Flex VCE 33 L AC - Vysavač

VCE 33 L AC - Vysavač Flex - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma VCE 33 L AC Flex ve formátu PDF.

📄 236 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice Flex VCE 33 L AC - page 151
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Flex

Model : VCE 33 L AC

Kategorie : Vysavač

SKIP

Často kladené otázky - VCE 33 L AC Flex

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VCE 33 L AC - Flex a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VCE 33 L AC značky Flex.

NÁVOD K OBSLUZE VCE 33 L AC Flex

3.2 Elektrická zásuvka s automatickým

4 Po skončení používania vysávača.........133

1.2 Návod na použitie

  • pred čistením a údržbou;

1.5 Predlžovací kábel

1.7 Dôležité výstrahy

2. Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený napá-

1. Skontrolujte, či je elektrický vypínač vypnutý (v

3.2 Elektrická zásuvka s automatickým

zapnutím/vypnutím na pripojenie elektrických nástrojov UPOZORNENIE Zásuvka vo vysávači. Táto zásuvka vo vysávači je určená na pripo- jenie prídavného elektrického zariadenia; pozri tech- nické parametre.

1. Pred pripojením zariadenia vždy vypnite vysá-

3. Vypínač prepnite do polohy „I“ a vysávač nechaj-

3. Kvapaliny nikdy nevysávajte bez výškomera

6. Ak sa zjaví pena, prácu ihneď prerušte a nádrž

3. Elektrické zariadenia neodhadzujte do komunál-

neho odpadu. Staré elektrické a elektronické zariadenia a použité elektrické výrobky sa musia separovať a ekologicky recyklovať v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU. 5 Údržba

5.1 Pravidelná údržba a kontrola

6.2 Technické parametre

FLEX VCE 33 L MC / VCE 33 L AC / VCE 44 L AC / S 44 L AC Stručná referenční příručka Ovládací prvky 1 Hák pro hadici 2 Držadlo 3 Umístění příslušenství 4 Ovládání otáček

5 Přepínač 6 Kolečko 7 Nádoba 8 Vstupní spojka 9 Západka 10 Zásuvka k připojení elektrického zařízení 11 Tlačítko čištění filtru (ManualClean)

Ilustrovaná stručná referenční příručka Tato ilustrovaná stručná referenční příručka byla vytvořena jako pomůcka pro spouštění, provoz a skladování jednotky. Příručka je rozdělena do 4 částí představovaných symboly:

Před uvedením do provozu PŘED POUŽÍVÁNÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! 1A – Rozbalení příslušenství 2A – Instalace filtračního sáčku 3A – Instalace odpadního sáčku 4A – Zasunutí hadice a obsluha 5A – Umístění příslušenství 6A – Instalace redukční desky 7A – Instalace držadla pro pojezd

Ovládání a provoz 1B – Systém čištění filtru ManualClean

2B – Systém čištění filtru AutoClean

3B – Uložení kabelu a hadice

Připojení elektrického zařízení 1C – Přizpůsobení elektrického nářadí

Údržba 1D – Výměna filtračního sáčku 2D – Výměna odpadního sáčku 3D – Výměna filtru 4D – Čištění difuzéru chladicího vzduchu motoru 5D – Čištění těsnění a plováku Obsah 1 Bezpečnostní pokyny .............................138

1.1 Symboly použité k označení pokynů ......... 138

1.4 Elektrické připojení .................................... 138

1.7 Důležitá varování ...................................... 139

2 Rizika ........................................................139

2.1 Elektrické součásti .................................... 139

2.2 Nebezpečný prach .................................... 140

2.3 Náhradní díly a příslušenství ..................... 140

2.4 Práce ve výbušné nebo hořlavé

atmosféře .................................................. 140 3 Ovládání a provoz ...................................140

