Outdoor Camera CW300 - Bezpečnostní kamera Xiaomi - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Outdoor Camera CW300 Xiaomi ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Bezpečnostní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Outdoor Camera CW300 - Xiaomi a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Outdoor Camera CW300 značky Xiaomi.
NÁVOD K OBSLUZE Outdoor Camera CW300 Xiaomi
1,0 A 12,0 Вт Середній ККД активного режиму: ≥ 82,96 % Споживання енергії без навантаження: ≤ 0,10 Вт142 Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Development Zone, Shanghai, China Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com Версія посібника користувача: V1.0 За нормальних умов використання між антеною цього обладнання та тілом користувача має зберігатися відстань не менше 20 см. УВАГА: можливо, небезпечне оптичне випромінювання від цього продукту. Не дивіться на працюючу лампу. Може бути шкідливим для очей. Примітка: адаптер живлення не є водонепроникним і призначений лише для використання в приміщенні. Не використовуйте його в дуже вологому середовищі або місцях, де може проникнути вода.143 ○ Rozsah provozních teplot kamery je -30 °C až 60 °C. Nepoužívejte tuto kameru v prostředí s teplotami vyššími nebo nižšími, než je uvedený provozní rozsah. ○ Tato kamera je přesný elektronický výrobek, který má stupeň odolnosti proti prachu a vodě IP66. Pro zajištění normálního používání nepoužívejte kameru v extrémně vlhkém prostředí nebo na místech, kam může vniknout voda. ○ Napájecí adaptér dodávaný spolu s tímto výrobkem není vodotěsný a je určen pouze pro použití v interiéru. Napájecí adaptér nepoužívejte v extrémně vlhkém prostředí nebo na místech, která mohou způsobit vniknutí vody. Rozsah provozních teplot napájecího adaptéru je -30 °C až 45 °C. Nepoužívejte kameru v prostředí s teplotami vyššími nebo nižšími, než je uvedený provozní rozsah. ○ Chcete-li zlepšit výkon kamery, neumisťujte ji tam, kde její objektiv směřuje k reflexnímu povrchu nebo je vedle něj, například ke skleněným oknem nebo bílým stěnám, protože to způsobí, že obraz bude v místech blízko kamery příliš jasný a ve vzdálenějších místech tmavší, nebo může způsobit, že kamera bude vytvářet bílé sním ky. ○ Při používání Wi-Fi se ujistěte, že je kamera nainstalována v oblasti se silným signálem Wi-Fi. Neinstalujte kameru v blízkosti mikrovlnných trub ani jiných předmětů či míst, které by mohly ovlivnit její signál Wi-Fi. ○ Při zapnutí nebo vypnutí nočního vidění kamery dojde k přepnutí infračerveného vypínacího filtru a ozve se mírné cvaknutí, což je normální. ○ Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, obraťte se na tým poprodejního servisu a požádejte o jeho výměnu. ○ Informace na výrobním štítku výrobku jsou uvedeny na spodní straně výrobku. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Výstrahy144 Přehled o výrobku Jak používat Instalace karty microSD Ujistěte se, že je kamera odpojen. Odstraňte vodotěsný kryt nad slotem pro kartu microSD a vložte kartu microSD kontaktními body nahoru. (Obr. C-1) VAROVÁNÍ: Při vkládání nebo vyjímání karty microSD odpojte kameru. Použijte kartu microSD od kvalifikované značky (kamera podporuje kartu microSD s maximální kapacitou 256 GB a pouze ve formátu FAT32 a kartu microSD s kapacitou 64 GB a vyšší může být nutné před použitím naformátovat na formát FAT32 prostřednictvím nabídky Nastavení > Správa úložiště na zásuvné stránce kamery v aplikaci Xiaomi Home). Doporučujeme, aby karta microSD měla rychlost čtení/ zápisu nejméně U1/třída 10. Obsah balení (Obr. A)
