AC350 - Luftreiniger Vornado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC350 Vornado als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC350 - Vornado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC350 von der Marke Vornado.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC350 Vornado
BEDIENUNGSANLEITUNG DES GANZRAUM-
ALLE ANWEISUNGEN. Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren Ergänzungen werden als Teil des Produkts erachtet. Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zukünftige Besitzer weiter. Die aktuellste Version unserer Bedienungsanleitung nden Sie auf unserer Website: vornado-deutschland.de. Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Betriebsanleitung wiederholt verwendet: ACHTUNG Eine Gefahrenquelle mit HOHEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Bitte schenken Sie diesen Anweisungen besondere Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken zu vermeiden. WARNUNG Eine Gefahrenquelle mit MITTELGROSSEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und zu möglichen Sachschäden führen kann. WICHTIGE HINWEISE Hinweise mit zusätzlichen Informationen zur Nutzung und Wartung des Gerätes. VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt ist lediglich für die Luftreinigung von Innenräumen bestimmt. Es ist nicht für industrielle Zwecke bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie. WARNUNG – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: WARNUNG Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen. Bei Anschluss, Betrieb, Reinigung und Wartung dieses Produkts durch Kinder unter 12 Jahren ist eine Aufsicht erforderlich. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angewiesen. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gewartet oder gereinigt werden. Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo es der Witterung ausgesetzt ist. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feucht- tropischen Klimazonen. Wenn das Produkt aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im Gerät ansammeln. Warten Sie mit der Verwendung, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat. Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf nassen Oberächen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Badewanne, in der Dusche oder an Orten, wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen25 Deutsch 24 Deutsch Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab, um Unfällen vorzubeugen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie es nicht. Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs- oder Auslass-Öffnungen, da dies einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann und das Gerät beschädigt. Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es über längere Zeit nicht in Gebrauch ist. Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem Gewitter immer den Netzstecker ziehen. WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zuvermeiden. Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose leicht zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom Strom trennen zu können. Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlages zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem Solid-State-Steuergerät zur Geschwindigkeitsregelung. Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster.
ACHTUNG: NICHT IN EINER EXPLOSIONSGE-
FÄHRDETEN UMGEBUNG VERWENDEN
kann. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse tropfen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur- Wärmequellen. Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen auf, da diese in das hintere Gitter gezogen werden, den Luftstrom unterbrechen und den Motor beschädigen können. Tragen Sie das Gerät nicht an der Schnur und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, da dies die Elektronik im Gehäuseinneren beschädigen kann. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der Steckdose und belasten Sie das Kabel nicht. Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose, nicht am Netzkabel. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden. Bedecken Sie Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel fernab von Verkehrsächen, um Stolperunfälle zu vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine Stolpergefahr zu vermeiden.
Manipulieren oder modizieren Sie dieses Produkt in keiner Weise.
Das Netzkabel darf nicht mit Wasser oder nassen Orten in Berührung kommen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Heizkörpern. STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit 230V~50Hz an. ACHTUNG Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren von stromführenden Drähten oder Bauteilen kann tödlich sein! Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Verwenden das Gerät nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das27 Deutsch26 Deutsch FRONT PANEL KUNSTSTOFF-FILTERHALTER Der Rahmen ist sowohl für Kohle- als auch HEPA-Filter geeignet. KOHLEFILTER Erfasst größere Partikel und Gerüche, die in das Gerät gelangen. HEPA 14 FILTER (H14) Erfasst 99,995 % der Partikel ab 0,3 Mikrometer, die in das Gerät gelangen, und lässt nur gelterte Luft zurück in den Raum. BEDIENFELD Drucktasten für eine einfache und intuitive Bedienung. ANSCHLUSSKABEL Praktisches Kabel 1,8m.
