PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Elektrický zubní kartáček

Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Elektrický zubní kartáček PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 PHILIPS ve formátu PDF.

📄 808 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 PHILIPS

Dotazy uživatelů ohledně Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 PHILIPS

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický zubní kartáček ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 značky PHILIPS.

NÁVOD K OBSLUZE Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 PHILIPS

Tento zubní kartáček vám umožné dosáhnout dynikajćího odstraněnéplaku, bělejsích lubu a zdravějsích dásné.

Používáním kombinace jemné sonické technologie

Sonicare a klinicky vyvinutych a osvédčenych funkci si můžete být jisti, Že pokaždé dosáhnete nejlepší Čistoty.

Dal's podporu a moznost registrovat produkt ziskate na

Duležité bezpečnostní informace

Vyrobek používejte pouze k učelu, ke kterému je určen. Před použitím vyrobku a jeho bateriá a príslušenství si pečlivě prěctěte tut o príručku s duležitými informacemi a uschovejte ji pro budouci použiti. Nesprávné použiti muže byt nebezpečné, v jeho dusledku můze dojít k važnému poraněni.

Varováni

  • Chrańte nabíjecki a UV sanitizer zer pręd kontaktem s vodou.
  • Po Čišěné zapojte nabíječku a sanitízér do zásvúky až po uplném vyschnuti.
  • Prístroj mohou používat déti a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečnémpoužívání prístroje a Rozumi všem rizikūm spojenym s používaním prístroje. Děti nesmí provadět bez dozoru Čištěné i uživatelskou udřžbu.
  • Děti si s prístrojem nesmi hrát.
  • Používejte pouze originální príslušenství nebospotřební material značky Philips. Používejte pouzenabíječku dodávanou s vyrobkem. Pokud je součástidodávy, používejte pouze originální kabel USB anapajeci zdroj USB.
  • Tento prístroj neobsahuje Žádné uživatelsky opravitelné současti. Pokud dojde k jeho poskození, prěstañe ho používat a obratte se na středisko peće o zákazníky ve své zemi. Tyká se pouze zařízení s kabelem: Pri poskození kabelu vyměné tne nabíječku se sanitizérém za nový kus.

  • Nepoužívejte nabíječku a sanitír ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů.

  • Žádné díly vyrobku nemyjte v myčce nádobí.
  • Tento prístroj je určen pouze k Čištěné zubů, dásní a jazyka.
  • Sanitizer vždy udržujte mimo dosah detí.
  • Pokud UV vybojka svítí i pri otevřenych dvírkách, ukoncete použivání sanitír. UV zárení můze poškodit lidský zrak a pokožku.
  • Sanitizer používejte pouze s nasazenou ochrannou clonesou.
  • Nedotykejte se horke UV zarovky UV sanitzeru.
  • Jsou-li vláknna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá, prestaţe hlavici používat. Hlavici kartáčku měnte každé 3 měsice nebo -Pokud se objeví známky opotřreteni - i Častěji.
  • Produkt nesmi prijit do primeho kontaku s produkty, ktere obsahuji esenciñoleje nebo kokosóv olej. Kontakt mûze zpúsobit uvolnéni vlaken.
  • Přestaťe prístroj používat a porad'te se se svým zubním lékářem / lékářem,Pokud po použití dojde k nadměrnému krvaceni,Pokud krvaceni prětrvá i po Jednom týdnu používaní nebo pokud zaznamenáte nepřijemné pocity nebo bolest.
  • Pokud jste v poslednich 2 měsécích podstoupili operaci zubu ādásní, poradte se prěd použitím prístroje se svým zubním lékářem.
  • Pokud mate kardiostimulátor nebo jiné implantované zařizení, poradte se s lékrem nebo s vyrobcem implantovaného zařizení, než prístroj použijete.
  • Máte-li zdravotní pochybnosti, obratte se préd použitím prístroje na svého lékaře.
  • Tento prístroj je určen k osobní peči, nikoli pro vice paciente ve stomatologické ordinaci nebo instituci.

Bezpečnostní poukyny týkajíci se baterií

  • Tento prístroj obsahuje baterie, jejichž vyměnu smí provádet pouze kvalifikovaná osoba.

  • Vyrobek používejte pouze k učelu, ke kterému je určen. Před použitím vyrobku a jeho bateriá príslušenství si pečlivě prěctěte tut o príručkus informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použiti může byt nebezpečné, v jeho dusledku může dojit k važnému poraněni. Dodané príslušenství se může pro rúzné vyrobky lišit.

