SRD 600 B1 - Borotva SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SRD 600 B1 SILVERCREST PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Borotva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SRD 600 B1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SRD 600 B1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SRD 600 B1 SILVERCREST
- 265 ■ SRR 3.7 C3 Tartalomjegyzék Bevezető p. 266
- Rendeltetésszerű használat p. 266
- A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése p. 266
- A készülék leírása p. 267
- Műszaki adatok p. 268
- Biztonsági utasítások p. 270
- Az akkumulátor feltöltése p. 275
- A védőkupak felhelyezése/levétele p. 276
- Vezeték nélküli borotválkozás p. 276
- Borotválkozás hálózati feszültséggel p. 277
- Trimmer/hosszúhaj-vágó p. 278
- Tisztítás és ápolás p. 278
- Tisztítás ecsettel p. 279
- Tisztítás csapvíz alatt p. 279
- Alapos tisztítás p. 280
- Utazási biztosítóelem p. 283
- Tárolás p. 284
- Ártalmatlanítás p. 284
- A Kompernass Handels GmbH garanciája p. 286
- Szerviz p. 288
- Gyártja p. 288
- Pótalkatrészek rendelése ■ 266 p. 289
Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag emberi szőrzet borotválására és vágására használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célra. Minden egyéb felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi károkat vagy személyi sérülést idézhet elő. A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése ♦ Vegye ki a csomagolásból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót. ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, az esetleges fóliákat és címkéket. A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk (ábrákat lásd a kihajtható oldalon): Ɣ körkéses borotva Ɣ hálózati adapter Ɣ védőkupakHU
267 ■ SRR 3.7 C3 Ɣ ecset Ɣ táska Ɣ használati útmutató TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból ere- dő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet). A készülék leírása A ábra (elülső kihajtható oldal): 1 védősapka 2 nyíróegység 3 fogómélyedések 4 hosszúhaj-vágó 5 a hosszúhaj-vágó retesze 6 be-, kikapcsoló 7 kék ellenőrző lámpa 8 piros töltésellenőrző lámpa
szimbólum (utazási biztosítóelem) 0 hálózati csatlakozó B. ábra (hátsó kihajtható oldal): q hálózati adapter w összekötő csatlakozó e ecset r táska■ 268
Műszaki adatok Hálózati adapter Gyártó
ZHEJIANG PAITER ELECTRIC
CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. Kína Cégjegyzékszám: 91330304724535131X Importőr: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, Cégbíróság AG Bochum Cégjegyzékszám: HRB 4598 Típusszám PTB-050100EU Bemeneti feszültség 100‒240 V
(váltóáram) Bemeneti váltóáram frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség 5,0 V (egyenáram) Kimeneti áramerősség 1,0 A Kimeneti teljesítmény 5,0 W Átlagos hatékonyság működés közben 7, % Energiafogyasztás nulla terhelés mellett 0,07 W Bemeneti áram 0,2 AHU
269 ■ SRR 3.7 C3 Hálózati adapter Üreges csatlakozó polaritása Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Hatékonysági osztály
Védelem fajtája IPX4 (Minden irányból fröccsenő víz elleni védelem) Névleges környezeti hőmérséklet (ta) 40 °C Készülék Bemeneti feszültség 5,0 V (egyenáram) Bemeneti áram 1,0 A Védelem fajtája IPX6 (Erős vízsugárral ill. ideig- lenes elárasztással szembeni védelem) Üreges csatlakozó polaritása Akkumulátor Kapacitás 700 mAh Akkumulátor 3,7 V (egyenáram) (1 x 3,7 V Li-Ion akkumulátor ) Töltési idő kb. 60 perc Működési idő teljesen feltöltött akkumulátor esetén kb. 60 perc■ 270
TUDNIVALÓ ► A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti átállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. UN 34811Tel. ____________ A termék lítium-ion akkumulátorral van felszerelve, ill. az a termékhez van mellékelve. Biztonsági utasítások VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! ► Használat előtt ellenőrizze a készülék külső, látható sérüléseit. Ne működtessen hi- bás készüléket. Áramütés veszélye áll fenn! ► A hálózati adapter, a hálózati kábel, a készülékház vagy más alkatrész sérülése esetén a készüléket nem szabad tovább használni. ► A veszélyek megelőzése érdekében a sérült hálózati csatlakozódugót vagy hálózati kábelt azonnal cseréltesse ki erre felhatal- mazott szakemberrel, az ügyfélszolgálattal vagy hasonlóan képzett személlyel.HU