3.1 Spuštění a provoz zařízení ....................... 140

3.2 Automaticky zapínaná a vypínaná

zásuvka pro elektrické nářadí ................... 141

3.5 Antistatické připojení

3.7 Mokré vysávání ......................................... 142

3.8 Suché vysávání ......................................... 142

4 Po použití zařízení ...................................142

4.4 Uložení příslušenství a pomůcek .............. 142

4.5 Recyklace zařízení .................................... 143

6.1 EU prohlášení o shodě .............................. 143

6.2 Technické údaje ........................................ 144*)

Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

FLEX VCE 33 L MC / VCE 33 L AC / VCE 44 L AC / S 44 L AC 1 Bezpečnostní pokyny Kromě stručné referenční příručky tento dokument obsahuje i bezpečnostní informace související se zařízením. Před prvním spuštěním zařízení si musí- te pozorně přečíst tento návod k obsluze. Pokyny si uschovejte pro pozdější použití. Další podpora Více informací o zařízení naleznete na našich webo- vých stránkách na adrese www.flex-tools.com. V případě dalších dotazů kontaktujte servisního zá- stupce společnosti Flex odpovědného za vaši zemi. Viz zadní strana dokumentu.

1.1 Symboly použité k označení pokynů

NEBEZPEČÍ Nebezpečí vedoucí přímo k vážným až těž- kým zraněním či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ Nebezpečí, jež může vést k vážným úrazům či dokonce úmrtí. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí, jež může vést k drobnějším úra- zům a škodám.

Je nutné, aby zařízení:

  • používaly pouze osoby poučené o jeho správ- ném používání a s výslovným pověřením k jeho provozu,
  • bylo provozováno pouze pod dohledem. Zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna- lostí. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály. Nepoužívejte žádné nebezpečné pracovní postupy. Nikdy nepoužívejte zařízení bez filtru. V následujících situacích zařízení vypněte a odpojte síťovou zástrčku:
  • před čištěním a prováděním údržby,
  • před přenášením zařízení,
  • pří úniku pěny nebo tekutiny. Kromě návodu k obsluze a závazných předpisů k prevenci nehod platných v zemi použití dodržujte i ostatní obecně uznávané předpisy pro bezpečnost a správné použití. Před začátkem práce musí být provozní personál informován a vyškolen v následujících aspektech:
  • správné používání zařízení,
  • rizika související s vysávaným materiálem,
  • bezpečná likvidace vysátého materiálu.

1.3 Účel a určené použití

Tento mobilní vysavač prachu byl zkonstruován, vy- vinut a podroben přísnému testování účinné a bez- pečné funkčnosti za předpokladu správné údržby a používání v souladu s následujícími pokyny. Zařízení je vhodné pro průmyslové využití, např. v továrnách, na stavbách či v dílnách. Zařízení je rovněž vhodné pro komerční použití, na- příklad v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, prodejnách a kancelářích či půjčovnách. Nehodám v důsledku nesprávného použití mohou zamezit pouze osoby, jež zařízení používají. PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE VŠECHNY BEZ- PEČNOSTNÍ POKYNY. Toto zařízení je vhodné k vysávání suchých nehořla- vých nečistot a kapalin. Jakékoli jiné použití je pokládáno za nesprávné. Výrobce nijak neodpovídá za žádné škody způso- bené takovým použitím. Riziko plynoucí z takového použití nese pouze uživatel. Správné použití zahr- nuje i řádný provoz, servis a opravy dle specifikací výrobce. Toto zařízení je vhodné k vysávání suchých nehoř- lavých nečistot, kapalin a nebezpečného prachu s hodnotou OEL (limitní hodnota expozice) > 1 mg/m³. Prach třídy L (IEC 60335-2-69). Reinweiß; RAL 9010 Tiefschwarz; RAL 9005 Verkehrsrot; RAL 3020 Pastellorange; RAL 2003

V zařízeních určených pro prach třídy L prošel mate- riál filtru testováním. Maximální stupeň propustnosti je 1 % a neexistují žádné zvláštní požadavky na likvidaci. Vrací-li se výstupní vzduch z vysavače do místnosti, zabezpečte odpovídající míru výměny vzduchu L. Před používáním dodržte národní předpisy.