  • Používejte pouze originální príslušenstvá spotřební material značky Philips. Používejte pouze odnímatelnou napajeci Jednotku TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 nebo WAAxxxx.
  • Vyrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohne a nevystavujte je prímému slunečnímu zářeni ani vysokým teplotám.
  • Pokud se vyrobek nenormálne zahrzej, vydává zapach, změni barvu nebo pokud nabijeni trva mnohem déle než obvykle, préstaße vyrobek používat nebo nabíjet a obratte se na společnost Philips.
  • Nedávejte vyrobky ani jejich baterie do mikrovné trouby ani na indukcní sporáky.
  • Vyrobek ani baterie nesmite otevirat, upravovat, propíchnout, poskodit ani demontovat. Mohli BYsTe tak zpʊsobit prēhřivání bateri nebo uvolněni toxickych ānebezpečnych látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjeje tres limit ani je nenabíjeje t v obracné polarité.
  • Pristroj obsahuje baterie, které nejsou určeny k vyměne. Když dosáhne baterie konce svéživotnosti, je nutné zařízení rádně zlikvidovat, viz Čast týkají se recyklace.
  • Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich uníka jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové bateries kúží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému doslo, príslušné mistro oplachujte vodou a vyhledejte lékarskou pomoc.
  • Pri manipulaci s bateriemi se ujistete, ze mate suché ruce a ze vyrobek i baterie jsouSuché.

  • Zabrańte nezmernému zkratovani bateri po jejich vyjmutí z vyrobku: nedovolte, aby se poly baterie dostaly do kontaktu s kovovymi prędmety (mince, sponky, prsteny). Nebalte baterie do hliníkové fólie. Před likvidaci poly bateri prěelepte paskou nebo je umistěte do plastoveho sąchku.

  • Vyrobek nabíjejte, používejte a skladujte prí teplotěmezi 0 °C a 40 °C.

Skladovaci a prepravní podmínky

Teplota -10 °C až 60 °C.

Elettromagneticka pole (EMP)

Směrnice o rádiovych zařizenich

Společnost Philips tímto prohlasuje, ze elektrické zubní kartáčky s typem rádoveho zařizení (Bluetooth, NFC) vyhovují požadavkům evropské směrnice 2014/53/EU.

  • Rádiove rozhraní bluetooth v príslušných vyrobcích pracuje na frekvenci 2,4 GHz.
  • Maximálni vystupné výkon prěnašený zařizením Bluetooth je 3 dBm.
  • Rozhrani rádiove frekvence NFC v príslušnych vyrobcích pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
  • Maximálni radiofrekvenčné výkon prěnašený zařizením je 30,16 dBm.

Plné zněni prohlášeni o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následujíci webové adrese:

Poznámka: Funkce se u rúznych modelů mohou lišit.

Některé modely nemusi byt vybaveny technologii Bluetooth nebo NFC.

Na výrobku se mohou objevit následujíci symboly:

Přečte ste námod k obsluze.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Směrnice o rádiovych zařizenich - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Směrnice o rádiovych zařizenich - 2

Odnímatelná napajeci Čast: „xxxxx" označuje Čísló modelu schvalenych nabíječek, které je třeba používat. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 nebo WAAxxxx)

Zamyslené použití

Elektrické zubni kartáčky ProtectiveClean jsou určeny k odstražovani ulpivajćího plaku a zbytků potravy ze zubú tak, aby snižovaly riziko zubniho kazu a zlepšovaly a udržovaly zdraví ustné dutiny. Elektrické zubni kartáčky ProtectiveClean jsou určeny k osobnímu použití. Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby.

Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1)

1 Rukojet
2 Vypínač
3 pripomenuti vymeny hlavice kartacku.
4 Indikátor baterie

Příslušenství:

5 Krytka hlavice kartáčku
6 intelligent hlavice kartáčku
7 Nabijeci zakladna
8 Cestovni pouzdro
9 UV sanitizer a nabijecka

Poznámka: Dodávané príslušenství se muže lišit v závislosti na zakoupeném modelu.

Zacíname

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Zacíname - 1

1 Nasad'te hlavu kartáčku tak, aby byla vlákna natočena stejnám směrem jako prědní strana rukojeti.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Zacíname - 2

2 Hlavici kartáčku pevně zasunte na kovovou hridel rukojeti až na doraz.

Poznámka: Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normálné.

Použití zubního kartáčku Philips Sonicare

Pokud zubní kartáček Sonicare používáte poprve, je normální, když citité vice vibraci než pri používání bežného zubního kartáčku. Je bežné,Že pri první použítí budete na zubní kartáček vice tlacit. Na zubní kartáček vyvjejte pouze jemný tlak a nechte jej, aby zuby cistil za vás. Chcete-li dosáhnout conejlepsích vysledků, postupujte podle níze uvedenych tokynů pro Čištěnézubů.

Elektricky zubni kartáček Sonicare se dodává s aktivovanou funkci EasyStart, ktera vám pomůže s prechodem na nový typ kartáčku. Tato funkce během prvnich 14 Čištěnéjemné zvyšuje silu, abyste si na Čištěné se zubním kartáčkem Philips Sonicare zvykli.

Pro jegnoduší prechod na novy elektricky zubní kartáček Sonicare používejte po dobu prvních 1-2 týdnú niží intenzitu osetřeni a teprve poté prejděte na vyší intenzitu.

