Leggera AIR 220 S - Stan DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Leggera AIR 220 S DOMETIC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Stan ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Leggera AIR 220 S - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Leggera AIR 220 S značky DOMETIC.
NÁVOD K OBSLUZE Leggera AIR 220 S DOMETIC
- mierne až stredne mierne počasie
2. Vyberte tienisté miesto, aby ste znížili degradáciu
textílie vplyvom UV žiarenia.
3. Nerozkladajte výrobok podstromami, pretože
ste chránili podlážky.
3. Zaistite dva zadné rohy zaisteením popruhov
7. (okrem modelu Leggera AIR Tour) Zaveste závesy na
4. Vytlačte tyčku baldachýnu zpuzdra, ak je
úplne vysušte. 9 Čistenie aúdržba POZOR! Poškodenie materiálu Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky. Na čistenie nepoužívajte materiály nabáze alkoholu, chemické prípravky, mydlo ačistiace prostriedky. Okamžite odstráňte vtáčí trus aživicu, aby ste predišli trvalému poškodeniu materiálu.
2. Pred každým výletom ošetrite vetrolam
7. Ponorte trubicu dovody.
8. Nájdite miesto prepichnutia.
9. Použite pásku aroztok naopravu nautesnenie
10. Nafukovaciu trubicu zazipsujte späť doochranného
- dôvod reklamácie alebo opis chyby. Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať zanásledok ohrozenie bezpečnosti azánik záruky. Záruka sa vzťahuje navýrobné chyby, materiály adiely. Záruka sa nevzťahuje nablednutie krytu aopotrebenie spôsobené UV žiarením, nesprávne použitie, náhodné poškodenie, poškodenie pribúrke, alebo trvalé, polotrvalé alebo komerčné použitie. Nevzťahuje nažiadne škody ztoho vyplývajúce. V prípade nárokov sa obráťte nasvojho predajcu. Toto nemá vplyv navaše zákonné práva. 121SK 13 Technické údaje Šírka (mm) Hĺbka (mm) Hmotnosť (kg) Min. hmotnosť (kg) Grande AIR Tour 390 S 390 300 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 390 300 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 200 250 19 10.3 Rally AIR Tour 260 S 260 250 24.2 13.1 Rally AIR Tour 260 M 260 250 24.7 13.7 Rally AIR Tour 330 S 330 250 26 14.1 Rally AIR Tour 330 M 330 250 26.5 14.7 Rally AIR Tour 390 S 390 250 27.6 15.2 Rally AIR Tour 390 M 390 250 28.1 15.2 Rally AIR Tour 260 DA 260 250 25.1 / 7.2 15 Rally AIR Tour 330 DA 330 250 26.5 / 8.2 20.7 Rally AIR Tour 390 DA 390 250 27.1 / 9.1 24 Leggera AIR 220 S 220 240 8.7 7.4 Leggera AIR 260 S 260 240 12.2 8.4 Leggera AIR 260 M 260 240 12.6 9 122CS Čeština 1 Důležité poznámky.................................123 2 Související videa.................................... 123 3 Vysvětlení symbolů................................. 123 4 Bezpečnostní pokyny............................. 123 5 Obsah dodávky..................................... 124 6 Příslušenství...........................................124 7 Určené použití.......................................125 8 Používání předstanu............................... 125 9 Čištění apéče........................................128 10 Řešení problémů....................................128 11 Likvidace...............................................129 12 Záruka.................................................. 129 13 Technické údaje..................................... 130 1 Důležité poznámky Pečlivě si prosím přečtěte adodržujte všechny pokyny, směrnice avarování obsažené vtomto návodu kvýrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat audržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uschovány vblízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice avarování aže rozumíte podmínkám uvedeným vtomto dokumentu asouhlasíte snimi. Souhlasíte spoužíváním tohoto výrobku pouze kurčenému účelu apoužití avsouladu spokyny, směrnicemi avarováními uvedenými vtomto návodu kvýrobku avsouladu se všemi příslušnými zákony apředpisy. Pokud si nepřečtete anebudete dodržovat zde uvedené pokyny avarování, může to vést ke zranění vás iostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku vokolí. Tento návod kvýrobku, včetně pokynů, směrnic avarování asouvisející dokumentace může být předmětem změn aaktualizací. Aktuální informace ovýrobku naleznete na adresedocuments.dometic.com. 2 Související videa Video „How To Set Up Your Motorhome Static Awning“ (Jak postavit statický předstan kobytnému vozu) najdete na adrese qr.dometic.com/bfFUPz. Video „How To Set Up Your Motorhome Drive-away Awning“ (Jak postavit pojízdný předstan kobytnému vozu) najdete na adrese qr.dometic.com/bfFUxS. Video „How To Set Up Your Caravan Awning“ (Jak postavit předstan ke karavanu) najdete na adrese qr.dometic.com/bfFV6O. 3 Vysvětlení symbolů Signální slovo označuje bezpečnostní zprávy azprávy oškodách na majetku ataké označuje stupeň nebo úroveň závažnosti nebezpečí. NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít zanásledek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít zanásledek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. 