SRD 600 B1 - Holicí strojek SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SRD 600 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Holicí strojek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SRD 600 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SRD 600 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SRD 600 B1 SILVERCREST
- 109 ■ SRR 3.7 C3 Obsah Úvod p. 110
- Použití vsouladu surčením p. 110
- Rozsah dodávky a kontrola po přepravě p. 110
- Popis přístroje p. 111
- Technické údaje p. 112
- Bezpečnostní pokyny p. 114
- Nabíjení akumulátoru p. 118
- Nasazení/sejmutí ochranné krytky p. 119
- Holení bez kabelu p. 120
- Holení se síťovým napětím p. 121
- Trimr/hlava pro stříhání dlouhých vousů p. 121
- Čištění a údržba p. 121
- Čištění pomocí štětečku p. 122
- Čištění pod tekoucí vodou p. 122
- Důkladné vyčištění p. 123
- Zajištění při cestování p. 126
- Uložení p. 127
- Likvidace p. 127
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 129
- Servis p. 131
- Dovozce p. 131
- Objednávání náhradních dílů ■ 110 p. 132
Úvod Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen výhradně k holení a stříhání lidských vousů. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen kprofesionálnímu použití. Jakékoli jiné použití neodpovídá určenému účelu a může vést ke vzniku hmotných škod, nebo dokonce ke škodám na zdraví osob. Rozsah dodávky a kontrola po přepravě ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z balení. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál, případně ochranné fólie a nálepky. Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponentů (obrázky viz výklopná strana): Ɣ holicí strojek Ɣ síťový adaptér Ɣ ochranný kryt Ɣ šteteček Ɣ taštička Ɣ návod kobsluzeCZ
111 ■ SRR 3.7 C3 UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poško- zená. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“). Popis přístroje Obrázek A (přední výklopná strana): 1 ochranná krytka 2 hlava pro holení 3 prohlubně pro uchopení 4 hlava pro stříhání dlouhých vousů 5 aretace hlavy pro stříhání dlouhých vousů 6 vypínač 7 modrá kontrolka 8 červená kontrolka nabíjení 9 symbol (zajištění při cestování) 0 síťová přípojka Obrázek B (zadní výklopná strana): q síťový adaptér w spojovací konektor e štěteček r taštička■ 112
Technické údaje Síťový adaptér Výrobce
ZHEJIANG PAITER ELECTRIC
CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. Čína Číslo obchodního rejstříku: 91330304724535131X Dovozce: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, Registrační soud AG Bochum Registrační číslo: HRB 4598 Model PTB-050100EU Vstupní napětí 100‒240 V
(střídavý proud) Vstupní frekvence střídavého proudu 50/60 Hz Výstupní napětí 5,0 V (stejnosměrný proud) Výstupní proud 1,0 A Výstupní výkon 5,0 W Průměrná účinnost v provozu 7, % Příkon při nulovém zatížení 0,07 W Vstupní proud 0,2 ACZ
113 ■ SRR 3.7 C3 Síťový adaptér Polarita duté zástrčky Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Třída účinnosti:
Typ ochrany IPX4 (Ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů) Jmenovitá teplota okolí (ta) 40 °C Přístroj Výstupní napětí 5,0 V (stejnosměrný proud) Vstupní proud 1,0 A Typ ochrany IPX6 (Ochrana proti silnému proudu vody nebo dočasnému zaplavení) Polarita duté zástrčky Akumulátor Kapacita 700 mAh Akumulátor 3,7 V (stejnosměrný proud) (1 x 3,7 V Li-Ion akumulátor) Doba nabíjení cca 60 minut Doba použití s plně nabitým akumulátorem cca 60 minut■ 114
UPOZORNĚNÍ ► K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žád- ný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. UN 34811Tel. ____________ Výrobek je vybaven lithium-iontovým akumulá torem, resp. je k výrobku přibalen. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Před použitím zkontrolujte, jestli není přístroj na povrchu viditelně poškozen. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu. Hrozí ne- bezpečí úrazu elektrickým proudem. ► Pokud se zjistí poškození síťového adap- téru, síťového kabelu, pláště nebo jiných součástí, nesmí se přístroj dále používat. ► Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.CZ
