KM 9060 R G - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KM 9060 R G Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KM 9060 R G - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KM 9060 R G značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE KM 9060 R G Kärcher
Követett megfelelés megállapítási eljá- rás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 94 Garantált: 97 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Tartozékok Oldalkefe, standard 6.906-132.0 Belső- és külső felületek tisztításához. Oldalkefe, kemény 6.905-625.0 Erősen tapadó kültéri piszok eltávolításá- hoz, nedvességálló. Oldalkefe, lágy 6.905-626.0 Kifejezetten finom por sepréséhez sima padlón. Seprőhenger, stan- dard 4.762-430.0 Kopás- és nedvességálló. Univerzális sör- tékkel belső- és külső tisztításra. Seprőhenger, puha 4.762-442.0 Természetes sörtékkel, kifejezetten zárt terek sima padlóján található mikro finom- ságú por sepréséhez. Nem nedvességálló, érdes felületekre nem alkalmas. Seprőhenger, kemény 4.762-443.0 Erősen tapadó kültéri piszok eltávolításá- hoz, nedvességálló. Porszűrő 6.414-576.0 Seprőhenger, antiszta- tikus 4.762-441.0 Tömörgumi abroncsok rászerelési készlet 2.641-129.0 Oldalkefe rászerelési készlet, bal 2.644-268.0 Kiegészítő forgólámpa 2.643-887.0 Tartó Seprő Homebase készlet 4.035-523.0 Durva szennyeződés fogó Homebase kész- let 4.035-524.0 224 HU- 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Před prvním uvedením do provozu si bez- podmínečně přečtěte bezpečnostní poky- ny! Pokud při vybalování najdete škody vzniklé při přepravě, spravte svého prodejce. – Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. – Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. NEBEZPEČÍ Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a mon- táže náhradních dílů provádět pouze auto- rizovaná zákaznická služba. – Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Ori- ginální příslušenství a originální ná- hradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. – Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. NEBEZPEČÍ Varuje před bezprostředně hrozícím ne- bezpečí, které má za následek těžká fyzic- ká zranění nebo usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Varuje před případnou nebezpečnou situa- cí, která by mít za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám. Zametací stroj používejte výlučně v soula- du s údaji tohoto návodu k obsluze. – Tento zametací stroj je určen k zametá- ní znečištěných ploch venku. – Zařízení není schváleno pro veřejnou silniční dopravu. – Jakékoli použití překračující tento rá- mec platí za použití, jež není v souladu s určením. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí; rizika za ně nese uživatel sám. – Je zakázáno přístroj používat v uzavře- ných prostorách. – Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy. – Přistroj je určen pouze pro povrchy ur- čené v návodu. Obsah Obecná upozornění . . . . . . CS . . 1 Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly. . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Symboly použité v návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . CS
Symboly na zařízení . . .
Používání v souladu s určením CS . . 1 Možné nesprávné použití
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 2 Obecné bezpečnostní poky- ny . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Bezpečnostní pokyny pro obsluhu . . . . . . . . . . . . . CS
Bezpečnostní pokyny pro jízdní provoz . . . . . . . . . CS
Bezpečnostní pokyny pro spalovací motor. . . . . . . CS
Bezpečnostní pokyny pro přepravu přístroje . . . . . CS
Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu. . . . . . . . . CS
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 2 Ovládací a funkční prvky . . CS . . 3 Ovládací panel . . . . . . .
Před uvedením do provozu. CS . . 3 Otevřete / zavřete kapotu zařízení . . . . . . . . . . . . . CS
Pokyny pro vykládku . . .
Pohyb zametacího stroje bez vlastního pohonu . . CS
Pohyb zametacího stroje s vlastním pohonem. . . . . CS
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . 4 Obecná upozornění. . . .
Před spuštěním/bezpeč- nostní kontrola. . . . . . . . CS
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4 Nastavení sedadla řidiče
Odkládací plocha . . . . .
Volba programů. . . . . . .
Startování zařízení . . . .
Pojíždění přístroje . . . . .
Zametací provoz . . . . . .
Vyprázdnění nádoby na na- metené nečistoty. . . . . . CS
Vypnutí zařízení . . . . . .
Ukládání . . . . . . . . . . . .
Odstavení . . . . . . . . . . . . . . CS . . 6 Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 6 Obecná upozornění. . . .
Čištění. . . . . . . . . . . . . .
Intervaly údržby. . . . . . .