4 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým. Uvnitř přístavku nikdy nepoužívejte přístroje naspalování paliva, jako jsou grily nebo plynové ohřívače. Při spalování vzniká oxid uhelnatý, který se hromadí uvnitř přístavku, protože vněm není komín. 123CS VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru
UDRŽUJTE VŠECHNY ZDROJE PLAMENE
ATEPLA MIMO TKANINU. Ujistěte se, že znáte protipožární opatření namístě. Uvnitř přístavku nevařte ani nepoužívejte otevřené plameny. VÝSTRAHA! Nebezpečí udušení Zajistěte, aby byly větrací otvory stále otevřené, aby nedošlo kudušení. UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění. Tento přístroj není určen kpoužívání osobami (včetně dětí) somezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami snedostatkem zkušeností avědomostí, pokud není zajištěn přiměřený dozor nebo návod kpoužití přístroje osobou, která je odpovědná zabezpečnost těchto osob. Nedovolte dětem hrát si kolem přístavku azajistěte, aby byla používána vhodná ochranná obuv. Kotevní lana jsou spojena snebezpečím zakopnutí akolíky mohou být ostré. Čištění aběžnou údržbu nesmějí provádět děti bezdozoru. Udržujte volné průchody. 5 Obsah dodávky Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Součást Množství Předstan 1 Sada kolíčků 1 Boční panel 2 Přední panel 2 Sada závěsů 1 Zábrana proti průvanu (kromě velikosti
Ruční pumpa 1 Přepravní taška 1 Návod kmontáži aobsluze 1 Leggera AIR Tour Součást Množství Předstan 1 Sada kolíčků 1 Zábrana proti průvanu (kromě velikosti
Ruční pumpa 1 Přepravní taška 1 Návod kmontáži aobsluze 1 Rally AIR Tour DA Součást Množství Předstan 1 Sada kolíčků 1 Spojovací pás odélce 6m 3 Sada závěsů 1 Boční panel 2 Přední panel 2 Spojovací tunel ke dveřnímu panelu 2 Spojovací tunel kmonzunové tyči 1 Ruční pumpa 1 Přepravní taška 2 Návod kmontáži aobsluze 1 6 Příslušenství Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Součást Č. výr. Stříška Leggera AIR 220 9120000289 Stříška Leggera AIR 260 9120000288 Grande AIR Tour EXT L/H S 9120002345 Grande AIR Tour EXT R/H S 9120002346 Vysoký přístavek Air Tour 9120002348 Přístavek Air Tour 9120002349 Altán Air Tour 9120002350 Sada upínacích pásů naochra- nu proti bouři
Přední panel ze síťoviny Rally/Grande 390 9120000194 124CS Součást Č. výr. Rally 330 9120000195 Rally 260 9120000196 Rally 200 9120000197 Startér ksystému osvětlení Sa- breLink 150 9120000337 (UK) / 9120000338 (EU) Doplněk ksystému osvětlení SabreLink 150
Verandová tyč na ochranu proti bouři
- Jasné až mírně oblačné počasí,
- Turistiku. Tento předstan není vhodný pro:
- Velmi silný vítr nebo sněžení,
- Sezónní kempování nebo komerční použití. Tento výrobek je vhodný pouze kurčenému účelu apoužití vsouladu stěmito pokyny. Tento návod obsahuje informace, které jsou nezbytné křádné instalaci a/nebo použití výrobku. Nesprávná instalace a/nebo nevhodné použití či údržba povedou kneuspokojivému výkonu amožné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající znásledujícího:
- Nesprávná instalace nebo sestavení
- Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem
- Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
- Použití kjiným účelům, než jsou popsány vtomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled aspecifikace výrobku. 8 Používání předstanu UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění ahmotné škody Zip naochranném pouzdru nikdy neotevírejte při nafukování nafukovací tyče. To bude mít zanásledek prasknutí nafukovací tyče. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví aškoda na majetku Ve špatně větraném předstanu může kondenzovat vlhkost avznikat plíseň. Zajistěte, aby byl předstan vždy dobře odvětráván. Pro lepší větrání zvažte použití sady síťovaných panelů. 125CS POZNÁMKA Při upevnění kpevným kolejnicím markýz lze použít volitelnou stříšku, přístavbu, přístavky aaltán. Při upevnění ke kolejnicím kazetových markýz se doporučuje nepoužívat volitelnou stříšku, přístavbu, přístavky či altán.
