SCBI9000BK - Dalekohledy NEDIS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SCBI9000BK NEDIS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Dalekohledy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SCBI9000BK - NEDIS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SCBI9000BK značky NEDIS.
NÁVOD K OBSLUZE SCBI9000BK NEDIS
- Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
1. Odstráňte kryt batérie A
5. Stlačte tlačidlo napájania A
Výrobok sa spustí v režime sledovania.
4. Otočením dioptrického krúžku A
5. Otočením zaostrovacieho krúžku A
6. Stlačením tlačidiel zvýšenia a zníženia hodnoty A
Objektív je vybavený optickým ltrom. Optický lter odstráňte v prostredí so slabým osvetlením. Zhotovovanie fotograí
zastavíte a uložíte záznam.77 Zobrazenie fotograí a videí
4. Výber potvrďte stlačením A
1. Podržaním stlačeného A
prejdete do nastavení.
4. Výber potvrďte stlačením A
Výrobok sa vráti do režimu sledovania po 5 sekundách nečinnosti. Nastavenie infračerveného svetla Výrobok je vybavený infračerveným svetlom A
1. Podržaním stlačeného A
prejdete do nastavení.
4. Výber potvrďte stlačením A
Výrobok sa vráti do režimu sledovania po 5 sekundách nečinnosti. Nastavenie času a dátumu
1. Podržaním stlačeného A
prejdete do nastavení.
1. Pripojte kábel k portu na prenos obrazového signálu A
Rychlý návod Monokulár pro noční vidění SCBI9000BKVíce informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/scbi9000bk Zamýšlené použití Tento výrobek je monokulár určený kpozorování vúplné tmě, ato na vzdálenost až 150m.Tento výrobek lze použít také kpořízení videozáznamu.Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Technické údaje Produkt Monokulár pro noční viděníČíslo položky SCBI9000BKRozměry (D × Š × V) 190 × 83 × 56mmHmotnost 345 gPříkon 4,2 VDCBaterie 3x 1,5 V AA (není v balení)Optické přiblížení 5×Digitální přiblížení 3×79 Doba provozu 6hod. Průměr výstupní čočky 32mm Průměr vstupní čočky 20mm Zorný úhel 87/1000mm Spektrální rozsah 450 – 1100nm Pozorovací vzdálenost všeru 2,0 m Pozorovací vzdálenost vúplně tmě 100 - 150 m Minimální pracovní osvětlení 0,001 Lux Úprava infračerveného přísvitu 9 úrovně Ohnisková vzdálenost 57mm Rozlišení videa 640×480pixelů Fotogracké rozlišení 0.3 MicroSD karta 4–32 GB (třída 10) (není součástí) Konektory Mini USB, 3,5 mm Výstup AV Hlavní části (obrázek A) 1 Krytka čočky objektivu 2 Ostřící prstenec 3 Popruh přes dlaň 4 Tlačítko dolů 5 Tlačítko nahoru 6 Tlačítko režimu 7 Tlačítko zapnutí/vypnutí 8 Dioptrické značení 9 Čočka očnice q Dioptrický prstenec w Přísvit e Kolejnice Picatinny r Montáž pro trojnožku t Port Mini USB y Port pro přenos videa u Slot pro Micro SD kartu i Kryt baterie Symboly (obrázek B) 1 Ukazatel úrovně baterie 2 Ukazatel režimu kamery 3 Dostupné úložiště pro fotky avidea 4 Ukazatel karty MicroSD80 Bezpečnostní pokyny
- Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
- Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
- Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
- Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
- Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
- Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
- Výrobek nevystavujte nadměrným úrovním osvětlení. Nepoužívejte výrobek za denního světla. Nemiřte výrobkem do jasných zdrojů světla. Mohlo by dojít k poškození výrobku.
- Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
- Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým hadříkem.
- Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
- Baterii nikdy nezkratujte.
- Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
- Nečistěte vnitřní část výrobku.