Pokyny k Čištěné zubů

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pokyny k Čištěné zubů - 1

1 Navlhcete vlakna a naneste na nne malé mnozství zubní pasty.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pokyny k Čištěné zubů - 2

2 Prilozte vlakna kartacku k zubum pod mirnym uhlem (45 stapnu) a pevné pritisknete. Vlakna se diky tomu dostanou k okraji dasní, nebo mirne pod nej.

Poznámka: Udržujte střed kartáčku ve stavém kontaktu se zuby.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pokyny k Čištěné zubů - 3

3 Kartacek Philips Sonicare zapnete stisknutim tlačitka pro zapnuti/vypnuti.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pokyny k Čištěné zubů - 4

4 Drzte kartacek tak, aby se stetiny jemné dotykaly zubu a okraju dasn. Cistete si zuby kratkymi pohyby sem a tam, aby se stetiny dostaly mezi zuby. Tento pohyb opakujte v prubehu celeho cyklu cisteni.

Poznámka: Vlákna by se měla jemné rozestupovat. Nedoporučuje se drhnout stejně, jak o manuálním zubním kartáčkem.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pokyny k Čištěné zubů - 5

Poznámka: Pokud vyvinete prilisné tlak, upozorní vás změna vibrác rukojeti a bude.czlute blikat pripomenuti výměny hlavice kartáčku.

5 Chcete-li vycistit vnitri nio plochu prednich zubu, naklonte rukojet kartačku napul svisle a na každem zubu provedte nekolik svislych prekrývajićich se tahu kartačkem.
6 Po dokončeni cyklu Čišteni muzete stravit chvili Čištením Žvykacích ploch zubú a oblastí, kde se vyskytuji skvrny. Muzete si vycistit i jazyk, a to se zapnutým nebo vypnutým zubním kartáčkem, podle toho, co vám vyhovuje.

Poznamka: Zubni kartáček Philips Sonicare lze bezpečné používat na zubní rovnátka (hlavice kartáčku se pri použití na rovnátka opotřebováva rychleji) a zubní náhrady (vyplné, korunky, fazety), pokud jsou rádně príipevněny a nejsou poškozené.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - QuadPacer - 1

Abyste rovnoměrně vycistili vsechny zuby, Rozdělte Ústa na 4 Časti pomoci funkce QuadPacer. Funkce QuadPacer rozdělí dobu Čistěné na 4 stejné 使用 a upozorní vás, když se mate présunout do dalí oblasti. Tyto 使用 jsou oddělené krátým pozastavení vibraci. Na konci cyklu Čistěné se zubní kartáček automaticky zastávi.

Režimiy

Váš elektrický zubní kartáček je vybaven režimem Clean.

Clean

Vyhoda Vyjimečné učinné každodenní Čištěné

Doporučena uroven intensity (pouze u některych modelú)

vysoká

Celková doba Čišěné 2 minuty

Jak Čistit Kaźdź uzek Čistěte 30 sekund.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Clean - 1

Urovné intensity (pouze některé modely)

Elektricky zubni kartáček umožnuje nastavit 2 rúzné režimi intensity:

  • Málo nabitá
    -vysoká

Poznámka: Pri prvním použití zubniho kartáčku je standardné zvolena nízká úroven intensity.

Prozmenu urovnéintenzity:
- Zapněte zubní kartáček{jedním stisknutím vypínače.
- Když vypínač stisknete podruhé během 2 vterin, zmenité uroven intensity.
- Když vypínač stisknete během 2 vterin potřeti, pozastavíte chod kartáčku.

  • Zubní kartáček pozastavíte i tak, ze stisknéte vypínač po 2 vteřinách Čištěné.

Technologie BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Technologie BrushSync - 1

Technologie BrushSync umožnuje hlavici kartáčku komunikovat s rukojetí prostřednictvím mikročipu.

Symbol ve spodni casti hlavice kartáčku označuje, ze tato hlavice kartáčku touto technologii disponuje.

Co technologie BrushSync umožnuje:

Philips Sonicare nabízí širokou škalu intelligentnich hlavic kartáčku vybavenych technologi BrushSync. Pokud sichcete prohlédnou celou ěradu našich hlavic zubnich kartáčku a najit tu, ktera pro vás budenejlepsí, navstivte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete dalí informace.

Funkce

  • zpětnou vazbu senzoru tlaku
  • QuadPacer
  • SmarTimer
  • EasyStart
  • pripomenuti vymeny hlavice kartacku.

zpětnou vazbu senzoru tlaku,

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - zpětnou vazbu senzoru tlaku, - 1

Z dūvodu ochrany dásní a lubǔ prěd poskōzením méří lubní kartáček Sonicare tlak vyvijený pri Čistěnézubú.

Pokud budete vyvijet prilišný tlak, rukojet zmení vibrace a kontrlka pripomenuti vyměny hlavice kartáčku bude blikat Žlute, dokud tlak nesnižite.

Poznámka: Produkt se dodává s aktivovaným senzorem tlaku. Deaktivace teto funkce (viz „Aktivace nebo deaktivace funkci")

QuadPacer

QuadPacer je intervalovy Časovač, který vám pomůže Čistit si zuby rovnoměrně ve všech 4 Částech. (viz „Pokyny k Čistěné zubů")

SmarTimer

Funkce SmarTimer signalizuje dokončeni cyklu Čištěné tím, ze na konci cyklu Čištěné zubní kartáček automaticky vypne.

