Kärcher K3 Home & Pipe - Vysokotlaký čistič

K3 Home & Pipe - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma K3 Home & Pipe Kärcher ve formátu PDF.

📄 142 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice Kärcher K3 Home & Pipe - page 81
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : K3 Home & Pipe

Kategorie : Vysokotlaký čistič

SKIP

Často kladené otázky - K3 Home & Pipe Kärcher

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod K3 Home & Pipe - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. K3 Home & Pipe značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE K3 Home & Pipe Kärcher

90 dB(A) Műszaki változtatások joga fenntartva. EU konformitási nyilatkozat Termék: Nagynyomású tisztító Típus: 1.676-xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek: 2000/14/EK 2014/30/EU 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2011/65/ЕU Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Követett megfelelés megállapítási eljárás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 88 Garantált: 90 Winnenden, 2016/04/01 CEO Head of Approbation 80 HU– 5 Než začnete poprvé používat Váš přístroj přečtěte si tento původní provozní návod a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se těmito poky- ny. Uschovejte si obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně v domác- nosti. – na čištění strojů, vozidel, budov, nářadí, fasád, te- ras, zahradního náčiní apod. vysokotlakým pa- prskem vody (dle potřeby použijte čisticí prostřed- ky). – pouze příslušenství, náhradní díly a čisticí pro- středky schválené firmou KÄRCHER. Při používání čisticích prostředků se řiďte pokyny na nich uvede- nými. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, kte- rá by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku. 몇 UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny. Vypínač na zařízení zabraňuje zařízení v nahodilému provozu. Pojistné ústrojí blokuje páčku ruční stříkací pistole a brání nahodilému spuštění zařízení. Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeru- ší. Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH Obsah Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS5 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . CS 5 Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS6 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 7 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CS 8 Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 Příslušenství a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . CS 8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9 EU prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9 Bezpečnost Používání v souladu s určením Stupně nebezpečí Symboly na zařízení Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. Přístroj chraňte před mrazem. Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti. Bezpečnostní prvky Přístrojový spínač Zajištění ruční stříkací pistole Přepadový ventil s tlakovým spínačem Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvida- ci obalu berte ohled na životní prostředí. Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdávány k opět- nému zhodnocení. Při likvidaci starých přístrojů berte ohled na životní prostředí. Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvoře- ny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenci- ální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zařízení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu. Čisticí práce, při kterých vzniká odpadová voda obsahující olej např. při čištění motoru či podvoz- ku automobilu, se smějí provádět výhradně na místech k tomu určených disponujících odlučova- čem oleje. Práce s čisticími prostředky se smí provádět pou- ze na nepropustných pracovních plochách s při- pojením ke kanalizaci. Nenechte proniknout čisticí prostředek do vodních toků nebo do zeminy. 81CS– 6 V provozní příručce je popsáno maximální vybavení. V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kom- pletní. Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu. Ilustrace najdete na rozkládací stránce! 1 Přípojka vysokého tlaku 2 Vypínač na přístroji "0/OFF" / "I/ON" 3 Držák pro vedení do sítě 4 Uložení pro vysokotlakou hadici 5 Přepravní držadlo 6 Vodní přípojka s integrovaným sítkem 7 Sací hadice na čisticí prostředek s filtrem čisticího prostředku a krytem 8 Zásobník na čisticí prostředek 9 Spojovací element pro přívod vody 10 Uložení pro stříkací trubku 11 Uložení pro ruční stříkací pistoli 12 Síťové napájecí vedení se zástrčkou 13 Přepravní kolo 14 Ruční stříkací pistole 15 Zajištění ruční stříkací pistole 16 Spona pro vysokotlakou hadici 17 Vysokotlaká hadice 18 Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power) Pro obvyklé čištění. Pracovní tlak lze nastavit stup- ňovitě mezi „Min“ a „Max“. V poloze "Mix" je možné provádět přídavné dávkování čisticího prostředku. Chcete-li nastavit pracovní tlak, povolte páčku na ruční stříkací pistoli a stříkací trubku natočte do po- žadované polohy. 19 Vysokotlaká trubka s frézou na nečistoty Pro těžká znečištění Před uvedením do provozu namontujte díly volně přilo- žené k zařízení. Ilustrace najdete na rozkládací stránce! Ilustrace Nasaďte a zaaretujte transportní kolečka. Ilustrace Nasaďte přepravní rukojeť a přišroubujte ji. Ilustrace Spojku našroubujte na vodovodní přípojku zaříze- ní. Ilustrace Vytáhněte sponu pro vysokotlakou hadici z ruční stříkací pistole. Ilustrace Zasuňte vysokotlakou hadici do ruční stříkací pisto- le. Na sponu zatlačte tak, aby zaskočila. Prověřte bez- pečné spojení tahem za vysokotlakou hadici. Přístroj postavte na rovné ploše. Ilustrace Vysokotlakou hadici propojte s vysokotlakou pří- pojkou zařízení. Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou. POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpa- dlo a příslušenství. Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER (zvláštní příslušenství, obj. číslo 4.730-059). Nasaďte hadici přívodu vody na spojku u vodovod- ní přípojky. Vodní hadici připojte k vodovodní síti. Zcela otevřete vodovodní kohoutek. Popis zařízení