- Podrobnější informace o správné likvidaci starých baterií najdete v místních pravidlech a předpisech. Nastavení výrobku
2. Do prostoru pro baterie vložte 3ks baterií AA (nejsou vbalení). Ujistěte se, že
jsou baterie vloženy se správnou polaritou (+/−), viz značení uvnitř prostoru pro baterie.
3. Chcete-li ukládat fotograe nebo videa, vložte kartu MicroSD třídy10
okapacitě 4–32GB do otvoru pro kartu MicroSD A
5. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí A
Podívejte se skrz čočku očnice A
. Obrazovka se rozsvítí.81
Pokud se nerozsvítí, ujistěte se, že jsou baterie nabité asprávně vložené. Použití výrobku
Déšť, mlha, sníh či kouř mohou negativně ovlivnit pozorovací vzdálenost ikvalitu obrazu.
1. Odstraňte kryt čočky objektivu A
Ve dne nechávejte krytku čočky A
Výrobek se spouští vpozorovacím režimu.
3. Podívejte se skrz čočku očnice A
4. Otočením dioptrického prstence A
upravte citlivost na světlo.
5. Otočením ostřícího prstence A
. upravte ostřící vzdálenost.
6. Tlačítky nahoru adolů A
upravte digitální přiblížení.
Vtemných prostředích se infračervený přísvit zapíná automaticky.
Čočka objektivu je vybavena optickým ltrem. Všeru optický ltr odstraňte. Pořizování fotograí
Výrobek nemá vnitřní úložiště. Fotograe lze ukládat pouze na kartu MicroSD (není vbalení).
, když je výrobek vpozorovacím režimu, pořídíte fotograi. Pořizování videozáznamu
Výrobek nemá vnitřní úložiště. Videa lze ukládat pouze na kartu MicroSD (není vbalení).
nahrávání zastavíte apořízený záznam uložíte. Prohlížení fotograí avideí
spusťte režim přehrávání videa.
prohlížíte uložené soubory.
3. Vrežimu přehrávání videa stiskem A
přehrávání spouštíte azastavujete. Odstraňování fotograí avideí
spusťte režim přehrávání videa.
2. Stiskem apodržením A
na souboru daný soubor odstraníte.
potvrďte.82 Úprava jasu obrazovky
1. Stiskem apodržením A
vyberte nastavení jasu obrazovky.
upravte jas obrazovky. Na výběr jsou úrovně 1–9.
Výrobek se automaticky vrátí do pozorovacího režimu po uplynutí 5sekund bez jakékoli aktivity. Nastavení infračerveného přísvitu Výrobek je vybavení infračervenou lampou A
pro zvýšení viditelnosti ve velmi temných prostředích. Ve výchozím nastavení se A
automaticky zapne ve velmi temných prostředích. Můžete také nastavit A
do manuálního režimu azapínat/vypínat jej ručně.
Je-li infračervený přísvit zapnutý, úroveň jasu se ukazuje na obrazovce. Použití A
1. Stiskem apodržením A
vyberte nastavení jasu infračerveného přísvitu.
upravte jas infračerveného přísvitu.
Výrobek se automaticky vrátí do pozorovacího režimu po uplynutí 5sekund bez jakékoli aktivity. Nastavení data ačasu
1. Stiskem apodržením A
vyberte nastavení času.
změňte hodnotu mezi šipkami.
vyberte další hodnotu.
5. Po potvrzení všech čísel stiskem A
potvrďte. Připojení výrobku kexternímu monitoru.
1. Připojte kabel do portu pro přenos videa A
2. Druhý konec kabelu připojte kexternímu monitoru.
Vypnutí výrobku Stiskem apodržením A
po dobu 3sekund výrobek vypněte.
Pokud výrobek není vrežimu záznamu nebo přehrávání videa, automaticky se vypne po 3minutách bez jakékoli aktivity.83
Notice-Facile