Zubní specialiste doporučují Čistit zuby dvakrát++, podobu nejmné 2 minut.

Poznámka: Pokud po spustěné cyklu Čištěné stisknete vypínač, zubní kartáček se pozastaví. Po 30segundové pauze se funkce SmarTimer resetuje.

EasyStart

Tento model kartáčku Philips Sonicare se dodává s již aktivovanou funkci EasyStart (tyká se pouze modelů bez regulace intensity, u modelů s regulaci intensity může funkci aktivovat uživatel). Funkce EasyStart během prvních 14 Čištěné postupné zvyšuje silu, abyste si na Čištěné s kartáčkem Philips Sonicare zvykli.

Vyloučeni odpovědnosti

Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používa v klinických studích, musé používat pri vysokte intensitě v režimu Clean s plné nabitou rukojetí a deaktivovanou funkéri EasyStart.

Aktivace nebo deaktivace funkce EasyStart (viz „Aktivace nebo deaktivace funkci").

pripomenutí vyměny hlavice kartáčku.

Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologii BrushSync, ktera sleduje opotřebení hlavice kartáčku.

Poznámka: Tato funkce funguje pouze s intelligentnímí kartačkovými hlavicemi Philips Sonicare's technologii BrushSync.

1 Pri prvnim pripevnéni nové intelligentní hlavice kartáčku rukojet Rozpozná, ze mate hlavici kartáčku Philips s technologii BrushSync, a začne sledovat opotřebení hlavice kartáčku.
2 Rukojet bude prubeznene sledovat opotrebeni hlavice kartačku v závislosti na tlaku vyvijeném pri cištění a celkóve době použivání hlavice kartačku, aby určila optimálnécas pro její vymenu. Tato funkce zaručujenejlepší cištěnéá peči o zuby.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - pripomenutí vyměny hlavice kartáčku. - 1

3 Hlavici kartáčku byste měli vyměnit v okamžiku, kdy serozsvítí Žlutý indikátor pripomenuti vyměny hlavice kartáčku.

Vsechny intelligentn hlavice kartacku jsou vyaveny aktivovanou funkci pripomenuti vymeny hlavice kartacku. Chcete-li deaktivovat pripomenuti vymeny hlavice kartacku, viz kapitolu „Aktivace nebo deaktivace funkci".

Aktivace nebo deaktivace funkci

Následujíci funkce zubniho kartáčku múžete aktivovat nebo deaktivovat:

  • EasyStart
  • priplenuti vymeny hlavice kartacku.
  • zpětnou vazbu senzoru tlaku

Poznámka: Připomenuti výměny hlavice kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat pouze v prípadě, ze je na rukojeti intelligentní hlavice kartáčku.

Krok 1: Umistěte rukojet na zapojenou nabíječku.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 1

Krok 2: Stiskněte a podržte tlacitko pro zapnutí/vypnutí podobu:

EasyStart pripomenuti zpětnou vazbu senzoru
výměny hlavice tlaku
kartáčku.

Až 3 sekund Až 5 sekund Až 7 sekund

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 2

Krok 3: Uvolněte tlacitko pro zapnutí/vypnutí, až uslyšite:

1 pipnutí 1 pipnutí a poté
2 pipnutí
1 pipnutí, 2 pipnutí
a poté 3 pipnutí

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 4

Pokud ukazatel stavu baterie a indikátor pripomenuti vyměny hlavice kartáčku dvakrát zeleně zapliká a ozve se trojice tónů od nízkého po vysoký, pak byla funkce aktivována.

NEBO

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - NEBO - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - NEBO - 2

Pokud ukazatel stavu baterie a indicator pripomenutí vyměny hlavice kartáčku jegnou orangžově zapliká a ozve se trojice tónú od vysokteho po nízký, pak byla funkce deaktivována.

UV sanitír

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - UV sanitír - 1

Poznámka: Dodávané príslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.

UV sanitír vám umožnuje Čistit hlavici kartáčku po každém použiti.

V následujících prípadech odpojtedezinfekcní zařizení,
préstaţe je používat a kontaktujte oddělení pečé
o zákazníky:

  • UV vybojka svítí i pri otevřenych dvírkách.
  • Okénko dezinfekčniho zařizení je rozbité nebo chybl.
  • Zdezinfekcniho zaízení během chodu vycház dým nebo pach spáleniny.

Poznámka: UV zářeni může poskodit lidský zrak a pokožku. Toto zařizení vždy uchovávejte mimo dosah děti.

1 Po Čišteni omyjte hlavici kartáčku a otřepejte prebytečnou vodu.

Varováni: Při Čištěné hlavice kartáčku sanitizérem se ujistěte,Že na hlavici kartáčku není nasazena krytka.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - UV sanitír - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - UV sanitír - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - UV sanitír - 4

2 Prst zaunte do prohlubne ve dvirkach na horní strané sanitizéru a otevřete dvirka.

3 Nasadte hlavici kartáčku na jedem ze 2 vystupkú uvnitr sanitizéru. Vlákná musí byt obracena k Žárovce.

Poznámka: Vdezinfekcnim zařizení cistěte pouze nasazová hlavice Philips Sonicare.