  • Dodatečná výbava 20 Mycí kartáč Hodí se pro práci s čisticími prostředky. 21 Pěnová tryska Pro účinný pěnový čisticí prostředek. 22 Čisticí prostředky ** Navíc je potřeba 23 Tkaninou vyztužená hadice se standardní přípoj- kou. – minimální průměr 1/2 palce (13 mm) – minimální délka 7,5 m Montáž Uvedení do provozu Zásobování vodou z přívodu vody 82 CS– 7 POZOR Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty vede k po- škození vysokotlakého čerpadla. Pokud přístroj během 2 minut nevytvoří tlak, vypněte jej a postupujte podle po- kynů v kapitole „Nápověda při poruchách“. 몇 UPOZORNĚNÍ Při čištění lakovaných povrchů dodržujte minimální vzdálenost 30 cm, abyste zabránili poškození plochy. POZOR Nečistěte pneumatiky, lak nebo citlivé povrchy jako dře- vo pomocí frézy na nečistoty, hrozí poškození. Ilustrace Stříkací trubku nasaďte na stříkací pistoli a otoče- ním o 90° ji zajistěte. Zapněte přístroj "I/ON". Odjistěte páčku na stříkací pistoli. Zatáhněte za páčku, zařízení se zapne. Upozornění: Jestliže se páčka znovu uvolní, zařízení se znovu vypne. Vysoký tlak zůstává v systému zacho- ván. Upozornění: Čisticí prostředek lze přidávat pouze při nízkém tlaku. NEBEZPEČÍ Používáte-li čisticí prostředky musíte dodržovat bez- pečnostní list výrobce čisticího prostředku, zejména upozornění na osobním ochranném vybavení. Ilustrace Naplňte zásobník na čisticí prostředek roztokem čisticího prostředku (řiďte se pokyny k dávkování na nádobě s čisticím prostředkem). Ilustrace Zásobník na čisticí prostředek uzavřete víkem. Zásobník na čisticí prostředek umístěte tak, aby zapadl do zařízení. Ilustrace Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power). Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“. Upozornění: Tímto způsobem se roztok čisticího prostředku za provozu přimíchává k vodnímu pa- prsku. Volitelně Ilustrace Připojte pěnovou trysku k nádobě na čisticí prostře- dek. Pěnovou trysku nasaďte na stříkací pistoli a otoče- ním o 90° ji zajistěte. Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý po- vrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte paprskem vyso- kého tlaku. POZOR Nebezpečí poškození laku. Při práci s čistícím kartáček musí být kartáč zabaven nečistot nebo jiných částic. Mycí kartáč nasaďte na stříkací pistoli a otočením o 90° jej zajistěte. Upozornění: Je-li potřeba, je možné při práci s čisticím prostředkem použít také mycí kartáče. Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli. Zajistěte páčku stříkací pistole. Ruční stříkací pistoli zasuňte do uložení pro ruční stříkací pistoli. Při delších přestávkách v práci (přes 5 minut) pří- stroj ještě vypněte vypínačem „0/OFF“. 몇 UPOZORNĚNÍ Vysokotlakou hadici odpojujte od ruční stříkací pistole nebo od zařízení pouze, pokud v systému není tlak. Po práci s čisticím prostředkem: Nechte přístroj na dobu 1 minuty zapnutý, aby mohlo dojít k vyplách- nutí. Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli. Zařízení vypněte „0/OFF“. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Zavřete vodovodní kohoutek. Stiskněte páčku na stříkací pistoli za účelem od- stranění zbylého tlaku ze systému. Zajistěte páčku stříkací pistole. Odpojte zařízení od přívodu vody. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Přístroj tahejte za přepravní úchyt. Zásobník na čisticí prostředek vyprázdněte. Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení. Provoz Provoz s vysokým tlakem Provoz s použitím čisticího prostředku Doporučovaná metoda čištění Provoz s mycím kartáčem Přerušení provozu Ukončení provozu Přeprava Ruční přeprava Přeprava ve vozidle 83CS– 8 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Před dlouhodobým uskladněním, např. v zimě navíc do- držujte pokyny v kapitole Péče. Přístroj odstavte na rovné ploše. Kryt rychlopřípojky pro vysokotlakou hadici tlačte ve směru šipky a vysokotlakou hadici vytáhněte. Stiskněte tlačítko pro odpojení na ruční stříkací pis- toli a odpojte vysokotlakou hadici od ruční stříkací pistole. Ruční stříkací pistoli zasuňte do uložení pro ruční stříkací pistoli. Stříkací trubku zaaretujte v uložení pro stříkací trubku. Síťové napájecí vedení, vysokotlakou hadici a pří- slušenství uložte na zařízení. POZOR Ne zcela vyprázdněné přístroje a příslušenství mohou být znehodnoceny mrazem. Zcela vyprazdňuje přístroj a příslušenství a chraňte je před mrazem. Aby nedošlo ke škodám: Ze zařízení vypusťte veškerou vodu: zařízení za- pněte bez připojené vysokotlaké hadice a bez při- pojeného přívodu vody (na max. 1 minutu) a po- čkejte, dokud z vysokotlakého přípoje nepřestane vytékat voda. Zařízení vypněte. Zařízení s úplným příslušenstvím ukládejte na mís- to chráněné před mrazem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- te a vytáhněte síťovou zástrčku. Pravidelně čistěte síto v přípojce vody. Odmontujte spojku z vodovodní přípojky. Ilustrace POZOR Síto nesmí být poškozeno. Vytáhněte síto pomocí plochých kleští. Vyčistěte síto pod tekoucí vodou. Síto opět nasaďte do vodovodní přípojky. Před uskladněním na delší dobu, např. na zimu: Sejměte filtr ze sací hadice na čisticí prostředky a opláchněte jej pod tekoucí vodou. Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí násle- dujících údajů. V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis. NEBEZPEČ

