GL315 - Křovinořez BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GL315 BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GL315 - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GL315 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE GL315 BLACK & DECKER
(pression sonore garantie) 96 dB(A) incertitude (K) = 3 dB(A) Ces produits sont également conformes à la di- rective 2004/108/CE. Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse suivante ou consultez le dos du manuel. Le soussigné est responsable de la compilation du fi chier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker. Kevin Hewitt Vice-président Ingénierie globale Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume Uni 31-03-2010 Nº de demande de brevet UK: 059745.6 Dessin pour demande de brevet UE nº 340385- 0001 & 339544-000125 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document supplémen- taire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou rem- place ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes: ♦ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. ♦ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. ♦ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. ♦ Des réparations ont été tentées par des techni- ciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante: www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr26 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena pro sekání okrajů trávníků a pro sekání trávy na špatně přístupných místech. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití. Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájené- ho kabelem by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění a materiálních škod. ♦ Před použitím výrobku si pozorně přečtěte celý tento návod k obsluze. ♦ Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návo- du. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může způ- sobit poranění obsluhy. ♦ Tento návod uschovejte pro případné další použití. Použití výrobku Při práci s tímto výrobkem buďte vždy opatrní. ♦ Vždy používejte ochranné brýle nebo jinou vhodnou ochranu zraku. ♦ Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem praco- valy děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. ♦ Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zví- řatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly nářadí nebo napáje- cího kabelu. ♦ Nachází-li při provozu tohoto výrobku v jeho blízkosti děti, musíte být velmi opatrní. ♦ Tento výrobek není určen pro použití nezletilými nebo slabými osobami bez dozoru. ♦ Tento výrobek nesmí být použit jako hračka. ♦ Používejte tento výrobek pouze během dne nebo při dobrém umělém osvětlení. ♦ Používejte tento výrobek pouze na suchých místech. Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do vlhkého prostředí. ♦ Neponořujte tento výrobek do vody. ♦ Nepokoušejte se tento výrobek demontovat. Uvnitř výrobku se nenachází žádné opravitelné části. ♦ Nepoužívejte tento výrobek ve výbušných pro- storách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. ♦ Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a napájecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, chcete-li uvolnit zástrčku ze zásuvky. Bezpečnost ostatních osob ♦ Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. ♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s výrobkem nehrály. Zbytková rizika Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracov- ního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravi- delné přestávky.