CTM 36L M Class - Nekategorizováno FESTOOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CTM 36L M Class FESTOOL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CTM 36L M Class - FESTOOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CTM 36L M Class značky FESTOOL.
NÁVOD K OBSLUZE CTM 36L M Class FESTOOL
Originální návod k použití Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu kpoužití. 1Symboly 2 Jednotlivé součásti 3Technické údaje Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod/pokyny! Používejte respirátor! Výstraha! Zařízení může obsahovat zdraví škodlivý prach! Nepatří do komunálního odpadu. [1-1] Krytka [1-2] Sací otvor [1-3] Místo pro připojení modulů (spínací pneu- matický modul u CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Zásuvka pro připojení nářadí [1-5] Úložný rám pro hadici [1-6] Držadlo [1-7] SysDoc [1-8] Automatické čištění (pouze varianty sAutoClean) [1-9] Nastavení průměru hadice [1-10] Regulace síly sání [1-11] Spínač zařízení [1-12] Uzavírací spona [1-13] Nádoba na nečistoty [1-15] Brzda Mobilní vysavače Příkon 350 - 1200 W Max. příkon zásuvky zařízení EU CH, DK GB 240 V/110 V 2 400 W 1 100 W 1 800 W/500 W Max. objem proudění (vzduchu), turbína 234 m
Sací hadice D 27 mm x 3,5 m-AS Délka přívodního kabelu 7,5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB Třída ochrany IP X4 Objem nádoby
4Účel použití Mobilní vysavače jsou na základě svého určení vhodné pro vysávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s mezními hodnotami do 0,1 mg/mł a dřevěného prachu odpovídajícího třídě prachu ’M’ podle IEC 60335-2-69. Mobilní vysavač je určen k vysávání vody. Mobilní vysavač je podle EN 60335-1 a EN 60335-2- 69 vhodný pro zvýšené nároky při profesionálním použití. Při použití v rozporu s určeným účelem pře- bírá odpovědnost uživatel. 5 Bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyba při dodržování va- rovných upozornění a instrukcí může způso- bit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovej- te, abyste je mohli použít i v budoucnosti. – Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dušev- ními schopnostmi nebo bez příslušných zkuše- ností a/nebo vědomostí, kromě případů, kdy na jejich bezpečnost dohlíží kompetentní osoba nebo je tato osoba instruuje, jak se zařízení pou- žívá. Na děti je nutné dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
Výstraha: zařízení může obsahovat zdraví škodli- vý prach. Údržbu, vyprazdňování, výměnu filtrů smí provádět pouze autorizovaný odborník s vhodnými ochrannými pomůckami. – Používejte pouze s nainstalovaným filtračním systémem! – Používejte pouze s vhodnými ochrannými po- můckami! – Používejte pouze, pokud jste při vizuální kontrole nezjistili žádné poškození, v suchém prostředí apodle návodu! Při odsávání prachu, který přesahuje mezní hodnotu nebo při vysávání velkého objemu dubového nebo bukového prachu odsávejte pouze u jednoho zdroje prachu (elektrického nebo pneumatického nářadí).
Nebezpečí výbuchu a požáru:nevysávejte: jiskry a horký prach; hořlavé nebo výbušné látky (např. hořčík, hliník, benzin, ředidla, s výjimkou dřeva); agresivní kapaliny/pevné látky (např. kyseliny, louhy, rozpouštědla). – Dodržujte národní bezpečnostní předpisy a řiďte se údaji výrobce materiálu! – Zásuvku na zařízení používejte pouze k uvedenému účelu! – Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku jeřábu nebo zvedacího zařízení! 6 Uvedení do provozu
6.1 První uvedení do provozu
Rozevřete uzavírací svorky [2-2] a sejměte horní díl přístroje [2-1]
Vyjměte příslušenství z nádoby na nečistoty [2-
Do nádoby na nečistoty nasaďte filtrační nebo odpadní vak (viz kapitola 7.7 a 7.8).