271 ■ SRR 3.7 C3 VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! ► Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozó- aljzatból — hiba észlelése esetén, — a készülék tisztítása előtt, — minden használat után. ► Mindig a hálózati adapternél és soha ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatla- kozóaljzatból. ► A készüléket, valamint a hálózati adaptert vagy a hálózati csatlakozókábelt soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. ► Ha a készülék vízbe esett, először min- denképpen a hálózati adaptert húzza ki a csatlakozóaljzatból és csak ezt követően nyúljon a vízbe. ► Soha ne fogja meg nedves kézzel a ké- szüléket, a hálózati adaptert és a hálózati csatlakozókábelt. ► Rendszeresen ellenőrizze a hálózati adapter, a hálózati csatlakozókábel és a készülék esetleges fizikai sérüléseit.■ 272
VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! ► Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne akadjon be szekrényajtókba, és ne húzzák át forró felületeken. Ellenkező esetben meg- sérülhet a kábel szigetelése. ► Egy legfeljebb 30mA-es kioldási áramú áram-védőkapcsoló beszerelése további védelmet biztosít az áramütéssel szemben. A beszerelést kizárólag villanyszerelő szak- emberrel végeztesse. ► FIGYELEM! Tartsa szárazon a készüléket! FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy men- tális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonsá- gos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.HU
273 ■ SRR 3.7 C3 FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. ► Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen ja- vítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. ► Az éles szegélyek miatt a készüléket ne használja hibás nyíró vagy hibás hosszúhaj- vágó egységgel. Balesetveszély! ► A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatré- szekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatré- szekkel garantálható, hogy azok megfelel- nek a biztonsági követelményeknek. ► A hálózati kábelt kizárólag jól elérhető csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa, így üzemzavar esetén a hálózati csatlakozódu- gót gyorsan ki tudja húzni a csatlakozóalj- zatból.■ 274
FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► A készüléket csak belső helyiségekben használja. ► Soha ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül, és csak a típustábla adatai szerint használja. ► Ne használja a hálózati adaptert más termékekhez és ne próbálja meg más há- lózati adapter segítségével tölteni a készü- léket. Csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja (Típusszám PTB-050100EU). ► A készülékben lévő akkumulátorokat nem lehet kicserélni. ► A nyíróegység csapvíz alatti tisztítása előtt válassza le a kézi egységet.HU
275 ■ SRR 3.7 C3 Az akkumulátor feltöltése Az első használat előtt az akkumulátort legalább 60 percen keresztül tölteni kell. TUDNIVALÓ ► Mielőtt tölteni kezdi az akkumulátort, bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva.
1) Csatlakoztassa az összekötő csatlakozót w a borotva hálózati
2) Dugja a hálózati adaptert q a készüléknek megfelelő hálózati
csatlakozóaljzatba. Töltés során villog a piros töltésellenőrző lámpa
♦ Amint az akkumulátor fel van töltve, a kék ellenőrző lámpa
világít. Válassza le a készüléket a hálózati feszültségről. ♦ Teljesen feltöltött akkumulátorral a készüléket mintegy 60 percig üzemeltetheti elektromos hálózatra csatlakoztatás nélkül. ♦ A piros töltésellenőrző lámpa 8 villogása azt jelzi, hogy túl alacsony az akkumulátor töltésszintje. Töltse fel ismét az akkumulátort.■ 276
A védőkupak felhelyezése/levétele ♦ Amikor nem használja a borotvát, akkor a védelem érdekében húzza rá a védőkupakot 1.
A védőkupakot 1 úgy lazíthatja meg, ha lefelé húzza a vágóegységről 2 (lásd az 1. ábrát).
Vezeték nélküli borotválkozás FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Ez a készülék nem használható nedves borotválkozásra! A villanyborotvát vezeték nélkül is használhatja. Ebben az esetben az első feltöltés előtt fel kell tölteni a készüléket (lásd az „Akkumulátor feltöltése“ fejezetet).
1) Győződjön meg arról, hogy a nyíróegység 2 fel van helyezve
és a retesz bekattant.
2) Adott esetben vegye le a védősapkát 1.HU
3) A készülék elindításához nyomja meg a be-, kikapcsolót 6.
A kék ellenőrző lámpa 7 világít. TUDNIVALÓ ► A legjobb eredményt száraz bőrön érheti el. ► Akár 2 – 3 hétre is szükség lehet ahhoz, hogy bőre hozzászok- jon a nyírórendszerhez.
