Vornado AC350 - Čistička vzduchu

AC350 - Čistička vzduchu Vornado - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AC350 Vornado ve formátu PDF.

📄 93 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Vornado AC350 - page 65
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Vornado

Model : AC350

Kategorie : Čistička vzduchu

Stáhněte si návod pro váš Čistička vzduchu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AC350 - Vornado a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AC350 značky Vornado.

NÁVOD K OBSLUZE AC350 Vornado

Označují doplňující informace, které vám pomohou s používánímzařízení. POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM: TTento výrobek je určen pouze k čištění vzduchu ve vnitřních obytných prostorech. Tento výrobek není určen pro průmyslové použití. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nedodržením těchto pokynů nebo nevhodným použitím výrobku. Takové případné počínání vede ke

Čeština 130 Čeština ztrátě nároku na záruku. VÝSTRAHA – Při používání elektrických spotřebičů je vždy nutné dodržovat základní preventivní opatření, aby se snížilo riziko požáru, zásahu elektrickým proudem a poranění osob, mimo jiné: VÝSTRAHA Riziko pro děti a jiné ohrožené skupiny osob. Během instalace, provozu, čištění aúdržby tohoto výrobku dětmi ve věku do 12let musí být zajištěn dozor. Tento spotřebič mohou používat děti od 8let. Tento spotřebič není určen kpoužívání osobami (včetně dětí) somezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud se jim nedostalo dohledu nebo pokynů ohledně používání spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Je nutné dohlížet na to, aby si děti se spotřebičem nehrály. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti nesmějí bez dohledu provádět čištění a uživatelskou údržbu. Tento výrobek ani jeho obalový materiál nejsou hračky a musejí se uchovávat mimo dosah dětí. VÝSTRAHA Riziko vyplývající z použití a zacházení v rozporu s určením. Dodržujte prosím tyto pokyny, aby nedošlo k ohrožení osob animajetku. Nepoužívejte tento výrobek venku a nevystavujte ho přímému působení povětrnostních vlivů. Nepoužívejte toto zařízení v tropickém vlhkém podnebí. Při přenesení výrobku ze studeného prostoru do tepla (např. během přepravy) může v jednotce dojít ke kondenzaci. Před použitím zařízení počkejte, než dosáhne pokojové teploty. Nepoužívejte tento výrobek na mokrém povrchu. Nepoužívejte tento výrobek ve vaně či sprše a neumisťujte ho na místa, z nichž může spadnout do vany, prádla, bazénu nebo jiné vodní nádrže. Dbejte na to, aby nedošlo k ponoření výrobku do vody a aby do krytu motoru nenakapala voda. Nepoužívejte zařízení v blízkosti kamen, krbů, sporáků a jiných zdrojů tepla o vysoké teplotě. Neumisťujte tento výrobek příliš blízko závěsů a jiných volných tkanin, jelikož by mohly být nasáty do výrobku, mohly by přerušit proudění vzduchu a poškodit motor. Nenoste tento výrobek za kabel a rovněž kabel nepoužívejte jako rukojeť, jelikož by se mohlo poškodit vnitřní vedení. Nevytahujte výrobek ze zásuvky tak, že budete tahat za kabel nebo že budete kabel vystavovat zátěži. Při vytahování ze zásuvky držte zástrčku, nikoliv kabel. Nepokládejte kabel pod koberec. Nezakrývejte kabel rohožemi, běhouny a podobnými krycími materiály. Neveďte kabel pod nábytkem a spotřebiči. Umístěte kabel na místo, kde se nechodí a kde o něj nikdo nezakopne. Aby se předešlo nebezpečí zakopnutí, napájecí kabel bezpečně sviňte/uložte. Neprovádějte manipulaci s tímto produktem ani ho neměňte žádným způsobem. Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal do kontaktu s vodou nebo s vlhkým místem. Neumisťujte napájecí kabel do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou ohřívače nebo radiátory. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ: Smí se použít pouze správná zásuvka 230 V~ 50 Hz AC pro připojení k veřejné rozvodné síti. NEBEZPEČÍ Riziko zásahu elektrickým proudem. Kontakt s vedením a komponentami pod napětím může být životu nebezpečný! Nedotýkejte se výrobku mokrýma ani vlhkýma rukama. Nepoužívejte výrobek s poškozeným kabelem či poškozenou zástrčkou a také ho nepoužívejte po výskytu poruch, pádu nebo jakémkoliv poškození. Takový výrobek v zájmu bezpečnosti zlikvidujte nebo se obraťte na servis, aby výrobek zkontroloval a/nebo opravil. Pokud je poškozený napájecí kabel, musí ho v zájmu bezpečnosti vyměnit výrobce, jeho servisní pracoviště nebo podobně kvalikovaná osoba. Napájecí kabel nenatahujte ani ho nevystavujte zátěži. Nevkládejte do žádného vstupního ani výstupního otvoru žádné cizí předměty a předejděte tomu, aby tam spadly. Mohlo by to vést k nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru nebo133 Čeština 132 Čeština poškozenívýrobku. Před vytažením ze zásuvky vypněte všechny ovládací prvky. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vytáhněte ho z nástěnné zásuvky. Neotevírejte kryt spotřebiče. Aby se předešlo nebezpečí zásahu elektrickým proudem, musí veškeré servisní práce a/nebo opravy provádět autorizované servisní pracoviště společnosti Vornado. Smějí se používat pouze originální náhradní díly. V zájmu bezpečnosti jednotku vždy vypojujte ze zásuvky v případěbouřky. VÝSTRAHA Riziko vyplývající z neodborné instalace. Dodržujte prosím tyto pokyny, aby nedošlo k ohrožení osob ani majetku. Vyberte nástěnnou zásuvku, která je snadno dostupná, aby jednotku bylo v naléhavém případě možné vypojit. Aby se snížilo riziko požáru a zásahu elektrickým proudem, nepoužívejte tento výrobek ve spojení s žádným externím (polovodičový) zařízením k regulaci otáček. Aby se snížilo riziko požáru, zásahu elektrickým proudem a poranění osob, nepoužívejte v okně.