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vytvářeného při použití nářadí (pří- klad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF). Po použití ♦ Není-li výrobek používán, měl by být uložen na suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo dosah dětí. ♦ K uloženému výrobku nesmí mít přístup děti. ♦ Je-li výrobek uložen nebo přepravován ve vozi- dle, měl by být umístěn v zavazadlovém prostoru a měl by být zajištěn tak, aby při náhlých změ- nách rychlosti nebo směru jízdy nedocházelo k jeho pohybu. Prohlídky a opravy ♦ Vždy před použitím zkontrolujte, zda není ná- řadí poškozeno nebo zda nemá vadné části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.27 ČEŠTINA ♦ Je-li jakákoliv část nářadí poškozena, nepouží- vejte jej. ♦ Opravu nebo výměnu všech poškozených nebo nefunkčních částí nářadí svěřte autorizovanému servisu. ♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vymě- nit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu. Použití prodlužovacího kabelu Vždy používejte schválený typ prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití a musí být také tak označen. Může být použit prodlužovací kabel HO5V V-F s délkou až 30 m a s průřezem vodiče 1,5 mm², aniž by docházelo k výkonovým ztrátám při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte jej. V případě použití navinovacího kabelu vždy odviňte celou délku kabelu. Doplňující bezpečnostní pokyny pro strunové sekačky Varování! Po vypnutí motoru se bude struna sekač- ky ještě chvíli otáčet. ♦ Seznamte se řádně s ovládáním a správným použitím nářadí. ♦ Před použitím řádně prohlédněte napájecí kabel, zda není poškozen nebo opotřebován. Pokud do- jde během práce k poškození napájecího kabelu, okamžitě nářadí vypněte a odpojte od elektrické zásuvky. NEDOTÝKEJTE SE NAPÁJECÍHO KABELU DŘÍVE, NEŽ BUDE ODPOJEN. ♦ Pokud je napájecí kabel poškozen nebo opotře- bován, nářadí nepoužívejte. ♦ Obujte si pevnou obuv nebo holínky, aby byla chráněna vaše chodidla. ♦ Oblékněte si dlouhé kalhoty, aby byly chráněny vaše nohy. ♦ Před použitím nářadí zkontrolujte, zda je pro- stor, ve kterém budete sekat, zbaven větviček, kamenů, drátů a jiných překážek. ♦ Používejte nářadí pouze ve svislé poloze se se- kací strunou těsně nad zemí. Nikdy nespouštějte nářadí v jiné poloze. ♦ Při práci s tímto nářadím kráčejte pomalu. Uvě- domte si, že čerstvě nasekaná tráva je kluzká a vlhká. ♦ Nepracujte na příkrých svazích. Na svazích pra- cujte po vrstevnicích, nikdy ne směrem nahoru a dolů. ♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy nepřecházejte přes štěrkové chodníky nebo cesty. ♦ Nikdy se nedotýkejte struny, pokud je nářadí v chodu. ♦ Nepokládejte nářadí na zem, dokud se struna zcela nezastaví. ♦ Používejte pouze odpovídající typ struny. Nikdy nepoužívejte kovovou strunu nebo rybářský vlasec. ♦ Dejte pozor, abyste se nedotkli odřezávacího nože struny. ♦ Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti struny. Stále sledujte polohu napá- jecího kabelu. ♦ Ruce a nohy držte trvale mimo dosah struny, a to zejména při zapínání motoru. ♦ Před použitím nářadí a po každém nárazu nářadí zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození a zda není nutné provedení opravy. ♦ Nikdy nepoužívejte nářadí s poškozenými ochrannými kryty nebo bez řádně nasazených ochranných krytů. ♦ Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení, které upravuje délku struny. Po vysunutí nové struny nářadí před spuštěním vždy nastavte do jeho obvyklé pracovní polohy. ♦ Vždy zajistěte, aby větrací otvory nebyly zane- seny nečistotami. ♦ Pokud je přívodní napájecí kabel poškozen nebo opotřebován, strunovou sekačku (vyžínač trávy) nepoužívejte. ♦ Dbejte na to, aby se napájecí kabely nedostaly do blízkosti struny. Štítky na nářadí Na nářadí můžete nalézt následující varovné symboly: Před zahájením obsluhy si řádně prostudujte tento návod. Při práci s tímto nářadím používejte ochran- né brýle. Osoby a domácí zvířata udržujte ve vzdále- nosti alespoň 6 m od pracovní plochy. Zařízení nevystavujte dešti nebo prostředí s vysokou vlhkostí. Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Pro - to není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.28 ČEŠTINA ♦ Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno způsobení úrazu elektrickým proudem. Popis Toto nářadí se skládá z několika nebo všech ná- sledujících částí.