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]
Naviják kabelu namontujte na zadní stranu mo- bilního vysavače (viz obrázek [3]
Připojte k zařízení sací hadici.
Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky. Spínač [1-11] slouží k zapínání a vypínání. Poloha spínače „0“’ Zásuvka pro připojení nářadí [1-4] je bez napětí, mobilní vysavač je vypnutý. Poloha spínače „MAN“ Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní vy- savač se spustí. VAROVÁNÍ Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence! Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ener- gie musí souhlasit s údaji na typovém štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuštěným nářadím
Před otočením spínače do polohy „AUTO“ nebo „MAN“ zkontrolujte, zda je připojené nářadí vy- pnuté.90 CTM
Poloha spínače „Auto“ Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní vy- savač se spustí při zapnutí připojeného nářadí. 7Nastavení
7.1 Nastavení průměru hadice
Nastavte průměr hadice [1-9] podle průměru připojené hadice.
Tak bude zajištěno správné měření rychlosti vzduchu v odsávací hadici (viz kapitola 7.9).
7.2 Připojení elektrického nářadí
Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zařízení [1-4]
7.3 Připojení pneumatického nářadí
Spínací automatika u pneumatického nářadí (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC nebo příslušenství) s pneumatickým modulem na místě pro připojení modulů [1-3] Doporučení: – Montáž úpravné jednotky VE (495886): filtrovaný apřimazávaný stlačený vzduch – Použití systému IAS s přípojkou IAS (454757) pro pneumatické nářadí Festool Předpoklad: provozní tlak nářadí 6 bar!
7.4 Regulace síly sání
Pomocí černé brzdové páčky [1-15] zabráníte roz- jetí mobilního vysavače. Za tímto účelem mobilní vysavač vepředu mírně nazdvihněte a černou brz- dovou páčku zatlačte dolů, až zaskočí. Pro uvolnění stiskněte zelenou páčku [1-14]
Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vypne mo- bilní vysavač před dosažením kritické teploty.
Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5 minut vychladnout a zapněte ho.
Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte zákaznický servis Festool.
7.7 Výměna filtračního sáčku
(SC FIS-CT 26/ 36/48) Vyjmutí filtračního sáčku [4]
Rozevřete uzavírací svorky [2-2] a sejměte horní díl přístroje [2-1]
Vyjměte filtrační vak.
Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá- konnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3]
Nasazení filtračního vaku [5]
Založte nový filtrační vak (SC FIS-CT 26/36/48) (obrázek [5]
Důležité: Objímku filtračního vaku silně přitlačte na tvarovku sacího otvoru.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]
Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí filtrač- ního vaku mezi horní a dolní částí.
7.8 Výměna odpadní vaku
Vyjmutí odpadního vaku [6]
Rozevřete uzavírací svorky [2-2] a sejměte horní díl přístroje [2-1]
Odpadní vak uzavřete.
Vyjměte odpadní vak.
Použitý odpadní vak zlikvidujte v souladu se zá- konnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3]
Nasazení odpadního vaku [7]
Nasaďte nový odpadní vak (ENS-CT26/36/48) na vstupní hrdlo nádoby a zajistěte ho. Důležité: Postranní otvory odpadního vaku musí být mimo odpadní nádobu. Dbejte na to, aby po- jistka zaskočila.
Vložte odpadní vak přes okraj nádoby. Dbejte na to, aby kontakty [10-2] zůstaly vol- né.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]
7.9 Kontrola objemu proudění
Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod 20 m/s, zazní výstražný akustický signál. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění
Dodržujte maximální příkon zásuvky zařízení (viz kapitola Technické údaje).
Vypněte elektrické nářadí. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění
Vypněte pneumatické nářadí.CTM
Úložný rám pro hadici: Po skončení práce můžete sací hadici vést otvorem [8-3] a uložit ji do úložného rámu pro hadici. Otvorem [8-2] můžete vést síťový kabel a rovněž ho uložit do úložného rámu. Uložení Systaineru SysDoc: Na odkládací ploše lze pomocí dvou posuvných krytek [8-1] upevnit Systainer.