115 ■ SRR 3.7 C3 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky — pokud se vyskytne porucha, — před čištěním přístroje, — po každém použití. ► Vytáhněte ze zásuvky vždy samotný síťový adaptér, netahejte za kabel. ► Nikdy neponořujte přístroj, síťový adaptér nebo síťový kabel do vody nebo jiné kapaliny. ► Pokud přístroj spadne do vody, než sáhnete do vody, bezpodmínečně nejdříve vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. ► Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového adaptéru a jeho síťového kabelu mokrýma rukama. ► U síťového adaptéru, síťového kabelu a přístroje pravidelně kontrolujte, jestli se nevyskytly mechanické závady.■ 116
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Dbejte na to, abyste síťový kabel nepřiskří- pli do dvířek skříňky nebo jej nenatáhli přes horké povrchy. Jinak by se mohla poškodit izolace kabelu. ► Instalace chrániče proti svodovému prou- du sdimenzovaným vypínacím proudem nejvýše 30mA nabízí další ochranu před úrazem elektrickým proudem. Nechte tuto instalaci provést pouze odborným elektriká- řem. ► POZOR! Přístroj udržujte v suchu! VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Děti od 8let a osoby somezenými fyzic- kými, smyslovými nebo mentálními schop- nostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání pří- stroje a pokud porozuměly ztoho vyplývají- címu nebezpečí.CZ
117 ■ SRR 3.7 C3 VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Děti si nesmí spřístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí děti provádět bez dozoru dospělé osoby. ► Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají i záruční ná- roky. ► Přístroj nepoužívejte pokud je defektní holicí jednotka nebo hlava pro stříhání dlouhých vousů, protože mohou mít ostré hrany. Hrozí nebezpečí zranění! ► Vadné součástky smí být nahrazeny pouze originálními náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpeč- nostní požadavky. ► Síťový kabel připojujte pouze do dobře dostupné zásuvky, abyste jej mohli v přípa- dě poruchy zástrčky rychle vytáhnout ze zásuvky.■ 118
POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! ► Provozujte přístroj pouze ve vnitřních prostorách. ► Neprovozujte přístroj nikdy bez dohledu a používejte ho pouze podle údajů na typo- vém štítku. ► Nepoužívejte síťový adaptér pro jiný výro- bek a nepokoušejte se nabíjet tento přístroj jiným síťovým adaptérem. Používejte pouze síťový adaptér dodaný s tímto přístrojem. (Model PTB-050100EU) ► Akumulátory vtomto přístroji nelze vyměnit. ► Pro čištění pod tekoucí vodou sejměte stři- hací hlavu z rukojeti. Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím nabíjejte akumulátor nejméně po dobu 60 minut. UPOZORNĚNÍ ► Před nabíjením akumulátoru se ujistěte, že je přístroj vypnutý.
w zastrčte do síťové přípojky 0 holicího strojku.
q zastrčte do vhodné zásuvky podle údajů o přístroji. Během nabíjení bliká červená kontrolka nabíjení 8. ♦ Jakmile je akumulátor zcela nabitý, svítí modrá kontrolka
Přístroj potom odpojte od síťového napětí.CZ
119 ■ SRR 3.7 C3 ♦ Splně nabitým akumulátorem můžete přístroj provozovat až cca 60minut bez připojení ksíti. ♦ Pokud začne blikat červená kontrolka nabíjení 8, je akumu- látor málo nabitý. Akumulátor znovu nabijte. Nasazení/sejmutí ochranné krytky ♦ Pokud holicí strojek nepoužíváte, nasuňte ochrannou krytku 1 pro ochranu (viz obr. 1):
Ochrannou krytku 1 uvolněte jejím stažením dolů z hlavy pro holení 2 (viz obr. 1). Obr. 1■ 120
Holení bez kabelu POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Tento přístroj není vhodný pro holení za mokra! Holicí strojek můžete používat i bez kabelu. V tomto případě musíte pří- stroj před prvním použitím nabít (viz kapitola „Nabíjení akumulátoru“).
1) Zajistěte, aby byla holicí jednotka
2 nasazena a zaskočila do pojistky.
2) Případně sejměte ochrannou krytku 1.
3) Stiskněte vypínač
6 pro zapnutí přístroje. Modrá kontrolka 7 svítí. UPOZORNĚNÍ ► Nejlepších výsledků dosáhnete na suché pokožce. ► Může to trvat 2 až 3 týdny, než si pokožka zvykne na nový způsob holení.
4) Holicími hlavami přejíždějte pravidelnými krouživými pohyby
5) Jakmile jste oholili všechna místa, stiskněte opět vypínač
pro zastavení přístroje. Modrá kontrolka 7 zhasne.