4) A nyírófejeket egyenes és körkörös mozgással vezesse a bőrfe-
5) Ha minden borotválni kívánt bőrfelületet megborotvált, akkor a
készülék leállításához ismét nyomja meg a be-, kikapcsolót
A kék ellenőrző lámpa 7 kialszik.
6) Tisztítsa meg a borotvát minden borotválkozás után a kapott
ecsettel e. Az alapos tisztítással kapcsolatos tudnivalók a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben találhatók. Borotválkozás hálózati feszültséggel FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Ez a készülék nem használható nedves borotválkozásra! Amennyiben a borotvát előzetes feltöltés nélkül kívánja használni, a készüléket hálózati feszültséggel is használhatja:
1) Csatlakoztassa az összekötő csatlakozót w a borotva hálózati
2) Dugja a hálózati adaptert q a készüléknek megfelelő hálózati
csatlakozóaljzatba. Töltés során villog a piros töltésellenőrző lámpa
A borotvát a „Vezeték nélküli borotválkozás“ fejezetben leírtak szerint használhatja.■ 278
Trimmer/hosszúhaj-vágó Szakáll és bajusz formázásához vagy a szemöldök borotválásához használja a hosszúhaj-vágót 4.
1) Ehhez tolja a reteszt 5 a hosszúhaj-vágó 4 irányába. Kinyílik a
2) Nyomja meg a be-, kikapcsolót
6. A borotva elindítja a
nyíróegységet 2 és a hosszúhaj-vágót 4 és a kék ellenőrző lámpa 7 világít.
3) Ha befejezte a trimmelést, akkor a készülék leállításához ismét
nyomja meg a be-, kikapcsolót 6. A kék ellenőrző lámpa 7 kialszik.
4) Tisztítsa meg a hosszúhaj-vágót 4 a kapott ecsettel e.
Az alapos tisztítással kapcsolatos tudnivalók a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben találhatók. Tisztítás és ápolás VESZÉLY! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! ► Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati adapter q a csatlakozóaljzatból! Elektromos áramütés veszélye áll fenn! FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► A készülék tisztításához ne használjon súroló hatású, vegyi vagy maró hatású tisztítószert. Ez a készülékben helyrehoz- hatatlan kárt okoz.HU
279 ■ SRR 3.7 C3 Tisztítás ecsettel Nyíróegység Minden borotválkozás után tisztítsa meg a nyíróegység2 3 nyírófejét a kapott ecsettel e.
1) Fogja meg a nyíróegységet 2 három ujjal a fogómélyedéseknél 3
2) Ütögesse ki óvatosan a nyíróegységet 2 egy sima felületen,
illetve fújja ki a szőrmaradványokat.
3) Használja az ecsetet e a szőrmaradványok eltávolításához.
4) Helyezze vissza a nyíróegységet 2 a készülékre szorosan.
Ügyeljen arra, hogy megfelelően bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen. Hosszúhaj-vágó ■ Tisztítsa meg a hosszúhaj-vágót 4 minden borotválkozás után a kapott ecsettel e. ■ Olajozza meg a hosszúhaj-vágót 4 kb. 6 havonta egy csepp varrógépolajjal. Tisztítás csapvíz alatt
1) Fogja meg a nyíróegységet 2 három ujjal a fogómélyedéseknél 3
2) Tartsa a nyíróegységet 2 a vízsugár alá olyan módon, hogy
a víz belülről kifelé folyjon át a nyírófejen. FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Csak a nyíróegységet 2 tartsa folyó víz alá! A borotva kézi egysége helyrehozhatatlanul károsodik, ha folyó víz alá tartja.
3) Szárítsa ki a nyíróegységet 2.■ 280
4) Helyezze vissza a nyíróegységet 2 a készülékre szorosan.
Ügyeljen arra, hogy megfelelően bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen. Alapos tisztítás Az alapos tisztításhoz szedje szét a három nyírófejet:
1) Fogja meg a nyíróegységet 2 három ujjal a fogómélyedéseknél 3
és húzza le (lásd az 2. ábrát).
2) Nyomja össze a két kiálló fület és lazítsa ki a nyírófejek fekete
tartóit a reteszelésekből (lásd az 3. ábrát). Ekkor eltávolíthatja a nyírófejeket és a késeket.
3) Tisztítson meg minden alkatrészt folyó víz alatt és hagyja teljesen
4) Szerelje össze a nyíróegységet 2. Ehhez hívja segítségül a
következő ábrát (lásd az 4. ábrát).■ 282
– Helyezze a három nyírófejet a nyíróegység 2 mélyedéseibe. Ügyeljen arra, hogy a nyírófejek szélén lévő rovátkák a nyílás reteszeléseire illeszkedjenek. – Helyezze be a körkést a késhegyekkel előre a nyírófejekbe. – Nyomja össze a tartó két fülét, helyezze vissza a nyíróegy- ség 2 reteszeléseibe és engedje el a füleket. Ezzel vissza van szerelve a nyíróegység 2.