8.1 Před prvním použitím
Před prvním použitím výrobku proveďte zkušební sestavení, abyste se s ním seznámili. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
Vyberte ploché místo chráněné před větrem:
1. V případě potřeby použijte protivětrnou zástěnu.
2. Vyberte místo ve stínu, abyste zabránili degradaci
tkaniny působením UV záření.
3. Vyvarujte se stavění podstromy, protože padající
větve, pryskyřice atd. mohou výrobek poškodit.
4. Zmísta odstraňte ostré kameny anečistoty, aby
nedošlo kpoškození podlážky.
5. Výrobek postavte dveřmi odvrácenými odsměru
8.3 Stavění předstanu
UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění ahmotné škody Nepoužívejte žádné kompresory určené khuštění pneumatik automobilů. Nafukovací tyče hustěte vždy jen stlakoměrem spoužitím tlaku 9psi (0,62baru). POZOR! Hmotná škoda Zip neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou. Pokud se kpřipevnění předstanu používá rolovací markýza, podepřete ji, aby během práce nebyla příliš zatěžována. Po připevnění předstanu naviňte rolovací markýzu zcela zpět dojejího pouzdra. Tento výrobek by neměl být používán spolu skazetovou markýzou vnatažené poloze. POZNÁMKA
- Dodávané kolíky jsou odolné vůči opotřebení. Jsou vhodné pro většinu terénů, ale některé typy povrchu mohou vyžadovat speciální kolíky. Zeptejte se svého prodejce.
- Kolíky zarazte dozemě pod úhlem 45°.
- Kotevní lana zarovnejte se švem, ze kterého vycházejí, azajistěte kolíky. Při stavění předstanu mějte napaměti následující tipy:
- Obrázky poskytují obecný přehled ostavění. Skutečné stavění se bude mírně lišit podle modelu předstanu.
- Přivolejte si pomocníka. Stavění více osobami je snazší.
- Po postavení předstanu dovzpřímené polohy zkontrolujte rohové kolíky avpřípadě potřeby je znovu zajistěte. Podlážka navnitřní straně by měla být napnutá aměla by mít obdélníkový tvar.
- Kotevní lana zajistěte kolíky tak, aby předstan byl napnutý, aniž by došlo knarušení tvaru.
- Připevněte sadu upínacích pásů naochranu proti bouři, je-li kdispozici.
- Pravidelně kontrolujte kotevní lana, abyste zajistili dostatečné napětí. Vpřípadě potřeby použijte klouzavé smyčky. Předstan postavte takto:
1. Vybalení předstanu:
a) Abyste předstan chránili před nečistotami apoškozením, před vybalením podněj položte podlážku nebo ochrannou podložku. b) Předstan vybalte. obr. na stránce 3 c) Seznamte se sjednotlivými součástmi.
