GL360 - Křovinořez BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GL360 BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GL360 - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GL360 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE GL360 BLACK & DECKER
Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États22 FRANÇAIS Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou rem- place ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes: ♦ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué; ♦ Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négli- gence; ♦ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents; ♦ Des réparations ont été tentées par des techni- ciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante: www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr23 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena pro sekání a úpravu okrajů trávníků a pro sekání trávy na špatně přístupných místech. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití. Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájené- ho kabelem by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění a materiálních škod. Varování! Při použití tohoto stroje musí být dodr- žovány základní bezpečnostní pokyny. Z důvodu vaší vlastní bezpečnosti i bezpečnosti ostatních osob si prosím před použitím stroje přečtěte tyto pokyny. Uschovejte prosím tyto pokyny pro pozdější možné použití. ♦ Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte celý tento návod. ♦ Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy. ♦ Uschovejte tento návod pro případné další použití. Použití výrobku Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní. ♦ Vždy používejte ochranné brýle nebo jinou vhodnou ochranu zraku. ♦ Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem praco- valy děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. ♦ Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zví- řatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly zařízení a přívodního napájecího kabelu. ♦ Je-li zařízení používáno v blízkosti dětí, je ne- zbytné zajištění přísného dohledu. ♦ Toto nářadí není určeno pro použití nezletilými nebo nezkušenými osobami bez dozoru. ♦ Tento výrobek nesmí být používán jako hračka. ♦ Používejte tento výrobek pouze za denního světla nebo při kvalitním umělém osvětlení. ♦ Používejte tento výrobek pouze v suchém pro- středí. Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do vlhkého prostředí. ♦ Neponořujte tento výrobek do vody. ♦ Nepokoušejte se tento výrobek demontovat. Uvnitř se nenachází žádné opravitelné části. ♦ Nepoužívejte tento výrobek v prostředích s vý- bušnou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prachové směsi. ♦ Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a napájecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, chcete-li uvolnit zástrčku ze zásuvky. Bezpečnost ostatních osob ♦ Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. ♦ Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. Zbytková rizika Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: ♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí. ♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracov- ního nástroje nebo příslušenství. ♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravi- delné přestávky. ♦ Poškození sluchu. ♦ Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vytvářeného při použití nářadí (pří- klad: - práce se d řevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF). Po použití ♦ Není-li výrobek používán, měl by být uložen na suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo dosah dětí. ♦ Uložené nářadí musí být vhodně zabezpečeno před dětmi. ♦ Je-li nářadí uloženo nebo přepravováno ve vozi- dle, mělo by být umístěno v kufru nebo zajištěno tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu při náhlých změnách rychlosti nebo směru jízdy. Kontroly a opravy ♦ Před použitím vždy zkontrolujte, zda není nářadí poškozeno nebo zda nemá vadné části. Ujistěte se, zda nejsou jeho části rozbity a zkontrolujte24 ČEŠTINA všechny ostatní funkce, které by mohly ovlivnit jeho provoz. ♦ Nepoužívejte toto nářadí, je-li jakákoli jeho část poškozena. ♦ Poškozené a zničené díly nechejte opravit či vyměnit v autorizovaném servisním středisku. ♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vymě- nit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu. Použití prodlužovacího kabelu Vždy používejte schválený typ prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití a musí být také tak označen. Může být použit prodlužovací kabel HO5VV-F s délkou až 30 m a s průřezem vodiče 1,5 mm