6) Po každém holení vyčistěte holicí strojek pomocí dodaného
štětečku e. K důkladnému čištění si přečtěte kapitolu „Čištění a péče“.CZ
121 ■ SRR 3.7 C3 Holení se síťovým napětím POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Tento přístroj není vhodný pro holení za mokra! Pokud chcete holicí strojek použít bez předchozího nabití, můžete jej použít také přímo připojený k síťovému napětí:
w zastrčte do síťové přípojky 0 holicího strojku.
2) Síťový adaptér q zastrčte do vhodné zásuvky podle údajů o
přístroji. Během nabíjení bliká červená kontrolka nabíjení 8. Holicí strojek pak můžete používat tak, jak je popsáno v kapitole „Holení bez kabelu“. Trimr/hlava pro stříhání dlouhých vousů Ke tvarování vousů, kotlet nebo holení obočí použijte hlavu pro stříhání dlouhých vousů 4.
1) K tomu posuňte aretaci 5 ve směru hlavy pro stříhání dlouhých
vousů 4. Hlava pro stříhání dlouhých vousů 4 se vyklopí.
2) Stiskněte vypínač 6. Holicí strojek spustí holicí jednotku 2
a hlavu pro stříhání dlouhých vousů 4, modrá kontrolka 7 svítí.
3) Jakmile dokončíte zastřihování, stiskněte opět vypínač
6 pro zastavení přístroje. Modrá kontrolka 7 zhasne.
4) Po každém holení vyčistěte hlavu pro stříhání dlouhých vousů 4
pomocí dodaného štětečku e. K důkladnému čištění si přečtěte kapitolu „Čištění a péče“. Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Před každým čištěním síťový adaptér q ze zásuvky! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!■ 122
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► K čištění přístroje nepoužívejte žádné abrazivní, chemické nebo dráždivé čisticí prostředky. Vedlo by to knenávratným poškozením přístroje. Čištění pomocí štětečku Hlava pro holení Po každém holení vyčistěte 3 holicí hlavy holicího strojku2 pomocí štětečku e.
1) Uchopte hlavu pro holení 2 třemi prsty na prohlubních pro
uchopení 3 a stáhněte ji.
2 opatrně oklepejte na rovné ploše resp. částečky vousů vyfoukejte.
3) K odstranění zbylých částeček vousů použijte štěteček e.
2 znovu rovně nasaďte na přístroj. Dbejte na to, aby zaskočila do aretace a pevně držela na svém místě. Hlava pro stříhání dlouhých vousů ■ Po každém holení vyčistěte hlavu pro stříhání dlouhých vousů
pomocí dodaného štětečku e. ■ Hlavu pro stříhání dlouhých vousů 4 naolejujte každých cca 6 měsíců kapkou oleje na šicí stroje. Čištění pod tekoucí vodou
1) Uchopte hlavu pro holení 2 třemi prsty na prohlubních pro
uchopení 3 a stáhněte ji.
2) Podržte holicí jednotku 2 pod proudem tekoucí vody tak, aby
voda protékala zevnitř ven přes jednotlivé hlavy.CZ
123 ■ SRR 3.7 C3 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Pod tekoucí vodou držte pouze holicí jednotku 2! Pod tekoucí vodou by se mohla rukojeť holicího strojku nenávratně poškodit.
2 znovu rovně nasaďte na přístroj. Dbejte na to, aby zaskočila do aretace a pevně držela na svém místě. Důkladné vyčištění K důkladnému vyčištění sejměte tři holicí hlavy.
1) Uchopte hlavu pro holení 2 třemi prsty na prohlubních pro
uchopení 3 a stáhněte ji (viz obr. 2). Obr. 2■ 124
2) Stiskněte k sobě oba vyčnívající jazýčky a uvolněte černé držáky
hlav pro holení z aretací (viz obr. 3). Nyní můžete odstranit holicí hlavy a nože. Obr. 3
3) Všechny díly opláchněte pod tekoucí vodou a nechte je zcela
4) Hlavu pro holení 2 znovu složte. Postupujte podle následujících
obrázků (viz obr. 4). Obr. 4 – Vložte tři holicí hlavy do zářezů kompletní hlavy pro holení 2. Dbejte přitom na to, aby zářezy na okraji holicích hlav ležely na aretacích v otvoru. – Vložte kulaté nože se špičkami nožů dopředu do holicích hlav. – Stiskněte k sobě oba jazýčky držáků, nasaďte je opět do aretací hlavy pro holení 2 a jazýčky pusťte. Hlava pro holení 2 je teď znovu namontovaná.