Informationen über die EG- Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich:
- Niederspannungsrichtlinie (LVD)
- Richtlinie über elektromagnetische Verträglich- keit (EMV)
- Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) Die vollständige Konformitätserklärung wurde eingereicht und kann über den Importeur bezogen werden. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf umweltverträgliche Weise. WEEE-Recycling Entsorgung von elektrischen und elektronischen Bauteilen und Geräten: Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in der EU nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät ordnungsgemäß und unterstützen Sie die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser kann das Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln. ANLEITUNG AUFBEWAHREN29 Deutsch28 Deutsch
VORNADO GANZRAUM-LUFTREINIGER MIT HEPA-
PRÄZISIONSKALIBRIERUNG Ohne einen korrekt kalibrierten Luftstrom erreichen Produkte mit einem True HEPA-Filter nicht ihr volles Filterungspotenzial. Lücken, schlecht abgedichtete Filtergehäuse und zu hohe Luftgeschwindigkeiten verringern die Wirksamkeit des Produkts. Ein unabhängiges Prüabor hat bestätigt, dass Vornado- Luftreiniger mittels Präzisionskalibrierung Leistungen innerhalb echter HEPA-Normen erzielen können. 2-STUFEN-FILTRATION Die Kohlelterung fängt Gerüche ein und verlängert die Lebensdauer des HEPA- Filters. Die HEPA-14-Filterung fängt 99,995 % der Partikel ab 0,3 Mikrometer ein, damit große Luftmengen effektiv gereinigt werden. ECHTE HEPA-FILTERUNG Part # MD1-0050Part # MD1-0049 ORIGINAL VORNADO-FILTER Spitzenleistungen werden ausschließlich bei der Ver- wendung von Original Vornado Kohle- und HEPA 14-Filtern erreicht. Andere Hersteller behaupten viel- leicht, mit Vornado-Geräten kompatibel zu sein, aber der Vornado-Luftreiniger ist so kalibriert, dass er nur mit Vornado-Filtern eine 99,995%ige Abscheidungsrate von Partikeln ab 0,3 Mikrometer erreicht.31 Deutsch30 Deutsch
1. Bewahren Sie den Verpackungskarton auf, um das Gerät bei Nichtgebrauch darin aufzubewahren.
2. Verwenden Sie die Handgriffe an beiden Seiten des Geräts zum Tragen.
3. Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn das Gerät mit der Vorderseite (Seite mit Logo) zur
Raummitte hin, mit auf jeder Seite mindestens 15 cm Abstand zu Wänden und Möbeln, aufgestellt wird. Hinweis: Für einen optimalen Luftstrom sollte sich nichts vor dem Luftauslass benden. Stellen Sie sicher, dass Vorhänge und andere Gegenstände weit genug vom Gerät entfernt sind, damit sie nicht in die seitlichen Einlässe gezogen werden oder den Luftstrom blockieren. 15 cm 15 cm BENUTZERTIPPS FUNKTION AN und AUS durch Druck auf Power-Knopf. Lüftergeschwindigkeit, 3 Lüftergeschwindigkeitsstufen für jeden Bedarf. Wählen Sie Niedrig, Mittel oder Hoch mit der Power-Taste aus, bis die gewünschte Geschwindigkeit aueuchtet. Hinweis: Staub und Allergene werden aufgewirbelt, wenn sich Personen und Haustiere im Raum aufhalten. Op- timale Ergebnisse werden erzielt, wenn Sie das Gerät während dieser Zeiten auf eine höhere Geschwindigkeits- stufe einstellen. Stellen Sie das Gerät für einen leiseren Betrieb auf eine niedrigere Einstellung ein, während die Aktivität im Raum verringert ist. Austausch des Kohlelters, Ausgestattet mit einer Anzei- geleuchte, die anzeigt, wann ein Wechsel des Kohlelters empfehlenswert wird. Anweisungen hierzu nden Sie unter FILTERAUSTAUSCH. Diese Funktion wird über die Nutzungszeit gesteuert. Das Licht leuchtet nach einer Laufzeit von 4.000 Stunden auf. Austausch des HEPA 14-Filters, Ausgestattet mit einer Anzeigeleuchte, die anzeigt, wann ein Wechsel des HEPA- Filters empfehlenswert wird. Anweisungen hierzu nden
Sie unter FILTERAUSTAUSCH. Diese Funktion wird über die Nutzungszeit gesteuert. Das Licht leuchtet nach einer Laufzeit von 9.000 Stunden auf. Hinweis: Benutzerumgebungen sind unterschiedlich. Die Filterwechselzeit basiert auf durchschnittlichen Nut- zungssituationen. Wenn Sie den Luftreiniger in einer Umgebung mit höherer Belastung verwenden, müssen Sie den Filter möglicherweise häuger wechseln. In geringer verschmutzten Umgebungen kann sich die Lebensdauer des Filters über die Meldung hinaus verlängern. BEDIENFELD33 Deutsch32 Deutsch
5. Kunststoff-Filterhalter wieder einsetzen und die unteren 2 Laschen
in den unteren Schlitzen (B) einrasten lassen. Kunststoff-Filterhalter leicht biegen, um die oberen 2 Laschen in die oberen Schlitze (A) einrasten zu lassen.
