ramem (4.059-478.0).
Vzhledem k maximálímu zatízeni napravy vozidla nelze nádrž na opadni vodu vozidla použit a je automaticky otevřena a nucene vyprázdněna pomoci nastavení softaru, jakmile je vybrán režim WRS. Je-li WRS 200 v provozu, zustáva nádrž na opadni vodu otevřena. Pri použiti modelu WR100 Adv se navic nesmi v prédni (£stki kvuli zatízeni napravy použivat Žádná dodatečná závaži.
V závislosti na kategorii schvaleni vozidla musi byt
pripojeno tažné zarizení, Či nikoli. Je třeba prěvizit stavajici
upevnovaci privky.
7 P ripojte adaptér k vozidlu (plošina C
Adaptér s delta-trojuhelníkem připevněte k zadní casti vozidla s cilem umožnít montáž WRS 200.

Adapté se spojovacim trojuhelnikem
② Srouby s pérovou závlackou (2x)
③ Srouby (2x)
- Adaptér zasuñte do rámu pro uchycení vozidla, sledujte polohu jegnotlivych vozidel.

obr.: Montáz na MC 130 se zajisténim pomoci Čepu a pérové závlačky
Adapté
② uchytny ram vozidla
③ Pozice MIC 35/42 (plośina C)
④ Pozice MC 130 (plośina D)
⑤ Plechová liša (2x)
Upozorneni
Je vyžadován pro montáž na MC 130
- MIC 35/42: Adaptér zasunte do pozice (1. nebo 2. otvor) a zajistete vlevo a vpravo pomoci Čepu a pérové závlacky.
- MC 130: Plechovou listu pripevnete na spodni ccast adaptoru. Adaptér zasuñte podle obrázku (3. otvor) azejistěte vlevo a vpravo pomoci Čepu a pérové závlacky.
- Utáhněte šrouby pro upevněni adaptéru bez vule.
8 P ripoje adaptér k vozidlu (plošina E
Adaptér s delta-trojuhelníkem pripevněte k zadní cásti vozidla s cilem umoznit montáž WRS 200.

①Adaptérová deska
② Srouby apodlozky M10x35 (8x)
③ Tažné zařizení (volitelné podle kategorie schvaleni)
Adaptérová deska se spojovacím trochuhelníkem
- Demontujte adaptérovou desku s tazném zařizeni na vozidle (8 sroubu a podložek).
- Pripadne pripevnete stavajici zahézeni k adaptérove desc pomoci sroubu M10x45, podložek a matic (4x).
- Pripevnete adaptereovou desku se spojovacim trojuhelnikem stejnym zpusobem jako vyse a upevnete 8 srouby a podlozkami.
9 Montáz horniho uchytu
Horní uchyt slouží ke stabilizaci WRS 200 pri provozu a prepravě. Je nutné jej Jednorázově namontovat na WRS 200.
V pripadé MIC 35/42 (plośina C) a MC 250 (plośina E) se provádi montáž pod větracimi otvory.
Pro MC 130 nebo MIC 50/70 (plośina D) se montáž provádi nad tim. Nasledujíci popis znázorůje montáž v připadě plośiny D.
Otvory potrebné k montáži úchytu jsou již k dispozici.
Neni-li uvedeno jinak, vsechny srouby a matice utahnete standardnimi utahovacimi momenty.
Montáž k nosnému vozidlu se provádi pomoci 2 hornich clanku. Montáž je popsána v pozdějsi kapitole.
Montázní dily horniho uchycení

①Vyztužný plech (2x)
②Pravy držák
③ Lev'držák
④ Horni rameno (2x)
Upozornéni
Pro montáž na nosné vozidlo
⑤ Sroub M16x120 (2x)
⑥ Sroub M16x100 (2x)
⑦ SamozajistovacimiceM16(4x)
⑥ Podložka 18x200 (8x)
Upevnovaci material k drzakum -Srouby M8x30 (8x)
- Maticé M8 (8x)
- Podložky 8x200 (14x)
10 Podložka 16x200 (8x)
(1)Sroub, podložka, matice
k montázi horniho ramene na plošinu D
- Zkontrolujte rozsah dodávyk.

① Montaz drzaku u plośiny D (MC 130, MIC 50/70)
② Montaz drzaku u ploiny C (MIC 35/42) a ploiny E (MC 250)
③ Vyztuzny plech
4Vnejisi sroub
Upozornéni
Tento sroubnamontujte bez podlozky
⑤Vybrání v držáku nahore
2. Výztužné plech s držákem namontujte na WRS 200 (zohledněte montáž podle dane plośiny).
3. Použijte srouby s podlozkami a maticemi. Na strane drzáku: Vnejí s roub namontujte bez podložky.
4. Stejným zpúsobem namontujte pravy držák.
10 Polohy horniho ramene
Podle toho, zda je použita montážni plošina C, D nebo E, se odpovidajicim zpu sobem musi upevnit i horní ramena.

①Poloha pro plošinu D
② Poloha pro plošinu C
Sroub
4 Samozajistovacimate
⑤Hornírameno
- Upevnéhorni rameno pomoci sroubu a samozajistovacimaticdo prfslusne polohy.
11 Montáz a pripojeni WRS 200
WRS 200 je pripojen k adaptéru spojovacim trojúhelnikem a je zajistěn šroubem.
Navic se upevnje nahore pomoci hornich ramen k vozidlu.
Při montáži se doporučuje pržvat na pomoc dalís osobu.

GWRS200
② Paletový vozík
3Adaptér se spojovacim trojuhelnikem
- Umistete WRS 200 pomoci paletového voziku asi 30~cm pred adaptor a zvedejte jej, dokud nebude nad adapterem.

①Hydraulické hadice
② Vodni pripojka
③Kabel se zástrčkou
- Pripojte hydraulické hadice k zařizení WRS 200 a zapojte je do hydraulické pripojky PTO vozidla (dbejte na směr prutoku a pripadné barevné oznáčeni).
- Pripojte vodni hadici.
- Zapojte kabel se zástrčkou do zásvuky prívesu.

