CTH 26L H Class - Nekategorizováno FESTOOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CTH 26L H Class FESTOOL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CTH 26L H Class - FESTOOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CTH 26L H Class značky FESTOOL.
NÁVOD K OBSLUZE CTH 26L H Class FESTOOL
1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost ní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování va rovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vá žné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti. – Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedo statečnými zkušenostmi a vědomostmi. Na děti je nutné dohlížet, aby bylo zajištěno, že si nebudou se zařízením hrát. – VAROVÁNÍ: Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržbu, včetně odstraňování sběrné nádoby na prach, smí provádět pouze odborníci s od povídajícími ochrannými pomůckami a pod le tohoto návodu k obsluze. Nepoužívejte bez kompletního filtračního systému. – Používejte pouze s vhodnými ochrannými pomůckami! – Používejte, pouze pokud jste při vizuální kontrole nezjistili žádné poškození, v su chém prostředí a podle návodu! – Nebezpečí výbuchu a požáru: nenasávejte: – jiskry nebo horký prach; – hořlavé nebo výbušné látky (např. hoř čík, hliník, benzín, ředidla ‒ s výjimkou dřeva); – agresivní látky (např. kyseliny, louhy, rozpouštědla); – chemicky reaktivní látky, které vedou ke vzniku tepla, kyselin/zásad, plynů atd. (např. reaktivní materiály 2K, hliník a voda). – Dodržujte národní bezpečnostní předpisy a řiďte se údaji výrobce materiálu! – Zásuvku na zařízení používejte pouze k uve denému účelu! – Zástrčku nevytahujte ze síťové zásuvky za kabel. – Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel, abyste zabránili ohrožení. V případě poško zení je nechte vyměnit výhradně v autorizo vaném zákaznickém servisu. – Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku jeřábu nebo zvedacího zařízení!
1.2 Vysávání azbestu
Po použití jako vysavač na azbest v odděleném prostoru se vysavač na azbest již nesmí použí vat v oblasti čistého provozu. Výjimky jsou pří pustné pouze tehdy, pokud předtím vysavač na azbest kompletně dekontaminuje odborník. Od borník to musí písemně zdokumentovat a pode psat. Napevno zabudované filtry smí vyměňovat po uze odborník ve vhodném prostoru (např. de kontaminační stanice). Platné národní předpisy (například TRGS 519) mohou obsahovat ještě další ustanovení, která je bezpodmínečně nutno dodržovat při vysávání prachu s obsahem azbestu a která mohou upravovat nebo omezovat oblasti použití mobil ního vysavače. 2 Symboly Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým pro udem Přečtěte si návod/pokyny! Používejte respirátor! Nepatří do komunálního odpadu. Pozor, obsahuje azbest! Česky 106Zásuvka se spínací automatikou WARNUNG ≤ 0,1 mg/m
((třída filtrace prachu
3 Technické údaje Mobilní vysavače Příkon 350 ‑ 1000 W Max. příkon zásuvky zařízení EU CH, DK GB 240 V/110 V 2 400 W 1 100 W 1 800 W/500 W Max. objem proudění (vzduchu), turbína [25] 234 m³/h (3900 l/min) Max. podtlak, turbína
Sací hadice D 27 / 32 mm x 3,5 m‑AS Délka přívodního kabelu 7,5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTH 26 E/a 26 l CTH 48 E/a 48 l Rozměry D x Š x V CTH 26 E/a 630 x 365 x 540 mm CTH 48 E/a 740 x 406 x 1005 mm Hmotnost CTH 26 E/a 13,9 kg CTH 48 E/a 18,8 kg Objemový proud minimálně
/h] [l/s] 21 mm 25 6,9 27 mm/ IAS 41 11,4 32 mm 58 16,1 36 mm 73 20,3 42 mm 100 27,8 50 mm 141 39,2 [25] Objem proudění a podtlak závisí na zvoleném průměru hadice. Česky