Clean - čištění hlavního filtru (pou- ze varianty s AutoClean) Aby byl u jemného prachu zajištěný konstantně vy- soký sací výkon, můžete pomocí otočného knoflíku [1-8] plynule nastavovat frekvenci automatického čištění. Automatické čištění používejte pouze v kombinaci s odpadním vakem (dodržení třídy pra- chu ’M’). Při mokrém sání a práci s filtračním vakem nastavte otočný knoflík [1-8] do polohy 0.
Při velkém množství prachu nastavte automa- tické čištění [1-8] na maximální hodnotu. Manuální čištění Spínač zařízení [1-11] nastavte na symbol
V případě mimořádně silného znečištění hlavního filtru doporučujeme kompletní vyčištění:
Na 2 sekund rukou zacpěte otvor hubice nebo sací hadice.
Otočte spínač zařízení [1-11] na symbol
Při použití posuvného uzávěru CT-VS (obj. č.: 497926) je kompletní vyčištění možné bez de- montáže připojeného elektrického nářadí. Při použití na hodně přilnavý prach je za určitých okolností nutné hlavní filtr vyčistit mechanicky (např. vysátím). Používejte přitom respirátor!
8.3 Specifika CTM 36 E AC- LHS
Abyste mohli mobilní vysavač používat v kombinaci s nářadím PLANEX
Použijte sací hadici odolnou proti zlomení D 36 mm x 3,5 m AS.
Pro připojení PLANEX použijte speciální sací ob- jímku.
Mezi sací otvor [1-2] a sací hadici nasaďte po- suvný uzávěr CT-VS.
Namontujte držák nářadí.
Používejte jen s odpadním vakem!
8.4 Vysávání a odsávání suchých materiálů
Při odsávání prachu u běžícího elektrického nářadí dodržujte následující
Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do místnosti, musí být v místnosti dostatečná míra výměny vzduchu L . Aby byly dodrženy přípustné mezní hod- noty, smí objem proudění zpět odváděného vzduchu činit maximálně 50 % objemu proudění čerstvého vzduchu (objem prostoru V
x míra výměny vzduchu
). Kromě toho dodržujte místní předpisy. Upozornění: Vlhký hlavní filtr se při odsávání su- chých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu by se měl hlavní filtr před vysáváním prachu vysušit nebo vyměnit za suchý. Možné příčiny Odstranění Regulace síly sání [1-10] nastavená na příliš níz- kou hodnotu. Nastavte regulaci síly sání na vyšší hodnotu (viz kapi- tola 7.4). Fixační šroub [1-9] není nastavený podle prů- měru připojené hadice. Nastavte správný průměr hadice (viz kapitola 7.1). Sací hadice je ucpaná nebo zalomená. Odstraňte ucpání nebo zalomení. Plný filtrační vak. Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola 7.7). Hlavní filtr znečištěný. Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1). POUZE AUTO Clean
Vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2). Nesprávná funkce kontrolní elektroniky. Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool. Mokré sání. Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná žádná opatření. POZOR Zdraví škodlivý prach Poškození dýchacích cest
Při odsávání zdraví škodlivých látek používejte filtrační nebo odpadní vak!
Zařízení používejte pouze s funkční kontrolou objemu proudění.92 CTM
8.5 Vysávání a odsávání mokrých materiálů/
kapalin Vyjměte filtrační nebo odpadní vak! Doporučení: použijte speciální filtr pro mokré vysávání (NF-CT). Po dosažení maximální výšky naplnění se vysávání automaticky přeruší. Po mokrém sání nechte uschnout hlavní filtr!