Sroub (pojistka)
② WRS200
5. Pomalu najíždějte s WRS 200 dopředu, dokud se nezastaví na dorazu a nezapadne do spojovacího trojuhélniku adaptéru.
6. Zajistete WRS 200 pomoci sroubu. Utahovaci moment 80 Nm.

obr.: Upevnovaci horni rameno plośiny C
① Stavěčí matice, horní rameno
②Kontramatice
③ Zajist'ovaci Čep se zajist'ovaci svorkou (plośina C)
- Upevněte levé a pravé horní rameno na vozidlo.
a Plośina C: upevněte je pomoci zajišťovacího Čepu, jenž je na vozidle k disposzici, a zajistěte svorkou (viz obrázek).
b Plośina D:upevněte je na vozidlo pomoci šroubú, podložek a matic (v rozsahu dodávky).

obr.: Upevnovací horní rameno plośiny D a E
(1) Stavěčí matrice, horní rameno
②Kontramatice
③ Sroubspodlozkouamatici(plo'sinaD aE)
8. Nastavte pozici WRS 200 pomoci staveci matice a zajistete prituznou matici.
12 Pred uvedenim do provozu
△VAROVÁNÍ
Nebezpeci urazu
Pred pouzitim zkontrolujte baterii, prisluşenstvi, privody, vodni filtr a pripojky ohledne bezchybného stavu.
Přistoj nepoužívejte,Pokud není v bezchybném stavu.
- Zkontrolujte vyšku hladiny v kanystru s palivem, v pripadě potřeby doplěne.
- Zkontrolujte vysku hladiny v nadobě na kapalinu pro systémovou peči, v pripadě potřeby doplěte RM 110.
- Zkontrolujte vyšku hladiny v nádrži na vodu, v pripadě potřeby doplěne.
- Pred použitim na veřejněch komunikacích je třeba namontovat registrační značku (manipulační registrační značku). Registrací značka se musí umistit doprostřed rovnobězně se zadniimi světly vždálenosti 40 mm.
12.1 Tankovani
△NEBEZPECI
Nebezpeciexplozezpusobenepreteklympalivem
Při tankováni dbejte na to, aby se palivo nedostalo na horké povrchy.
△NEBEZPECI
Nebezpeci vybuchu zpusobene kourenim a manipulacis otevrenym ohnem
Pri tankovani dodrzujte prisny zakaz kourenia zakaz manipulace s otevrenym ohnem.
△VAROVÁNÍ
Nebezpeci poskozeni zdravi zpusobene vdechnutim\ jedovatych par
Netankujte v uzavěnych prostorach.
POZOR
Nebezpeci poskozeni pri pouziti naspravného paliva
Tankujte pouze naftové palivo.
POZOR
Nebezpeci poskozeni zpusobene chodem palivového cerpadla nasucho
Pravidelné kontrolujte vyšku hladiny v kanystru s palivem, v pripadě potřeby hladinu včas doplěne.
Upozorněni
Palivo doplñujte pouze do vyjmutého kanystru. Používejte pouze originálni kanystr.

①Dveere vlevo
②Kanysts palivem
Zajistovaciska
④ Uzáver nárdrze s privody paliva
⑤ Nadrz na cisticiprostredek
1. Uvolnete gumovy uzavér levych dveři a dveře otevřete.
2. Uvolněte zajistovací pásku kanystru.
3. Otevretu uzavér nádrze, préd odstraněním ponechte okapat.
4. Uzavér nádrže s prívody paliva upevněte nahoru.
5.Vyjmte kanystr.
6. Natankujte motorovou naftu.
7. Vlozte kanystr zpět a upevněte jej zajistovacim páskem.
8. Nasadte uzáver nárdrze s privody paliva.
9. Uzavrteu uzaver nadrze.
10.Otrte preteklé palivo.
11.Zavrete levé dvee a zajistete je gumovym uzavrem.
12.2 Plnéni nádoby na kapalinu pro systémovou péči
Kapalina pro systémovou peci RM 110 (odvapnovaci prostredek) zabrañuje učinne zavapnéti topného hadu pri provozu s vodou obsahujícim vapnik. Pridáva se do prívodu po kapkach.
Dávkováni je ve vyrobe nastaveno na tvrdost vody do cca 30^ . V pripadé potřeby lze nastavit dávkovaci ventil.
Viz kapitola Nastaveni davkovani.
POZOR
Zdravotn riziko
Dbejte predpisu pro bezpecnost a manipulaci s RM 110.

① Nadoba na kapalinu pro systémovou peči
②Viko
1. Otevře tvo nádoby na kapalinu pro systémovou pěči.
2. Nalijte do nádoby kapalinu pro systémovou pěči RM 110, nepřelijte.
Dávkováni je ve vyrobe nastaveno na tvrdost vody do cca 30^ (poloha mezi 1 a 2). Pokud je to tbre, změnte nastavenou polohu.

①Trmen
② Kryt
1. Sundeje t'men, k tomu vysroubujte 2 srouby (oznaene sipkami) pomoci nastroneho klice.
2. Sejměte kryt.

① Kryt
② Dávkovaci cerpadlo
③Poloha 1
Upozornéni
do 10^
④Poloha 2
Upozornéni
do 55^
- Nastavte polohu 1 až 2 pro dosaženi požadovaného stipné tvrdosti.
Vyší nastaveni není relevantní, protože jim odpovídají stipěn tvrdosti vody se nevyskytuje.
- Nasadte kryt.
- Namontujte t'men.
13 Uvedeni do provozu
△VAROVÁNÍ
Prid pouzitim zkontrolujte pristroj prislustenstvi, privody a pripojky ohledne bezchybného stavu.
Přistoj nepoužívejte,Pokud není v bezchybném stavu.
1.
13.1 Propojte vysokotlakou hadici a vysokotlakou pistoli
Vysokotlaka hadice se nachází v ukladacim prostoru za pravymi dveřmi.
Vysokotlaká pistole s pracovním nastavcem se nachází na levé prědni straně pristroje WRS 200 s konzolami.