Poznámka: V sanitízeru nečistěte hlavice kartáčků Philips Sonicare for Kids.

4 Zkontrolujte, zedezinfekcni zaizenje spravnene zapojeno do sitové zasuvky s odpovidajcim napetim.
5 Zavretedvirka a stisknutim zeleného vypinače zvolte cyklus UV Čistěné.

Poznámka: Sanitízér lze zapnout pouze v prípadě, Že jsou dvírká správně zavřená.

Poznámka: Pokud během cyklu sanitizace otevřete dvířka, sanitizér prěstane fungovat.

Poznámka: Cyklus sanitizace trva pr biblizné 10 minut a poté se sanitír automaticicky vypne.

Dezinfekcni zairzeni je v chodu,Pokud okenkem prosvitasvétlo.

Nabijeni a stav baterie

Tento model zubniho kartáčku Philips Sonicare umožnujepri plné nabité baterii minimálne 28 cyklu Čištěné, pričemžkaždé Čištěné trva 2 minuty (14 dni,Pokud se používádvakrát davon).Indikátor baterie ukazuje stav baterie, když dokoncîte 2minutový cyklus Čištěné, když zubnikiartáček pozastavîte nebo když se nabíjí.

Poznámka: Üplné nabití baterie préd prvním použitím
může trvat až 24 hodin, avšak zubní kartáček Philips
Sonicare můžete použít jestě prědám, než se plné nabije.

Nabijeni

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Nabijeni - 1

Nabijeni nabiječkou nebo UV sanitizérem

1 Zapojte nabíječku nebo sanitír do elektrické zásuvky.
2 Umistete rukojet na nabiječku nebo sanitír.

  • Rukojet vydá 2 krátká pipnutí na potvrzení,Že je umistěna správně.
  • Blikajćí světlo indikátoru baterie ukazuje, ze se zubní kartáček nabíjí.
  • Když je rukojet v nabíječce plné nabitá, ukazatel stavu baterie se na 30 sekund rozsvítí zeleně a potom zhasne.

Stav baterie

Stav baterie (rukojet pripojená k nabíječce)

Pri zapojeni rukojeti do nabiječky se na indikátoru stavubaterie zobrázi aktuálné uroven nabiti.

Stav baterie (rukojet zapojená v nabíječce nebo v nabíjecím cestovním pouzdře)

Při zapojeni rukojeti do nabíječky nebo nabíjecího cestovného pouzdra se na indikátoru stavu baterie zobrázi aktuálné uroven nabití.

Stav baterie Indikátor stavu baterie

Nabitá Svítí zeleně po dobu 30 sekund

a potom zhasne

Stav baterie (když rukojet není v nabíječce)

Když je zubní kartáček aktivné, kontrolka baterie na spodné Časti rukojeti zobrazuje stav baterie.

Stav baterie Indikátor stavu baterie

Zvukový signál

Nabitá svítici zelená -

Častečné nabita Bliká zeleně -

Stav baterie Indikátor stavu baterieZvukový signál
Málo nabitá Bliká Žlutě Rukojet po Čištěné tříkrát pípne
Vybitá Bliká Žlutě Rukojet po Čištěné dvakráť vydá 5 pápnutí
Poznámka: Z důvodu úspory energia se kontrolka baterie vypne, když kartáček práve nepoužíváte.
Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubní kartáček do nabíječky, aby se nabil.
Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubníkartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte.
Stav baterie (rukojet není zapojená v nabíječce ani v nabíjecím cestovním pouzdře)
Když je zubníkartáček aktivné, kontrolka baterie na spodní Části rukojeti zobrazuju stav baterie.
Stav baterie Indikátor stavu baterieZvukový signál
Nabitá svítíci zelená -
Častečné nabitá Bliká zelené -
Málo nabitá Bliká Žlutě Rukojet po Čištěné tříkrát pípne
Vybitá Bliká Žlutě Rukojet po Čištěné dvakráť vydá 5 pápnutí
Poznámka: Z důvodu úspory energia se kontrolka bateriae vypne, když kartáček práve nepoužíváte.
Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubníkartáček do nabíječky nebo do nabíjecího cestovního pouzdra a nabijte ho.
Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubníkartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte.

Čistěné

Rukojet zubniho kartáčku

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Rukojet zubniho kartáčku - 1

1 Sundeje hlavu kartáčku a kovovou hridel opláchněte teplouvodou. Dusledné odstrańte zbytky zubní pasty.
Upozorněni: Netlačte na gumové těsněni na kovové hřídeli ostrými predměty. Mohli bye ste ho poškodit.
2 Utrete cely povrch rukojeti vlhkym hadrikem.

Poznámka: Neklepejte rukojetí o umyvadlo, abyste odstranili prebytečnou vodu.