1.4 Elektrické připojení

Doporučuje se, aby bylo zařízení připojeno přes proudový chránič s vestavěnou nadproudovou ochranou. Připravte elektrické díly (zásuvky, zástrčky a spojky) a položte prodlužovací vedení tak, aby byla zacho- vána třída ochrany.*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

FLEX VCE 33 L MC / VCE 33 L AC / VCE 44 L AC / S 44 L AC Přípojky a spojky napájecích a prodlužovacích ka- belů musí být vodotěsné.

1.5 Prodlužovací kabel

Jako prodlužovací kabel použijte pouze verzi speci- fikovanou výrobcem nebo kabel vyšší kvality. Při práci s prodlužovacím kabelem zkontrolujte mini- mální průřez vodičů kabelu: Délka kabelu Průřez vodičů < 16 A < 25 A až do 20 m 1,5 mm

Záruka se řídí našimi všeobecnými obchodními pod- mínkami. Neoprávněné úpravy zařízení, používání nespráv- ných kartáčů nebo používání zařízení k jinému než určenému účelu zbavují výrobce jakékoli odpověd- nosti za následné škody.

1.7 Důležitá varování

VAROVÁNÍ K omezení nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či zranění si před použi- tím přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny i výstraž- ná značení a respektujte jejich obsah. Zařízení bylo navrženo k bezpečnému provozu při práci v souladu se specifikacemi. Jestliže dojde k poškození elek- trických nebo mechanických součástí, musí být zaří- zení či příslušenství před použitím předány k opravě kvalifikovanému servisnímu středisku nebo výrobci, aby nedošlo k dalšímu poškození zařízení či zranění uživatelů. Od zařízení připojeného do zásuvky se nevzdalujte. Jestliže zařízení nepoužíváte nebo před prováděním údržby jej odpojte ze zásuvky. Venkovní použití zařízení musí být omezeno na ob- časné použití. Nepoužívejte zařízení s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Při odpojování ze zásuvky tahejte za zástrčku, nikoli za kabel. Se zástrčkou a zařízením nemanipulujte mokrýma rukama. Před odpojením ze zásuvky vypněte všechny ovládací prvky. Zařízení nepřesouvejte a nepřenášejte za kabel, nepoužívejte kabel jako držadlo, nepřivírejte kabel dveřmi a netahejte kabel kolem ostrých hran či rohů. Nepřejíždějte zařízením přes kabel. Zamezte kon- taktu kabelu s horkými plochami. Nepřibližujte se vlasy, volným oděvem, prsty ani žádnými částmi těla k otvorům a pohyblivým částem. Do otvorů nevkládejte žádné předměty a zařízení se zablokovanými otvory nepoužívejte. Udržujte otvory volné od prachu, chuchvalců, vlasů či jiných nečistot, jež by mohly omezovat průtok vzduchu. Nepracujte ve venkovních prostorech při nízké tep- lotě. Nevysávejte hořlavé či výbušné kapaliny, například benzin, a nepracujte v oblastech, kde se mohou vyskytovat. Nevysávejte žádné hořící či doutnající materiály, například cigarety, zápalky a horký popel. Obzvláště opatrní buďte při práci na schodech. Nepracujte bez nasazených filtrů. Jestliže zařízení nepracuje správně nebo spadlo, poškodilo se, bylo ponecháno venku nebo spadlo do vody, předejte jej servisnímu středisku nebo prodej- ci. Uniká-li ze zařízení pěna či kapalina, ihned jej vy- pněte. Zařízení nesmí být používáno jako vodní čerpa- dlo. Zařízení je určeno k vysávání směsi vzduchu a vody. Zařízení připojte k řádně uzemněné elektrické přípojce. Zásuvka a prodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič. Zajistěte řádné větrání pracoviště. Zařízení nepoužívejte jako žebřík či stupínek. Zaří- zení se může převrátit a poškodit. Hrozí nebezpečí zranění. Zásuvku na zařízení používejte pouze k účelům uvedeným v návodu. 2 Rizika

2.1 Elektrické součásti

NEBEZPEČÍ Horní část zařízení obsahuje díly pod napě- tím. Kontakt s díly pod napětím způsobí vážné či dokon- ce smrtelné zranění.