8.6 Antistatický systém
Při vysávání vznikají v důsledku tření v sací hadici statické náboje. Pracovník je může vnímat nepří- jemně jako rány elektrickým proudem. Mobilní vy- savač je proto sériově vybavený antistatickým sys- témem, který tyto statické náboje odvádí. Je ovšem nutné použít přiloženou antistatickou sací hadici.
8.7 Po skončení práce
Pouze varianty s AutoClean: automaticky nebo manuálně vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2).
Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky.
Naviňte přívodní kabel.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitřních prostorech.
Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak, aby nemohlo dojít k neoprávněnému použití. 9 Údržba a ošetřování Servis a opravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.fes tool.com/Service Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č. na: www.fes tool.com/Service Poškozené ochranné prvky a díly mu- sejí být odborně opraveny nebo vymě- něny kvalifikovaným servisem, pokud není v návodu k použití uvedeno jinak. Dodržujte následující pokyny: – Minimálně jednou ročně by měl výrobce nebo in- struovaná osoba provést technickou kontrolu ohledně prachu (např. zda není poškozený filtr, kontrolu těsnosti zařízení a funkce kontrolních prvků). – To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat. K tomu používejte nepropustné pytle. Dodržujte platné podmínky pro likvidaci! – Pokud provádí údržbu uživatel, musí zařízení ro- zebírat, čistit a provádět jeho údržbu tak, pokud je to možné, aniž by přitom vzniklo nebezpečí pro personál provádějící údržbu či jiné osoby. K vhodným bezpečnostním opatřením patří: de- kontaminace před rozebíráním, preventivní zajiš- tění místního filtrovaného nuceného odvětrávání tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa údrž- by a vhodné osobní ochranné pomůcky.
9.1 Výměna hlavního filtru
Rozevřete uzavírací svorky [2-2] a sejměte horní díl přístroje [2-1]
POZOR Unikající pěna a kapaliny
Zařízení okamžitě vypněte a vyprázdněte. VAROVÁNÍ Zdraví škodlivý prach Poškození dýchacích cest
Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslušenství přemístíte ze znečistěné oblasti, důkladně je vy- čistěte vysátím a vytřením (zevnitř i zvenku).
Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné před přepravou vzduchotěsně uzavřít do plastového pytle.
Používejte respirátor! VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vy- táhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto- rizovaný zákaznický servis. Upozornění: Poškození motoru
Nikdy neodsávejte bez namontovaného hlavního filtru, protože se může poškodit motor. EKAT
Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní filtr směřoval nahoru (obrázek [9]
Překlopte držadlo [9-3] asejměte držák [9-2]
Vyjměte použitý hlavní filtr [9-1] vyměňte ho za nový.
Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se zá- konnými předpisy.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací spony [2-2]
9.2 Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Po sejmutí horní části lze nádobu na nečistoty [2-3] vyprázdnit.
Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte čidla výšky naplnění [10-1] měkkým hadrem a zkontrolujte, zda nejsou poškozená. 10 Příslušenství Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete v katalogu Festool nebo na internetu na „www.fes- tool.com“.
Pro rozšíření mobilního vysavače jsou v rámci pro- gramu příslušenství k dispozici následující moduly, které může autorizovaná servisní dílna namontovat na místo pro připojení modulů [1-3]
– pneumatický modul, – zásuvkový modul s permanentním přívodem proudu, –zásuvkový modul se spínací automatikou (nikoli pro variantu GB 110 V), – modul pro energetické a odsávací hnízdo (EAA) pro použití spínací automatiky u EAA. Další informace k modulům najdete na internetu na „www.festool.com“. 11 Životní prostředí Nářadí nevyhazujte do domovního od- padu! Nářadí, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci. Do- držujte platné národní předpisy. Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit aodevzdávat kekologické recyklaci. 12 ES prohlášení o shodě Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami. 2006/42/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU (od
01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
Informace k REACh: www.festool.com/reach Mobilní vysavač Sériové č. CTM 26 E 495865, 495866, 495870,
Notice-Facile