8. Seřizovací tlačítko
10. Odřezávací nůž struny
Montáž Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky. Připojení trubice k hlavě (obr. A) ♦ Srovnejte pravoúhlý výstupek na trubici (6) s místem uložení na hlavě (14). ♦ Zasuňte trubici do hlavy a stlačte ji tak, aby došlo k jejímu řádnému usazení. Připojení rukojeti k trubici (obr. B) ♦ Srovnejte výstupek na trubici (6) s místem ulo- žení v rukojeti (2). ♦ Zasuňte trubici do rukojeti a stlačte ji tak, aby došlo k jejímu řádnému usazení. Nasazení ochranného krytu (obr. C) ♦ Vyšroubujte z hlavy šroub (15). ♦ Nasaďte na nářadí kryt jako na uvedeném ob- rázku. ♦ Ochranný kryt (9) lehce přitlačte, aby došlo k jeho řádnému usazení. ♦ Zajistěte ochranný kryt šroubem. Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez řádně nasazeného krytu. Uvolnění struny Během přepravy je struna k cívce přichycena páskou. ♦ Odstraňte pásku, kterou je struna (11) přichyce- na ke krytu cívky (12). Připojení nářadí k elektrické síti (obr. D) ♦ Připojte koncovku vhodného napájecího kabelu k napájecímu přívodu (4). ♦ Zavěste napájecí kabel na držák kabelu (3). ♦ Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky. Pro vedení kabelu: Před připojením zástrčky k elektrické síti se ujistěte, zda je kabel uchycen v držáku kabelu. Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití. Použití Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tem- pem. Zamezte přetěžování nářadí. Nastavení režimu seřezávání nebo zařezávání krajů (obr. E - G) Nářadí může pracovat v režimu sekání, jak je zná- zorněno na obr. F nebo v režimu sekání okrajů tráv- níku při odstraňování převisů trávy u okrajů trávníků a u květinových záhonů, jak je znázorněno na obr. G. Režim sekání (obr. E a F) Při sekání by měla být hlava sekačky v poloze, která je uvedena na obr. F. Není-li tomu tak: ♦ Stiskněte seřizovací tlačítko (8). ♦ Otáčejte hlavou (14), zatímco uvolníte tlačítko. ♦ Jakmile se hlava dostane na požadované místo, tlačítko zaskočí. Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním směrem. Režim sekání okrajů (obr. E a G) Při sekání okrajů trávníků by měla být hlava se- kačky v poloze, která je uvedena na obr. G. Není-li tomu tak: ♦ Stiskněte seřizovací tlačítko (8). ♦ Otáčejte hlavou (14), zatímco uvolníte tlačítko. ♦ Jakmile se hlava dostane na požadované místo, tlačítko zaskočí. Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním směrem. Zapnutí a vypnutí ♦ Chcete-li nářadí spustit, stiskněte spouštěcí páčku (1). ♦ Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spouštěcí páčku. Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spouštěcí páčku v poloze zapnuto.29 ČEŠTINA Užitečné rady pro práci s nářadím Všeobecně ♦ Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sekejte pouze suchou trávu. Sekání travnatých ploch ♦ Držte nářadí jako na uvedeném obr. F. ♦ Mírně pootáčejte sekačkou ze strany na stranu. ♦ Pokud sečete vysokou trávu, pracujte po čás- tech od shora dolů. Trávu sekejte po krátkých kouscích. ♦ Udržujte nářadí mimo dosah tvrdých předmětů a jiných porostů. ♦ Pokud nářadí začne zpomalovat, snižte jeho zatížení. Sekání okrajů trávníků Optimálních výsledků při sekání okrajů trávníků bude dosaženo na okrajích, které jsou hlubší než 50 mm. ♦ Nepoužívejte nářadí k vytváření hran. K vytvá- ření hran používejte rycí nářadí. ♦ Veďte nářadí jako na uvedeném obr. G. ♦ Při sekání těsně nad zemí nářadí lehce nakloňte. Montáž nové cívky se strunou (obr. H - J) Cívka s jednoduchou strunou (obr. H) Náhradní cívky se strunou získáte u autorizovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6481). ♦ Držte stisknuté příchytky (16) a sejměte z pouz- dra (12) kryt cívky (17). ♦ Vyjměte prázdnou cívku (18) z pouzdra. ♦ Odstraňte z pouzdra a krytu cívky všechny nečistoty a zbytky trávy. ♦ Odviňte z nové cívky přibližně 9 cm struny. ♦ Protáhněte strunu okem (19). ♦ Zatlačte cívku do pouzdra na hnací hřídel (20) a pootočte jí tak, aby byla řádně usazena. Ujistě- te