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- te a vytáhněte síťovou zástrčku. Zatáhněte za páčku stříkací pistole, zařízení se za- pne. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku přístroje souhlasí s napětím zdroje elektrického proudu. Zkontrolujte, zda není síťové napájecí vedení po- škozeno. Zkontrolujte nastavení stříkací trubky. Zkontrolujte, zda je u přívodu vody dostatečný prů- tok. Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vodou. Zařízení odvzdušněte: Zařízení zapněte bez připo- jené vysokotlaké hadice a čekejte (max. 2 minuty), dokud z vysokotlaké přípojky nezačne vystupovat voda bez bublin. Zařízení vypněte a znovu připojte vysokotlakou hadici. Vyčistěte vysokotlakou trysku: Odstraňte jehlou nečistoty z otvoru trysky a zpředu ji propláchněte vodou. Zkontrolujte množství přiváděné vody. Mírná netěsnost zařízení je podmíněna technicky. Při značné netěsnosti je třeba řešením pověřit au- torizovaný zákaznický servis. Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power). Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“. Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku. Zkontrolujte, zda na sací hadici nejsou zlomy. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezpo- ruchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech nalezne- te na adrese www.kaercher.com. Ukládání Uložení přístroje Ochrana proti zamrznutí Ošetřování a údržba Vyčistěte síto na přívodu vody Vyčistěte filtr na čisticí prostředek Pomoc při poruchách Přístroj neběží Zařízení nelze natlakovat Silné kolísání tlaku Zařízení je netěsné Čisticí prostředek není nasáván Příslušenství a náhradní díly 84 CS– 9 V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je- jich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pří- padě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o za- koupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Adresy najdete zde: www.kaercher.com/dealersearch Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovída- jí jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bez- pečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsou- hlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatel- ství Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Záruka Technické údaje Připojení elektrického proudu Napětí 220-240 1~50-60

Odběr proudu 6 A Stupeň krytí IP X5 Třída krytí II Síťová pojistka (pomalá) 10 A Přívod vody Přívodní tlak (max.) 1,2 MPa Teplota přívodu (max.) 40 °C Přiváděné množství (min.) 8 l/min Výkonové parametry Pracovní tlak 8 MPa Max. přípustný tlak 12 MPa Čerpané množství vody 5,7 l/min Maximální výkon čerpadla 6,3 l/min Čerpané množství čisticího prostřed-

0,3 l/min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 12 N Rozměry a hmotnost Délka 275 mm Šířka 276 mm Výška 803 mm Hmotnost přístroje připraveného k provozu s příslušenstvím 6,0 kg Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Kolísavost K <2,5 0,3 m/s