Informace ohledně ES prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje všechny relevantní a potřebné směrnice ES, mimo jiné:

  • Směrnice pro nízké napětí (LVD)
  • Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
  • Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek (RoHS) Kompletní prohlášení o shodě je zaregistrované a je k dispozici udovozce. Likvidujte veškerý obalový materiál s ohledem na životní prostředí. Recyklace WEEE Likvidace odpadních elektrických a elektronických zařízeních: Tato značka udává, že tento výrobek se nikde na území EU nesmí vyhazovat do domovního odpadu. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví před nekontrolovanou likvidací odpadu výrobek předejte k recyklaci. Podpoříte tak udržitelné opětovné využití zdrojů materiálu. Chcete-li použité zařízení vrátit, použijte systémy zpětného odběru spotřebičů nebo se obraťte na maloobchodního prodejce, u něhož jste výrobek zakoupili. Prodejce může tento výrobek přijmout zpět k ekologické recyklaci.

Bez řádně kalibrovaného proudění vzduchu nedosáhnou výrobky s True HEPA ltrem svého plného ltračního potenciálu. Na účinnost výrobku mají negativní dopad škvíry, nedokonale utěsněný kryt ltru a nadměrná rychlost vzduchu. Nezávislá zkušební laboratoř dokazuje, že přesná kalibrace čističe vzduchu Vornado je zárukou splnění standardů True HEPA.

DVOUSTUPŇOVÁ FILTRACE

Uhlíková ltrace zachycuje pachy a prodlužuje životnost HEPA ltru. Filtrace HEPA 14 zachycuje 99,995 % částic o velikosti 0,3 µm a větší, čímž účinně čistí velké objemy vzduchu.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při používání originálních uhlíkových ltrů a ltrů HEPA 14 Vornado. Výrobci jiných ltrů mohou tvrdit, že jejich výrobky jsou s jednotkami Vornado kompatibilní, nicméně čistič vzdu- chu Vornado je kalibrován tak, že míry zachycení nečistot 99,995 % u částeček o velikosti 0,3 µm a větší dosahuje pouze v kombinaci s ltry Vornado. ČELNÍ PANEL

PLASTOVÝ PODPŮRNÝ RÁM FILTRU

Rám xuje uhlíkový ltr a HEPA ltr na místě.

Zachycuje větší prvotní částečky a pachy procházející jednotkou. FILTR HEPA 14 (H14) Zachycuje 99,995 % částeček o velikosti 0,3 µm a větší, které procházejí jednotkou. Do okolního prostředí se vrací pouze přeltrovaný vzduch.

Ovládací tlačítka pro snadnou, intuitivní obsluhu.