1. Venkovní kamera Xiaomi CW300
3. Nálepka montážní šablony
5. Vodotěsné příslušenství síťových portů
8. Uživatelská příručka
9. Upozornění k záruce
10. Nálepka s upozorněním
2. Port síťového kabelu
8. Tlačítko resetování
oznámky: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží pouze k referenčním účelům. Skutečný výrobek a jeho funkce se mohou díky vylepšením výrobku lišit. Model, parametry a bezpečnostní informace kamery jsou uvedeny v uživatelské příručce a na spodní straně kamery.145 Poznámka: Po vložení nebo vyjmutí karty microSD se ujistěte, že jste vodotěsný kryt řádně nasadili zpět na slot pro kartu, abyste zabránili vniknutí vody do kamery a ovlivnění jejího běžného používání. Zapnutí Zasuňte kabel napájecího adaptéru do napájecí zdířky na kameře, aby se kamera automaticky zapnula. (Obr. C-2) Kamera je úspěšně zapnuta, když stále svítí oranžová kontrolka a ozve se hlasová výzva. Poznámka: Ujistěte se, že pro připojení používáte originální kabel napájecího adaptéru poskytnutý k nabíjení kamery, abyste předešli abnormálním operacím kamery. Když je kamera zapnutá, neotáčejte objektivem kamery a nenuťte jej k otáčení. Pokud je umístění objektivu nepřesné, nakalibrujte jej prostřednictvím aplikace Xiaomi Home. Stav kontrolky Oranžová: Čeká se na připojení/úspěšné obnovení Bliká oranžově: Připojuje se k síti… Bliká modře: Připojení k serveru/Probíhá aktualizace OTA… Modrá: Připojení proběhlo úspěšně/Funguje normálně Připojení k aplikaci Xiaomi Home Tento výrobek pracuje s aplikací Xiaomi Home. Používejte aplikaci Xiaomi Home k řízení vašeho zařízení a k interakci s dalšími inteligentními domácími zařízeními. Nasnímáním kódu QR stáhněte a nainstalujte aplikaci. Pokud je aplikace už nainstalovaná, budete přesměrováni na stránku nastavení připojení. Nebo vyhledejte v obchodu s aplikacemi text „Xiaomi Home“, abyste ji mohli stáhnout a nainstalovat. Otevřete aplikaci Xiaomi Home, klepněte vpravo nahoře na ikonu „+“ a pak podle pokynů přidejte své zařízení.146 Poznámky: Verze aplikace může být aktualizována. Postupujte podle pokynů pro aktuální verzi aplikace. Při připojování se ujistěte, že je síťové připojení stabilní, kamera je zapnutá a kontrolka zůstává oranžová. Po připojení se barva kontrolky změní na modrou. Resetování Pokud měníte síť nebo Xiaomi účet připojený ke kameře, stiskněte a podržte tlačítko resetování po dobu přibližně 7 sekund. Po dokončení resetu se ozve hlasové oznámení. Poznámka: Resetování kamery nevymaže žádná data na kartě microSD. Instalace
1. Nalepte nálepku montážní šablony na správné místo na stěně a ujistěte se, že je pravá strana
nálepky vzdálena více než 50 cm od rohu stěny. Vyvrtejte do zdi otvory, které odpovídají otvorům na nálepce, o průměru asi 6 mm a hloubce asi 35 mm. (Obr. D-1)
2. Do vyvrtaných otvorů vložte plastové nástěnné zástrčky. (Obr. D-2)
3. Instalace na stěnu: Připevněte nástěnný držák na stěnu tak, že do otvorů vložíte šrouby a
zašroubujete je do nástěnných zástrček. Pokud se napájecí kabel instaluje směrem nahoru, měl by nejprve projít drážkou v nástěnném držáku a teprve poté nástěnný držák se přišroubuje na stěnu. (Obr. D-3)
4. Instalace na strop: Otočte základnu kamery směrem nahoru, zarovnejte ji se sponou na
montážním držáku a utáhněte šroub na pravé straně. (Obr. D-4)