① Vysokotlaká hadice
② Vysokotlaká pistole
③ Gumovy uzáver na levych dveřich
④ Rukojet dvei
Držák s gumovým uzáverem
6Pracovn nastavec
⑦ Uchyt
- Uvolněte gumový uzáver pravych dveří (stranově nahore) a dveře otevře.
- Vyjměte vysokotlakou hadici.
- Uvolněte gumový uzáver z horniho držák.
- Odstraţe vysokotlakou pistoli's pracovnám nástavcem.
- Pripojte vysokotlakou hadici na vysokotlakou pistoli.

①Vysokotláká hadice
② Pripojka vsokého tlaku WRS 200
3Prepinaci ventil
Ploha nahofo: Provoz s vysokotlakou pistoli
Ploha dole: Ukoncit provoz s vysokotlakou pistoli
Ploha dole (s volitelnym prislusenstvi s celnim nosnikem): Pprenuti na provoz s celnim nosnikem
④ Vodníhádice k vodní prípojce
- Spojte vysokotlakou hadici s pripojkou vysokého tlaku.
Vodni hadice
② Vodni prípojka WRS 200
③ Připojeni pro Čelníní nosínek (volitelná možnost)
- Připojte vodní hadici do WRS 200.
14 Provoz
POZOR
Chod cerpadla nasucho
Poškození pristroje
V pripadé, ze se na pristroji v prubehu 2 minut nevytroi tlak, vypněte pristroj a postupujte podlePokynu v kapitole Napověda pri poruchách.
POZOR
Nebezpeci poskozeni
Pracujte, popr. pojizdete pouze s uzavrenymi dvermi.
14.1 Vysokotlaky cistic
Vysokotlaky cisti se provozije pomoci hydraulickeho
pripojeni PTO na vozidle.
Pro pripravu teplé vody lze zapnout hořák.

Vysoklaky cistic
②Regulace tlaku
3Manometr
4Plnici otvor oleje
1. Vysokotlaky cistic je navrzen jako vysokotlaky cistic horkouvodou, vysokotlaky cistic i prostfredek pro odstraovani plevele a jako vysokotlaky cistic studenouvodou pro cisteni obtizne pristrupnych mist.
2. Aplikace se provadip pomoci vysokotlaké pistole s pracovnim nastavcem a odpovidajicim nastavcem trysky.
3. Volitelne muze byt odstraneni plevele provedeno pomoci plocheho celniho nosniku. Pro blizsi informace kontaktuji te spolecnost Karcher.
14.2 Ovladaci panel
Na regulatoru teploty se predvoli pracovni teplota. Horak se nezapne, dokud neni zapnut spina dmychodla.

①Regulator teploty
② Spinač dmychadla hořaku zap. / vyp.
③Indikace poruchy baterie
4 Varovne svetlo Nadoba na cisteni nebo palivová nadrž jsou prazdné
Upozornéni
Pokud varovné světlo svítí, hořák se vypné
⑤ Nastaveni teploty 98^ (zelené značeni) Pro odstránovani plevele
-
Pro odstrańovani plevele pootocte regulatorem teploty na 98^ (zelené značeni) a zapnéte spinač dmychodla. Po dokončeni prace okamžitě vypnéte ventilátor, aby nedoslo k vyčerpaní baterie.
-
Pro yvsoktlake ciisteni studenou vodou otocte regulatorem tlaku az na doraz vlevo a vypnete dmychadlo.
14.3 Baterie
WRS 200 obsahuje vestavěnou baterii, ktera je dobíjena alternátorem.
Baterie je potřebná ke spustěné hořáku.

Baterie
② Zaporny pol
- Informace ohledne pece a udrzby, i bezpecného zacházeni s bateriemi vyhledje t prosim v navodu k pouziti nosného vozidla.
- Pri skladovani po dobu dels i nez 1 mesic odpojte baterii od zaporného polu a nabijejte ji kaźde 2 mészice.
14.4 Odstrańovani plevele
Nastaveni na vozidle:
Postup se liś vozidlo od vozidla. Přesné postup naleznete v navodu k použiti použitého vozidla.
- PTO 40 litru/min
-
Otačky motoru nejmnéne:
-
MIC 35/42: 2250 otáček/min
- MIC 50/70: 2100 otáček/min
- MC 130:2400 otáček/min
-
MC 250: 1200 otáček/min
-
Deaktivujte kontaktni spinač sedadla (pri práci s yvokotlakou pistolí s pracovním nástavcem ve standardnim príslušenstvi)
Nastaveni u WRS 200:
Regulator teploty otocte na 98^ (zelené značeni na regulatoru teploty)
Zapnete dmychadlo
- Nasad'te požadované príslušenstvi (volitelné príslušenstvi) na pracovní nástavec
- Pokud to bude tbreba, pouzijte regulaci tlaku na pracovnim nastavci nebo vysokotlakem cerpadle.
14.5 Cisteni vysokym tlakem
Nastavení na vozidle:
- PTO 40 litru/min
-
Otačky motoru nejmné:
-
MIC 35/42: 2250 otáček/min
- MIC 50/70: 2100 otáček/min
- MC 130:2400 otáček/min
-
MC 250: 1200 otáček/min
-
Deaktivujte kontaktni spinač sedadla (pri práci s yvokotlakou pistolí s pracovím nástavcem ve standardním príslušenstvi)
Postup se liś v závislosti na vozidle a lze jej prěvizit
z námodu k použítí vozidla.
Nastaveni u WRS 200:
Regulator teploty otocte na 0^ (levy koncovy doraz)
Vypnete dmychadlo
- Nasadte vysokotlakou trysku na pracovni nastavec
- Pokud to bude třeba, použijte regulaci tlaku na pracovním nástavci nebo na vysokotlákě Čistěči.
- Vysokotlakou pistoli zajistete pojistnou zapadku v poloze vzadu.
- Zatahnete za spousteci pačku a zahajte práci.
- Provede odstraneni plevele horkym proudem, pracujte pomalu
- V priadé potreby: Pokud to bude tbreba, pouzijte regulaci tlaku na pracovnim nastavci nebo yvsokotlakém cističi.
14.7 Pracujte s prísluěs nestvim WR 10 (volitelné)
POZOR
Nebezpeci poskozeni hubice
Nastavte regulaci tlaku na vysokotlakem cerpadle na minimálni tlak.
Použijte také trysku 2.114-004.0 (není současti dodávky).