, aniž by docházelo k výkonovým ztrátám při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo opotřebován. Je-li prodlužovací kabel poškozen, vyměňte jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte vždy celou délku kabelu. Doplňující bezpečnostní pokyny pro strunové sekačky Varování! Po vypnutí motoru se bude struna sekač- ky ještě chvíli otáčet. ♦ Seznamte se s ovládacími prvky a se správným použitím nářadí. ♦ Před použitím řádně prohlédněte napájecí kabel, zda není poškozen nebo opotřebován. Pokud dojde během práce k poškození napáje- cího kabelu, okamžitě nářadí vypněte a odpojte od elektrické zásuvky. NEDOTÝKEJTE SE NAPÁJECÍHO KABELU DŘÍVE, NEŽ BUDE ODPOJEN. ♦ Pokud je napájecí kabel poškozen nebo opotře- bován, nářadí nepoužívejte. ♦ Nazujte si pevné boty nebo holínky, aby byla vaše chodidla chráněna. ♦ Noste dlouhé kalhoty, abyste si chránili nohy. ♦ Před použitím nářadí zkontrolujte, zda je pro- stor, ve kterém budete sekat, zbaven větviček, kamenů, drátů a jiných překážek. ♦ Používejte nářadí pouze ve svislé poloze se se- kací strunou těsně nad zemí. Nikdy nespouštějte nářadí v jiné poloze. ♦ Při práci s tímto nářadím se pohybujte pomalu. Uvědomte si, že čerstvě poseč ená tráva je kluzká a vlhká. ♦ Nepracujte na příkrých svazích. Na svazích pra- cujte po vrstevnicích, nikdy ne směrem nahoru a dolů. ♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy nepřecházejte přes štěrkové chodníky nebo cesty. ♦ Nikdy se nedotýkejte struny, je-li nářadí v chodu. ♦ Nepokládejte nářadí na zem, dokud se struna zcela nezastaví. ♦ Používejte pouze odpovídající typ struny. Nikdy nepoužívejte kovovou strunu nebo rybářský vlasec. ♦ Dávejte pozor, abyste se nedotkli struny sekač- ky. ♦ Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti struny. Stále sledujte polohu napá- jecího kabelu. ♦ Udržujte ruce a nohy trvale mimo dosah struny, a to zejména při zapínání motoru. ♦ Před použitím nářadí a po každém nárazu nářadí zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození a zda není nutné provedení opravy. ♦ Nikdy nepoužívejte nářadí s poškozenými ochrannými kryty nebo bez řádně nasazených ochranných krytů. ♦ Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení, které upravuje délku struny. Po vysunutí nové struny nářadí před spuštěním vždy nastavte do jeho obvyklé pracovní polohy. ♦ Zajistěte, aby byly větrací drážky na nářadí stále čisté a průchozí. ♦ Pokud je napájecí kabel poškozen nebo opo- třebován, strunovou seka čku (vyžínač trávy) nepoužívejte. ♦ Dbejte na to, aby se prodlužovací napájecí kabely nedostaly do blízkosti struny. Štítky na nářadí Na nářadí lze nalézt následující varovné symboly: Před zahájením obsluhy si řádně prostuduj- te tento návod. Při práci s tímto nářadím používejte ochran- né brýle. Při práci s tímto nářadím používejte vhodnou ochranu sluchu. Před kontrolou poškozeného napájecího ka- belu vždy odpojte zástrčku kabelu od síťové zásuvky. Je-li kabel poškozen, zajistěte, aby nebyla sekačka používána. Dávejte pozor na odlétávající úlomky. Udržujte okolo stojicí osoby v bezpečné vzdálenosti od prostoru sečení. Nevystavujte nářadí dešti nebo prostředí s vysokou vlhkostí.25 ČEŠTINA Směrnice 2000/14/EC - zaručená hodnota akustického výkonu. Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vo- diče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku. ♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě- něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům. ♦ Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použitím proudového chrániče (RCD) s vysokou citlivostí 30 mA. Popis Toto nářadí se skládá z několika nebo všech ná- sledujících částí.
1. Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto)
7. Odřezávací nůž struny
Sestavení Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky. Připevnění druhé rukojeti (obr. A) (pouze GL310 a GL360) ♦ Nasuňte druhou rukojeť (5) na hlavní rukojeť (2) směrem nahoru. ♦ Připevněte druhou rukojeť na svém místě po- mocí dvou dodaných šroubů. Připevnění ochranného krytu (obr. B) ♦ Nasaďte na nářadí kryt jako na uvedeném ob- rázku. ♦ Ochranný kryt (6) řádně přitlačte, aby došlo k jeho řádnému usazení. ♦ Zajistěte ochranný kryt šroubem. Varování! Bez řádně uchyceného ochranného krytu se zařízením nikdy nepracujte. Uvolnění struny Během přepravy je struna k cívce přichycena páskou. ♦ Odstraňte pásku, kterou je struna (8) přichycena ke krytu cívky (9). Připojení nářadí k elektrické síti (obr. C) ♦ Připojte koncovku vhodného napájecího kabelu k napájecímu přívodu (4). ♦ Zavěste napájecí kabel na příchytku kabelu (3). ♦ Zasuňte zástrčku kabelu do síťové zásuvky. Pro vedení kabelu: Před připojením zástrčky k elektrické síti se ujistěte, zda je kabel uchycen v příchytce kabelu. Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití. Použití Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tempem. Zamezte přetěžování nářadí. Zapnutí a vypnutí ♦ Chcete-li nářadí spustit, stiskněte spouštěcí spínač (1). ♦ Nářadí vypnete uvolněním spouštěcího spínače. Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spouštěcí spínač v poloze zapnuto. Rady pro optimální použití Všeobecné ♦ Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sekejte pouze suchou trávu. Sečení ♦ Držte nářadí jako na uvedeném obr. D. ♦ Lehce natáčejte sekačku ze strany na stranu. ♦ Sečete-li vysokou trávu, pracujte po částech od shora dolů. Sekejte trávu po malých kouscích. ♦ Udržujte nářadí v bezpečné vzdálenosti od tvrdých předmětů a choulostivých rostlin. ♦ Je-li sečení prováděno podél chodníků a jiných hrubých povrchů nebo je-li sečen hrubší porost, struna se bude opotřebovávat rychleji a bude vyžadovat častější posuv. ♦ Během použití strunové sekačky se bude struna vlivem opotřebování zkracovat. Během sečení lehce klepněte sekačkou o zem a struna se vysune. ♦ Pokud nářadí zpomalí chod, snižte jeho zatížení. Montáž nové cívky se strunou (obr. E - F) Náhradní cívky se strunou získáte u autorizovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6226). ♦ Držte stisknuté výstupky (12) a sejměte kryt (13) z pouzdra cívky (9). ♦ Vyjměte prázdnou cívku (14) z pouzdra.26 ČEŠTINA ♦ Z krytu a pouzdra cívky odstraňte zachycené nečistoty a zbytky trávy. ♦ Připravte si novou cívku a odviňte z ní asi 10 cm struny. ♦ Protáhněte strunu okem (15). ♦ Zatlačte cívku na hnací hřídel (16) a pootočte jí tak, aby byla řádně usazena. Ujistěte se, zda není struna pod cívkou sevřena a zda vyčnívá z pouzdra v délce zhruba 10 cm. ♦ Srovnejte výstupky (12) na krytu cívky s otvory na pouzdru (15). ♦ Zatlačte kryt na pouzdro cívky tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. Varování! Přečnívá-li struna přes odřezávací nůž (7), zkraťte ji tak, aby po tento nůž pouze dosa- hovala. Navinutí nové struny na prázdnou cívku (obr. G - I) Na prázdnou cívku můžete navinout novou strunu. Náhradní balení struny získáte u autorizovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6170 (25 m), A6046 (37,5 m) a A6171 (40 m)). ♦ Podle výše uvedeného postupu vyjměte z ná- řadí prázdnou cívku. ♦ Odstraňte z cívky zbytek struny. ♦ Jedním z otvorů cívky (17) protáhněte 2 cm struny, jako na uvedeném obrázku.