1. Na horní část zařízení nikdy nestříkejte vodu.

NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při kontaktu s vadným napájecím kabelem. Kontakt s vadným napájecím kabelem může vést k vážnému či dokonce smrtelnému zranění.

1. Nepoškozujte napájecí kabel (např. přejížděním,

taháním či skřípnutím).*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

2. Napájecí kabel pravidelně kontrolujte, zda není

poškozený a nevykazuje známky stárnutí.

3. Jestliže je elektrický kabel poškozený, musí být

v rámci předcházení nebezpečí vyměněn doda- vatelem autorizovaným společností Flex nebo podobně kvalifikovanou osobou.

4. Za žádných okolností si nesmíte napájecí kabel

omotávat kolem prstů ani kolem žádné jiné části těla.

2.2 Nebezpečný prach

VAROVÁNÍ Nebezpečné materiály Vysávání nebezpečných materiálů může vést k vážným nebo dokonce smrtelným úrazům.

1. Zařízením není dovoleno vysávat následující

materiály: – žhavé materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.), – hořlavé, výbušné a agresivní kapaliny (např. benzin, rozpouštědla, kyseliny, zásadité che- mikálie atd.) – a hořlavý či výbušný prach (např. hořčíkový nebo hliníkový prach atd.).

2.3 Náhradní díly a příslušenství

UPOZORNĚNÍ Náhradní díly a příslušenství Používání neoriginálních náhradních dílů, kar- táčů a příslušenství může zhoršit bezpečnost a funk- ci zařízení.

1. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství

od společnosti Flex. Náhradní díly, jež mohou mít vliv na zdraví a bezpečnost obsluhy či funkci zařízení jsou uvedeny níže: Popis Obj. č. Plochý filtr PTFE, 1 kus. 445.118 Flísový filtrační sáček, 5 kusů. 445.088 Odpadní sáček, 5 kusů. 445.061 Filtrační sáček s dlouhou životností, 1 kus.

Filtr chladicího vzduchu motoru PET, 1 kus.

2.4 Práce ve výbušné nebo hořlavé atmosféře

UPOZORNĚNÍ Toto zařízení není vhodné k použití ve výbuš- né či hořlavé atmosféře a ani v prostředí, kde by taková atmosféra mohla vzniknout v důsledku přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo výparů. 3 Ovládání a provoz UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození použitím nevhodného síťového napětí. Připojením k nesprávnému síťovému napětí může dojít k poškození zařízení.

1. Ujistěte se, zda napětí uvedené na typovém štít-

ku odpovídá napětí místního síťového napájení.

3.1 Spuštění a provoz zařízení

1. Zkontrolujte, zda je elektrický spínač vypnutý

2. Zkontrolujte, zda jsou v zařízení nainstalovány

3. Potom připojte sací hadici k sacímu vstupu zaří-

zení natlačením hadice vpřed, až pevně zapad- ne na místo.

4. Dále spojte trubice s držadlem hadice a trubice-

mi zatočte, čímž zajistíte řádné usazení.

5. Na trubici nasaďte vhodnou hubici. Hubici vyber-

te podle typu materiálu, který budete vysávat.

6. Používá-li se zařízení k odsávání prachu ve

spojení s nářadím produkujícím prach, připojte konec sací hadice příslušným adaptérem.