HF‑CT H 498995 498995 NF‑CT 496169 496169 4 Účel použití Mobilní vysavač je určený k vysávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s mezními hodnotami odpovídajícími třídě prachu ’H’ podle EN 60335-2-69, mj. také dřevěného prachu a pra chu z laku. Mobilní vysavač je vhodný pro vysávání a odsá vání prachu s rakovinotvornými a choroboplod nými částicemi a azbestového prachu. Mobilní vysavač je určený k vysávání vody. Mobilní vysavač je podle EN 60335-1 a EN 60335-2-69 vhodný pro zvýšené nároky při pro fesionálním použití. Při použití v rozporu s určeným účelem přebírá odpovědnost uživatel. 5 Jednotlivé součásti Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návo- du k použití. [1-1] Krytka [1-2] Sací otvor [1-3] Místo pro připojení modulů [1-4] Zásuvka pro připojení nářadí [1-5] Úložný rám pro hadici [1-6] Držadlo [1-7] SysDoc [1-8] Nastavení průměru hadice [1-9] Regulace síly sání [1-10] Spínač zařízení [1-11] Výstražný štítek - nálepka [1-12] Uzavírací spona [1-13] Nádoba na nečistoty [1-15] Brzda 6 Uvedení do provozu VÝSTRAHA Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek vence! Nebezpečí úrazu ► Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické energie musí souhlasit s údaji na typovém štítku. ► V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
6.1 První uvedení do provozu
► Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte horní část [2-1]. ► Vyjměte příslušenství z nádoby na nečisto ty [2-3] a z obalu! ► Textové pole výstražného štítku [1-11] pře lepte přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. ► Nasaďte krytku [1-1] na otvor (viz obrázek [1a] ). ► Vložte filtrační sáček nebo bezpečnostní fil trační sáček podle zákonných požadavků do nádoby na nečistoty (viz kapitola 109, 7.8 ). ► Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]. ► Naviják kabelu namontujte na zadní stranu mobilního vysavače (viz obrázek [3]). ► Připojte k zařízení sací hadici.
► Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zá suvky. [26] EN 60335‑2‑69: třída filtrace prachu Česky 108VÝSTRAHA Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště ným nářadím ► Před otočením spínače do polohy „AUTO“ nebo „MAN“ zkontrolujte, zda je připojené nářadí vypnuté. Spínač [1-10] slouží k zapínání a vypínání. Poloha spínače „0“’ Zásuvka pro připojení nářadí [1-4] je bez napětí, mobilní vysavač je vypnutý. Poloha spínače „MAN“ Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní vysavač se spustí. Poloha spínače „Auto“ Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní vysavač se spustí při zapnutí připojeného nářa dí. 7 Nastavení
7.1 Nastavení průměru hadice
► Nastavte průměr hadice [1-8] podle průmě ru připojené hadice. Tak bude zajištěno správné měření rychlosti vzduchu v odsávací hadici (viz kapitola Kontrola objemu proudě ní).
7.2 Připojení elektrického nářadí
VÝSTRAHA Nebezpečí poranění ► Dodržujte maximální příkon zásuvky zaří zení (viz kapitola Technické údaje). ► Vypněte elektrické nářadí. ► Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zaříze ní [1-4].
7.3 Připojení pneumatického nářadí
VÝSTRAHA Nebezpečí poranění ► Vypněte pneumatické nářadí. Při montáži pneumatického modulu [1-3] (496141) funguje spínací automatika mobilního vysavače také v kombinaci s pneumatickým ná řadím. Navíc doporučujeme montáž úpravné jednotky VE (495886). Úpravná jednotka filtruje a přima zává stlačený vzduch a umožňuje regulaci tlaku vzduchu. Pro připojení pneumatického nářadí Festool se systémem IAS lze obdržet spojku IAS (454757). Aby byla zajištěna bezvadná funkce spínací au tomatiky, musí provozní tlak nářadí činit 6 bar.
7.4 Regulace síly sání
► na otočném knoflíku [1-9].