Hlavice kartáčku

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Hlavice kartáčku - 1

1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití.
2 Alesponj Jednou za tyden vyjmete hlavici kartacku z rukojeti a oplachnete konektor hlavice kartackuteplou vodou. Cestovni krytku myjte tak casto, jak je potreba.

Nabíječka

1 Pred cistenim nabijecku odojte ze site.
2 Utrece cely povrch nabijecky vlhkym hadrikem.

Cestovni pouzdro

Cestovni pouzdro oplachněte teplou vodou a k očistěné jeho vnitřku použijte vlhký hadřík.

Čistěné sanitízeru

Varováni: Dezinfekčni zařizení neponořujte do vody ani je neoplachujte pod tekoucivodou.

Varováni: Nečistěte bezinfekčné zařízení, když je UV vybojka horká.

Chcete-li dosahnout optimalni učinnosti, doporučuje se Čistit bezinfekčni zařizení každý tyden.

1 Odpojtedezinfekcnizaizeni.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Čistěné sanitízeru - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Čistěné sanitízeru - 2

2 Vytáhněte odkapávací tacek rovně ven. Opláchněte tacek na odkapávání a očistěte jej vlhkým hadříkem.
3 Vsechny vinitnipovrchy oistete vlhkym hadrikem.
4 Sejměte ochranný štǐtek prěd UV vybojkou.

Chcete-li ochranny štǐtek sejmout, uchopte okraje vedle západek, jemné stisknéte a štǐtek vyjměte.

5 Vyjměte UV vybojku.

Chcete-li vybojku vyjmout, uchopte ji a vytáhněte
z kovové úchytky.

6 Ochranny Štítek a UV vybojku vycistěte vlhkým hadříkem.
7 Znovu vložte UV vybojku.

Chcete-li vybojku znovu vložit, zarovnejte spodni Čast vybojky s kovovou svorkou a zatlačte vybojku do svorky.

8 Znovu vložte ochranný štǐtek.
Chcete-li znovu vložit ochranný štǐtek, zarovnejte vystupky na ochranném štītku s otvory na reflexním povrchu vedle UV vybojky. Zatlačte štǐtek do otvorů na sanitizérú.
9 Vložte tacek na odkapávání zpět do UV sanitíru.
10 Pred pripojenim sanitizéruknapajeni se ujistete,ze je po cisteni zcela suchy.

Skladováni

Pokud produit nebudete delsí dobu používat, odpojte jej z elektrické zásuvky, očistětejej a uložte na chladnéma suchémmisté mimo dosah slunečnich paprskú.

Výměna

Hlavice kartáčku Philips Sonicare vyměñujte každé 3 měsíce. Tak dosáhnete optimálnich vysledků. Používejte pouze nahradní hlavice kartáčku Philips Sonicare.

Umistěnéčísla modelu

Čísló modelu (HX64XX, HX68XX) zubního kartáčku Philips Sonicare majdete ve spodní Části jeho rukojeti.

Záruka a podpora

Potrebujete-li dal'si informace ci podporu, navstivte web www.philips.com/support nebo si prostuduje zarucni list s mezinarodni platnosti.

Vyloučeni záruky

Na co se záruka nevztahuje:

  • Ustní nástavce včetné hlavic kartáčku a trysek.
  • Poškození způsobné neoprávněnou výměnou současti nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku.
  • poskození zpúsobené nesprávnám použitím, úmyslné poskození, nedostatečnou peči, úpravy nebo neoprávněné opravy,
  • bezné opotbrebení, například odstipnutí, skrábance, oděrký, odbarvení nebo vyblednutí.
  • UV výbojka.

Recyclacle

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Recyclacle - 1

  • Tento symbol znamenia, ze elektrické vyrobky a baterie nesmi byt likvidovány spolecné s beznymi domácim odpadem.
  • Dodržujte predpisy vaši země týkajíci se odděleného sberu odpadních elektrických vyrobku a baterií.
  • UV vybojka sanitízéru obsahuje rtut. Po skončeniživotnosti nevyhazujte UV Žárovku do bežného domácího opadu. Odevzdejte ji na oficialním sberném miste pro recyklaci.

Vyjmutí akumulátoru

Vestavenou dobíjecí baterii smí v pripadě likvidace vyrobku vyjmout pouze kvalifikovaný odborník. Před vyjmutím baterie se ujistěte, ze je zcela vybitá.

Při manipulaci s náradím potřebným k otevřeni
prístroje a pri likvidaci dobíjecí baterie dbejte
všech nezbytnych bezpečnostnéch opatřeni.
Chraťe své oči, ruce, prsty a také povrch, na
kterém pracujete.

Při manipulaci s bateriemi se ujistěte,Že máte suché ruce aŽe vyrobek i baterie jsouSuché.

Zabrańte nezmernému zkratovani bateri po jejich vyjmutí z vyrobku: nedovolte, aby se poly baterie dostaly do kontaktu s kovovymi prędmety (mince, sponky, prstyny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací poly bateri prěelepte paskou nebo je umistěte do plastového sąchu.