1Pracovn nastavec
②Hubice WR 10
③Tryska 2.114-004.0
- Upevněte trysku mezi trysku a hubici WR 10.
- Na vysokotlakém Čerpadle snižte regulaci tlaku na minimum.
14.7.1Ukládání yvsokotlake pistole a pracovniho nástavce
Pří jizděve veřejměn provozu nebo po ukoněni práce ukládejte ručné stríkaci pistoli s pracovním nástavcem a vysokotlakou hadici na určených mistech.
14.8 Ukončeni práce
- Zastavte vozidlo a motor nechte bežet.
- Regulator teploty nastavte na 0^ a vypnete dmychadlo horaku.
- Vysokotlaky cistič provozujte pri studeném provozu, dokud se vysokotlaky cistič, vysokotláká hadice a vysokotláká pistole s pracovním nástavcem nezhladí (nebezpeci popálin).
- Vypněte pracoví hydrauliku PTO.
- Vypněte motor.
- Uzavřete prívod vody na nádrži na vodu.
- Stiskněte spoustěci páčku na ručni stříkaci pistoli a uvolnéte stavajíci tlak v systému.
- Zajistěte spoustěcí páčku pojistnou západkou.

①Uzavěr
- Odsroubujte vysokotlakou hadici od vysokotlakého pripojeni WRS 200. Nasad'te uzáver na ochranu proti znečistění.

Ukládání ysvokotláké hadice
② Vysokotlaká pistole s pracovnim nástavcem
③Držák s gumovým uzáverem
④ Uchyceni
10.Vlozte vysokotlakou pistoli s pracovnim nastavcem do uchytu a zajistete drzakem a gumovym uzaverem drzaku.
11. Otevře pravě dveře a vložte yvsokotlakou hadici do ukladaciho prostoru.
15 Skladováni
△UPOZORNENI
Nebezpeci urazu a poskozeni
Pří skladováni vezměte v uvahu hmotnost pristroje.
16 Peça a udrzba
16.1 Interva ly udrzby
Upozornéni
Pro zachovani zaručnich naroku musi po dobu zarukey provadět veškeré servisni a udžbaříské prace autorizovaný zakaznicky servis Kárcer podle inspekůho kontrolniho seznamu.
| Kdy provadět | Činnost od koho | ||
| Denně Zkontr | olujte stav oleje ve vysokotlakém Čerpadle, v przypadě potřeby olej doplěte | Pracovnik obsluhy | |
| Denně Předp | oklady vizuálniho přezkoušeni WRS 200 | Pracovnik obsluhy | |
| Denně | Zkontrolujte prívodní filtr vody, v przypadě potřeby jej vyčistěte | Pracovnik obsluhy | |
| Denně Zkontr | olujte výšku hladiny v nádobě na kapalinu pro systémovou pěči, v przypadě potřeby doplěte RM 110 | Pracovnik obsluhy | |
| Jednou týdně | Zkontrolujte pevné usazení upevnovacích šroubů | Pracovnik obsluhy | |
| Po prvnich 50 provoznich hodinách | Vyměnte olej ve vysokotlakém Čerpadle | Zákaznický servis | |
| Po 50 provoznich hodinách nebo každý týden | Zkontrolujte baterii, viz pokyny k baterii | Pracovnik obsluhy | |
| Každych 600 provozníh hodin nebo jegnou za rok | Vyměnte olej ve vysokotlakém Čerpadle | Zákaznický servis | |

16.2 Zkontrolujte / vycistete vodni filtr
- Otevretedveere vlevo.
- Zkontrolujte stupen znečišění vnějsí strany vodniho filtru.
- Pri demontázi vodniho filtru:
a Uzavrte privod vody.
b Nechte Čerpadlo krátce bežet, dokud se teleso nevyprázdni.
c Odsroubujte a odstrahte teleso.
d Zkontrolujte tseseni, prip. vymene za nové.
- Zkontrolujte vodni filtr, prip. vyměnte za nový.
Těsněni tělesa a těsnici plochu vodniho filtru namežte silikonovým tukem.
- Provedte montáž v opacné m poradi.
- Otevete privod vody.
16.3 Doplnte olej ve vysokotlakem cerpadle
△UPOZORNENI
Nebezpeci popalen!
Prid napustenim ponechte vysokotlakc cerpadlo
vychladnout.
POZOR
Po vychladnuti vysokotlakého Čerpadla zkontrolujte hladinu oleje.
Upozornéni
Správná hladina oleje leží uprostřed prúzoru.