7. Zástrčku zapojte do správné elektrické zásuvky.

8. Přepnutím elektrického spínače do polohy I

spusťte motor. Otočení na I: Aktivace zařízení Otočením vpravo ovládáte otáčky Otočení na 0 Vypnutí zařízení Otočení na

Aktivace provozu s automatickým zapnutím a vypnutím Otočením vlevo ovládáte otáčky*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

FLEX VCE 33 L MC / VCE 33 L AC / VCE 44 L AC / S 44 L AC Otočení na I: Aktivace zařízení Otočení na

Vypnutí zařízení. Trvalé napájení zásuvky Otočení na

Aktivace provozu s automatickým zapnutím a vypnutím Otočení na I+ Vyp: Aktivace zařízení s deaktivovanou funkcí automatického čištění filtru Otočení na + vyp.: Aktivace provozu s automatickým za- pnutím a vypnutím s deaktivovanou funkcí automatického čištění filtru Ovládání otáček se provádí samo- statným otočným knoflíkem

3.2 Automaticky zapínaná a vypínaná zásuvka

pro elektrické nářadí UPOZORNĚNÍ Zásuvka k připojení elektrického zařízení. Zásuvka k připojení elektrického zařízení je určena pro pomocná elektrická zařízení, viz technic- ká data.

1. Před připojením zařízení k zásuvce vždy vypně-

te jednotku i zařízení, jež hodláte připojovat.

2. Přečtěte si návod k obsluze připojovaného za-

řízení a dodržujte obsažené bezpečnostní po- známky. V jednotce je zabudována zásuvka k připojení elek- trického zařízení se zemnicím kontaktem. Do této zásuvky lze připojit externí elektrické nářadí. Pokud je elektrický spínač v poloze , zásuvka je trvale napájena a zařízení může být použito jako prodlužo- vací kabel. V poloze lze zařízení zapínat a vypínat pomo- cí připojeného elektrického nářadí. Při práci s nářa- dím jsou nečistoty odváděny z bezprostřední blíz- kosti místa vzniku. K zajištění souladu s předpisy lze připojovat pouze schválená nářadí vytvářející prach. Maximální příkon připojeného elektrického spotřebi- če je uveden v části „Technické údaje“. Před otočením spínače do polohy se ujistěte, zda je nářadí připojované k zásuvce zařízení vypnu- té.

Zařízení „MC“ je vybaveno poloautomatickým systé- mem čištění filtru ManualClean. Systém čištění filtru musí být uveden v činnost nejpozději ve chvíli, kdy přestane být sací výkon již dostačující. Pravidelné používání funkce čištění filtru udržuje sací výkon a prodlužuje životnost filtru. Pokyny naleznete ve stručné referenční příručce.

Zařízení „AC“ je vybaveno automatickým systémem čištění filtru AutoClean. Během provozu se automa- ticky spouští častý čisticí cyklus, jenž vždy zajistí co nejlepší sací výkon. Jestliže se sací výkon sníží nebo při vysávání velké- ho množství prachu se doporučuje provést manuální vyčištění filtru:

2. Zakryjte otvor hubice nebo sací hadice dlaní

3. Otočte přepínač do polohy „I“ a nechte zaříze-

ní pracovat na plný výkon zhruba 10 sekund s ucpaným otvorem sací hadice. Jestliže je sací výkon stále snížený, vyjměte filtr a proveďte jeho mechanické vyčištění nebo výměnu. Při určitých pracích, jako je např. mokré vysávání, se doporučuje systém automatického čištění filtru vypnout. Podrobnosti naleznete v kapitole 3.1.

3.5 Antistatické připojení

UPOZORNĚNÍ Zařízení je vybaveno antistatickým systémem vybíjení veškeré statické elektřiny, jež může při vysávání prachu vzniknout. Antistatický systém je umístěn v přední části krytu motoru a vytváří uzemněné spojení se vstupní spoj- kou nádoby. Pro správnou funkci doporučujeme použít elektricky vodivou nebo antistatickou sací hadici.

1. Při vkládání volitelného odpadního sáčku zkont-

rolujte, zda je zachováno antistatické spojení.

3.6 Filtr chladicího vzduchu

K zajištění ochrany elektroniky a motoru je zařízení vybaveno difuzérem chladicího vzduchu. Difuzér chladicího vzduchu pravidelně čistěte. V oblastech s vysokou koncentrací jemného prachu v okolním vzduchu doporučujeme zařízení vybavit volitelnou kazetou filtru chladicího vzduchu, jež za- mezí usazování prachu ve vzduchových kanálech a v motoru. Obraťte se na svého místního obchodní- ho zástupce. UPOZORNĚNÍ Jestliže je filtr chladicího vzduchu zanesený prachem, může dojít k aktivaci ochranného spínače proti přetížení v motoru.*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

1. V takovém případě zařízení vypněte, vyčistěte

filtr chladicího vzduchu a nechte zařízení zhruba 5 minut vychladnout.