Naviňte strunu na cívku ve směru označeném šipkou (18). Dejte pozor, aby byla struna navinuta na cívku úhledně a ve vrstvách. Nepřekřižujte ji. ♦ Strunu nechejte z cívky vyčnívat přibližně 10 cm a prstem ji přidržte na místě. ♦ Uložení cívky do nářadí proveďte podle výše uvedeného postupu. Varování! Používejte pouze vhodnou strunu Black & Decker. Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko) Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu: ♦ Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky. ♦ Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové zástrčce. ♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce. Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A. Řešení problémů Zdá-li se vám, že nářadí nepracuje správně, postu- pujte podle níže uvedených pokynů. Pokud nebude závada odstraněna, spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker. Varování! Před pokračováním odpojte nářadí od elektrické sítě. Nářadí pracuje v nízkých otáčkách ♦ Zkontrolujte, zda se pouzdro cívky může volně otáčet. Je-li to nutné, pouzdro opatrně vyčistěte. ♦ Zkontrolujte, zda struna nevyčnívá z pouzdra cívky více než 11 cm. Pokud ano, uřízněte ji tak, aby dosahovala jen k ostří odřezávacího nože struny. Nelze-li provést posuv struny nárazem ♦ Držte stisknuté výstupky a sejměte kryt cívky z pouzdra. ♦ Povytáhněte strunu tak, aby vyčnívala z pouzdra cívky 11 cm. Pokud již není dostačující délka struny k dispozici, vložte podle výše uvedených pokynů do nářadí novou cívku se strunou. ♦ Srovnejte výstupky na krytu cívky s výřezy na pouzdře. ♦ Zatlačte kryt na pouzdro cívky tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. ♦ Přečnívá-li struna přes odřezávací nůž, zkraťte ji tak, aby po tento nůž pouze dosahovala. Pokud posuv struny nárazem stále nepracuje nebo je-li cívka zablokována, vyzkoušejte následující: ♦ Pečlivě očistěte kryt a pouzdro cívky. ♦ Vyjměte cívku a zkontrolujte, zda je na svém místě pružina. ♦ Vyjměte cívku a odviňte celou délku struny. Potom proveďte podle výše uvedeného postupu její správné navinutí na cívku. Proveďte uložení cívky do pouzdra podle uvedeného postupu. Údržba Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o výrobek/nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezpro- blémový chod. Varování! Před prováděním jakékoli údržby aku- mulátorového elektrického nářadí nebo nářadí opatřeného napájecím kabelem: ♦ Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel od sítě. ♦ Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii, je-li zařízení/nářadí napájeno snímatel- nou baterií. ♦ Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití bate- rie. ♦ Před čištěním nabíječky odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.27 ČEŠTINA ♦ Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čis- těte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem. ♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla. Ochrana životního prostředí Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu. Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále použí- vat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě- tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostře- dí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin. Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z do- mácnosti. Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterému- koli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej- ním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com Technické údaje GL250 GL310 GL360 Typ 1 Typ 1 Typ 1 Napájecí napětí V
Příkon W 250 300 350 Otáčky naprázdno min
Hmotnost kg 1,3 1,6 1,6 Vibrace působící na ruce a paže obsluhy měřené dle normy EN 786: = 7,5 m/s
(akustický výkon) 80 dB(A), odchylka (K) = 1,5 dB(A) ES Prohlášení o shodě
GL250/GL310/GL360 Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91. 2000/14/EC, Sekačka trávníků, L ≤ 50 cm, příloha VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holandsko Úředně stanovený orgán id. č.: 0344 Hladina akustického výkonu podle normy 2000/14/EC (článek 12, příloha III, L ≤ 50 cm):
(měřený akustický výkon) 94 dB(A) odchylka (K) = 1,5 dB(A)
(zaručený akustický výkon) 96 dB(A) odchylka (K) = 1,5 dB(A) Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2004/108/EC. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker. Kevin Hewitt Viceprezident pro spotřebitelskou techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom
1. Hlavný vypínač (Zapnuté/Vypnuté)
, odchýlka (K) = 1,5 m/s
Notice-Facile