① Plnicótvoroleje
②Pruzor
- Zkontrolujte hladinu oleje v pruzoru, v pripadé potreby olej doplne (do poloviny pruzoru).
Typoleje 15W-40.
- Odsroubujte vicko plniciho otvoru oleje.
- Doplhte olej.
- Zaśroubujte vicko plnicijo otvoru oleje.
- Otrete pretekly olej.
17 Napověda pri poruchách
Mène zavazné poruchy muzete odstranit sami pomocí následujicího prehledu.
V pripadé pochybností se obratte na autorizovany zákaznický servis.
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu
Pred zahajenim jakekoliv pece nebo udrozby vypnete nosné vozidlo.
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu elektrickym proudem
Před zahájením jakékoliv peče nebo udžby odpojte kladné pol baterie.
POZOR
Opravy a prace na elektrickych soucastech smi provadet pouze autorizovany zakaznicky servis.
| Chyba | Přičina | Odstraněné |
| Svití indikace poruchy baterie | Baterie se nedobíji | Obratte se na zákaznický servis |
| Svití výstražná kontrolka od nádoby na kapalinu pro systémovou péči | Prázdná nádoba Upozorněni Horák se vypíná | Doplnéte kapalinu pro systémovou péči RM 110 |
| Hořák se nerozbihá | Kanyustr s palivem je prázdný | Doplnéte motorovou naftu |
| Spínač dmychodla je vypnut | Zapnéte spínač dmychodla | |
| Hořák hoří | Hóřák je nesprávně nastaven nebo znečistěn | Obratte se na zákaznický servis |
| Vadný magnetický ventil paliva Upozorněni Odkapává nafta | Obratte se na zákaznický servis | |
| Z hořák je de bilý kouř | Nepřitomnost zapalovací jiskry (viditelné prúzorem v krytu horák) | Obratte se na zákaznický servis |
| Kondenzačné voda v trysce | Obratte se na zákaznický servis | |
| Příliš nízký tlak paliva | Obratte se na zákaznický servis | |
| Kolisání pracovního tlaku | Netěsnost v oblasti sání vysokotlákého Čerpadla | 1. Zkontrolujte potrubní systém |
| Vodní filtr znečistěn | 1. Očistěte / vyměñe vodní filtr | |
| Vysokotlák Čerpadlo nevytváří zádný tlak | Tryska je ucpaná / opotřebená | 1. Vycistěte trysku / vyměñe za novou |
| Prívodní potrubí do vysokotlákého Čerpadla je netěsné nebo ucpané | 1. Nechte zkontrolovat zákaznický servisem | |
| Netěsnost bezpečnostního ventilu | 1. Nastavení a těsněné nechte prekontrolovat zákaznický servisem | |
| Vysokotlák Čerpadlo se klepe | Netěsní prívody k vysokotlákému Čerpadlu | 1. Zkontrolujte, v prípadě potřěby kontaktujte zákaznický servis |
| Z krytu kape voda | Vysokotlák Čerpadlo je netěsné | 1. Zkontrolujte, 3 kapky za minutu jsou bězný stav Pří větěsìnetěsnosti nechte prověst kontrolu zákaznický servisem |
| Přepoustěcí ventil se nepřetržitě otevírá / zavírá (když je ručné střikác pistole v otevřeném stavu) | Tryska je ucpaná | 1. Vycistěte trysku |
| Prépustěcí ventil je špatné nastaven / vadní | 1. Prěpustěcí ventil nechte serídit / vyměnit zákaznický servisem | |
| Prístroj je zanesen vodním kamenem | 1. Kontaktujte zákaznický servis |
18 Technické udaje
| WRS 200 | ||
| Vodní prípojka | ||
| Prívodní tlak (max.) MPa 1 | ||
| Vstrupí teplota (max.) °C 30 | ||
| Vstrupí množství (min.) l/min 30 | ||
| Minimálíní prümér hadice pro prívod vody | in | 3/4 |
| Výkonnostní udaje prístroje | ||
| Velikost standardní trysky 25070 | ||
| Provozní tlak MPa 1-20 | ||
| Provozní prětlak (max.) | MPa | 22 |
| Čerpané množství, voda | l/min 28 | |
| Rozměry a hmotnosti | ||
| Hmotnost | kg | 300 |
| Typická provozní hmotnost | kg | 315 |
| Délka | mm | 550 |
| Šiřka | mm | 955 |
| Výška | mm | 1290 |
| Provozní látky | ||
| Palivo | Motorová nafta | |
| Druh oleje | 15W-40 | |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | ||
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s2 | 1,5 |
| Nejistota K | m/s2 | 0,6 |
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 79 |
| Nejistota KpA | dB(A) | 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | dB(A) | 99 |
Technické změny vyhrazeny.
19 EU prohlásení o shodě
Prohlasujeme tímtó, ze níze uvedeny stroj na základé svého provejení a druhu konstrukce, jakož i v provejení námí uvádeném na trh, vyhovuje príslušným základním bezpečnostím a zdravotné mpožadavkúm podle směrnic EU. V prípadě provejení námí neschvalné změny stroje ztrácí toto prohlášeni sloji platnost. Vyrobek: Vysokotláký ČistÍ
Typ: 2.200-xxx
Prísluşné směrnice ES
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 1829-1
EN 1829-2
EN ISO 12100:2010
EN 13309:2010
Použitý postup posouzení shody
2000/14/ES: Přiloha V
Nizé podepsán jednaji z pověřeni a se zplnomocnéím vedení společnosti.