5) Pomocí štětečku e z holicího strojku odstraňte volné vousy.
6) Holicí jednotku 2 znovu nasaďte na holicí strojek. Dbejte na to,
aby zaskočila do aretace a byla pevně upevněna. ■ Plášť čistěte vlhkým hadříkem.■ 126
UPOZORNĚNÍ Když... – ... je oholení citelně horší,... – ... musíte strojkem po jednom místě přejíždět několikrát, abyste dosáhli dobrého výsledku,... – ... holení trvá výrazně déle,... – ... je na holicích hlavách zřetelné poškození,... ... musí se jednotlivé holicí hlavy/holicí jednotka 2 vyměnit. Kompletní holicí jednotku 2, vč. jednotlivých holicích hlav si můžete objednat přes náš zákaznický servis (viz kapitola „Objednávání náhradních dílů“). Při výměně holicí hlavy 2 postupujte následovně:
1) Uchopte hlavu pro holení 2 třemi prsty na prohlubních pro
uchopení 3 a stáhněte ji.
2) Novou kompletní hlavu 2 nasaďte na holicí strojek. Dbejte
na to, aby zaskočila do aretace a byla pevně upevněna. Zajištění při cestování Tento přístroj je vybaven zajištěním při cestování. Vypínač 6 můžete zablokovat k zabránění nechtěného spuštění: ■ Stiskněte a podržte stisknutý vypínač 6 na dobu cca 3 sekund, dokud se symbol 9 nerozsvítí modře. Vypínač 6 je nyní zablokován. ■ K odblokování stiskněte a podržte stisknutý vypínač
na dobu cca 3 sekund, dokud symbol 9 pětkrát nezasvítí modře. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se pokusíte přístroj zapnout v případě, kdy je aktivované zajištění při cestování, rozsvítí se jednou symbol 9 modře. Přístroj se nespustí.CZ
127 ■ SRR 3.7 C3 Uložení POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Během nabíjení neuchovávejte holicí strojek nikdy v taštičce
Nebezpečí přehřátí! ■ Pokud přístroj nepoužíváte, nasaďte ochrannou krytku 1 na holicí jednotku 2. ■ Vyčištěný a suchý přístroj uchovávejte i s jeho příslušenstvím v dodané taštičce
■ Všechno skladujte na čistém, bezprašném a suchém místě. Likvidace Přístroj vžádném případě nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU. Přístroj zlikvidujte firmě registrované pro likvidaci odpadů nebo v komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Vžádném případě nevyhazujte síťový adaptér do normálního domovního odpadu. Na síťový adaptér se vztahuje evropská směrnice č. 2012/19/EU OEEZ (směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních). Síťový adaptér zlikvidujte prostřednictvím odborné firmy oprávněné knakládání sodpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.■ 128
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpověd- nosti výrobce a je shromažďován odděleně. UPOZORNĚNÍ ► Akumulátor zabudovaný do tohoto přístroje nelze k likvidaci vyjmout. Při likvidaci je třeba upozornit na to, že tento přístroj obsahuje akumulátory. Obal se skládá zekologických materiálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat krecyklaci. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.CZ
129 ■ SRR 3.7 C3 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte po- kladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popí- še, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.■ 130
Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křeh- kých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou- žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (IAN)377187_2110 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.CZ
131 ■ SRR 3.7 C3 ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při- ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)377187_2110 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 377187_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Objednávání náhradních dílů Náhradní díly k tomuto výrobku si můžete dodatečně objednat vždy pohodlně na internetu na adrese www.kompernass.com. Naskenujte tento QR kód pomocí chytrého telefonu nebo tabletu. Pomocí QR kódu se dostanete přímo na naši webovou stránku www.kompernass.com a můžete si pro tento přístroj prohlédnout a objednat dostupné náhradní díly. UPOZORNĚNÍ ► Máte-li problémy s online objednávkou, můžete se telefonicky nebo e-mailem obrátit na naše servisní středisko (viz kapitola „Servis“). ► Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. 123456_7890), které naleznete na titulním listu tohoto návo- du k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online.PL
Technické údaje Sieťový adaptér Výrobca
2) Stlačte spínač zap./vyp
Dbajte na to, aby zaskočila a pevne dosadla.■ 174
Notice-Facile