- Pomoc při poruchách
- CS Technické údaje p. 12
- CS EU prohlášení o shodě p. 13
- CS Příslušenství p. 14
- CS Obecná upozornění Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklova- telné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Vysloužilá zařízení obsahují cen- né recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdávány k opět- nému zhodnocení. Vysloužilá za- řízení proto likvidujte prostřednictvím příslušných sběr- ných míst. Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použité- ho oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Záruka Příslušenství a náhradní díly Symboly použité v návodu k obsluze Symboly na zařízení Nebezpečí popálení o horké plochy! Nikdy nezametejte hořící či doutnající předměty, jako např. cigarety, zápalky nebo podob- ně. Nebezpečí skřípnutí nebo říz- nutí u řemenů, postranních me- tel, nádrží, kapoty. Vzduchové sací otvory za se- dadlem řidiče nesmějí být za- kryty. Vedle sedadla nebo za ně se nesmějí odkládat žádné předměty. Tlak vzduchu v pneumatikách Úchytné body pro zvedák. Uvazovací bod Mokrý / suchý ventil Používání v souladu s určením 225CS- 2 – Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem. – Obecně platí: Snadno vznětlivé látky udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru). – Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny, neředěné kyseliny, rozpouštědla, K tomu patří benzín, ředidla barev nebo topné oleje, které při smíšení s nasáva- ným vzduchem mohou tvořit výbušné plyny nebo směsi, dále aceton, nezře- děné kyseliny nebo rozpouštědla, které napadají materiály použité na přístroji. – Nikdy nezametejte/nevysávejte reaktiv- ní kovový prach (např. hliník, hořčík, zi- nek), neboť ve spojení se silně alkalickými nebo kyselými čisticími pro- středky vytvářejí výbušné plyny. – Přístroj není vhodný pro uklizení látek ohrožujících zdraví. – Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte hořící či doutnající předměty! – Pobyt v ohroženém prostoru je zaká- zán. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! – Je nepřípustné brát s sebou doprovod- né osoby. – Strkat/tahat nebo přepravovat předmě- ty není s tímto přístrojem dovoleno. – asfalt – průmyslová podlaha – potěr – beton – dlažba – Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. – Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj- te v prostorách, ve kterých hrozí nebez- pečí exploze! – Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát při práci zřetel na třetí osoby, zvláště děti. – Před začátkem práce se musí obsluhu- jící přesvědčit, zda jsou všechna ochranná zařízení správně připojena a funkční. – Obsluhující personál je zodpovědný za kolize s jinými osobami nebo jejich ma- jetkem. – Dbejte na přiléhavé oblečení obsluhují- cího personálu. Používejte pevnou obuv a nenoste volné oděvy. – Před vyjetím zkontrolujte okolní prostor (např. děti). Dbejte na dostatečný roz- hled! – Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do- zoru, dokud je motor v chodu. Pracov- ník obsluhy smí zařízení opustit teprve tehdy, když je motor v klidu, zařízení je zajištěno proti samovolnému pohybu a klíček je vytažen ze zapalování. – Přístroj smějí používat jen osoby, které jsou obeznámeny s manipulací nebo prokázaly schopnost jej obsluhovat a které jsou pou- žíváním výslovně pověřeny. – Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s ome- zenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pově- řené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obržely instruktáž, jak se zařízením zacházet. – Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš- těno, že si se zařízením nebudou hrát. Pozor! Nebezpečí poranění! Nebezpečí převrácení při přílišných stou- páních. – Ve směru jízdy provozujte zařízení pou- ze u stoupání a klesání do 18%. Nebezpečí převrácení při nestabilním pod- kladu. – S přístrojem pohybujte výhradně na zpevněném podkladu. Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč- ním náklonu. – Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze stoupání do max. 18%. Pozor! Nebezpečí poranění! – Dodržujte zvláštní bezpečnostní před- pisy uvedené v Návodu k použití pro přístroje s benzínovými motory. – Výfuk se nesmí zavírat. – Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani do něj nesahejte (nebezpečí popálení). – Hnacího motoru se nedotýkejte ani na něj nesahejte (nebezpečí popálení). – Při provozu přístroje v místnostech je třeba dbát o dostatečné větrání a odvod spalin (nebezpečí otravy). – Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví škodlivé, nesmějí být vdechovány. – Motor vyžaduje po vypnutí doběh v tr- vání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto inter- valu se držte v dostatečné vzdálenosti od prostoru pohonu. – Při přenosu přístroje vypněte motor a přístroj pevně upevněte. – Před čištěním a údržbou zařízení, vý- měnou dílů nebo přestavením na jinou funkci je tř eba zařízení vypnout a vytáh- nout klíč ze zapalování. – Při pracích prováděných na elektrickém zařízení je třeba odpojit akumulátor. – Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým pa- prskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). – Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. – Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle místně platných předpisů pro mobilní průmyslově využívané přístroje. – Práce na zařízení provádějte vždy ve vhodných rukavicích. Zametací stroj pracuje na principu přesuvu. – Postranní metly (3) čistí rohy a hrany zametací plochy a dopravují nečistoty do dráhy zametacího válce. – Otáčivý zametací válec (4) dopravuje nečistoty přímo do nádoby na namete- ný materiál (5). – Prach rozvířený v nádrži se třídí pro- střednictvím prachového filtru (2) a pře- filtrovaný čistý vzduch se odsává sacím dmychadlem (1). Možné nesprávné použití Vhodné podlahy Bezpečnostní pokyny Obecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Bezpečnostní pokyny pro jízdní pro- voz Bezpečnostní pokyny pro spalovací motor Bezpečnostní pokyny pro přepravu přístroje Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu Funkce 226 CS- 3 1 Ovládací panel 2 Volant 3 Páčka pro seřízení sedadla 4 Sedadlo (s kontaktním spínačem seda- dla) 5 Odkládací plocha 6 Přídržná lišta pro Homebase 7 Kryt přístroje 8 Benzínový motor 9 Nádrž na pohonné hmoty 10 indikátor hladiny v nádrži 11 Spínač zastavení 12 Zadní kolo 13 Nádoba na nametené nečistoty (na obou stranách) 14 Přístup zametací válec 15 Přední těsnicí lišta 16 Postranní těsnicí lišta 17 Zadní těsnící lišta 18 Zametací válec 19 Levá postranní metla (varianta) 20 Zvednout / spustit pedál klapky na hrubé nečistoty 21 Přední kolo 22 Pravá postranní metla 23 Jízdní pedál 24 Mokrý / suchý ventil 25 Pojistky (za čelním obložením) 26 Prachový filtr 27 Bezúdržbová baterie 1 Přepínač programu 2 Počítadlo provozních hodin 3 Čištění filtru 4 Signál 5 Zámek zapalování 6 Sytič (studený start) NEBEZPEČÍ Nebezpečí rozdrcení při zavírání kapoty zařízení Kapotu zařízení proto spouštějte pomalu. Před uvedení zařízení do provozu, prová- děním údržby nebo seřizovacími pracemi musí být otevřena přístrojová kapota. Uchopte přístrojovou kapotu vpředu a spolu se sedadlem vyklopte směrem dozadu. Záložní pás přidržuje přístrojovou kapo- tu v zadní poloze. Ovládací a funkční prvky Ovládací panel Před uvedením do provozu Otevřete / zavřete kapotu zařízení 227CS- 4 p. 14