2. Připevněte předstan kvozidlu pomocí jednoho
znásledujících postupů:
- Vložte keder do kolejnice markýzy aprotáhněte předstan na požadované místo. obr. na stránce 3
- Vložte keder do kanálu kazetové markýzy aprotáhněte předstan na požadované místo. obr. na stránce 4
- (Pouze model Rally Air Tour DA) Přehoďte 6m spojovací popruhy přes horní část vozidla azajistěte je buď zakotvením do země, nebo přivázáním ke kolům vozidla. obr. na stránce 4 126CS
3. Zajistěte dva zadní rohy zajištěním popruhů asi 5cm
pod vozidlem. obr. na stránce 4
4. Nafoukněte předstan:
a) Zavřete všechny vypouštěcí ventily vpřední části předstanu. obr. na stránce 5 b) Odšroubujte horní krytku hustícího ventilu (obvykle vpolovině předstanu). obr. na stránce 5 c) Vložte pumpu anafoukněte nafukovací tyč na počáteční tlak mezi 3psi a 4psi. obr. na stránce 5 d) Zvedněte předstan zobou stran, aby se vytvaroval. obr. na stránce 6 e) Pokračujte vnafukování až do 9psi. f) Vyjměte pumpu azajistěte horní krytku nafukovacího ventilu. obr. na stránce 6
5. Ukotvení předstanu:
a) Zazipujte všechny panely azavřete všechny dveře. obr. na stránce 6 b) Pomocí kolíků upevněte dva přední rohy vjedné linii se zadními rohy aujistěte se, že jsou stěny předstanu napnuté. obr. na stránce 7 c) Upevněte oranžový trojúhelník na obě strany předstanu (vpřípadě potřeby upravte středové nohy). obr. na stránce 7 d) Upevněte střední nohu na přední části předstanu. obr. na stránce 7 e) Mezi dveřmi upevněte kolíky křížem, abyste snížili napětí azajistili plynulý pohyb zipů. obr. na stránce 8 f) Přikolíkujte mezilehlé upevňovací body na obou stranách. obr. na stránce 8 g) Přikolíkujte zbývající upevňovací body na přední straně předstanu. obr. na stránce 8 h) Zajistěte kolíky rychloupínacích kotevních lan autáhněte je. obr. na stránce 9
i) (Volitelné) Připevněte sadu upínacích pásů na
ochranu proti bouři apřikolíkujte ji. obr. na stránce 9 j) (Pouze model Rally Air Tour DA) Napněte popruhy spojující horní předstan autáhněte je. obr. na stránce 9
6. (Pouze modely Grande AIR Tour, Rally AIR Tour
aLeggera AIR Tour (kromě velikosti M)) Připevněte zábranu proti průvanu: a) Zasuňte zábranu proti průvanu do kolejnice předstanu na dolní části vozidla. b) Napněte horní rohy přivázáním lan kpodvozku. c) Přikolíkujte zábranu autáhněte ji pomocí popruhů. obr. na stránce 10
7. (Kromě modelu Leggera AIR Tour) Zaháčkujte závěs
na místo. obr. na stránce 10 Výrobní údaje naleznete naštítku vedle protipožárních informací uvnitř zadní strany markýzy.
8.4 Demontáž předstanu
POZOR! Hmotná škoda Při demontáži předstanu nevyvíjejte nadměrnou sílu. Jinak se materiál může poškodit.
1. Odstraňte vnější nečistoty.
2. Stáhněte všechny okenní rolety nebo odstraňte
3. Zavřete všechny dveře aotvory.
4. Pokud je nainstalována, vytlačte tyč stříšky
zpouzdra, netahejte zani.
5. Odstraňte všechna lana apásy.
6. Odstraňte všechny kolíky mezi rohovými kolíky.
7. Otevřete ventil nakaždé tyči.
8. Počkejte, až se vypustí převážné množství vzduchu.
9. Odstraňte čtyři rohové kolíky.
10. Složte/srolujte předstan směrem kventilu, aby se
vypustilo více vzduchu. 127CS
11. Po vypuštění předstan srolujte, aby se vešel
12. Před zabalením dopřepravní tašky se ujistěte, že
jsou všechny části čisté.
13. Pokud je předstan mokrý nebo vlhký, co nejdříve jej
úplně vysušte. 9 Čištění apéče POZOR! Hmotná škoda Kčištění nepoužívejte žádné ostré nebo tvrdé předměty ani čisticí prostředky. K čištění nepoužívejte materiály nabázi alkoholu, chemikálie, mýdlo amycí prostředky. Co nejdříve odstraňte ptačí trus astromovou pryskyřici, aby nedošlo ktrvalému poškození materiálu.