UPOZORNĚNÍ Zařízení je vybaveno omezovacím systémem hladiny vody, jenž při dosažení maximální úrovně zařízení vypne.

1. Jestliže k tomu dojde, zařízení vypněte.

2. Odpojte zařízení ze zásuvky a vyprázdněte ná-

3. Nikdy nevysávejte kapaliny bez omezovacího

systému hladiny vody a bez nasazených filtrů.

4. Nevysávejte hořlavé kapaliny.

5. Před vysáváním kapalin vždy vyjměte filtrační/

odpadní sáček a zkontrolujte, zda omezovací systém hladiny vody správně funguje.

6. Pokud se objeví pěna, ihned přerušte práci a vy-

7. Čistěte pravidelně zařízení na omezování hladi-

ny vody a kontrolujte známky poškození. Před vyprázdněním nádoby odpojte zařízení ze zá- suvky. Vytáhnutím odpojte hadici od vstupu. Zatáh- nutím směrem ven uvolněte západku, čímž uvolníte horní kryt motoru. Horní kryt motoru zvedněte od nádoby. Po vysávání kapalin vždy vyprázdněte a vy- čistěte nádobu a omezovací systém hladiny vody. Nádobu vyprázdněte nakloněním vzad či na stranu a vylitím kapaliny do podlahové vpusti atp. Horní kryt motoru nasaďte zpět k nádobě. Horní kryt motoru zajistěte západkami. Prudší pohyb při manévrování může omylem aktivo- vat omezovací systém hladiny vody. Jestliže k tomu dojde, resetujte zařízení vypnutím 3sekundovým vyčkáním. Pak můžete se zařízením dále pracovat.

UPOZORNĚNÍ Vysávání ekologicky nebezpečných materiálů Vysávané materiály představují nebezpečí pro životní prostředí.

1. Odpad likvidujte v souladu s právními předpisy.

Před vyprázdněním nádoby po suchém vysávání odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Zatáhnutím směrem ven uvolněte západku, čímž uvolníte horní kryt motoru. Horní kryt motoru zvedněte od nádoby. Filtr: Zkontrolujte filtry. Filtr lze vyčistit vyklepáním, vykartáčováním nebo vypráním. Před opětovným zapnutím zařízení počkejte, až filtr vyschne. Sáček na nečistoty: sáček zkontrolujte a zjistěte, do jaké míry je naplněný. V případě nutnosti sáček na nečistoty vyměňte. Vyjměte starý sáček. Nový sáček umístíte protažením lepenkové části s pryžo- vou membránou sacím vstupem. Ujistěte se, zda je pryžová membrána protažena za vyvýšení sacího vstupu. Po vyprázdnění: zavřete horní kryt motoru k ná- době a zajistěte jej západkami. Nikdy nevysávejte suchý materiál bez filtru nasazeného v zařízení. Sací výkon zařízení závisí na velikosti a kvalitě filtru a sáčku na prach. Proto používejte pouze originální filtry a sáčky na prach. 4 Po použití zařízení

Jestliže zařízení nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Smotejte kabel počínaje od zařízení. Napá- jecí kabel lze navinout kolem horního krytu motoru, k nádobě, nebo může být zachycen za přiložený hák či upevňovací prvky. Některé varianty mají zvláštní místa k uložení příslušenství.

1. Před přepravou zařízení zavřete všechny západ-

2. Jestliže je v nádobě na nečistoty kapalina, zaří-

3. Ke zvedání zařízení nepoužívejte jeřábový hák.

4. Nezvedejte stroj na rukojeti vozíku

UPOZORNĚNÍ Zařízení skladujte na suchém místě chráně- ném před deštěm a mrazem. Zařízení musí být skladováno pouze ve vnitřních prostorách.