5) A különálló szőrmaradványokat ecsettel e távolítsa el a borotváról.
6) Helyezze vissza a nyíróegységet 2 a borotvára. Ügyeljen arra,
hogy megfelelően bekattanjon és rögzüljön. ■ Tisztítsa meg a készülékházat egy nedves kendővel.HU
283 ■ SRR 3.7 C3 TUDNIVALÓ Ha... – ... a borotválkozás minősége érezhetően rosszabb lesz,... – ... a megfelelő borotválkozási eredmény eléréséhez a borotvát többször át kell húznia ugyanazon a felületen,... – ... a borotválkozás lényegesen hosszabb ideig tart,... – ... sérülés látható a nyírófejen,... ... ki kell cserélni a nyírófejeket/a nyíróegységet 2. A nyíróegységet 2, valamint a nyírófejeket ügyfélszolgálatunk- tól is megrendelheti (lásd az „Alkatrészek rendelése“ fejezetet). A nyíróegység cseréjét 2 az alábbiak szerint végezheti el:
1) Fogja meg a nyíróegységet 2 három ujjal a fogómélyedé-
seknél 3 és húzza le.
2) Helyezze fel az új nyíróegységet 2 a borotvára. Ügyeljen
arra, hogy megfelelően bekattanjon és rögzüljön. Utazási biztosítóelem A készülék utazási biztosítóelemmel rendelkezik. A be-, kikapcsoló 6 lezárható, így megakadályozható a véletlen bekapcsolódás: ■ Nyomja meg és tartsa lenyomva a be-, kikapcsolót 6 kb. 3 másodpercig, amíg a szimbólum 9 kéken felvillan. Ezzel le van zárva a be-, kikapcsoló 6. ■ A feloldáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a be-, kikapcsolót 6 kb. 3 másodpercig, amíg a szimbólum 9 ötször kéken felvillan. TUDNIVALÓ Ha megpróbálja bekapcsolni a készüléket, miközben az utazási biztosítóelem aktiválva van, akkor a szimbólum 9 egyszer kéken felvillan. A készülék nem indul el.■ 284
Tárolás FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► A készüléket töltés közben soha nem szabad a táskában r tartani! Túlhevülés veszélye! ■ Ha a készüléket nem használja, helyezze fel a védősapkát 1 a nyíróegységre 2. ■ Tárolja a megtisztított és száraz készüléket, valamint tartozékait a kapott táskában r. ■ Tartsa mindezt száraz, pormentes és száraz helyen. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesít- ményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Semmi esetre se dobja a hálózati adaptert a háztartási hulladékba. A hálózati adap terre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Waste Elec- trical and Electronic Equipment) vonatkozik. A hálózati adaptert kizárólag engedélyezett hulladék- kezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kap- csolatot a hulladékkezelővel.HU
285 ■ SRR 3.7 C3 Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehető- ségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. TUDNIVALÓ ► A készülék beépített akkumulátorát ártalmatlanítás céljából nem lehet kivenni. Az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülékben akkumulátor van. A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyet a helyi hulladékhasznosítónál adhat le. A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok■ 286
A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlá- tozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garan- cia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénz- tári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garan- cia nem kezdődik elölről. Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossá- gi igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásár- láskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.HU
287 ■ SRR 3.7 C3 A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállí- tás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatré- szek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfe- lelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasí- tásokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlét- ben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN)377187_2110. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátolda- lán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.■ 288
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illet- ve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www .lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR -kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www .lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN)377187_2110 megnyithatja a használati útmutatót
Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 377187_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
289 ■ SRR 3.7 C3 Pótalkatrészek rendelése A termékhez bármikor kényelmesen rendelhet pótalkatrészeket a www.kompernass.comweboldalon. Szkennelje be ezt a QR-kódot az okostelefonjával vagy táblagépével. A QR-kóddal közvetlenül a www.kompernass.com weboldalunkra kerül, ahol megtekintheti és megrendelheti a készülékhez rendelkezésre álló pótalkatré- szeket. TUDNIVALÓ ► Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben (lásd a „Szerviz” fejezetet). ► A rendelés során mindig adja meg a cikkszámot (z. B. 123456_7890), ami a használati útmutató címlapján található. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése.■ 290
Notice-Facile