Čeština 136 Čeština Power. Zapnutí a vypnutí stisknutím tlačítka Power. Otáčky ventilátoru. 3 nastavení otáček, která vyhoví různým požadavkům. Přepínejte mezi nastaveními Low (nízké), Medium (střední) a High (vysoké) opakovaným stisknutím tlačítka Power, dokud se nerozsvítí požadované otáčky. Poznámka: Prach a alergeny se vzduchem nejvíce přenášejí, když se v místnosti pohybují lidé a domácí zvířata. Pro dosažení nejlepších výsledků jednotku v tako- vou dobu, kdy je třeba intenzivní čištění a cirkulace, nas- tavte na vyšší otáčky. Když je pohyb v místnosti nižší a je žádoucí tišší provoz, nastavte jednotku na nižší otáčky. Výměna uhlíkového ltru. Jednotka je vybavena indiká- torem, který se rozsvítí, když doporučujeme vyměnit uhlíkový ltr. Pokyny najdete v části VÝMĚNA FILTRU. Tato funkce se řídí dobou používání. Kontrolka se rozsvítí po 4000 hodinách provozu. Výměna ltru HEPA 14. Jednotka je vybavena indikátorem, který se rozsvítí, když doporučujeme vyměnit HEPA ltr. Pokyny najdete v části VÝMĚNA FILTRU. Tato funkce se řídí dobou používání. Kontrolka se rozsvítí po 9000

hodinách provozu. Poznámka: Prostředí, v němž uživatelé jednotku používají, se liší. Okamžik výměny ltru vychází z průměrných podmínek používání. Pokud čistič vzduchu používáte v náročnějším prostředí, je možné, že budete ltr mu- set měnit častěji. V méně znečištěném prostředí může životnost ltru být delší, než je indikováno rozsvícením kontrolky. CONTROL PANEL

1. Vypojte jednotku ze zásuvky.

2. Sejměte čelní panel tak, že ho nadzvednete a odstraníte z jednotky.

DOPORUČUJEME POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ FILTRY VORNADO Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při používání originálních uhlíkových a HEPA ltrů Vornado. Výrobci jiných ltrů mohou tvrdit, že jejich výrobky jsou s jednotkami Vornado kompatibilní, nicméně čistič vzduchu Vornado je kalibrován tak, že míry zachycení nečistot 99,97 % u částeček o velikosti 0,3 µm a větší dosahuje pouze v kombinaci s ltry Vornado.

3. Vyjměte plastový podpůrný rám ltru tak, že zatáhnete za středové

výstupky (A). Možná budete muset plastový podpůrný rám ltru mírně prohnout, aby se výstupky nahoře a dole uvolnily. Poznámka: Čelní panel je na svém místě přidržován magnety. Budete ho muset zvednout dostatečnou silou tak, abyste překonali odpor magnetů.

1. Uschovejte si obal, v němž jste jednotku zakoupili. Bude se vám hodit ke skladování při nepoužívání.

2. Ke snadnému přenášení slouží rukojeti po obou stranách jednotky.

3. Pro dosažení nejlepších výsledků nasměrujte čelní stranu jednotky (stranu s logem) do středu místnosti

a na každé straně nechte alespoň 15 cm volného prostoru od zdí či nábytku. Poznámka: Pro zajištění optimálního proudění vzduchu nesmí být výstup vzduchu blokován překážkami. Dejte pozor, aby záclony, závěsy a jiné předměty byly od jednotky dostatečně daleko, aby nebyly vtaženy do otvorů pro přívod vzduchu a aby nepřekážely proudění vzduchu. 15 cm 15 cm

7. Chcete-li resetovat upozornění na výměnu uhlíkového ltru,

stiskněte tlačítko REPLACE CARBON (vyměnit uhlík) a držte ho stisknuté po dobu 3 sekund. Chcete-li resetovat upozornění na výměnu HEPA ltru, stiskněte tlačítko REPLACE HEPA (vyměnit HEPA) a držte ho stisknuté po dobu 3 sekund. Kontrolka zhasne, čímž je resetování indikátoru potvrzeno. Poznámka: Nepoužívejte čistič vzduchu bez uhlíkového ltru Vornado a HEPA ltru Vornado.

stiskněte na 3 sekundy

6. Vraťte čelní panel na původní místo tak, že panel umístíte lehce nad

jednotku a výstupky na čelním panelu zarovnáte s otvory v jednotce (A). Čelní panel jemně zatlačte dolů tak, aby výstupky zapadly do otvorů a aby magnety mohly čelní panel ve správné poloze zaxo- vat.

FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO VYPNUTÍ

Pro vaši bezpečnost je jednotka navržena tak, aby bylo možné ji provozovat pouze s nasazeným čelním panelem. Nepokoušejte se tento bezpečnostní prvek překonat. Pokud jednotka po opětovném nasazení čelního panelu nefunguje, čelní panel znovu sejměte a při opětovném nasazování dbejte na jeho správné umístění. Až budete připraveni jednotku uložit, postupujte podle níže uve- dených kroků.

1. Odpojte napájecí kabel a volně jej svazujte.

2. Zvedněte jednotku oběma rukama pomocí držadel. (Viz TIPY

3. Zakryjte nebo vložte zpět do maloobchodní krabice, pokud je k dis-

pozici. Tím zabráníte tomu, aby jednotka hromadila prach přesčas.

4. Skladujte jednotku na chladném a suchém místě.

5. Vraťte plastový podpůrný rám ltru na původní místo tak, že spodní

2 výstupky zacvaknete do spodních otvorů (B). Plastový podpůrný rám ltru mírně prohněte tak, aby horní 2 výstupky zacvakly do horních otvorů (A).

4. Vyjměte a zlikvidujte použité ltry. Uhlíkový ltr jednoduše uchopte

kdekoliv po jeho obvodu a vyjměte ho. Chcete-li vyjmout HEPA ltr, uchopte výstupek (obr. 1) a tažením ltr uvolněte. Použité ltry nahraďte originálními ltry Vornado. Umístěte ltry do jednotky a jemně zatlačte po celém obvodu ltru tak, aby byl pevně usazený (obr. 2). Poznámka: HEPA ltr musí být v jednotce umístěn před uhlíkovým ltrem. Podrobnou ilustraci najdete v informacích o produktu. obr. 1 obr. 2

B143 Čeština 142 Čeština Jednotka není zapojená do zásuvky. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Čelní panel možná není správně umístěný. Čelní panel znovu sejměte a při opětovném nasazování dbejte na jeho správné umístění. Viz VÝMĚNA FILTRU. Vypnul jistič domácnosti / přerušovač zemního spojení nebo spálil pojistku. Resetujte jistič / přerušovač zemního spojení nebo vyměňte pojistku. Požádejte o pomoc autorizovaného elektrikáře. Zásuvka je opotřebená nebo poškozená. Zkuste jinou zásuvku nebo se obraťte na kvalikovaného elektrikáře. Jednotka je nastavená na nízké otáčky. Nastavte jednotku na vyšší otáčky. Na ltru jsou nahromaděné částečky. Zkontrolujte ltry a případně je vyměňte. Proudění vzduchu je blokováno. Odstraňte překážku. Jednotku nelze zapnout. Proudění vzduchu je příliš slabé nebo pomalé. obr. 1 obr. 2

Jelikož čističem vzduchu Vornado každý den procházejí velké objemy vzduchu, jednotka bude vyžadovat pravidelné čištění.

1. Před čištěním jednotku vypojte ze zásuvky.

Poznámka: Nepoužívejte k čištění benzín, ředidla, rozpouštědla ani jiné chemické látky.

2. Otřete měkkým, vlhkým hadříkem. (obr. 1)

3. Otřete prachovkou nebo vysajte vysavačem vnitřní prostor a boční

strany. Čištění vnitřního prostoru se doporučuje při výměně ltrů. (obr. 2) Jiná údržba Motor se průběžně promazává a nevyžaduje žádnou údržbu. Jednotka neobsahuje kromě ltrů žádné díly vyžadující údržbu.

