FESTOOL CTM 36L M Class - некатегоризировано

CTM 36L M Class - некатегоризировано FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CTM 36L M Class FESTOOL в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL CTM 36L M Class - page 80
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : CTM 36L M Class

Категория : некатегоризировано

Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTM 36L M Class - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTM 36L M Class бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTM 36L M Class FESTOOL

Aspirador móvel N.º de série80 CTM RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 1Символы 2 Составные части инструмента 3 Технические данные Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Соблюдайте руководство по эксплуатации/указания! Используйте респиратор!

Данный аппарат может содержать опасную для здоровья пыль! Не имеет место в коммунальных отхода. [1-1]

[1-2] Всасывающее отверстие [1-3] Гнездо для установки модулей (пневматический модуль на CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Штепсельный разъём аппарата [1-5] Отсек для хранения шланга [1-6]

[1-7] SysDoc [1-8] Автоматическая очистка (только модели с AutoClean) [1-9] Регулятор диаметра всасывающего

[1-10] Регулятор интенсивности всасывания [1-11] Выключатель [1-12] Зажимная скоба [1-13] Резервуар для грязи [1-15]

Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350 - 1200 Вт Макс. допустимая мощность подключаемого инструмента:

Чехия, Дания Великобритания 240 В/110 В 2400 Вт 1100 Вт 1800 Вт/500 Вт Макс. объёмный расход (воздуха), турбина 234 м

/ч (3900 л/мин) Макс. разрежение, турбина 24000 Па Площадь фильтроэлемента 6318 см

Всасывающий шланг D 27 мм x 3,5 м AS Длина сетевого кабеля 7,5 м Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погрешность K 71 дБ(A) / 3 дБ Вид защиты IP X4 Объём резервуара

RUS 4 Применение по назначению Пылеудаляющие аппараты предназначены для всасывания опасной для здоровья пыли с ПДК вредных для здоровья веществ до 0,1 мг/мі и древесной пыли класса ’M’ согласно IEC 60335-2-

Пылеудаляющий аппарат предназначен также для сбора воды. Пылеудаляющий аппарат пригоден для профессионального использования в условиях повышенных нагрузок в соответствии с нормами EN 60335-1 и EN 60335-2-69. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для профессионального применения. 5 Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.

соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации. – Лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний запрещается использовать данное изделие без присмотра или инструктажа со стороны ответственного лица. Не разрешайте детям играть с изделием.

аппарат может содержать опасную для здоровья пыль. Обслуживание, опорожнение, смену фильтра должны выполнять только авторизованные специалисты, экипированные подходящими средствами индивидуальной защиты. – Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации! – Разрешается работать только с использованием средств индивидуальной

– Убедитесь в исправном состоянии аппарата, работайте только в сухом помещении! В режиме удаления пыли с ПДК вредных для здоровья веществ или больших объёмов древесной пыли дуба или бука всасывание следует производить только от одного источника пыли (электро- или пневмоинструмента).

Взрыво- и пожароопасность:Не допускайте всасывания: искр или горячей пыли; горючих или взрывоопасных материалов (например, магния, алюминия, бензина, разбавителей, за исключением древесины); агрессивных жидкостей/твёрдых веществ (например, кислоты, щёлочей, растворителей). – Соблюдайте региональные правила техники безопасности и данные изготовителя

– Используйте розетку на аппарате только для указанной цели! – Запрещается поднимать и транспортировать аппарат с помощью подъёмника или крана. 6 Начало работы

6.1 Первый ввод в эксплуатацию

Откройте зажимные скобы [2-2]

снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Извлеките оснастку из резервуара для грязи [2-3] и из упаковки!

Вставьте мешок-пылесборник или мешок для утилизации в резервуар для грязи (см. главу

18,8 kg CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 19,6 kg Пылеудаляющие аппараты Предупреждение Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая

Сетевое напряжение и частота источника тока должны соответствовать данным, указанным на заводской табличке.