Vyjmutí dobíjecího akumulátoru

Chcete-li vyjmout nabijeci baterii, potrebujete ručnik nebo utěrku, kladívko a plochy (obyčejný) šroubovák. Pri provádení nizé popsaného postupu dodržujte základní bezpečnostní opatřné.

1 Chcete-li dobijeci baterii zcela vybit, vyjměte rukojet z nabíječky, zapnéte zubní kartáček a nechte jej v chodu, dokud se nezastavi. Tento krok opakujte, dokud již není možné zubní kartáček zapnout.

2 Sejměte a vyhodte kartáčkovou hlavici. Přikryjte celou rukojet ručnikem nebo hadříkem.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Vyjmutí dobíjecího akumulátoru - 1

3 Podržte horní Čast rukojeti Jednou rukou a klepněte na kryt rukojeti 1 cm nad dolní Častí. Klepněte silné kladívkem na všechny 4 strany, Čimž otevřete koncový kryt.

Poznámka: Można budete muset uderit několikrát, abyste Rozlomili vnitřné spojovaci díly.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Vyjmutí dobíjecího akumulátoru - 2

4 Sejměte koncový kryt z rukojeti zubniho kartáčku. Pokud nedojde ke snadnému uvolněni koncového krytu, opakujte krok 3, dokud není koncový kryt uvolnén.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Vyjmutí dobíjecího akumulátoru - 3

5 Drzte rukojet dnem vzhuru a zatlačte hridelí proti tvrdému povrchu. Pokud nedojde ke snadnému uvolnéni vnitřnich současti z krytu, opakujte krok 3, dokud nejsou vnitřni současti uvolnény.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Vyjmutí dobíjecího akumulátoru - 4

6 Vklinte sroubovak mezi baterii a cerny kryt na spodni strane vnitrnich soucasti. Pote pačenim sroubováku od baterie uvolnete spodni Čast Černého rámu.
7 Vlozenim sroubovaku mezi spodni Čast baterie a Černy rameček dojde ke zlomení kovoveho jazyčku pripojení baterie k zelené desce s plosnými spoji. Tim dojde k uvolnéni spodniho konce baterie z rámu.
8 Uchopte baterii a vytáhněte ji z vnitrnich současti. Zlomite tak druhý kovový jazyček baterie.

Upozorněni: Davejte pozor na ostré hrany jazyčkú baterie, aby nedoslo k poraněni prstu.

9 Zalepte kontakty baterie paskou, Čimž zabránite vzniku elektrického vyboje ze zbytkového nabiti baterie.

Dobíjecí baterii nyní lze recyklovat a zbytek vyrobku náležitě zlikvidovat.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Upozorněni: Davejte pozor na ostré hrany jazyčkú baterie, aby nedoslo k poraněni prstu. - 1

Poznámka: Až prístroj doslouží, nevyhazujte jej do bežného komunálniho odpadu, ale odevzdejte jej do sberny určene pro recyklaci. Pomůžete tim chránitŽivotní prostředí.

Introduktion

Velkommen til Philips Sonicare-serien!

"Philips Sonicare" šepétělyje jdiegta „BrushSync" technologija, kuri seka šepétělio galvutès dévějimi.si.

Dôležité bezpečnostné informácie

Bezpečnostné pokyny pre bátérié

Elettromagnetické polia (EMF)

Na výrobku sa možu nachadzat tieto symboly:

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Elettromagnetické polia (EMF) - 1

Precitajte si navod na obsluhu.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Elettromagnetické polia (EMF) - 2

1 Rukovat
2 Tlačidlo vypínača
3 Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky
4 Indikátor batérié

Prísluěnsstvo:

5 Kryt hlavice zubnej kefky
6 Inteligentná hlavica (inteligentné hlavice) zubnej kefky
7 Stojan na nabijanie
8 Cestovné puzdro
9 Dezinfekcná UV Jednotka a nabijačka

Pre modely bez urovní intensity

Poznámka: Stred kefky by mal byt vždy v kontakte so zubami.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pre modely bez urovní intensity - 1

3 Zubnú kefku Philips Sonicare zapnite stlačením tlačidla vypínača.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Pre modely bez urovní intensity - 2

4 Jemne udržujte štény v polohe na zuboch a d'asnách. Zuby Čistite krátkymi pohybmi doprodu a dozadu tak, aby štény dosahovali do priestorov medzi zubami. Tento pohyb opakujte počas celého Čistiaceho cyklu.

Vasa elektrická zubná kefka je vybavená režimom Čistenia Clean.

Clean (Čistenie)

Vyhoda Na vynimočne učinné Čistenie kázdy den

Odporucaná uroven intensity (len Vysoká pri niedtorych modeloch)

Ako vykonávat Čistenie Čistite každu Čast 30 sekünd.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Clean (Čistenie) - 1

Urovne intenzity (len urcité modely)

  • Jednám stlačením tlacidla vypínača zapnite zubnú kefku.
  • Druhým stlačením do 2 sekünd zmeníte uroven intensity.
  • Tretím stlačením do 2 sekünd kefku pozastavíte.
  • Zubnú kefku pozastavíte aj opātovným stlačením tlačidla vypínača po 2 sekundách Čistenia.