H. Jenner
⑥ Podložka 18x200 (8x)
⑨ Pritrdilni material rocaja -Vijaki M8x30 (8x)
- Mática M8 (8x)
- Podlożke 8x200 (14x)
10 Podložka 16x200 (8x)
Vijak, podložka, matica
Vecné škody následkom nesprávnéj montáze
1.3 Kontrola dodávky
Nadstavbova suprava WRS 200 je urcená na odstražovanie burín pomocou vysokotlakoveho cistica na horúcu vodu a prislušného nastroja na burinu v exteriér.
Okrem toho sa yvsokotlakovy cistic moze pouzit na ciste- nie tazko pristupnych miest.
4 B e z p e ČnostnéPokyn
Pre pristroj platia nasledujuce bezpečnostnéPokyny:
- Dodržiavajte prislušné vnutrostátne predpisy zákonedarcu pre kvapalinové Rozstrekovače.
- Dodržiavajte prislušné vnutroštatne predpisy zákonedarcu o prevalciću urazov. Kvapalinové Rozstrekovače je nutné pravidelné kontrlovat a vysledok kontroly pisomne zaznamenat'.
- Berte na vedomie, ze ohrievacie zariadenie pristroja je ohrevným systémom. Ohrevné systémy sa musia pravidne kontrolovat podla prislušnych vnúrostátnych predpisov zákonodarcu.
- Podla platnych vnutrostatnych predpisov musi toto yv-sokotlakove cistace zariadenie pri pouziti v priemysle prvykrát uviest do prevadzky osoba s prislu-snym opravnenim. Spolocnost' KARCHER toto prve uvedenie do prevadzky pre Vas už uskutochnila a zdokumentovala. Dokumentaciu k tomu obrzite na poziadanie od Vasho partnera KARCHER. Pri dodatochnych otázkach majte prosim pripravené cislo dielu a vyrobné cislo prístroja.
- Upozornujeme na to, ze zariadenie musi opakovane kontrolovat' osoba s opravnenim podla platnych vnutrostatnych predpisov. Obratte sa na svojho partner KÄRCHER.
- Na pristroji a prisluşenstve sa nesmú vykonávat' ziadne zmeny.
4.1 Bacteria
POZOR
Upozornenia tykajuce sa bezpecnosti, nabijania, osetrovania a likvidacia baterie su uvedené v navode na obsluhu vozidla.
Kladny pol baterie vzyd pyrikryte ochrannym krytom.
4.2 Vysokotlakova hadica
4.4 Bezpečnostné zariadenia
Dodržiavajte bezpečnostné poukyny v prislušných kapitolách!
4.4.1 Tlakový spinač
Pri uvolneni spustacej packy na vysokotlakovej pistoli tlakovy spinač vypne vysokotlakové Čerpadlo a vysokotlakový prud sa zastaví.
Ked sa spúst'acia páčka potiahne, Čerpadlo sa znovu zapne.
4.4.2 Poistná páka vysokotlakovej pistole
4.7 Vseobecné bezpečnostné poukny
NEBEZPECENSTVO · Nebezpecenstvo zadusenia. Obalové folie uchovávajte mimo dosahu deti.
VYSTRAHA · Pristoj pouzivajte len v sulade s uceIom. Zohladnite miestne danosti a pri praci s pristrojom da
NEBEZPECENSTVO Pri použivaní tohto pristroja v nebezpečnych oblastiach (napr. Čerpácič hstaniciach po-honných hmôt) doržiavajte prislušné bezpečnostné pred-pisy. Prevázka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázana. Poškodené pneumatíky vozidla/ventily pneumatík suŽivotne nebezpečné. Pneumatíky vozidla/ventily pneumatík moze yvskotlakový prud poskodit a možu prasknut. Prvym priznakom poskodenia je zmena sfarbenia pneumatíky. Pri Čistení pneumatík vozidiel/ventilov pneumatík doržiavajte minimálnu vdialenost' prudu 30 cm.
VYSTRAHA · Nepouzivaje pristroj, ak sa v jeho dosahu nachadzaju osoby bez prislu-snheo ochranneho odevu.
4.9.2 Horák na horúcu vodu
UPOZORNENIE · Pouzivajte iba prisluşenstvo a nahradné diely schvaléné výrobcom. Originalne prisluşenstvo a originalné nahradné diely zarucuju bezpečné a bezporuchovů prevádžku pristroja. · Opravy a montáž nahradnych dielov smú vykonávatlen autorizované servisné strediská, týmto možno predist'ohrozeniu.

① Priezor horáka
Bacteria
③ Davkovacie cerpadlo
④ Systemové osetrovanie nadrze RM 110
⑥Filter vody
6Kanister na palivo
⑦ Priecinok na odkladanie vysokotlakovej hadice
⑧ Ovladacipanel
Ventilator horaka
10Regulácia tlaku
Kryt plniaceho otvoru
Vysokotlakové Čerpadlo
Priezor stavu oleja
Upozornenie
Berte na vedomie: Slova palivo a pohonne hmoty pouzite v toto navode na obsluhu maju rovnaky vyznam.
6 Predpoklady na prevadzku WRS 2001
Upozornenie
V priade nejasnosti alebo otazok sa obratte na servis spolocnosti Karcher.
- Pre použivanie nadstavbovej supravy WRS 200 musi byt' k dispozicii dostatočne vel'ka nadrž na vodu.
- Nadrž na vodu musi byt bezpečne upevneni na zadnej casti vozidla.
- Pri volbe nadrze na vodu sa musi dbat na povolenu celkovu hmotnost' a na povolené zatazenie naprava vozidla.
V zmysle smernic pre pridavné zariadenia vonkajsie hrany nesmú presahovat cez obrysy vozidla viac ako 400mm . Ak nie su namontované ziadne pridavné zariadenia (nepovolené), toto je dodrzane.
- Platforma C a D
② Cap s pruzinovou zastrckou (2x)
③ Skrutky (2x)
- Adapter zasunte do upevnovacieho ramu vozidla, dbajte na polohu roznych vozidiel.

⑤ Plechová liša (2x)
Upozornenie
Potrebne pre montaz na MC 130
- MIC 35/42: Adaptér vsuǐne do polohy (1. alebo 2. otvor) a zaistite v'lavo a vpravo pomocou Čapov a pruzinovych zástrčiek.
- MC 130: Plechov listu pripevnite dole na adaptor.
Adaptér vsuţe tak, ako je znázomené na obrázku (3. otvor) a zaistite văvo a vpravo pomocou Čapov a pruzi-novych zăstrčiek. - Pre upevnenie adaptéra bez vôle utiahnite skrutky.
8 Montáž adapéra na vozidlo (platform E)
Adapté so spojovacim trojuholnikom na upevnenie WRS 200 sa namontuje vzadu na vozidlo.

Adaptérova platna
② Skrutky M10x35 a podlozky (8x)
③ Tažné zariadenie (volitelné v závislosti od typu registrá-cie)
Adaptérová doska so spojovacim trojuholnikom
9 Montáz horného upevénia
Horne upevnenie sluzi na stabilizaciu WRS 200 pozas prevadzky a prepravy. Musi sa Jednorazovo namontovat'na WRS 200.
Pre MIC 35/42 (platforma C) a MC 250 (platforma E) sa montáž vykonáva pod vetracimi otvormi.
- Skontrolujte rozsah dodávky.

①Hydraulické hadice
② Pripojka vody
3Kabel so zastrckou
- Hydraulické hadice pripojte k WRS 200 azasunte ich do hydraulickej pripojky PTO vozidla (dbajte na smer prudenia a pripadne farebné kódovanie).
- Pripojte hadicu na vodu.
- Kábel so zástrčkou vsuñte do zásuvky prívesu.