Nebezpečí Nebezpečí poranění, nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě! Při vykládání nepoužívejte vysokozdvižný vozík, zařízení se přitom může poškodit. Při nakládání přístroje je nezbytné pou- žít vhodnou rampu nebo jeřáb! Pokud je přístroj dodán na paletě, je nezbytné vytvořit pomocí přiložených prken rampu pro sjíždění. Při vykládání postupujte takto: Rozstříhněte plastovou pásku a sejmě- te fólii. Připojte baterie (viz kapitolu Péče a údržba). Sejměte upínací pásku na zarážkových bodech. Čtyři označená podlahová prkna palety jsou upevněna šrouby. Prkna odšrou- bujte. Prkna položte na hranu palety. Prkna nastavte tak, aby ležela před kolečky přístroje. Prkna upevněte šrouby. Trámy přiložené v balení posuňte pod rampu jako výztuž. Vyjměte dřevěné kolíky k aretaci kole- ček a zasuňte pod rampu. Zařízením sjeďte po připravené rampě z palety. Zařízením lze pohybovat dvěma způsoby: (1) posun zařízení (viz pohyb zametacího stroje bez vlastního pohonu) (2) jízda zařízení (viz pohyb zametacího stroje s vlastním pohonem) Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Před zařazením volno- běhu zajistěte přístroj proti rozjetí. – Jízdní pohon je mimo provoz. – Brzdný účinek již není k dispozici. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození hydrostatického po- honu osy! Posouvejte zametací stroj pouze pomalu a na krátké vzdálenosti. Otevřete kapotu zařízení. Poloha páky volnoběhu nahoře - přístroj může být tlačen. Páku volnoběhu zaaretujte v horní po- loze. Upozornění: Jestliže nelze páku volno- běhu aretovat, pohněte zařízením leh- ce dopředu a dozadu. Po přesunutí přístroje, zaaretujte páku volnoběhu v dolní poloze. Zavřete kapotu zařízení. Otevřete kapotu zařízení. Dolní poloha páky volnoběhu - přístroj je připraven na jízdu Zaaretujte páku volnoběhu v dolní poloze. Zavřete kapotu zařízení. Upozornění: Zařízení je vybaveno auto- matickou parkovací brzdou, která se akti- vuje po odstavení motoru a při opuštění sedadla. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Vytáhněte klíček ze zapalování. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte stav paliva v nádrži na měrce. Zkontrolujte výšku hladiny hydraulické- ho oleje. Zkontrolujte postranní metlu. Zkontrolujte stupeň opotřebení zametacího válce a zkontrolujte navinuté pásky. Vyprázdněte nádobu na nametené ne- čistoty. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumati- kách. Zkontrolujte funkčnost kontaktního spí- nače sedadla. Zkontrolujte, zda je spínač zastavení na spalovacím motoru v poloze "ON". Upozornění: Popis viz kapitola Péče a údržba. Pozor Nebezpečí exploze! – Čerpání pohonných hmot provádějte pouze při vypnutém motoru. – Smí se používat pouze palivo uvedené v návodu k použití. – Netankujte v uzavřených prostorech. – Kouření a používání otevřeného ohně jsou zakázány. – Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do styku s horkým povrchem. 1 Palivový uzávěr 2 indikátor hladiny v nádrži 3 Palivový kohout Vypněte motor. Otevřete kapotu zařízení. Přečtěte stav paliva na měrce. Červená oblast ukazuje stav naplnění. Otevřete palivový uzávěr. Použijte nálevku s filtrem a nasaďte ji. Natankuje bezolovnatý normál. Stav paliva v nádrži pokud je nádrž prázdná cca 5 litru Utřete přeteklé palivo, odstraňte trych- týř a zavřete uzávěr palivové nádrže. Zavřete kapotu zařízení. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození pohonu! Před kaž- dou jízdou se ujistěte, že je páka volnobě- hu v dolní poloze. UPOZORNĚNÍ Vzduchové sací otvory za sedadlem řidiče nesmějí být zakryty. Vedle sedadla nebo za ně se nesmějí odkládat žádné předměty. Páku pro nastavování sedadla zatáh- něte dovnitř. Přesuňte sedadlo, páku uvolněte a za- jistěte. Střídavými pohyby sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je zajištěno. Upozornění: Maximální povolená přiklád- ka na odkládací plochu činí 20 kg. Zajistěte bezpečné upevnění nákladu. Pokyny pro vykládku Vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) 265 kg *
- Pokud jsou přimontovány doplňkové sady je hmotnost vyšší o příslušnou hod- notu. Pohyb zametacího stroje bez vlast- ního pohonu Pohyb zametacího stroje s vlastním pohonem Uvedení do provozu Obecná upozornění Před spuštěním/bezpečnostní kont- rola Údržba Natankujte Provoz Nastavení sedadla řidiče Odkládací plocha 228 CS- 5 1 Jízda Jeďte k místu použití. Zametací válec a postranní metla jsou zvednuty. 2 Zametání se zametacím válcem Zametací válec se spustí dolů. 3 Zametání se zametacím válcem a po- stranní metlou Zametací válec a postranní metla se spustí dolů. Upozornění: Zařízení je vybaveno kon- taktním spínačem sedadla. Když řidič opustí sedadlo, zařízení se vypne. Upozornění: Jestliže kontaktní spínač se- dadla vypnul zařízení, otočte klíčkem zapa- lování na “0“, abyste zabránili vybití baterie. Otevřete kapotu zařízení. Zkontrolujte, zda je spínač zastavení na spalovacím motoru v poloze "ON". Otevřete přívod paliva. Zavřete kapotu zařízení. Posaďte se do sedadla řidiče. NESEŠLAPÁVEJTE akcelerační pedál. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Jen za chladného nebo vlhkého počasí: páčku sytiče přitáhněte nahoru. Jakmile bude motor v chodu, zatlačte páčku sy- tiče zpět dolů. Zapalovací klíček otočte za polohu 1. Jakmile zařízení nastartovalo, klíček zapalování pusťte. Upozornění: Startér nenechávejte nikdy stisknutý déle než 10 vteřin. Před novým spuštěním startéru počkejte alespoň 10 vteřin. UPOZORNĚNÍ Plynový pedál sešlapujte vždy opatrně a pomalu. Neměňte nárazově nastavení ze zpátečky na jízdu vpřed, nebo naopak. 1 Pedál plynu "vpřed" 2 Pedál plynu "vzad" Pomalu sešlapujte pedál plynu "vpřed". Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmějí být nijak ohroženy třetí osoby, v případě potře- by se nechte navádět. Pomalu sešlapujte pedál plynu "vzad". – Akceleračními pedály lze plynule regu- lovat rychlost jízdy. – Při zacházení s plynovým pedálem se vyhněte trhavým pohybům, neboť tak se může poškodit hydraulika. – Jestliže ve stoupání klesá výkon, uber- te mírně na plynovém pedálu. Jestliže plynový pedál uvolníte, zaříze- ní se automaticky zabrzdí a zůstane stát. UPOZORNĚNÍ Nesmí dojít k přejetí nebo sunutí předmětů nebo uvolněných překážek Pevné překážky až do 5 cm lze přejíž- dět pomalu a opatrně. Pevné překážky nad 5 cm lze přejíždět pouze pomocí vhodné rampy. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Při otevřené klapce na hrubé nečistoty může zametací válec metat dopředu kameny nebo štěrk. Dbejte na to, aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat nebo předmětů. UPOZORNĚNÍ Nemeťte balící pásky, dráty nebo podobné, může to vést k poškození zametací mecha- niky. UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k poškození podlahy, nesmí být zametací stroj provozován na místě. Upozornění: Pro dosažení optimální čisti- cího výsledku by měla být rychlost jízdy při- způsobena podmínkám. Upozornění: Při provozu by měla být ná- doba na nametený materiál v pravidelných intervalech vyprazdňována. Upozornění: Při čištění rovných ploch spouštějte jen zametací válec. Upozornění: Při čištění bočních okrajů spusťte ještě postranní metly. Programový spínač nastavte na stupeň