Technologia BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Technologia BrushSync - 1

Vlastnosti a funkcie

Zubná kefka Sonicare meria tlak vyvijaný na zuby pričistení, aby chránila d'asná a zuby pred poškodením.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Vlastnosti a funkcie - 1

Poznámka: Ak stlačite vypínač po spusteni Čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastaví. Po 30 sekundách sa intelligentny Časovač SmarTimer dynuluje.

Funkcia EasyStart

Krok 1: Vložte rukovat do zapojenej nabíjačky.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Funkcia EasyStart - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Funkcia EasyStart - 2

Krok 2: Stlačte a podržte tlacidlo vypinača na:

Dezinfekčná UV Jednotka

Poznámka: Dodávané prislušenstvo sa može lišit v závislosti od zakúpeného modelu.

Vdakadezinfeknej UVjednotke mozete hlavicu zubnej kefky ociistipo kazdom pouziti.

Dezinfekcnu Jednotku opojte zo siete, okamzite ju prestante pouzivat a zavolajte do našho Strediska starostlivosti o zákaznikov v nasledujúcich priPADoch:

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Dezinfekčná UV Jednotka - 1

Poznámka: UV Žiarenie je škodlivé pre l'udké oči a pokožku. Zariadenie vždy uchovávajte mimo dosahu detí.

1 Po cistení opláchnite kefkový nástavec a ostraste z neho prebytočnu vodu.

Stav batérié (rukovat vložená do zapojenej nabíjáčky)

Po polożení rukovāti na nabíjǎchu indikátor bátérié signalizuje uroven nabitia bátérié.

Stav batérié (ked'je rukovat' pripojená v nabíjačke alebo v cestovnom puzdre s integrovanou nabíjačkou)

Po položeni rukovati na nabijačku alebo vloženi do cestovného puzdra s integrovanou nabijačkou indicátor batrie signalizuje uroven nabitia batérié.

Uroven nabitia baterie Indikator baterie

Nabíjanie Bliká na zeleno
Plné nabitie Svieti na zeleno 30 sekünd a potom zhasne
Śvoběžn nabitia batériéStav batérié (ked'rukovát' nie je na nabíjačke) Ked' je zubná kefka aktívná, indikátor batérié v spodnej Časti rukovāti signalizuje úroveř nabitia batérié. Indikátor batérié Zvukový signál
Urovežn nabitia batérié
Plné nabitie Svieti na zeleno -
Čiastočne nabitá Bliká na zeleno -
Nízka Bliká na Žlto Po Čistení lubov rukovát3-krát zapípa
Vybitá Bliká na Žlto Po Čistení lubov zaznejúz rukovāti 2 série 5 pípnutí
Poznámka: Na zaistenie urspony energia sa indikátor batérié vypne, ked' kefku práve nepoužívate.
Poznámka: Ked'sa batériá uplné vybije, zubná kefka sa vypne. Položte kefku na nabíjačku a nechajte ju nabit.
Poznámka: Aby bola batériá stále uplné nabitá, zubnú kefku môžete nechat na nabíjačke, aj ked'ju práve nepoužívate.
Stav batérié (ked'rukovát' nie je umiestnéna na nabíjačke ani v cestovnom puzdre s integrovanou nabíjačkou)
Ked' je zubná kefka aktívná, indikátor batérié v spodnej Časti rukovāti signalizuje úroveř nabitia batérié.

Uroven nabitia batie

Indikator baterie Zvukovy signal

Poznámka: Rukovatou neklete na umyvadlo, aby ste odstránili prebytočné vodu.

1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite.
2 Minimálné jederkrát za týžden odpojte kefkovy nástavec od rukovāti a oplachnite spojovaciu Čast kefkového nástavca teplou vodou. Cestovné kryt oplachujte podla potreby.

Nabíjǎčka

1 Pred začatím Čistenia odpojte nabíjačku od siete.
2 Povrch nabijačky utrite navlhčenou tkaninou.

Cestovné puzdro

Cestovné puzdro opláchnite teplou vodou a jeho vnútro vycistite vlhkou handričkou.

3 Drzte vrchnu Čast rukovati Jednou rukou a telo rukovati udrite 13 mm nad spodnou Častou. Kladivkom pevne udrite po všetkych 4 stranách, aby ste uvolnili koncovy uzáver.

4 Koncovy uzáver odstrante z rukovati zubnej kefky. Ak sa koncovy uzáver neuvolnjuje, zopakujte krok 3, kym sa neuvolni.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Cestovné puzdro - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Cestovné puzdro - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Cestovné puzdro - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Cestovné puzdro - 4

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803 - Cestovné puzdro - 5

Výstraha: Dajte si pozor na ostré hrany pripojení batarie, aby nedoslo k poraneniu prstov.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PHILIPS

Model : Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6803

Kategorie : Elektrický zubní kartáček