① Skrutka (poistka)
② WRS200
5. WRS 200 pomaly posuhte doprodu až po doraz a spustite do spojovacieho trojuholnika adapéra.
6. WRS 200 zaistite skrutkou. Utahovaci moment 80 Nm.

Nebezpecenstvo vybuchu následkom vytekajucich pohonnych hmôt.
Zabezpečte, aby sa pohonné hmoty pri tankovani nedostali na horuce povrchy.
NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo vybuchu následkom fajcenia a otvo-reného ohna
Nebezpečenstvo poskodenia chodom palivového Čerpadla nasucho
Pravidelne kontrolujte stav naplenia v kanistri na palivo, v pri paste potreby vcas dotankujte.
Upozornenie
Pohonne hmoty naplhte len do demontovaného kanistra. Používajte len originékanistre.

①Dvere v'avo
②Kanister na palivo
③ Bezpečnostná páska
4Uzavernadrzesvedeniami pohonnych hmot
⑤ Nadrznacistiacci prostriedok
- Uvolnite gumeny uzáver na l'avych dverach a otvorte dvere.
- Uvolnite bezpečnostné pásku kanistra.
- Otvorte uzáver nádrze, pred vybratim nechajte odkvapkat pohonné hmoty.
- Uzáver nádrže s vedeniami pohonnych hmôt upevnite nahor.
- Vyberte kanister.
- Natankujte naftu.
- Nasadte kanister a upevnite bezpečnostnou páskou.
- Nasadte uzáver nádrže s vedeniami pohonnych hmôt.
- Zatvorte uzáver nádrže.
10.Utrite vytecené pohonne hmoty.
11.Zatvorte'lavé dvere a zaistite gumenym uzáverom.
Dbajte na bezpečnostné poukyny a poukyny na manipuláciu s RM 110.

1Nadrz pre systemové osetrovanie
Veko
1Drzadlo
② Kryt
1. Odoberte držadlo, vyskrutkujte 2 skrutky (označene šipkami) pomocou năstrného kluča.
2. Odoberte kryt.

① Kryt
② Davkovacic cerpadlo
③Poloha 1
Upozornenie
do 10^
4Poloha 2
Upozornenie
do 55^
- Nastavte polohu 1 až 2 pre požadovaný stupen tvrdosti. Vyssie polohy nie su relevantné, nakol'ko tieto stipne tvrdosti sa nevyskytuju.
- Nasadte kryt.
- Upevnite drzadlo.
13 Uvedenie do prevadzky
VYSTRAHA
Poloha hare: Prevadzka s vysokotlakovou pistolou
Poloha dole: Zatvorená prevadzka s vysokotlakovou pistolou
Poloha dole (pri volitelnom vybaveni celny nosnik): Prepnutie na prevadzku s celnym nosnikom
-
PTO 40 litrov/min
Minimáne otáčky motora: -
MIC 35/42: 2250 otáčok/min
- MIC 50/70: 2100 otáčok/min
- MC 130:2400 otáčok/min
-
MC 250:1200 otáčok/min
-
Deaktivácia kontrlného spinača sedadla (pri práci so standardnám prislušenstvom vysokotlaková pistol a pracovné nadstavec)
Nastavenia na WRS 200:
Regulator teploty otočte na 98 °C (zelená značka na regulatóre teploty)
Zapnite ventilador
- Pozadované prisluşenstvo (volitelné vyavenie) nasadte na pracovný nadstavec
V pripe potreby aktivujte regulaciu tlaku na pracovnom nadstavci alebo na vysokotlakovom cerpadle.
14.5 Cistenie's vysokym tlakom
Nastavenia na vozidle:
- PTO 40 litrov/min
-
Minimálne otáčky motora:
-
MIC 35/42: 2250 otáčok/min
- MIC 50/70: 2100 otáčok/min
- MC 130: 2400 otáčok/min
-
MC 250: 1200 otáčok/min
-
Deaktivación kontrolného spinača sedadla (pri práci so standardnám prislušenstvom vysokotlaková pistól a pracovné nadstavec)
Postup sa v závislosti od vozidla liši a je uvedeny v navode na obsluhu vozidla.
Nastavenia na WRS 200:
Regulator teploty na 0^ (koncovy doraz v'avo)
Vypnite ventilator
Vysokotlakovú hubicu nasad'te na pracovny nadstavec
V priade potreby aktivujte regulaciu tlaku na pracovnom nadstavci alebo na yvsokotlakovom cističi.
① Bezpečnostná západka
② Spustacia páčka
③Regulácia tlaku
- Odistite vysokotlakov' pistol's pointnou pakou, poloha vzadu.
- Stlačte spustaciu páčku a začnite pracovat'.
- Burinu odstrańjte prudom horucej vody, pracujte pomaly
- V priade potreby: Pouzite regulaciu tlaku na pracov-nom nadstavci alebo na vysoktolakovom cističi.
14.7 Vykonávanie prác s prislušenstvom WR 10 (volitel'né)
POZOR
Nebezpečenstvo poskodenia Rozprašovacej hlavice
Pri skladovani dbajte na hmotnost' pristroja.
16 Osetrovanie a udrzba
16.1 Intervaly udrzby
Upozornenie
a Uzativerte privod vody.
b Čerpadlo nechajte krátko bežat, až do vyprázdnenia krytu.
c Odskrutkujte a odstrante kryt.
d Skontrolujte, pripl. vymente tesnenie.
- Vycistite pripl. vymene filter vody.
Tesnenie krytu a tesniacu plochu filtra vody namazte silikonovym tukom.
Vysokotlakové Čerpadlo pred naplinim nechajte vychladnút.
POZOR
Skontrolujte stav oleja pri vychladnutom vysokotlakovom cerpadle.
Upozornenie
Správn výška hladiny oleja je v strede priezoru.

