SAGEM AP2700 - Fototiskárna

AP2700 - Fototiskárna SAGEM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AP2700 SAGEM ve formátu PDF.

📄 192 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SAGEM AP2700 - page 109
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SAGEM

Model : AP2700

Kategorie : Fototiskárna

Stáhněte si návod pro váš Fototiskárna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AP2700 - SAGEM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AP2700 značky SAGEM.

NÁVOD K OBSLUZE AP2700 SAGEM

GI AP2700-2300.book Page 1 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Cesky Mnoho hezkých pozdravů Blahopřejeme Vám ke koupi fototiskárny. Díky této mimořádné koupi dokážete pořídit kopie Vašich nejzdařilejších digitálních fotografií. Funkce optimalizace obrázků "Crystal Image" a "Červené oči" zajišt’ují bezvadný tisk a kopie vašich fotografií. Na internetové adrese www.agfaphotoprinter.com najdete také:

  • Tiskové ovladače pro jednotlivé počítače,
  • Odpovědi na nejčastější otázky (FAQ). Na přiloženém CD-ROM najdete podrobný návod k instalaci. Bezpečnostní pokyny a doporučení Fototiskárnu nesestavujte ve vlhkém prostředí (v koupelně, prádelně, kuchyni, atd.) a ve vzdálenosti do 1,50 m od vodovodního kohoutku. To platí též pro venkovní montáž. Optimálních pracovních výsledků se dosáhne při teplotě 15-35°C. Dbejte, abyste nesestavovali tiskárnu v prašném prostředí. Prachové částice by mohly mít negativní dopad na kvalitu fotografií. Používejte výhradně transformátor dodávaný s přístrojem (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd). Připojujte ho k elektrické síti v souladu s tímto návodem a s indikacemi na štítku transformátoru (napětí, proud, frekvence elektrické sítě). Adaptéry v případě nebezpečí úrazu navíc zajistí přerušení dodávky od proudu 230 V. Umístěte je někam poblíž, aby byly pohotově, pokud by vzniklo nebezpečí. Nikdy neotvírejte horní kryt přístroje během tisku. Mohlo by dojít k přetržení filmu a následně k nefunkčnosti vaší tiskárny. Po použití tiskárny počkejte několik okamžiků po vypnutí tiskárny před jejím otevřením. V žádném případě se nedotýkejte tiskové hlavy – vyhnete se tak zranění. Používejte výhradně materiálů společnosti AgfaPhoto. V jiném případě by se mohlo zařízení poškodit, což by mělo za následek propadnutí záruk.

GI AP2700-2300.book Page 2 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Přeškrtnutý odpadkový koš na obalu výrobku znamená, že jsou jeho součástí elektrické a elektronické komponenty. Podle úprav platných v Evropě tyto obaly likvidujte následovně: - v prodejnách při nákupu podobného zařízení, - v místních sběrnách (odkládací místa, místa pro tříděný odpad, atd.). Certifikace CE zaručuje, že výrobek odpovídá požadavkům Evropského parlamentu a Směrnici Rady 1999/5/CE o elektrickém vedení a telekomunikačních koncových zařízeních s důrazem na zdraví a bezpečnost uživatelů, včetně elektromagnetického rušení. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.agfaphotoprinter.com v kategorii “pomocné údaje”. Můžete se též písemně obrátit se žádostmi o konzultace na tuto adresu: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE

GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Vaše tiskárna a její příslušenství Položte balení před vás, vyjměte součásti vaší tiskárny a zkontrolujte, že máte všechny tyto součásti:

GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Připojení - zapojení USB slave:

3LFWEULGJH %OXHWRRWK SRGOHRSFH Než provedete připojení, přečtěte si bezpečnostní pokyny umístěné na začátku uživatelské příručky, která se nachází na CD-ROM dodávaném spolu s tiskárnou.

Opce Opce GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Aby byl zajištěn správný pohyb papíru během tisku, dbejte na to, aby za tiskárnou bylo alespoň 10 centimetrů volného prostoru.

5 cm Tiskárnu neinstalujte na prašné místo, prach by mohl zhoršit kvalitu tisku fotografií.

GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uvedení tiskárny do chodu Připojení k napětí

(3 s) Vložení papíru

GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Instalace pásky Poznámky: Používejte jen materiálů výrobce. Tyto materiály byly vyrobeny, aby byla zajištěna optimální kvalita tisku.

GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Prezentace uživatelského rozhraní Umožňuje:

  • zvolit fotografie jednu po druhé nebo přejít do režimu mozaiky (9 fotografií na displeji),
  • přímo spustit tisk fotografie,
  • aktivovat automatické vylepšení fotografie během jejího tisku,
  • nastavit parametry "Formát", "Preference" a "Nastavení obrázků" podle potřeby,
  • zvolit více fotografií a zvolit rozdílný počet kusů pro každou tištěnou fotografii,
  • provést zoom na jednu fotografii k vytištění. Popis klávesnice

Jeden displej (1) LCD o velikosti 2,4 palce umožňuje zobrazit fotografie Ikona ... znamená ... číslo fotografie zvolený počet kopií funkce Crystal image aktivována funkce červené oči aktivována zoom použitý na část obrázku změny provedené v obrázku odebrat jednu kopii tlačítko volby přístup k menu tlačítko MENU odebrat jednu kopii tlačítko volby

Ujistěte se, že v tiskárně je spotřební materiál (papír a páska). Ujistěte se, že tiskárna je připojená k síti a zapnutá. Podle formátu pamět’ové karty tuto vložte do příslušného slotu, jak je to uvedeno na následujícím obrázku. Poznámky: SmartMedia KONTAKTY SMĚREM DOLŮ. Pamět’ové karty se do čtecího slotu nezasunou úplně. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ JI TAM NETLAČTE SILOU. Vyjměte kartu a zkontrolujte, zda ji dáváte do správného slotu a správným směrem. Další informace najdete v uživatelské příručce na CD-ROM dodaném spolu s tiskárnou.

Vložte pamět’ovou kartu, po fázi čtení se na displeji LCD objeví poslední fotografie z pamět’ové karty. Stiskněte tlačítko , tím zobrazíte poslední tofografii na kartě, pomocí tlačítek spustit prohlížení fotografií. Jakmile zvolíte fotografii, stiskněte tlačítko na displeji, abyste fotografii vytiskli.

nebo můžete a postupujte podle pokynů GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Zlepšení kvality tisku Za pomoci funkcí "Crystal Image" a korekce "Červené oči". Crystal Image provádí automaticky všechna nastavení a korekce ostrosti, barevnosti a kontrastu fotografie pro dosažení nejlepší možné kvality tisku. Kromě toho budou opraveny chyby expozice (například podexponované fotografie budou zjasněny nebo části fotografie se silným kontrastem budou vyrovnány). Funkce korekce červených očí odstraňuje "červené oči" na snímcích pořízených s bleskem. Tyto funkce musíte aktivovat před přenosem dat do tiskárny. Poznámky: Standardně jsou funkce "Crystal Image" a korekce "červené oči" deaktivovány. Při tisku z inidividuálního počítače nejsou funkce "Crystal Image" a korekce "Červené oči" k dispozici. V následující tabulce je uvedeno, kolikrát je třeba stisknout tlačítko pro aktivaci nebo deaktivaci součástí funkce "Crystal Image". Počet stisknutítlačítka Stav funkce "Crystal Image" a korekce "Červené oči" Optimalizace obrazu "Crystal Image" a korekce "Červené oči" 0 (výchozí stav) Deaktivováno

Aktivováno Deaktivováno Deaktivováno

Aktivováno Aktivováno

Deaktivováno Aktivováno 4 (návrat do výchozího stavu) Deaktivováno Deaktivováno Ostatní funkce

Nové efekty (speciální efekty, sépie, č&b, negativ, černobílý a barevný reliéf, solarizace, čerrnobílé a barevné kontury, uhel). Organizace fotografií (výběr umístění). Promítání diapozitivů. Zobrazení TV (podle modelu). Sudoku. Personalizace pozadí displeje. Použití všech těchto funkcí je podrobně popsáno v uživatelské příručce na CD-ROM dodaném spolu s tiskárnou.

Vážený zákazníku, Zakoupil jste aparát od společnosti Sagem Communication, za což Vám děkujeme. Zhotovení výrobku jsme věnovali maximální péči a věříme, že i Vy budete plně spokojen. Pokud by však zařízení přes veškerou péči při výrobě vykazovalo určité závady, kontaktujte prodejce, který Vám poskytne další rady o následujících krocích: Podle níže uvedených postupů Sagem Communication zaručuje úplnost jednotlivých dílů a práce zakoupeného zařízení s výjimkou barvící pásky, fotopapíru, atd. po dobu 12 (dvanácti) měsíců od data zakoupení výrobku, pokud závada vznikla v důsledku nedokonalé řemeslné práce. U pomocných zařízení je tato lhůta 3 měsíce od zakoupení výrobku. Záruka se dále vztahuje na výrobek pouze v tom případě, že je použit pouze k určeným účelům. Zakoupení aparátu musíte být schopni prokázat. Doklad o nákupu proto uschovejte na bezpečném místě. Aparát opravovaný během záruční lhůty (náhradní díly a práce) je kryt zárukou takto:

  • končí výše uvedená záruční lhůta,
  • tři (3) měsíce po zásahu Sagem Communication. Během opravy nelze poskytnout náhradní zařízení. Před odevzdáním aparátu k opravě neopomeňte:
  • uložit osobní data, která by mohla být při opravě vymazána. Sagem Communication za poškození dat neodpovídá a jejich reinstalaci nezabezpečuje,
  • K aparátu připojte lístek se jménem, adresou a telefonním spojením,
  • Přiložte důkaz o koupi aparátu,
  • Podle dohody s prodejcem nepřikládejte k aparátu pomocná zařízení, jako jsou kabely, spotřební materiál, pamět’ové karty, dongly, atd. Tento záruční list nemá vliv na další zákonná práva zákazníka. Předchozí se vztahuje jen na VB. Pokud by ustanovení této záruky byla zčásti nebo zcela neplatná pro zákazníky, na něž se vztahují závazná ustanovení anglické legislativy, pak tato neplatnost nebo nelegálnost nezmenší nebo neovlivní zbývající část či části této záruky. *vyjma dalších případů tohoto dokumentu