1. V případě potřeby výrobek očistěte čistou vodou
2. Před každou cestou naneste impregnaci proti vodě
9.1 Skladování předstanu
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví aškoda na majetku Na mokrém nebo vlhkém předstanu se rychle vytvoří plíseň. Plíseň se může vytvořit ivpřípadě, že předstan zůstane dlouho vztyčený bez dostatečného větrání. Předstan pro čištění zcela postavte. Pro čištění si vyberte teplý aslunečný den, abyste zajistili důkladné vyschnutí materiálu.
1. Předstan očistěte.
2. Před zabalením stan důkladně vyvětrejte aujistěte
se, že je zcela suchý.
3. Skladujte jej na dobře větraném asuchém místě
mimo přímé sluneční záření. 10 Řešení problémů POZNÁMKA Při prvním vystavení vodě může být ve švech určitá vlhkost. Z důvodu této vlhkosti budou vlákna bobtnat avyplní otvory, které byly vytvořeny při šití. Plně vybavená sada náhradních dílů by měla obsahovat:
- Záplatovou pásku aopravný roztok
- Silikonový sprej nazipy
- Náhradní kolíky Všechny tyto náhradní díly lze zakoupit od jakéhokoli renomovaného prodejce karavanů či výbavy pro kempování. Porucha Návrh řešení Předstan lze nafouknout jen obtížně Zkontrolujte, zda je ventil zcela zašroubo- ván donafukovací tyče. Zkontrolujte, zda ne- ní nafukovací trubka uventilu zkroucená. To může být patrné zvydá- vaného zvuku. Vyrov- nejte nafukovací trub- ku. Zkontrolujte, zda je ruč- ní pumpa funkční. Část předstanu nelze na- fouknout nebo vyfouknout Zkontrolujte, zda jsou otevřené všechny uza- vírací ventily, které spo- jují nafukovací tyče. Nafukovací tyče jsou zalo- mené Přidejte více vzduchu (9psi/0,62bar). Únik vzduchu Zkontrolujte, zda je ventil zcela zašroubo- ván donafukovací tyče atěsnicí kroužek je na- sazen. Zkontrolujte, zda je krytka ventilu pevně utažená. Zkontrolujte případné propíchnutí, viz Oprava díry vnafukovací tyči na stránce 129. 128CS Porucha Návrh řešení Zkontrolujte, zda nejsou patrné netěsné švy, poškozené pásky avlhká místa. Pokud nelze žádné úni- ky najít, viz Kondenzát na stránce 129. Únik vody Pokud zjistíte nějaké úniky, naneste těsnicí hmotu. K utěsnění plachty pou- žijte záplatovou pásku. Trhlina vplachtě Opravy svěřte autorizo- vanému odborníkovi.
Výrobek je vystaven vnitřnímu kondenzátu, pokud platí jedna nebo více následujících podmínek:
- vysoká vlhkost vzduchu,
- vysoká vlhkost půdy,
- pokles teploty. Silný kondenzát může stékat povnitřní straně střechy aodkapávat zpásků, pásek ajiných vnitřních prvků abýt zaměněn zaúnik. Zvyšte větrání otevřením dveří a/nebo oken. Zajistěte, aby materiál nebyl trvale vlhký. Pokud je to nutné, zcela jej vysušte, aby se předešlo plesnivění. Instalujte vodotěsnou podlážku.
10.2 Oprava díry vnafukovací tyči
Pokud znafukovací tyče uniká vzduch, postupujte takto:
1. Odepněte vnější pouzdro, které nafukovací tyč
2. Zavřete uzavírací ventily, jsou-li namontovány.
3. Sejměte nafukovací tyč.
4. Vypusťte nafukovací tyč.
5. Odepněte ochranné pouzdro, abyste měli přístup
6. Do nafukovací trubky foukněte trochu vzduchu.
7. Ponořte trubku dovody.
9. Díru uzavřete pomocí záplatové pásky aopravného
10. Nafukovací trubku zapněte nazip zpět
doochranného pouzdra.
11. Nafukovací tyč zapněte nazip zpět dovnějšího
pouzdra. obr. na stránce 11 11 Likvidace Obalový materiál pokud možno zlikvidujte dovhodných recyklačních odpadních nádob. Informace olikvidaci výrobku vsouladu splatnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný prodejce. 12 Záruka Na výrobek je poskytována záruka vsouladu splatnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/dealer). Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
- kopii účtenky sdatem zakoupení,
Notice-Facile