4. Gebrauchte Filter entfernen und entsorgen. Fassen Sie den Ak-
tivkohlelter einfach an einer beliebigen Stelle an und entfernen Sie ihn. Um den HEPA-Filter zu entfernen, ziehen Sie an die Las- che (Abbildung 1). Ersetzen durch original Vornado-Filter. Filter in das Gerät einsetzen und vorsichtig den Rand des Filters in die Halterung drücken, um einen sicheren Sitz zu gewährleisten (Ab- bildung 2). Hinweis: Der HEPA-Filter muss vor dem Kohlelter in das Gerät eingesetzt werden. Siehe Produktinformation für eine detailliertere Abbildung. Abbildung 1 Abbildung 2
1. Stecker aus der Steckdose ziehen.
2. Frontplatte entfernen, indem sie nach oben und vom Gerät weg
Spitzenleistungen werden ausschließlich bei der Verwendung von original Vornado Kohle- und HEPA-Filtern erzielt. Andere Hersteller behaupten vielleicht, mit Vornado-Geräten kompatibel zu sein, jedoch ist der Vornado-Luftreiniger so kalibriert, dass er nur mit Vornado- Filtern eine 99,995%ige Abscheidungsrate von Partikeln ab 0,3 Mik- rometer erreicht.
3. Entfernen Sie den Kunststoff-Filterhalter, indem Sie an den mit-
tleren Laschen (A) ziehen. Möglicherweise müssen Sie den Kunst- stoff-Filterhalter leicht biegen, um die Laschen oben und unten zu lösen. Hinweis: Die Frontplatte wird von Magneten gehalten. Sie müssen die Frontplatte mit Kraft anheben, um den Widerstand der Magneten zu überwinden. FILTERAUSTAUSCH
²35 Deutsch34 Deutsch Abbildung 1 Abbildung 2 WIE REINIGEN Da täglich große Luftmengen durch Ihren Vornado-Luftreiniger strömen, muss er regelmäßig gereinigt werden.
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz.
Hinweis: Niemals zur Reinigung Benzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien verwenden.
2. Mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. (Abbildung 1)
3. Das Innere und an den Seiten entlang entstauben oder aussaugen.
Es wird empfohlen, das Innere zu reinigen, wenn die Filter gewechselt werden. (Abbildung 2) Weitere Wartung Der Motor ist dauergeschmiert und muss daher nicht gewartet werden. Das Gerät enthält außer den Filtern keine weiteren zu wart- enden Teile.
REINIGUNG UND INSPEKTION
7. Um die CARBON-Filteranzeige zurückzusetzen, die Taste
REPLACE CARBON 3 Sekunden lang gedrückt halten. Um die HEPA-Filteranzeige zurückzusetzen, die Taste REPLACE HEPA 3 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn das Licht erlöscht, ist die Anzeige zurückgesetzt. Hinweis: Luftreiniger niemals ohne eingesetzte Vornado Kohle- und Vornado HEPA-Filter einsetzen.