se, zda není struna pod cívkou sevřena a zda vyčnívá z pouzdra v délce zhruba 9 cm. ♦ Srovnejte příchytky na krytu cívky s otvory na pouzdru. ♦ Vložte kr yt zpět na pouzdro tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. Varování! Pokud bude struna vyčnívat přes odřezá- vací nůž (10), uřízněte ji tak, aby dosahovala pouze k ostří odřezávacího nože struny. Cívka se dvěma strunami (obr. I a J) Náhradní cívky se strunou získáte u autorizovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6441). K dispo- zici jsou také kompletní kazety obsahující cívku se strunou (kat. č. A6488). ♦ Držte stisknuté příchytky (21) a sejměte z pouz- dra (12) kryt cívky (22). ♦ Vyjměte prázdnou cívku (23). ♦ Odstraňte z pouzdra a krytu cívky všechny nečistoty a zbytky trávy. ♦ Vezměte novou cívku a nasuňte ji na výstupek na krytu cívky. Lehce cívkou pootočte, aby došlo k jejímu řádnému usazení. ♦ Uvolněte konec jedné ze strun a protáhněte ji jedním z ok (24). Struna by měla z krytu cívky vyčnívat přibližně 9 cm. ♦ Uvolněte konec druhé struny a protáhněte ji druhým očkem. Struna by měla z krytu cívky vyčnívat přibližně 9 cm. ♦ Srovnejte příchytky (21) na krytu cívky s výřezy na pouzdru (25). ♦ Vložte kr yt zpět na pouzdro tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. Varování! Pokud budou struny vyčnívat přes od- řezávací nůž (10), uřízněte je tak, aby dosahovaly pouze k ostří odřezávacího nože struny. Navinutí nové struny na prázdnou cívku (obr. K - O) Na prázdnou cívku můžete navinout novou strunu. Cívka s jednoduchou řezací strunou (obr. K a L) Náhradní balíčky se strunou získáte u autorizova- ného prodejce Black & Decker (kat. č. A6170 (25 m) a A6171 (40 m)). ♦ Výše popsaným způsobem vyjměte prázdnou cívku z nářadí. ♦ Odmotejte z cívky zbytek struny. ♦ Jedním z otvorů cívky (26) protáhněte 2 cm struny jako na uvedeném obrázku. ♦ Zahněte konec struny a zajistěte ji ve štěrbině tvaru L (27). ♦ Naviňte strunu na cívku ve směru označeném šipkou (28). Dejte pozor, aby byla struna navinu- ta na cívku úhledně a ve vrstvách. Nepřekřižujte ji. ♦ Pokud navíjená struna dosáhne vybrání (29), odstřihněte ji. Strunu nechejte z cívky vyčnívat přibližně 9 cm a prstem ji přidržte na místě. ♦ Navinutou cívku vložte do nářadí výše popsa- ným způsobem. Varování! Používejte pouze vhodnou strunu Black & Decker. Cívka se dvěma řezacími strunami (obr. M - O) Náhradní balíčky se strunou získáte u autorizované- ho prodejce Black & Decker (kat. č. A6440). ♦ Výše popsaným způsobem vyjměte prázdnou cívku z nářadí. ♦ Odmotejte z cívky zbytek struny.30 ČEŠTINA ♦ Nejdříve naviňte novou strunu na horní část cívky: - Založte 2 cm struny do jedné ze štěrbin (30) v horní části cívky, jako na uvedeném obrázku. - Navíjejte strunu na cívku ve směru vyzna- čeném šipkou (31). Dejte pozor, aby byla struna navinuta na cívku úhledně a ve vrstvách. Nepřekřižujte ji. - Jakmile navíjená struna dosáhne vybrání (32), odstřihněte ji. - Uložte strunu dočasně v zářezech (33) na jedné straně cívky, jako na uvedeném obrázku. ♦ Zopakujte výše popsaný postup pro druhou strunu ve spodní části cívky. Strunu uložte ve volných zářezech (33). ♦ Navinutou cívku vložte do nářadí výše popsa- ným způsobem. Nezapomeňte uvolnit strunu ze zářezů (33). Varování! Používejte pouze vhodnou strunu Black & Decker. Zajistěte, aby byla struna v obou částech cívky. Řešení problémů Pokud vaše nářadí nepracuje správně, postupujte podle dále uvedených kroků. Pokud nebude závada odstraněna, spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker. Varování! Před pokračováním odpojte nářadí od elektrické sítě. Nářadí pracuje v nízkých otáčkách ♦ Zkontrolujte, zda se pouzdro cívky může volně otáčet. Je-li to nutné, opatrně jej očistěte. ♦ Zkontrolujte, zda struna nevyčnívá z pouzdra cívky více než 11 cm. Pokud ano, uřízněte ji tak, aby dosahovala jen k ostří odřezávacího nože struny. Automatický posuv struny nepracuje ♦ Držte stisknuté příchytky a vyjměte cívku z pouzdra.