4.4 Uložení příslušenství a pomůcek

Pro pohodlnou přepravu a uložení příslušenství a pomůcek jsou na boku zařízení integrované držáky umožňující přichycení popruhy či jinými prostředky. Flexibilní popruhy a háčky na zadní straně zařízení slouží k upevnění sací hadice nebo síťového kabelu. Pokyny naleznete ve stručné referenční příručce. Na horní stranu zařízení lze nainstalovat volitelnou redukční desku

s upínacím systémem k upevnění 2bodově nebo 4bodově uchycených úložných skří- něk. Před instalací redukční desky odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky.*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

Nezvedejte zařízení v desce adaptéru bez pevného nainstalování úložné skříňky. Při ukládání zohledněte hmotnost a rovnováhu zařízení. Maximální hmotnost skladovacích skříněk je 30 kg.

4.5 Recyklace zařízení

Staré zařízení znehodnoťte.

1. Odpojte zařízení ze zásuvky.

2. Odřízněte napájecí kabel.

3. Elektrická zařízení nelikvidujte společně s do-

movním odpadem. Podle evropské směrnice 2012/19/EU pro od- padní elektrická a elektronická zařízení musí být použité elektrospotřebiče odevzdány oddě- leně na sběrných místech k ekologické recyk- laci. 5 Údržba

5.1 Pravidelný servis a kontrola

Pravidelný servis a kontrolu zařízení musí provádět náležitě vyškolený personál v souladu s příslušnou legislativou a předpisy. Nutné jsou zejména pravidel- né elektrické zkoušky uzemnění, izolačního odporu a stavu elektrické šňůry. V případě jakýchkoli závad MUSÍ být zařízení vyřa- zeno z provozu, podrobně zkontrolováno a opraveno oprávněným servisním technikem. Alespoň jednou ročně musí technik společnosti Flex nebo vyškolená osoba provést technickou kontrolu včetně filtrů, vzduchotěsnosti a ovládacích mecha- nismů.

Před prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Před používáním zařízení se ujistěte, zda kmitočet a napětí uvedené na typovém štítku odpo- vídají síťovému napětí. Zařízení je navrženo pro nepřetržitý náročný pro- voz. Prachové filtry je třeba vyměňovat v závislosti na počtu provozních hodin. Zařízení čistěte suchou tkaninou s menším množstvím lešticího prostředku ve spreji. Během údržby a čištění zacházejte se zařízením tak, aby nevznikalo žádné nebezpečí pro personál údržby ani jiné osoby. V místě údržby

  • Používejte nucenou filtrovanou ventilaci
  • Udržujte čistotu v místě údržby, aby do okolí nepronikly škodlivé látky. Při údržbě a opravách musí být všechny kontamino- vané části, jež nelze dostatečně očistit:
  • Zabaleny do dobře utěsněných sáčků
  • Zlikvidovány způsobem, jenž je v souladu s plat- nými předpisy pro likvidaci takového odpadu. Podrobnosti o poprodejním servisu vám poskytne prodejce nebo servisní zástupce společnosti Flex odpovědný za vaši zemi. Viz zadní strana dokumen- tu. 6 Další informace

6.1 EU prohlášení o shodě

Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Vysavač pro suché i mokré vysávání Typ: VCE 33 L MC / VCE 33 L AC /

FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15, D-71711 Steinheim/Murr*) Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu k obsluze

Výkon P max W 1400 1400 1400 1400 1250 1400 1400 Příkon zásuvky k připojení elektrického zařízení W 2400 1100 2400 1100 600 2400 2400 Kmitočet sítě Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Pojistka A 16 10 16 10 15 16 16 Stupeň ochrany (vlhkost, prach) IPX4 Třída ochrany (elektrická) I Max. Průtok vzduchu

  • měřeno u turbíny Technické údaje a podrobnosti mohou být změněny i bez předchozího upozornění.*) Akcesoria/wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie instrukcji oryginalnej