Pomocí černé brzdové páčky [1-15] zabráníte rozjetí mobilního vysavače. Za tímto účelem mobilní vysavač vepředu mírně nazdvihněte a černou brzdovou páčku zatlačte dolů, až za skočí. Pro uvolnění stiskněte zelenou pá čku [1-14].
7.6 Tepelná pojistka
Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vypne mobilní vysavač před dosažením kritické teplo ty. ► Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vy pne mobilní vysavač před dosažením kritic ké teploty. ► Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5 minut vychladnout a zapněte ho. Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte zákaznický servis Festool.
7.7 Výměna filtračního sáčku (SC-FIS-
CT26/48) Vyjmutí filtračního sáčku [4] ► Otevřete uzavírací spony [2-2] a sejměte horní část zařízení [2-1]. ► Vyjměte filtrační vak. ► Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy. ► Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3]. Nasazení filtračního vaku [5] ► Založte nový filtrační vak (SC-FIS-CT26/48) (obrázek [4]). Důležité: Objímku filtračního vaku silně přitlačte na tvarovku sacího otvo ru. Dbejte na to, aby nedošlo k přiskříp nutí filtračního vaku mezi horní a do lní částí. ► Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]. Česky 1097.8 Výměna bezpečnostního filtračního sáčku (FIS-CTH 26/48) Pro vysávání prachu třídy H používejte vždy bezpečnostní filtrační sáček. Vyjmutí bezpečnostního filtračního sáčku [6] ► Uzavřete sací otvor [1-2] krytkou [1-1]. ► Otevřete uzavírací spony [2-2] a sejměte horní část zařízení [2-1]. ► Fólii plastového sáčku ohrňte nahoru a po stranní otvory uzavřete pomocí lepicích pá sků. ► Plastový sáček okolo filtračního sáčku uza vřete kabelovou spojkou, která je součástí dodávky. ► Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček. ► Použitý bezpečnostní filtrační sáček zlikvi dujte v souladu se zákonnými předpisy. ► Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3]. Nasazení bezpečnostního filtračního sáčku [7] ► Nový bezpečnostní filtrační sáček (FIS-CTH 26/48) nasaďte na vstupní hrdlo nádoby a zajistěte ho. Důležité: Dbejte na to, aby pojistka zaskočila. ► Nasaďte plastový sáček přes okraj nádoby. Postranní otvory bezpečnostního filtračního sáčku musí být uvnitř nádoby na nečistoty. Dbejte na to, aby kontakty [10-2] zůstaly volné. Dbejte na to, aby nedošlo k přiskříp nutí filtračního vaku mezi horní a do lní částí. ► Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2].
7.9 Kontrola objemu proudění
Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod 20 m/s, zazní výstražný akustický signál. Možné příčiny Odstranění Regulace síly sání [1-9] nastavená na pří liš nízkou hodnotu. Nastavte regulaci síly sání na vyšší hodnotu (viz kapi tola
Fixační šroub [1-8] není nastavený podle průměru připojené hadice. Nastavte správný průměr hadice (viz kapitola
Sací hadice je ucpaná nebo zalomená. Odstraňte ucpání nebo zalomení. Plný filtrační vak. Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola
Hlavní filtr je znečištěný. Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1 ). Nesprávná funkce kontrolní elektroniky. Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool. Mokré sání. Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná žádná opatření. 8 Práce
Úložný rám na hadici: po skončení práce může te sací hadici vést otvorem [8-2] a uložit ji do úložného rámu na hadici. Uložení Systaineru SysDoc: na odkládací ploše lze pomocí čtyř zástrček nebo T-Loc [8-1] upev nit Systainer.