①Plniaci otvor oleja
② Priezor
-
Skontrolujte vysku hladiny oleja cze priezor, v pripe de potreby doplnte olej (do strodu priezoru). Druh oleja 15W-40.
-
Odskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja.
- Doplhte olej.
- Zaskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja.
- Umyte vytekajuci olej.
| Chyba Prćina Odstránenie | ||
| Svieti indicátor poruchy batérié | • Batériya sa nenabija | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom |
| Svieti výstražné svetlo nádrž pre systémové ošet-rovanie | • Prázdna nádržUpozornenieHorák sa vypína | • Doplěte tekutinu pre systémové ošetrovanie RM 110 |
| Horák nenabieha | • Kaníster na palivo je prázdny | • Doplěte naftu |
| • Spínač ventilatóra je vypnutý | • Zapnuttie spínača ventilatóra | |
| Horák Čmudi | • Nesprávné nestavený alebo znečisteny horák | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom |
| • Magnetický ventil paliva je chybnýUpozornenieMotoróva nafta dokvapkáva | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom | |
| Biely dym z horáka | • Nie je prítomné Žiadna zapal'ovacia iskra (možno vidiet' cez priezor v kryte horáka) | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom |
| • Kondenzovaná voda v dýze | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom | |
| • Tlak paliva príliš nízky | • Skontaktujte sa so zákaznickym servisom | |
| Pracovné tlak koliše | Netesnost' v oblasti nasávania vyso-kotlakového Čerpadla | 1. Skontrolujte systém vedenia |
| Filter vody je znečistený | 1. Vycistite/vymeñte filter vody | |
| Vysokotlakové Čerpadlo nevytvára Žiadny tlak | Dýza je upchatá/vymytá | 1. Vycistite/vymeñte dýzu |
| Privodné vedenia k vysokotlakovému Čerpadlu nie su utesnéné alebo su upchaté | 1. Zabezpeće kontrolu zákaznickym servisom | |
| Bezpečnostnéventil je netesný | 1. Zabezpeće kontrolu nestavenia a tesnosti zákaz-nickym servisom | |
| Vysokotlakové Čerpadlo klepe | Privodyk vysokotlakovému Čerpadlu su netsné | 1. Skontrolujte, v pripline potreby sa skontaktujte so zákaznickym servisom |
| Voda kvapká z krytu | Vysokotlakové Čerpadlo je netsné | 1. Skontrolujte, 3 kvapky vody za minútu sú normálnePri vácšej netsenosì zabezpeće kontrolu zákaz-nickym servisom |
| Prepúšťací ventil sa ne-pretržte otvárá/zatvárá(pri otvorenej ručnej strie-kacej pištoli) | Dýza je upchatá | 1. Vycistite dýzu |
| Prepúšťací ventil je prestavený/chyb–ny | 1. Zabezpeće nastavenie/vymenu prepúšťacieho ventilu zákaznickym servisom | |
| Pristroj je zanesený vodnám kame-ḥom | 1. Skontaktujte sa so zákaznickym servisom | |
18 Technické udaje
| WRS 200 | ||
| Pripojka vody | ||
| Privodný tlak (max.) MPa 1 | ||
| Teplota vody na pritoku (max.) °C 30 | ||
| Privádzané množstvo (min.) l/min 30 | ||
| Minimálny priemer hadice na privod vody in 3/4 | ||
| Výkonové udaje prístroja | ||
| Veǐkostě standardnej dýzy | 25070 | |
| Prevádkový tlak MPa 1-20 | ||
| Prevádkový pretlak (max.) MPa 22 | ||
| Prietok, voda l/min 28 | ||
| Rozmery a hmotnosti | ||
| Hmotnost' | kg | 300 |
| Typická prevádková hmotnost' | kg | 315 |
| Dlžka | mm | 550 |
| Šírka | mm | 955 |
| Výška | mm | 1290 |
| Prevádkové látky | ||
| Palivo | Nafta | |
| Druh oleja | 15W-40 | |
| Zistené hodnoty podl’a EN 60335-2-79 | ||
| Hodnota vibráci ruka-rameno | m/s2 | 1,5 |
| Neistota K | m/s2 | 0,6 |
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 79 |
| Neistota KpA | dB(A) | 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | dB(A) | 99 |
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 1829-1
EN 1829-2
EN ISO 12100:2010
EN 13309:2010
Uplatnováne postupy posudzovania zhody
Osoba zodpovedna za Dokumentáci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
4.6 Osobna zašitna oprema
OPREZ · Pri radovima na uredaju nosite prikladne rukavice. · Nosite zašitu sluha, ako je u uputama za rad naVEDena razina zvučnog tlaka visa od 80 dB(A), vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad. · Nosite zašitnu odjću i zašitne naoçale, kako biste se zaštitili od povratnog prskanja vode ili prljavstine. · Tijekom uporabe visokotlačnih Čistacá mogu nastati aerosoli. Udisanje aerosola moze uzrokovati oštećenja zdravlja. Poslodavac je dužan provesti procjenu opasnosti, kako bi se ovisno o povrsini koju je potrebno Čistiti i okruženju odredile potrebne mjere zašite od udisanja aerosola. Maske za zašitu disnih organa klase FFP 2 ili vise prikladne su za zašitu od vodenastih aerosola.
4.7 Opéi sigurnosni napuci
OPASNOST · Opasnost od guosenja. Drzite ambalažnu foliju dalje od djce.
UPOZORENJE Urej upotrebljavite samu skladus njegovom namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uredajem obratite pozornost na druge osobe, osobito na djecu. Urej nije namijenjen za to da ga koriste osobe sograničenim tjelesnim, osjetnim ili duhovnim sposobnostima ili bez iskustva i/ili s nedostatnim znanjem.
- Uredaj smiju koristiti samo osobe koje su podučene rukovanja uredajem ili su dokazale svju sposobnost rukovanja te su izricto zaduzene za korištenje. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uredajem. Djeca i mladež ne smiju upravlji at uredajem.
OPREZ · Sigurnosni uredaji sluze vašoj zašiti. Nikad ne mistranjte i nemojte zaobilaziti sigurnosne uredaje.