5. Jakmile je kamera upevněna na místě, omotejte kolem napájecí zdířky vodotěsnou pásku,
abyste zabránili vniknutí vody. (Ob r. D-5) 10F1A6C2147 VAROVÁNÍ: ○ Stěna musí unést alespoň trojnásobek celkové hmotnosti kamery. ○ Aby se předešlo možnému zranění, musí být kamera bezpečně připevněna ke stěně podle instalačních pokynů. ○ Kameru neinstalujte v blízkosti zdroje tepla, například venkovní klimatizační jednotky, zásuvky digestoře nebo zásuvky plynového ohřívače vody. Instalace vodotěsného příslušenství síťového portu E-1-1. Těsnicí kroužek E-2-1. Síťový kabel E-2-2. Vodotěsná objímka E-2-3. Zátka E-2-4. Vodotěsný zadní kryt Vodotěsné příslušenství síťového portu zahrnuje: těsnicí kroužek, vodotěsnou objímku, zátku, vodotěsný zadní kryt. Po instalaci se zlepší vodotěsnost síťového portu. Nasaďte těsnicí kroužek na síťový port kamery (Obr. E-1). Navlékněte vodotěsný zadní kryt, zátku a vodotěsnou objímku na síťový kabel v uvedeném pořadí (obr. E-2) a poté zapojte síťový kabel do portu. Sešroubujte vodotěsnou objímku a těsnicí kroužek, poté sešroubujte vodotěsný zadní kryt a vodotěsnou objímku (Obr. E-3). Pokud síťový kabel nepoužíváte, přesto nainstalujte vodotěsné příslušenství síťového portu. použijte stíněný síťový kabel. Parametry Model: MBC21 Videokodek: H.265 Jmenovitý příkon: 12 V = 1 A Čistá hmotnost: 487 g Rozlišení: 2560 × 1440 Název: Venkovní kamera Xiaomi CW300 Rozměry výrobku: 168 × 100 × 123 mm Světlo pro noční vidění: infračervené světlo 850 nm × 2, bílé světlo × 2 Bezdrátová konektivita: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Provozní frekvence Wi-Fi: 2412–2472 MHz Maximální výstupní výkon Wi-Fi: < 20 dBm Úložiště: karta microSD (podporováno 8 GB–256 GB)/Cloudové úložiště Provozní teplota: -30 °C až 60 °C148 Informace o OEEZ Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ, jak je uvedeno ve směrnici 2012/19/EU), která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí odevzdáním zařízení na sběrném místě, které je určeno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení a stanoveno vládou nebo místními úřady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Více informací o umístění a podmínkách těchto sběrných míst se dozvíte od montážního technika nebo místních úřadů. EU – Prohlášení o shodě Společnost Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Venkovní kamera Xiaomi CW300 (název produktu) MBC21 (model) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: Podrobnou elektronickou příručku najdete na stránce www.mi.com/global/support/user-guide Specifikace externího adaptéru AC Výrobce: Shenzhen AMC Technology Co., Ltd. Identifikátor modelu: AD-0121200100EU-6 Vstupní napětí: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 0,5 A Výstupní napětí: 12,0 V
1,0 A 12,0 W Spotřeba energie bez zatížení: ≤0,10 WVyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Development Zone, Shanghai, China Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com Verze uživatelské příručky: V1.0 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com Při běžném použití tohoto zařízení by se měla udržovat vzdálenost mezi anténou a tělem uživatele alespoň 20 cm. VAROVÁNÍ: Tento výrobek může vyzařovat nebezpečné optické záření. Nedívejte se na provozní lampu. Může být škodlivé pro oči. Poznámka: Napájecí adaptér není vodotěsný a je určen pouze pro použití v interiéru. Nepoužívejte jej v extrémně vlhkém prostředí nebo na místech, která mohou způsobit vniknutí vody.
Notice-Facile