8.2 Odsávání suchých materiálů
POZOR Zdraví škodlivý prach Poškození dýchacích cest ► Při odsávání zdraví škodlivých látek použí vejte bezpečnostní filtrační sáček a přísluš ný hlavní filtr! ► Zařízení používejte pouze s funkční kontro lou objemu proudění. Při odsávání prachu, který přesahuje me zní hodnotu nebo při vysávání velkého ob jemu dubového nebo bukového prachu odsávej te pouze u jednoho zdroje prachu (elektrického nebo pneumatického nářadí). Česky 110Při odsávání prachu u běžícího elektrického ná řadí dodržujte následující: Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do míst nosti, musí být v místnosti dostatečná míra vý měny vzduchu L. Aby byly dodrženy přípustné mezní hodnoty, smí objem proudění zpět odvá děného vzduchu činit maximálně 50 % objemu proudění čerstvého vzduchu (objem prostoru V
x míra výměny vzduchu L
). Kromě toho do držujte místní předpisy. Upozornění: Vlhký hlavní filtr se při odsávání suchých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu by se měl hlavní filtr před vysáváním prachu vy sušit nebo vyměnit za suchý.
8.3 Vysávání a odsávání kapalin
VÝSTRAHA Zdraví škodlivý prach Poškození dýchacích cest ► Při vysávání mokrých nečistot se nesmí vy sávat nebezpečný prach. Před vysáváním kapalin vyjměte filtrační sáček nebo bezpečnostní filtrační sáček (viz kapitola
7.7 , 7.8 ). Doporučujeme použít speciální filtr
pro mokré sání. Po dosažení maximální výšky naplnění se vysá vání automaticky přeruší. POZOR Unikající pěna a kapaliny ► Ihned zařízení vypněte a vyprázdněte nád obu na nečistoty.
8.4 Antistatický systém
Při vysávání vznikají v důsledku tření v sací ha dici statické náboje. Pracovník je může vnímat nepříjemně jako rány elektrickým proudem. Mobilní vysavač je proto sériově vybavený anti statickým systémem, který tyto statické náboje odvádí. Je ovšem nutné použít přiloženou anti statickou sací hadici.
8.5 Po skončení práce
Když zařízení nepoužíváte nebo před pro váděním údržby a čištění vytáhněte síťo vou zástrčku ze zásuvky. ► Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Naviňte přívodní kabel. ► Vyprázdněte nádobu na nečistoty. ► Uzavřete sací otvor [1-2] krytkou [1-1]. VÝSTRAHA Zdraví škodlivý prach Poškození dýchacích cest ► Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslu šenství přemístíte ze znečistěné oblasti, důkladně je vyčistěte vysátím a vytřením (zevnitř i zvenku). ► Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné před přepravou vzduchotěsně uzavřít do plastového pytle. ► Používejte respirátor! Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitř ních prostorech. ► Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak, aby nemohlo dojít k neoprávněnému použití. Pro bezpečnou přepravu dodržujte následující: ► Pro bezpečnou přepravu dodržujte následu jící: ► Zajistěte při přepravě bezpečné upevnění. Zařízení se smí přepravovat pouze se za vřenou krytkou. 9 Údržba a ošetřování VÝSTRAHA Nebezpečí poranění elektrickým proudem ► Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky! ► Všechny práce údržby a opravy, které vyža dují otevření krytu motoru, smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. Servis a opravy smí provádět pouze výrobce ne bo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.festool.com/service EKAT
Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č. na: www.festool.com/service Poškozené ochranné prvky a díly musejí být od borně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným servisem, pokud není v návodu k použití uvede no jinak. Česky 111Dodržujte následující pokyny: – Minimálně jednou ročně by měl výrobce ne bo instruovaná osoba provést technickou kontrolu ohledně prachu (např. zda není poškozený filtr, kontrolu těsnosti zařízení a funkce kontrolních prvků). – Navíc by se měla filtrační účinnost zařízení kontrolovat minimálně jednou ročně nebo častěji, v závislosti na eventuálních poža davcích stanovených národními předpisy. Kontrolní metoda, kterou lze použít pro do ložení účinnosti zařízení, je stanovená v EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Pokud kontrola neproběhne uspokojivě, je nutné ji zopako vat s novým hlavním filtrem. – To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat. K tomu používejte nepropustné pytle. Do držujte platné podmínky pro likvidaci! – Pokud provádí údržbu uživatel, musí zaříze ní rozebírat, čistit a provádět jeho údržbu tak, pokud je to možné, aniž by přitom vzni klo nebezpečí pro personál provádějící údržbu či jiné osoby. K vhodným bezpeč nostním opatřením patří: dekontaminace před rozebíráním, preventivní zajištění místního filtrovaného nuceného odvětrávání tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa údržby a vhodné osobní ochranné pomůcky. Pokyny pro zaslání do opravárenského servisu Dodržujte následující pokyny, které slouží k ochraně osob při přepravě a v opravárenském servisu: ► Zařízení důkladně vyčistěte (zevnitř i zven ku). ► Vyjměte filtrační/odpadní vak. ► Zařízení vzduchotěsně zabalte do vhodného plastového pytle. ► K zařízení přiložte mimo vzduchotěsný obal seznam vysávaných nebezpečných látek.