Povytáhněte strunu tak, aby vyčnívala z pouzdra cívky zhruba 11 cm. Pokud již není dostačující délka struny k dispozici, vložte podle výše uve- dených pokynů do nářadí novou cívku se strunou. ♦ Srovnejte výstupky na krytu cívky s výřezy na pouzdru cívky. ♦ Vložte kr yt zpět na pouzdro tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. ♦ Pokud struna přesahuje přes nůž, uřízněte ji tak, aby dosahovala jen k ostří odřezávacího nože struny. Pokud automatický posuv struny stále nepracuje nebo pokud je cívka zablokovaná, proveďte ná- sledující: ♦ Pečlivě očistěte pouzdro a kryt cívky. ♦ Vyjměte cívku a zkontrolujte, zda se páčka může volně pohybovat. ♦ Vyjměte cívku a odviňte strunu. Potom ji výše popsaným způsobem naviňte úhledně zpět. Vložte cívku zpět podle výše uvedeného postu- pu. Údržba Váš výrobek/nářadí Black & Decker napájené bate- rií/napájecím kabelem bylo navrženo tak, aby mělo dlouhou životnost společně s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o výrobek/nářadí a jeho pravi- delné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobku/ nářadí napájené baterií/napájecím kabelem: ♦ Vypněte výrobek/nářadí a odpojte napájecí kabel od sítě. ♦ Nebo v případě, kdy je výrobek/nářadí vybaveno snímatelnou baterií, proveďte vypnutí výrobku/ nářadí a vyjmutí baterie. ♦ Nebo nelze-li baterii z nářadí vyjmout, nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom nářadí vypněte. ♦ Před čištěním odpojte nabíječku vždy od sítě. Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění. ♦ Větrací otvory výrobku/nářadí a nabíječky pra- videlně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem. ♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Ochrana životního prostředí Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu. Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě- tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostře- dí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.31 ČEŠTINA Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo pro- dejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti. Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam au- torizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com Technické údaje GL280 GL301 GL315
Napájecí napětí V 230 230 230 Příkon W 300 300 320 Otáčky naprázdno min
Hmotnost kg 2,2 2,2 2,2 GL337 GL350 TYP 2 TYP 3 Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 320 350 Otáčky naprázdno min
Hmotnost kg 2,2 2,2 Vibrace působící na ruce a paže obsluhy měřené dle normy EN 786: = 4 m/s
ES Prohlášení o shodě
GL280/GL301/GL315/GL337/GL350 Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popsané v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91. 2000/14/EC, Sekačka trávníků, L ≤ 50 cm, příloha VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands Úředně stanovený orgán id. č.: 0344 Úroveň akustického výkonu podle normy 2000/14/ EC (článek 12, příloha III, L ≤ 50 cm):
Napätie V 230 230 230 Príkon W 300 300 320 Otáčky naprázdno min
, odchýlka (K) = 1,5 m/s
Notice-Facile