Záruka se nevztahuje na následující případy :

1. Defekty a závady vzniklé:

  • nedbalostmi při instalaci aparátu a nerespektování návodu k obsluze; nebo
  • vnějšími příčinami (včetně, ale nejen včetně úderem, bleskem, ohněm, vandalismem, zlovolným jednáním, kontaktem s tekutinami, vodou či dotěrným hmyzem, použitím nesprávného elektrického napětí); nebo
  • změnami aparátu, prováděnými bez písemného souhlasu společnosti Sagem Communication; nebo
  • zanedbáním denní údržby (uvedené v dokumentaci, přiložené k aparátu) a nedostatkem dohledu a péče; nebo
  • špatným životním prostředím, zvláště pokud jde o teplotu a vlhkost vzduchu, kolísáním napětí, cizopasníky v elektrické síti či v zemi; nebo
  • opravami a jinými pracemi (otevírání či pokusy o otevírání aparatury) a údržbou zařízení techniky, jež Sagem Communication nezplnomocnil; Škoda vzniklá nedostatečným nebo špatným zabalením aparátu při předání autorizované opravně. Přirozené opotřebování aparátu a příslušenství. Problémy přenosu v důsledku nevhodného okolního prostředí, zejména:
  • vznik problémů v přístupu a/nebo připojení do telefonní sítě (poruchy v přípojných polích nebo vadná funkce účastnického vedení abonenta či jeho korespondenta,
  • přenosové chyby (na příklad interference nebo špatná kvalita přenosové linky),
  • chybovost v místní síti (rozvody, servery, pracovní stanice) nebo defekty v přenosové síti (nejen interference, chyby a špatná kvalita sítě).

GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Implementace nového software bez předchozího souhlasu společnosti Sagem Communication, Provádění běžných prací: dodávka, instalace nebo výměna materiálu, Provádění a doplňování softwarových aplikací či úprav aparatury bez souhlasu společnosti Sagem Communication, Poruchy činnosti vyplývající z výrobků, materiálu nebo příslušenství nekompatibilních s aparaturou, Aparatura předaná autorizované opravně bez jejího předchozího souhlasu. Poplatky (za opravu a zaslání) se budou vztahovat na činnost při výjimkách ze záruky, jak uvedeno výše nebo na opravy po uplynutí dvanáctiměsíční záruční lhůty a musejí být uhrazeny před předáním aparatury opravně či před provedením jakýchkoliv úprav. Detaily sdělí Sagem Communication. POZOR: Pokud jde o dvanáctiměsíční záruční lhůtu, platí následující:

1. Osobní data uložte v každém případě na vlastní náklady. Sagem Communication v žádném případě

nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v datech nebo v programech. Sagem Communication v případě poškození za žádných okolností nebude provádět reinstalaci programů a dat. Vadné součásti zařízení včetně výměn dílů jsou majetkem společnosti f Sagem Communication. Podle právních ustanovení mandatorního charakteru vyplývají expresní záruky tohoto dokumentu z obecných předpisů. Sagem Communication zvláště neposkytuje záruky na účinnost zařízení v případě používání k jiným účelům.Totéž se týká funkčnosti zařízení. Odpovědnost společnosti Sagem Communication, pokud jde o přímé ztráty či škody zákazníka plynoucí ze smlouvy, pokud jsou způsobeny úmyslně, zanedbáním ze strany společnosti Sagem Communication či jinak při dodávkovém řízení nebo poskytnutí služeb nebude vyšší než cena, kterou zákazník za aparaturu zaplatil. Sagem Communication v žádném případě neodpovídá za nepřímé, speciální ci z toho vyplývající škody jakéhokoliv druhu (včetně, ale ne pouze ztráty objednávek, ztráty zisků, poškození dobré pověsti, goodwillu, přerušení služeb či vzniku jakýchkoliv finančních nebo obchodních škod), at’jsou založeny na záruční smlouvě nebo neprávním postupu. Podle právních ustanovení mandatorního charakteru se záruční doba neprodlužuje, není-li aparatura během dvanáctiměsíční záruky opravena nebo není-li k dispozici. Zákonná práva zákazníka nejsou dvanáctiměsíční záruční lhůtou ovlivněna. Výše uvedené platí pouze ve Spojeném království. Pokud bude kterékoliv ustanovení této dvanáctiměsíční záruky zcela nebo zčásti neplatné a protiprávní s ohledem na závazná pravidla platná pro zákazníky spadající pod anglickou legislativu, pak tato neplatnost a protiprávnost nezmenší a neovlivní zbývající ustanovení této dvanáctiměsíční záruky.