В Северной Америке можно использовать только машинки Festool с характеристикой по напряжению 120 В/60 Гц.82 CTM RUS

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

Установите бухту для кабеля на задней стороне пылеудаляющего аппарата (см. рис. [3]

Подсоедините к аппарату всасывающий

6.2 Включение/выключение

Вставьте вилку в розетку с заземлением. Переключатель [1-11] служит выключателем. Положение переключателя ’0’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

пылеудаляющий аппарат выключен. Положение переключателя ’MAN’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается. Положение переключателя ’Auto’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается при включении подсоединённого инструмента. 7 Настройки

7.1 Регулировка диаметра шланга

Установите регулятор диаметра всасывающего шланга [1-9] в соответствии с диаметром подсоединённого шланга.

Это гарантирует правильность измерения скорости воздушного потока во всасывающем шланге (см. главу 7.9).

7.2 Подсоединение электроинструмента

Подсоедините электроинструмент к штепсельному разъёму аппарата [1-4]

7.3 Подсоединение пневмоинструмента

Устройство автоматического включения при работе с пневмоинструментами (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC или

с пневматическим модулем в гнезде для установки модулей [1-3] Рекомендация: – Установка блока подготовки воздуха VE (495886): отфильтрованный сжатый воздух с подачей масла – использование системы IAS с соединительным элементом IAS (454757) для пневматических инструментов Festool Обязательное условие: рабочее давление инструмента 6 бар!

7.4 Регулировка интенсивности

с помощью винта-барашка [1-10]

7.5 Установка тормоза

При затянутом рычаге тормозного механизма чёрного цвета [1-15] предотвращается откатывание пылеудаляющего аппарата. Для этого необходимо приподнять переднюю часть аппарата и надавить на рычаг вниз до фиксации. Для отпускания тормоза нажмите на рычаг зелёного цвета [1-14]

7.6 Защита от перегрева

Защита от перегрева отключает пылеудаляющий аппарат до достижения критической температуры.

Выключите пылеудаляющий аппарат, дайте ему остыть в течение прим. 5 минут, подключите.

Аппарат не включается: обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool.

7.7 Замена мешка-пылесборника

Откройте зажимные скобы [2-2]

снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Извлеките мешок-пылесборник. Предупреждение Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения инструмента

Прежде чем повернуть переключатель в положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в том, что подсоединённый инструмент

Предупреждение Опасность травмирования

Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. главу «Технические

Выключите электроинструмент. Предупреждение Опасность травмирования

Выключите пневмоинструмент.CTM

Утилизируйте использованный мешок- пылесборник в соответствии с законодательными предписаниями.

Очистите резервуар для грязи [2-3]

Установка мешка-пылесборника [5]

Вставьте новый мешок-пылесборник (SC FIS- CT 26/36/48) (рис. [5]

мешка-пылесборника плотно насадите на впускной штуцер.

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

Следите за тем, чтобы мешок-пылесборник не оказался зажатым между верхней и нижней частями.

7.8 Замена мешка для утилизации

Извлечение мешка для утилизации [6]

Закройте всасывающее отверстие [1-2]

Откройте зажимные скобы [2-2]

снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Закройте мешок для утилизации.

Утилизируйте использованный мешок для утилизации в соответствии с законодательными предписаниями.

Очистите резервуар для грязи [2-3]

Установка мешка для утилизации [7]

Вставьте новый мешок для утилизации (ENS- CT26/36/48) во впускной штуцер резервуара и зафиксируйте его.

боковые отверстия мешка для утилизации должны находиться внутри резервуара для грязи. Убедитесь в фиксации

Разместите мешок для утилизации на кромках грязесборника. Убедитесь в наличии свободного доступа [10-2] к контактам.