3 Sekunden gedrückt halten
6. Frontplatte wieder einsetzen, indem die Platte leicht über dem
Gerät positioniert und die Laschen der Frontplatte an den Löchern im Gerät ausgerichtet werden (A). Frontplatte vorsichtig andrück- en, sodass die Laschen in die Schlitze gleiten und die Magnete die Frontplatte sicher halten. SICHERHEITSABSCHALTFUNKTION Zu Ihrem Schutz ist das Gerät so konstruiert, dass es nur mit montiert- er Frontplatte funktioniert. Versuchen Sie niemals, diese Vorrichtung zu umgehen. Wenn das Gerät nach dem Einsetzen der Frontplatte nicht funktioniert, Frontplatte entfernen und erneut einbauen, um die korrekte Platzierung sicherzustellen. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, wenn Sie bereit sind, Ihr Gerät aufzubewahren.
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab und bündeln Sie es locker.
2. Heben Sie das Gerät mit beiden Händen mit den Handgriffen an.
(Siehe BENUTZERTIPPS)
3. Decken Sie es ab oder legen Sie es zurück in den Einzelhandelskar-
ton, falls verfügbar. Dadurch wird verhindert, dass sich im Laufe der Zeit Staub ansammelt.
4. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort.
LAGER37 Deutsch 36 Deutsch PROBLEM Gerät ist nicht eingesteckt. Stecker in die Steckdose stecken. Frontplatte möglicherweise nicht richtig eingesetzt. Frontplatte entfernen und wieder einsetzen, um die korrekte Platzierung sicherzustellen. Siehe FILTERWECHSEL. Der Leistungsschalter / Erdschlussschalter des Haushalts hat eine Sicherung ausgelöst oder durchgebrannt. Leistungsschalter / Erdschlussunterbrecher zurücksetzen oder Sicherung austauschen. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektriker, um Unterstützung zu erhalten. Gerät ist beschädigt oder muss repariert werden. Nicht mehr benutzen und Stecker ziehen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Gerät ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein. Schmutzablagerungen am Filter. Filter prüfen und ersetzen. Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entfernen. Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Luftstrom ist schwach oder langsam. FEHLERBEHEBUNG
MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG
- Garantie-und Reparaturbedingungen Der Hersteller gewährt eine Fünf-Jahres-Garantie ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitung des Produkts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Missbrauch des Produkts, Modikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jemand anderem als Vornado oder einen autorisierten Fachhändler, oder durch falsche Handhabung, unsachgemäße Wartung oder kommerzielle Nutzung des Produktes entstehen. Schäden, die beim Versand oder infolge höherer Gewalt auftreten, werden ebenfalls nicht abgedeckt. Unerlaubte Änderungen am Gerät, Reparaturen durch nicht autorisierte Personen und die Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sind nicht empfohlen und werden weder von Supportleistungen noch von Produktgarantien abgedeckt. Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung oder Verwendung des Produkts entgegen den Hinweisen der Bedienungsanleitung. Beispielsweise, aber nicht darauf beschränkt: Wenn das Produkt Nässe, extremen Temperaturen, Umwelteinüssen, Korrosion, Oxidation ausgesetzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden; wenn das Gerät chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereignisse, die nicht im Einussbereich des Herstellers liegen. Die Voraussetzung für eine Bearbeitung in der Service-Abteilung ist die Vorlage einer Quittung oder Rechnung. Sämtliche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Anschluss und den Betrieb entsprechen den neusten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs kann geringfügig von dem tatsächlichen Produkt abweichen. Beachten Sie alle Ergänzungen. Alle Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. © Alle Rechte vorbehalten. Informationen und Kontaktmöglichkeiten für Ihren zuständigen Importeur und Ihr autorisiertes Service-Center nden Sie auf dem Garantiezertikat und auf der Rückseite. GARANTIE Wir erwarten, dass dieses Produkt perfekt ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezikationen können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Vornado ist ein eingetragenes Warenzeichen von Vornado Air LLC.Konzipiert und entwickelt in den USA.ZUFRIEDENHEITSGARANTIEJAHRE39 Français 38 Français Consignes de Sécurité Importantes p. 40
- Informations Sur Le Produit p. 44
- Véritable Filtration HEPA p. 45
- Conseils d'Utilisation p. 46
- Utilisation p. 48
- Remplacement Des Filtres p. 49
- Rangement Adéquat p. 51
- Nettoyage et Entretien p. 52
- Dépannage p. 53
- Garantie p. 54
Notice-Facile