2. Zametací válec se spustí dolů.
Upozornění: Zametací válec se rozbíhá automaticky. Upozornění: Mají-li být zameteny větší kusy až do výšky 50 mm, např. krabičky od cigaret, musí se klapka na hrubé nečistoty krátce zvednout. Zvednout klapku na hrubé nečistoty: Sešlápněte pedál klapky na hrubé ne- čistoty dopředu a držte jej stisknutý. Povolení se provede odstraněním nohy z pedálu. Upozornění: Optimálního výsledku čiš- tění docílíme pouze s úplně spuštěnou klapkou na hrubé nečistoty. Programový spínač nastavte na stupeň
3. Spustí se jak postranní metly tak za-
metací válec. Upozornění: Zametací válec a po- stranní metla se rozbíhají automaticky. Zavřete mokrý / suchý ventil. Otevřete mokrý / suchý ventil. Upozornění: Tak se zabrání ucpání fil- tračního systému. Otevřete mokrý / suchý ventil. Upozornění: Tak je filtr chráněn před vlhkostí. Zařízení je vybaveno automatickým čiště- ním filtru. Čas od času zkontrolujte znečištění u vestavěného prachového filtru. Příliš znečištěný či poškozený filtr vyměňte. Volba programů Startování zařízení Otevření palivového kohoutu Zapnutí přístroje Pojíždění přístroje Jízda vpřed Jízda vzad Chování vozidla za jízdy Brzdy Přejíždění překážek Zametací provoz
Zametání zametacím válcem Zametejte s nadzvednutou klapkou na hrubé nečistoty Zametání s postranní metlou Zametání suché podlahy Zametání vláknitého a suchého materiá- lu (např. suché trávy, slámy) Zametání vlhké nebo mokré podlahy Čištění filtru
229CS- 6 Upozornění: Po zaparkování přístroje po- čkejte alespoň 1 minutu před otevřením či vyprázdněním nádoby na zametené nečis- toty. Tak je možné, aby se prach usadil. Nádobu na nametené nečistoty mírně nadzvedněte a vytáhněte. Vyprázdněte nádobu na nametené ne- čistoty. Nádobu na nametené nečistoty vsuňte dovnitř a zajistěte. Vyprázdněte protilehlou nádobu na na- metené nečistoty. Upozornění: Po vypnutí přístroje se auto- maticky vyčistí prachový filtr. Počkejte cca 2 minuty než se otevře přístrojová kapota. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Postranní metly a zametací válec se zvednou. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Otevřete kapotu zařízení. Uzavřete přívod paliva. Zavřete kapotu zařízení. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. NEBEZPEČÍ Při nakládání zařízení musí být páka volno- běhu v dolní poloze. Teprve poté je hnací pohon a parkovací brzda připravena k pro- vozu. Přístroj musí být při stoupání nebo klesání poháněn vždy vlastním pohonem. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Plivovou nádrž vyprázdněte. Kolečka přístroje zajistěte klíny. Přístroj zajistěte popruhy nebo lany. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Upozornění: Respektujte označení pro ob- lasti upevnění na základním rámu (symboly řetězu). Zařízení se smí k účelu nakládky a vykládky provozovat pouze na stoupáních do maxima 18%. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Když přístroj není delší čas používán, dbej- te prosím na toto: Naplňte palivovou nádrž a zavřete pali- vový kohout. Vyměňte motorový olej. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Zametací válec a postranní metly se nadzvednou, aby nedošlo k poškození kartáčů. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Vyšroubujte zapalovací svíčku a nalejte do vrtání zapalovací svíčky cca 3 cm
oleje. Motor bez zapalovací svíčky více- krát protočte. Našroubujte zapalovací svíčku. Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Přístroj odstavte na chráněném a su- chém místě. Zametací stroj zajistěte proti posunu. Odpojte baterii. Baterii nabíjejte v intervalu cca 2 měsí- ců. Před čištěním a údržbou zařízení, vý- měnou dílů nebo přestavením na jinou funkci je třeba zařízení vypnout a vytáh- nout klíč ze zapalování. Při pracích prováděných na elektrickém zařízení je třeba odpojit akumulátor. – Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. – Zařízení používaná na různých místech ke komerčním účelům podléhají bez- pečnostní kontrole podle VDE 0701. – Používejte pouze zametací válce / po- stranní metly dodávané společně se zařízením nebo uváděné v provozním návodu. Použití jiných zametacích vál- ců / postranních metel může mít nega- tivní dopad na bezpečnost. – Baterie použitá v tomto přístroji je bez- údržbová. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým paprskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). Nepoužívejte agresivní a abrazivní čisticí prostředky. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Noste protiprachovou masku a ochranné brýle. Otevřete kapotu zařízení. Přístroj vysajte nasucho. Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném pracím roztoku namočeným hadříkem. Zavřete kapotu zařízení. Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném pracím roztoku namočeným hadříkem. Dodržujte kontrolní seznam prohlídek! Upozornění: Počítadlo provozních hodin udává termín intervalů údržby. Upozornění: Všechny servisní a údržbář- ské práce při údržbě prováděné zákazní- kem musí vykonávat kvalifikovaný odborník. V případě potřeby můžete kdyko- liv přizvat specializovaného obchodníka fir- my Kärcher. Upozornění: Popis viz kapitola Údržbář- ské práce. Denní údržba: Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zkontrolujte výšku hladiny hydraulické- ho oleje. Zkontrolujte funkci všech obslužných prvků. Zkontrolujte funkčnost kontaktního spí- nače sedadla. Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty Vypnutí zařízení Zavřete palivový kohout Přeprava Ukládání Odstavení Ošetřování a údržba Obecná upozornění Čištění Vnitřní čištění přístroje Vnější čištění přístroje Intervaly údržby Údržba prováděná zákazníkem 230 CS- 7 Týdenní údržba: Zkontrolujte těsnost palivového vedení. Zkontrolujte vzduchový filtr. Zkontrolujte, zda pohyblivé části jdou zlehka. Zkontrolujte nastavení a opotřebení těsnících lišt v oblasti metení. Zkontrolujte prachový filtr a v případě potřeby vyčistěte skříň filtru. Údržba každých 100 provozních hodin: Výměna motorového oleje (první výmě- na po 20 provozních hodinách). Zkontrolujte zapalovací svíčku. Zkontrolujte napnutí, opotřebení a funk- ci hnacích řemenů (klínového řemenu a kulatého řemenu). Vyčistěte vzduchový filtr. Údržba po opotřebení: Vyměňte těsnící lišty. Vyměňte kartáčový válec. Vyměňte boční koště. Upozornění: Aby byly zachovány záruční nároky, je třeba, aby během záruční lhůty prováděla veškeré servisní a údržbové práce oprávněná zákaznická služba firmy Kärcher a to v souladu se schématem údržby. Údržba po 20 provozních hodinách: Proveďte prvotní prohlídku. Údržba každých 100 provozních hodin Nechte provádějte údržbové práce podle kontrolního seznamu prohlídek. Údržba každých 200 provozních hodin Nechte provádějte údržbové práce podle kontrolního seznamu prohlídek. Údržba každých 300 provozních hodin Nechte provádějte údržbové práce podle kontrolního seznamu prohlídek. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Motor vyžaduje po vypnutí doběh v trvání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto intervalu se držte v dostatečné vzdálenosti od prostoru pohonu. Nebezpečí popálenin! Před údržbovými a opravárenskými prace- mi je třeba nechat zařízení dostatečně vy- chladnout. UPOZORNĚNÍ Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a provádějte ekologickou likvidaci použitého oleje. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Nechte dostatečně vychladnout zaříze- ní. U některých údržbových prací (např. výmě- ně baterie) je třeba nejprve odstranit zadní kapotáž. Otevřete kapotu zařízení. 1 Šrouby hadice sacího dmychadla 2 Šrouby zadní kapotáže Povolte 2 šrouby hadice sacího dmy- chadla a sací hadici stáhněte. Povolte všech 6 šroubů na levé, pravé a zadní straně zadní kapotáže. Zavřete kapotu zařízení. 1 Obložení zádě 2 Baterie Zadní kapotáž sejměte společně s ha- dicí sacího dmychadla směrem doza- du. Při montáži zadního krytování dbejte nato, aby byl přídržný pás vždy nad ple- chovým úhelníkem. Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: Nebezpečí Nebezpečí exploze! Na baterie, tj. na kon- cové póly ani na spojnici buněk nepokládej- te nástroje ani nic podobného. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít do styku s olovem. Po práci na bateriích si vždy očistěte ruce. NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru a výbuchu – Kouření a používání otevřeného ohně jsou zakázány. – Prostory, v nichž se nabíjejí baterie, musejí být dobře větrány, protože při nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn. NEBEZPEČÍ Nebezpečí poleptání! – Kyselinu vystříklou do oka nebo na po- kožku vymyjte případně opláchněte vel- kým množstvím čisté vody. – Potom bezodkladně vyhledejte lékaře. – Potřísněné oblečení vymyjte vodou. – Výměna oblečení. Údržba prováděná zákaznickou službou Údržba Obecné bezpečnostní pokyny Příprava Sejměte zadní kapotáž Bezpečnostní pokyny baterie Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla. Noste chránič očí! Chraňte děti před kyselinou a bateriemi! Nebezpečí exploze! Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření! Nebezpečí poleptání! První pomoc! Výstražné zařízení! Likvidace odpadu! Baterii neodhazujte do kontej- neru na odpadky! 231CS- 8 Sejměte záďové obložení. Viz kapitolu "Údržbové práce/odstraně- ní zadní kapotáže." Baterii postavte do držáku baterie. Upozornění: Dbejte na směr montáže z důvodu pólování! Připojte akumulátorovou svorku pólu (červený kabel) na kladný pól (+) Akumulátorovou svorku pólu připojte na záporný pól (-). Upozornění: Zkontrolujte, zda jsou póly baterie a svorky pólu dostatečně chráněny tukem na ochranu pólů. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Dbejte na bezpečnostní předpisy při zacházení s bateriemi. Dodr- žujte návod k použití výrobce nabíječky. Nebezpečí Baterii nabíjejte pouze vhodnou nabíječkou. Odpojte baterii. Vedení kladného pólu nabíječky baterie spojte s přípojkou kladného pólu baterie. Vedení záporného pólu nabíječky bate- rie spojte s přípojkou záporného pólu baterie. Připojte síťovou zástrčku k síti a nabí- ječku zapněte. Upozornění: Když je baterie nabitá, odpoj- te nabíječku nejprve od sítě a potom od ba- terie. Sejměte záďové obložení. Odpojte akumulátorovou svorku od zá- porného pólu (-). Odpojte akumulátorovou svorku od kladného pólu (+). Vyjměte akumulátor z úchytu. Vybité baterie je třeba likvidovat ekologic- ky v souladu se směrnicí ES 91/157 EHS nebo aktuálními místními předpisy. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zkušební přístroj tlaku vzduchu připojte k ventilu pneumatiky. Zkontrolujte tlak vzduchu a v případě potřeby tlak opravte. Povolený tlak v pneumatikách, viz kapi- tola Technické údaje. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Vytáhněte klíček ze zapalování. Vyzkoušejte, zda je podloží stabilní. Za- jistěte přístroj proti pojezdu. Nasaďte zvedák do příslušného úchytu pro přední nebo zadní kolo. OZNÁMENÍ Používejte vhodný běžně dostupný zvedák. Matice kol povolte pomocí vhodného nástroje o cca 1 otáčku. Proveďte výměnu zadního kola 1 Hřídel 2 Zadní kolo 3 Ochranný plech 4 Pojistná podložka Nádobu na nametené nečistoty na pří- slušné straně mírně nadzvedněte a vy- táhněte. Zařízení zvedákem nadzvedněte. Sejměte pojistnou podložku a ochranný plech. Sejměte kolo. Poškozené kolo nechte opravit v odbor- ně dílně. Natlačte kolo na hřídel až na doraz. Namontujte ochranný plech a pojistnou podložku. Spusťte zvedák podpírající zařízení. Nádobu na nametené nečistoty vsuňte dovnitř a zajistěte. Proveďte výměnu předního kola 1 Přední kolo 2 Matice 3 Držadlo Zařízení zvedákem nadzvedněte. Obě matky na nápravě povolte o 1-2 otáčky. K uvolnění případně použijte druhý klíč. Sejměte kolo společně s nápravou. Poškozené kolo nechte opravit v odbor- ně dílně. Opravené přední kolo s nápravou a ma- tici upevněte k úchytu. Spusťte zvedák podpírající zařízení. NEBEZPEČÍ Nebezpečí popálení o horké plochy! Nechte motor vychladnout. Hladinu motorového oleje kontrolujte nejdříve 5 minut po odstavení motoru. Otevřete kapotu zařízení. 1 Hadice na vypouštění oleje 2 Olejová měrka Vyšroubujte olejovou měrku. Olejovou měrku otřete a zasuňte zpět (neutahujte ji). Olejovou měrku opět vytáhněte a zkon- trolujte stav oleje. – Hladina oleje musí ležet mezi značkami „MIN“ a „MAX“. – Jestliže je hladina oleje pod značkou „MIN“, dolijte motorový olej. – Motor neplňte nad značku hladiny „MAX". Nalejte motorový olej do plnicího hrdla oleje. Upozornění: K naplňování motorového oleje použije pomůcky jako zahnutou nálevku nebo čerpadlo pro výměnu ole- je 6.491-538. Druh oleje: viz kapitolu Technické údaje. Čekejte nejméně 5 minut. Pokud je stav motorového oleje v po- řádku, zašroubujte olejoměrku. Nebezpečí Nebezpečí popálení horkým olejem! Nechte motor vychladnout. Otevřete kapotu zařízení. Připravte záchytnou nádobu na mini- málně 1 litr oleje. Vyšroubujte uzavírací šroub z výpustné olejové hadice a vypusťte olej. Opět zašroubujte uzavírací šroub a utáhněte jej. Vyšroubujte olejovou měrku. Nalejte motorový olej do plnicího hrdla oleje. Druh oleje a objem naplnění viz kapitola Technické údaje. Vložení a zapojení baterie Nabíjení baterií Vymontujte akumulátor Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumati- kách Výměna kola Utahovací moment (Nm) 56 Nm Zkontrolujte hladinu oleje a doplňte olej. Výměna motorového oleje 232 CS- 9 Čekejte nejméně 5 minut. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Pokud je stav motorového oleje v po- řádku, zašroubujte olejoměrku. Použitý olej odevzdejte na příslušném sběrném místě. NEBEZPEČÍ Nebezpečí popálení o horké plochy! Nechte motor vychladnout. 1 Křídlový šroub 2 Těleso vzduchového filtru 3 Filtrační vložka Odšroubujte křídlatý šroub. Sejměte skříň vzduchového filtru. Vyjměte filtrační vložku. Vyčistěte vnitřní stranu tělesa vzducho- vého filtru. Vyčistěte vodní filtr nebo jej vyměňte za nový. Vložte filtrační vložku. Těleso vzduchového filtru nasaďte a zajistěte křídlatou maticí. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poranění! Zapalovací svíčky nevytahujte rukou. 1 Tlakové vedení 2 Koncovka zapalovacího kabelu 3 Plášť Vytáhněte tlakové vedení ze skříně. Vytáhněte zapalovací svíčky a použije k tomu vhodné nástroje/kleště. Vyšroubujte a vyčistěte zapalovací svíčku. Našroubujte vyčištěnou nebo novou za- palovací svíčku. Nasuňte konektor zapalovací svíčky. Tlakové vedení opět zasuňte do skříně. NEBEZPEČÍ Nebezpečí popálení o horké plochy! UPOZORNĚNÍ Tuto zkoušku lze provádět jen na teplém motoru. Otevřete kapotu zařízení. 1 Vyrovnávací nádržka 2 Stav oleje MAX 3 Stav oleje MIN Zkontrolujte stav oleje ve vyrovnávací nádobě. Hladina oleje by měla ležet mezi ozna- čením "Max" a "Min". V případě nedostatku hydraulického oleje: Sejměte víko z vyrovnávací nádržky a doplňte hydraulický olej. Druh oleje: viz kapitolu Technické údaje. Kryt zavřete. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumati- kách. Zvedněte postranní metlu. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Spusťte postranní metlu a nechte krát- ce otáčet. Zvedněte postranní metlu. Zařízením zacouvejte. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zkontrolujte zametací zrcátko. Šířka zametacího zrcátka by měla být v intervalu 40 - 50 mm. Upozornění: V důsledku plovoucího ulože- ní postranní metly se sběrný prostor při opotřebení kartáčů automaticky seřizuje. Při příliš silném opotřebení je třeba po- stranní metlu vyměnit. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Postranní metly se zvednou. Klíčový spínač otočte do polohy "0" a klíč vytáhněte. 1 Postranní metla 2 Křídlový šroub (upevnění) Odšroubujte křídlový šroub na spodní straně a sejměte dolů postranní kartáč. V případě potřeby vyčistěte jeho úchyt. Nasaďte nový postranní kartáč (dbejte na fixaci) a utáhněte křídlovým šroubem. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Zametací válec se zvedne. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Zařízení zabezpečte proti posunu klínem. Z kartáčového válce sejměte pásky nebo provazy. Upozornění: V důsledku plovoucího ulože- ní zametacího válce se sběrný prostor při opotřebení kartáčů automaticky seřizuje. Při příliš silném opotřebení je třeba zame- tací válec vyměnit. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Zametací válec a postranní metly se zvednou. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Spusťte zametací válec a nechte jej krátce otáčet. Zametací válec nadzvedněte. Sešlápněte pedál určený ke zvedání klapky na hrubé nečistoty a přidržte jej stisknutý. Zařízením zacouvejte. Zkontrolujte zametací zrcátko. Tvar sběrného prostoru představuje rovnoměrný čtyřúhelník o šířce mezi 50 a 70 mm. Vyměňte vzduchový filtr Čištění nebo výměna zapalovací svíčky Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje a doplňte hydraulický olej Zkontrolujte sběrný prostor postranní metly Výměna bočního koštěte Kontrola zametacího válce Zkontrolujte sběrný prostor zametacího válce 233CS- 10 Výměna je nutná, když se výsledky zame- tání v důsledku opotřebení žíní viditelně zhoršují. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Zametací válec se zvedne. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Zařízení zabezpečte proti posunu klí- nem. Nádobu na nametené nečistoty na levé straně mírně nadzvedněte a vytáhněte. 1 Šroub 2 Boční obložení Povolte upevňovací šroub levého boč- ního obložení. Sejměte boční obložení. 1 Pružina Vysaďte napínací pružiny. 1 Upevňovací šroub podtlakové skříně 2 Upevňovací matice klapky na hrubé ne- čistoty 3 Šroub výkyvné vidlice zametacího vál-
Vyšroubujte upevňovací šroub podtla- kové skříně a uvolněte páku. Vyšroubujte upevňovací matici klapky na hrubé nečistoty a vyvěste klapku na hrubé nečistoty ze závěsu. Vyšroubujte šroub na výkyvné vidlici zametacího válce. 1 Kryt 2 Zametací válec Posuňte kryt zametacího válce doleva a sejměte ho. Vyjměte zametací válec. Vložte do skříně zametacího válce nový za- metací válec a nasaďte ho na hnací čepy. Upozornění: Při montáži nového za- metacího válce dohlédněte na polohu nové sady žíní. Montážní poloha zametacího válce ve směru jízdy Nasaďte kryt zametacího válce. Našroubujte upevňovací šrouby a matice. Nasaďte napínací pružiny. Našroubujte boční obložení. Nádobu na nametené nečistoty vsuňte na obou stranách dovnitř a zajistěte. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Programový spínač nastavte na stupeň 1 (jízda). Zametací válec se zvedne. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Zařízení zabezpečte proti posunu klínem. Nádobu na nametené nečistoty na obou stranách mírně nadzvedněte a vy- táhněte. Povolte upevňovací šrouby bočních ob- ložení na obou stranách. Sejměte boční obložení. Přední těsnicí lišta Upevňovací matice přední těsnicí lišty (1) trochu povolte, v případě výměny je odšroubujte. Našroubujte novou těsnicí lištu, matice ještě pevně neutahujte. Těsnicí lištu narovnejte. Vzdálenost těsnicí lišty od země na- stavte tak, aby se při doběhu v intervalu 10-15 mm přemístila dozadu. Dotáhněte matice. Gumová lišta
Při opotřebení vyměňte. Vyšroubujte upevňovací matice gumo- vé lišty (2). Našroubujte novou gumovou lištu. Zadní těsnící lišta Vzdálenost těsnicí lišty od země na- stavte tak, aby se při doběhu v intervalu 5-10 mm přemístila dozadu. Při opotřebení vyměňte. Vyšroubujte upevňovací matice zadní těsnicí lišty (3). Našroubujte novou těsnicí lištu. Postranní těsnící lišty Upevňovací matice postranní těsnicí lišty trochu povolte, v případě výměny je odšroubujte. Našroubujte novou těsnicí lištu, matice ještě pevně neutahujte. Podsuňte podložku o síle 1-3 mm, kte- rou se nastaví vzdálenost od země. Těsnicí lištu narovnejte. Dotáhněte matice. Našroubujte boční obložení. Nádobu na nametené nečistoty vsuňte na obou stranách dovnitř a zajistěte. 몇 VAROVÁNÍ Zdravotní riziko! Před zahájením výměny prachového fil- tru vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty. Během prací na filtračním za- řízení noste protiprašný respirátor. Do- držujte bezpečnostní předpisy o zacházení s jemným prachem. Klíčový spínač otočte do polohy "0" a klíč vytáhněte. Stiskněte tlačítko nouzového vypnutí. Otevřete kapotu zařízení. Povolte šrouby. Poté zatlačte držák filtru nahoru a sejměte jej. Vyjměte lamelový filtr. Nasaďte nový filtr. Výměnta kartáčového válce Nastavení / výměna těsnicích lišt Výměna prachového filtru 234 CS- 11 Na straně pohonu nechte unašeč za- padnout do otvorů. Nasaďte držák filtru a zatlačte jej dolů. Utáhněte šrouby. Upozornění: Při montáži nového filtru do- hlížejte na to, aby lamely zůstaly nepoško- zené. Vyjměte těsnění skříně filtru z drážky v kapotě zařízení. Nasaďte nové těsnění. Občas zkontrolovat těsnost a správné usazení hadic na sacím dmychadle. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Nebezpečí Motor vyžaduje po vypnutí doběh v trvání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto intervalu se držte dostatečně daleko od oblasti pohonu. Otevřete kapotu zařízení. Klínový řemen pohonu nápravy (1) a klíno- vý řemen sacího dmychadla (2) Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po- škození klínového řemenu pohonu ná- pravy (1) a klínového řemenu sacího dmychadla (2). Hnací řemeny (3) Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po- škození hnacích řemenů (3). Hnací řemeny (4) Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po- škození hnacích řemenů (4). Kulatý řemen bočních smetáků (5) Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po- škození kulatého řemenu bočních sme- táků (5). Klínový řemen pohonu zametacího válce (6) a seřizovací šroub (7) Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po- škození klínového řemenu pohonu za- metacího válce (6). V případě potřeby zvyšte na šroubu na- pnutí klínového řemene. Elektronická jednotka řízení jízdy je zabu- dována za čelním obložením. Jestliže má být vyměněna pojistka, je třeba nejprve sejmout čelní obložení. Povolte šrouby čelního obložení. Sejměte přední kryt. Vadné pojistky vyměňte za nové. Upozornění: Uspořádání pojistek na- jdete na vnitřní straně. Používejte jen pojistky se stejnými jisticími parametry. Čelní obložení nasaďte zpět. Vyměňte těsnění skříně filtru Kontrola sacího dmychadla Kontrola hnacího řemene Výměna pojistek elektronické jdenotky řízení jízdy 235CS- 12 Pomoc při poruchách Porucha Odstranění Přístroj nelze nastartovat Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla. Zkontrolujte, zda je spínač zastavení na spalovacím motoru v poloze "ON". Natankujte palivo Otevřete palivový kohout Kontrola a v případě potřeby zprovoznění systému vedení paliva, přípojek a spojů Nabijte baterii Zkontrolujte a vyčistěte zapalovací svíčku, v případě potřeby ji vyměňte Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Motor běží nepravidelně Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr Kontrola a v případě potřeby zprovoznění systému vedení paliva, přípojek a spojů Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Motor běží, ale zařízení nejede Zkontrolujte polohu páky volnoběhu Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Motor běží, ale zařízení jede jen pomalu Při teplotách pod bodem mrazu nechte zařízení běžet cca 3 minuty, aby se zahřálo Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj nezametá pořádně Zkontrolujte opotřebení kartáčového válce a bočních košťat, případně vyměňte Kontrola klapky na hrubé nečistoty Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte. Zkontrolujte řemen pohonu zametání. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj práší Nedostatečný sací výkon Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla. Zkontrolujte a vyčistěte prachový filtr, v případě potřeby jej vyměňte. Zkontrolujte, zda je prachový filtr správně uložen. Zavřete mokrý / suchý ventil. Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Spouštění postranní metly nebo zametacího válce nefunguje, pod- tlakový systém je vadný Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Kartáčový válec se neotáčí Přepněte přepínač programů na stupeň 2 nebo 3. Ze zametacího válce odstraňte pásky nebo provázky Zkontrolujte napnutí klínového řemene Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Motor nelze nevypnout (poloha klíče "0") Otevřít kapotu zařízení a zavřít palivový ventil. Nebezpečí poranění rotujícími řemeny! Zavřete kapotu a počkejte, až se motor vypne. 236 CS- 13 Technické údaje KM 90/60 R G Údaje o zařízení Délka x Šířka x Výška mm 1695 x 1060 x 1260 Vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) kg 265 Povolená celková hmotnost kg 440 Jízdní rychlost km/h 8 Zametací rychlost km/h 4 Stoupání (max.) %18 Průměr kartáčových válců mm 250 Šířka zametacích válců mm 615 Průměr bočních košťat mm 410 Plošný výkon bez postranní metly m
/h 4920 Plošný výkon s 1 postranní metlou m
/h 7200 Plošný výkon se 2 postranními metlami m
/h 9480 Pracovní šířka bez postranní metly mm 615 Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 900 Pracovní šířka se 2 postranními metlami mm 1185 Objem nádoby na nametené nečistoty l 60 Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 Motor Typ -- Worms EX27 1 válec-čtyřtakt Zdvihový objem cm
Výkon kW/PS 5,3 / 7,2 (2.800 min
Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 (úroveň V) g/kWh 661 Typ paliva -- Benzín normál, bezolovnatý Obsah palivové nádrže l 5,6 Zapalovací svíčka, výrobce NGK -- BR-4HS Bezúdržbová baterie V, Ah 12, 40 Druhy oleje Typ motorového oleje -- SAE 15 W 40 Kapacita l 1,0 Hnací hřídel hydraulické části -- SAE 20 W 50 Sada pneu na vozidle Velikost vpředu -- 3.00-4 4PR Tlak vzduchu vpředu bar 4,0 Velikost vzadu -- 4.00-8 6PR Tlak vzduchu vzadu bar 4,0 Brzda Provozní brzda -- hydrostatické Parkovací brzda -- automaticky (pomocí pružiny) Filtrace a sání Filtrační plocha prachového filtru m
4,0 Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví -- M Podmínky prostředí Teplota °C 0...+ 40 Vzdušná vlhkost, ne orosené % 0 - 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72 Emise hluku Hladina akustického tlaku L
dB(A) 97 Přístrojové vibrace Hodnota vibrace ruka-paže m/s
0,2 237CS- 14 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/11/01 EU prohlášení o shodě Výrobek: zametací stroj s odsáva- cím zařízením Typ: 1.047-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES 2014/53/EU (TCU) Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 300 330 V2.1.1 Použité národní normy
Použité symboly . . . . . .
Bezpečnostné pokyny. . . . . SK . . 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . SK
Bezpečnostné pokyny k ob- sluhe . . . . . . . . . . . . . . . SK
Bezpečnostné pokyny k ošetrovaniu a údržbe. . . SK
Pokyny k vykládke. . . . .
Intervaly údržby . . . . . . .
Údržbárske práce. . . . . .
2. Zametací valec sa spustí na zem.
/h 4920 Plošný výkon s 1 bočnou kefou m
Výkon kW/PS 5,3 / 7,2 (2.800 min
Pühkimisrežiim . . . . . . .
Notice-Facile