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

7.9 Контроль объёмного расхода

Если скорость воздушного потока во всасывающем шланге снижается до отметки менее 20 м/с, по соображениям безопасности включается звуковой предупреждающий сигнал. 8 Выполнение работ

Отсек для хранения шланга: по окончании работы всасывающий шланг можно протянуть через отверстие [8-3] и сложить в отсеке для хранения шланга. Через отверстие [8-2]

протянуть сетевой кабель и также разместить его в отсеке для хранения шланга. Держатель систейнера SysDoc: на поверхности держателя при помощи двух задвижек [8-1] можно закрепить систейнер. Возможные причины Способ устранения Регулятор интенсивности всасывания [1-10] установлен на слишком низкое значение. Установите регулятор интенсивности всасывания на более высокое значение (см. главу 7.4). Винт-барашек [1-9] не соответствует диаметру подключённого шланга. Правильно отрегулируйте диаметр шланга (см. главу 7.1). Засорение или перегиб всасывающего шланга. Устраните засорение или перегиб. Мешок-пылесборник полный. Установите новый мешок-пылесборник (см. главу 7.7). Загрязнён основной фильтр. Замена основного фильтра (см. главу 9.1). ТОЛЬКО AUTO Clean

очистите основной фильтр (см. главу 8.2). Сбой в работе контрольного электронного оборудования. Обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. Мокрое всасывание. Эксплуатационная надёжность не снижена, вмешательство не требуется.84 CTM RUS

8.2 Очистка основного фильтра

AUTO Clean (только модели с AutoClean) Для обеспечения неизменно высокой мощности всасывания тонкой пыли с помощью винта-

[1-8] можно плавно настроить частоту автоматической очистки. Используйте функцию автоматической очистки только в комбинации с мешком для утилизации (требование класса пыли ’M’). В режиме мокрого всасывания и при использовании мешка-пылесборника установите винт-барашек [1-8]

В случае высокой концентрации пыли установите функцию автоматической очистки [1-8] на максимум. Ручная очистка Установите переключатель [1-11]

При очень сильном загрязнении основного фильтра рекомендуем выполнить полную

Закройте ладонью на 2 секунд отверстия сопла или всасывающего шланга.

Установите переключатель [1-11]

При использовании затвора CT-VS (номер для заказа: 497926) возможна полная очистка без отсоединения электроинструмента. При интенсивном использовании с налипанием частиц пыли необходимо выполнить механическую очистку основного фильтра (с помощью пылесоса). При очистке используйте респиратор!

8.3 Особенности CTM 36 E AC- LHS

Для использования пылеудаляющего аппарата в комбинации с PLANEX

Используйте входящий в комплект поставки всасывающий шланг D 36 мм x 3,5 м AS.

Используйте специальную всасывающую муфту для подключения PLANEX

Установите затвор CT-VS между всасывающим отверстием [1-2]

Установите держатель инструментов.

Разрешается использовать только с мешком для утилизации!

8.4 Сбор сухих материалов

следующие правила при сборе пыли, образующейся в результате работы электроинструмента: Если отработанный воздух отводится обратно в помещение, в нём должна быть обеспечена достаточная интенсивность воздухообмена L

Для соблюдения необходимых предельных значений обратный объёмный расход должен составлять не более 50 % от объёмного расхода приточного воздуха (объём помещения V

интенсивность воздухообмена L

). Необходимо также соблюдать региональные предписания. Обратите внимание: при всасывании сухих материалов влажный основной фильтр забивается быстрее. Поэтому перед сбором пыли его необходимо просушить или заменить сухим.

8.5 Всасывание мокрых материалов/

Удалите из аппарата мешок-пылесборник или мешок для утилизации! Рекомендация: используйте специальный фильтр для влажной уборки (NF-CT). При достижении максимального уровня заполнения всасывание автоматически прекращается. После мокрого всасывания просушите фильтрующий элемент!

Опасная для здоровья пыль Повреждение дыхательных путей

При сборе опасных для здоровья материалов используйте мешок-пылесборник или мешок для утилизации!

Используйте аппарат только с действующим надлежащим образом контролем объёмного

Выступающая пена и жидкости

Немедленно выключите и опорожните аппарата.CTM

8.6 Антистатическая система

Во время всасывания вследствие трения во всасывающем шланге происходит статическая электризация. В результате этого лица, обслуживающие аппарат, могут испытывать неприятные удары электрическим током. Для отвода этих статических зарядов пылеудаляющий аппарат серийно оснащается антистатической системой. Однако для этого необходимо использовать прилагаемый антистатический всасывающий шланг.