  • MOŽNÁ PŘÍČINA A ŘEŠENÍPROBLÉM145 Svenska144 Čeština Smluvní podmínky pro záruku a opravy Očekáváme, že tento výrobek bude dokonalý. Pokud s tímto výrobkem nejste spokojeni, dejte nám vědět. Smluvní podmínky pro záruku a opravy Na materiál a technické zpracování výrobku dostanete od výrobce dobrovolnou pětiletou záruku od data zakoupení. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nedodržením těchto pokynů nebo nevhodným použitím výrobku. Takové případné počínání vede ke ztrátě nároku na záruku. Tato záruka se nevztahuje na závady vyplývající z použití výrobku v rozporu s určením, změn, úprav, oprav či servisu výrobku provedených kýmkoliv jiným než společností Vornado nebo autorizovaným servisním pracovištěm, z nesprávného zacházení, nesprávné údržby, komerčního používání výrobku, poškození v přepravě nebo z vyšší moci. Nedoporučujeme provádět neodsouhlasené úpravy výrobku, realizovat opravy v neautorizované opravně a používat neschválené náhradní díly. Na případné následky se nevztahují služby podpory ani záruka na výrobek. Vyloučena jsou rovněž poškození způsobená nevhodným používáním a používáním výrobku v rozporu s návodem. Jedná se například o následující případy: Pokud je výrobek vystaven vlhku, extrémním teplotám, podmínkám prostředí, korozi nebo oxidaci, pokud jsou na zařízení vylity tekutiny, pokud je výrobek vystaven vlivu chemických látek nebo pokud dojde k jiným okolnostem, které výrobce nemůže myslitelně ovlivnit. Předpokladem pro zpracování v servisním oddělení je předložení účtenky nebo faktury. Veškeré technické informace, údaje a pokyny k instalaci, připojení a provozu uvedené v tomto návodu k použití vycházejí z nejnovějších informací dostupných v době přípravy k tisku. Obsah tohoto návodu se může mírně lišit od skutečného výrobku. Dbejte případných dodatků. Veškeré názvy rem a výrobků jsou ochrannými známkami příslušných vlastníků. © Všechna práva vyhrazena. Viz záruční list a zadní strana, kde najdete informace o dovozci a vašem autorizovaném servisním pracovišti. ZÁRUKA Očekáváme, že tento výrobek bude dokonalý. Pokud s tímto výrobkem nejste spokojeni, dejte nám vědět. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specikace se mohou bez upozornění změnit. Vornado® je ochranná známka v majetku společnosti Vornado Air LLC.Navrženo a zkonstruováno v USA. LETÁ ZÁRUKASPOKOJENOSTI Vi förväntar oss att denna produkt är PERFEKT. Är den inte det, ser VI till att den blir det. vornado-deutschland.de +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de147 Svenska146 Svenska Viktiga Instruktioner p. 147
  • Produktinformation p. 152
  • Äkta HEPA-ltrering p. 153
  • Kontrollpanel p. 154
  • Användartips p. 156
  • Byte av lter p. 157
  • Lagring p. 159
  • Rengöring och underhåll p. 160
  • Felsökning p. 161
  • Garanti INNEHÅLL Denna ägarhandbok och alla eventuella bilagor anses vara del av denna produkt. De innehåller viktig information om säkerhet, användning, och bortskaffning. Bekanta dig med alla drifts- och säkerhetsinstruktioner innan du använder produkten. Spara all dokumentation för framtida referens och lämna över dessa dokument, tillsammans med produkten, till framtida ägare. Gå in på vår webbsida för den senaste versionen av ägarhandboken: vornado- deutschland.de. Följande varningsmeddelanden förekommer genom hela denna ägarhandbok: FARA Indikerar en fara med en HÖG risknivå som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. Fäst särskild uppmärksamhet vid alla instruktioner som förklarar hur man undviker denna farliga risknivå. VARNING Indikerar en fara med en MEDELHÖG risknivå som kan, om den inte undviks, leda till dödsfall, allvarlig skada, lindrig eller måttlig skada eller potentiell skada på egendom. VIKTIGA INSTRUKTIONER Indikerar ytterligare information som underlättar skötsel och hantering av enheten. AVSEDD ANVÄNDNING: Denna produkt är endast avsedd att rena luften i bostadsutrymmen inomhus. Denna produkt är inte avsedd för industriell användning. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakas av underlåtenhet att följa dessa instruktioner eller felaktig användning av produkten. Alla sådana handlingar kommer att upphäva garantin. VARNING – Vid användning av elektriska apparater VIKTIGA INSTRUKTIONER p. 162

Nestrácajte ani neupravujte tento produkt.

1. Odpojte jednotku.

2. Nadvihnutím a odklonením odstráňte predný panel.

7. Oznámenia o ltri CARBON vymažete stlačením a podržaním

4. Jednotku skladujte na chladnom a suchom mieste.

4. Použité ltre vyberte a zlikvidujte. Uhlíkový lter jednoducho

1. Pred čistením jednotku odpojte.