9.1 Výměna hlavního filtru
VÝSTRAHA Zvířený prach při výměně filtračního sáčku a hlavního filtru ► Používejte respirátor! ► Při sanaci azbestu noste oděv na jednorá zové použití! VÝSTRAHA Nebezpečí poranění ► Po vyjmutí hlavního filtru ze zařízení tento hlavní filtr již nepoužívejte, vyměňte ho za nový. UPOZORNĚNÍ Poškození motoru ► Nikdy neodsávejte bez namontovaného hlavního filtru, protože se může poškodit motor. ► Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte horní část [2-1]. ► Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní fi ltr [9-1] směřoval nahoru (obrázek[9]). ► Šroubovákem povolte dva bezpečnostní šrouby [9-3]páčky [9-4]. ► Překlopte páčku [9-4] a vyjměte držák [9-2] s hlavním filtrem. ► Držák s hlavním filtrem vložte do bezpeč nostního sáčku, který je součástí dodávky. ► Uvolněte hlavní filtr z držáku. ► Vyjměte držák z bezpečnostního sáčku. ► Uzavřete bezpečnostní sáček a zlikvidujte ho v souladu se zákonnými předpisy. ► Vyčistěte případně usazený prach v oblasti za hlavním filtrem. ► Nasaďte do rámu nový hlavní filtr. ► Vložte držák [9-2] s hlavním filtrem a pře klopte páčku [9-4] tak, aby zaskočila. ► Utáhněte bezpečnostní šrouby [9-3]. ► Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2].
9.2 Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Po sejmutí horní části lze nádobu na nečisto ty [2-3] vyprázdnit. ► Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte či dla výšky naplnění [10-1] měkkým hadrem a zkontrolujte, zda nejsou poškozená. 10 Příslušenství Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete v katalogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“.
- Pro rozšíření mobilního vysavače jsou v rámci programu příslušenství k dispozici následující moduly, které může autorizovaná servisní dílna namontovat na místo pro připojení modu lů [1-3] : Česky 112– pneumatický modul, – zásuvkový modul s permanentním přívo dem proudu, – zásuvkový modul se spínací automatikou (nikoli pro variantu GB 110 V), – modul pro energetické a odsávací hnízdo (EAA) pro použití spínací automatiky u EAA. Další informace k modulům najdete na interne tu na „www.festool.com“. 11 Životní prostředí Nářadí nevyhazujte do domovního odpa du!Nářadí, příslušenství a obaly ode vzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte platné vnitrostátní předpisy. Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad ních elektrických a elektronických zařízeních a provádění v národním právu se musí staré elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Informace k REACh: www.festool.com/reach Česky 113Spis treści 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa p. 114
- 2 Symbole p. 115
- 3 Dane techniczne p. 115
- 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem p. 116
- 5 Elementy urządzenia p. 116
- 6 Rozruch p. 117
- 7 Ustawienia p. 117
- 8 Praca p. 119
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czystoś ci p. 120
- 10 Wyposażenie p. 121
- 11 Środowisko 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa p. 122
Notice-Facile