8.7 По окончании работы

Только модели с AutoClean:

фильтрующий элемент автоматически или вручную (см. главу 8.2).

Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки.

Смотайте сетевой кабель.

Опорожните резервуар для грязи.

Закройте всасывающее отверстие [1-2]

Храните данный аппарат только внутри

Поставьте пылеудаляющий аппарат в сухом помещении, примите меры для предупреждения использования без разрешения. 9 Обслуживание и уход Сервисное обслуживание и ремонт только через фирму-изготовителя или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на www.festool.com/Service Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для

www.festool.com/Service По поводу надлежащего ремонта или замены повреждённых защитных устройств и деталей следует обращаться в аттестованную мастерскую, если руководством по эксплуатации не предписано иное. Соблюдайте следующие указания: – Не реже одного раза в год изготовитель или лицо, прошедшее соответствующий инструктаж, должны проводить технический контроль с целью выявления нарушения защиты от пыли (например, проверку целостности фильтра, герметичности аппарата и исправности действия контрольного оборудования). – То, что невозможно очистить, подлежит утилизации. Используйте для этого герметичные пакеты. Соблюдайте действующие правила утилизации отходов! – Для обслуживания самим пользователем аппарат следует разобрать, очистить и выполнить необходимые работы, не вызывая угрозы для здоровья обслуживающего персонала или других лиц. Подходящими мерами предосторожности являются дезинфекция аппарата перед разборкой, принудительная вытяжная вентиляция в помещении, где осуществляется разборка, очистка зоны проведения технических работ и использование подходящих средств индивидуальной защиты. Предупреждение Опасная для здоровья пыль Повреждение дыхательных путей

Произведите полную чистку пылеудаляющего аппарата и всей оснастки пылесосом и влажной тряпкой (внутри и снаружи), прежде чем выносить его из загрязнённой зоны.

Детали, не поддающиеся полной очистке, перед транспортировкой необходимо упаковать в герметичный пластиковый пакет.

Используйте респиратор! Предупреждение Опасность травмирования, удар током

Перед началом любых работ на машинке вынимайте вилку из розетки!

Все работы по обслуживанию и ремонту, которые требует открывания корпуса двигателя, могут выполняться только авторизованной мастерской сервисной

9.1 Замена основного фильтра

Откройте зажимные скобы [2-2]

снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Поверните верхнюю часть аппарата так, чтобы основной фильтр был направлен вверх

Перекиньте рычаг и [9-3]

Извлеките использованный основной фильтр [9-1] и замените его новым.

Утилизируйте использованный основной фильтр в соответствии с законодательными предписаниями.

Вставьте держатель и [9-2] перекиньте рычаг

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

9.2 Опорожнение резервуара для грязи

После снятия верхней части можно опорожнить резервуар для грязи [2-3]

После сбора жидкостей регулярно очищайте мягкой тканью датчики уровня [10-1]

проверяйте их на наличие повреждений. 10 Оснастка Номера для заказа оснастки и фильтров можно найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте "www.festool.com".

Для расширения возможностей пылеудаляющего аппарата программа дополнительной оснастки предусматривает следующие модули, которые можно подсоединить к гнезду для установки модулей, [1-3] в аттестованной мастерской Сервисной

– пневматический модуль, – модуль штепсельных розеток с постоянной подачей тока, – модуль штепсельных розеток с устройством автоматического включения (не устанавливается на модель GB 110 V), – модуль для блока энергоснабжения (EAA) для использования устройства автоматического включения на EAA. Подробную информацию о модулях см. в Интернете на сайте www.festool.com. 11 Опасность для окружающей

Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию инструментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания! Только для ЕС: согласно Европейской директиве 2002/96/EG отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться отдельно от других отходов направляться на экологически безопасную утилизацию. 12 Декларация соответствия ЕС

Повреждение электродвигателя

Никогда не собирайте пыль без основного фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя. Пылеудаляющий

Год маркировки CE: CTM 26 E, CTM 36 E,

RUS Под личную ответственность мы заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65,EU (c

01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Руководитель отдела исследований и разработок, технической документации