SwissX Logica - Žehlička na vlasy VALERA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SwissX Logica VALERA ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SwissX Logica VALERA
Dotazy uživatelů ohledně SwissX Logica VALERA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SwissX Logica - VALERA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SwissX Logica značky VALERA.
NÁVOD K OBSLUZE SwissX Logica VALERA
Návod k použítí zhéhlicky na vlasy - Originalni námod
- Dulezite: Pro zajisteni vyssi ochrany osob se doporučuje zaclenit do elektrické instalace, ktera napáji prístroj, proudový chranič s vybavovacim proudem, ktery není vyssi než 30 mA. Pro blizsí informace se obratte na svého elektrikáře.
-
Před použitím pristroje se ujistěte, ze je dokonale suchý.
-
POZOR: Tento pristroj nepoužívejte v blízkosti vany, umyvädla nebo jin'ych nádob s vodou.
- Tento pristroj smí používat déti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod vchodnám dohledem nebo pokud byli poučeni o bezpečné m používání tohoto pristroje a pokud si uvedomují souvisejíci nebezpečí.
- Děti sinesmí s pristrojem hrát.
Cisténia udrzba se nesmi svitr detem bez dozoru. - Predcházejte kontaktu horké plochy prístroje sváři, krkem nebo jinou časti těla. Pri používání držte spotřebieč za rukojet a pri výměné násad prídržte je za jeho plastové Časti.
Nedotykeje se horkych kovovych casti. - Prístroj nepoužívejte, pokud vykazuje závady. Nesnázte se elektrický prístroj opravovat sami, obracejte se vždy na autorizovanou opravnu. Pokud je privodní kabel poskozený, musí jej vyměnit vyrobce nebo jeho oprávně servisní středisko nebo osoba s obdobnou kvalifikaci tak, aby se predešlo jakémukoli riziku.
- Vestlizhe používáte prístroj v koupelně, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protože voda je nebezpečná i provypnutý prístroj.
- Sit'ovou zăstrčku pristroje zapojte do zăsuvky stridavého napěti, ujistěte se, ze elektrické napěti ve vaši siti je stejné jako na vyrobním štítku.
- Neponořujte prístroj do vody nebo jiné tekutiny.
- Nikdy nepokládejte pristroj na mistro odkud muze SPDnout do vody nebo jiné tekutiny.
- Nevyndeveje elektronicky pristroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky.
- Nepokladeje pristroj na povrchy citlivé na horko.
- Když prístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokráma rukama!
Vzdy prd uschovanim nechte priestroj vychladnout. -
Cas od Času se ujistěte, zda-li není kabel porušen.
-
Zamezte kontaktu kabelu shorkymi Častmi prístroje.
- Pristroj používejte pouze k vysoušení nebo stylizaci vlasu.
- Nepoužívejte pristroj k suseni paruk s umělymi vlákny.
- Nepoužívejte prístrojPokud nepracuje správně,pokud vám upadl nebo je poskozený kabel. Nepokousejte sesami opravit prístroj,radějikontaktujte autorizovany servis.
- Obal vyrobku uchovejte mimo dosah deti. Privky pouzité pri jejich vyrobe by mohly stanovit urcité nebezpeci pro deti.
- Prístroi muže byt použivan pouze k učelum, ke kterym je určen. Jakékoliv jiné použiti je nevhodné a proto i nebezpečné. Vyrobce nezodpovídá za škody zpúsobné nevhodnám použitím.
- Nepoužívejte sprej na vlasy,Pokud stale pracujete s pristrojem.
- Desticky udržujte v Čistote a Čistěte je od prachu, spreje, gelu, atd.
- Aby nedoslo k predehratí šnúry je vchodné ji celou odmotat.
- Hladina akustického tlaku'u zehlicek na vlasy pro profesiónánlí použití je nižsí než 70 dB(A).
- Označeni prístroje (viz technické udaje vyrobku)
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Překlad:
PRENOSNA ŽEHLICKA NA VLASY PRO PROFESIONÁLNIPOUŽITÍ
Návod k použiti
Dily
- Pristroj
- Zehlichka na vlasy
- Vypinač ZAP-VYP
- Ovladaci prky pro nastaveni teploty (typ 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11)
- Pfepinač pro nastaveni teploty (typ 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
- Svetelna indicace (typy 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
- Displej (typ 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
- Prisluosenstvi X'Brush (pro modely vybavene timto prisluosenstvim)
- Prisluensstvi Thermocap
- Tepelne odolné pouzdro (pro modely vybavené timto přísluěnsstvím)

Obr.8.
Zapnuti a vypnuti pristroje
stiskné tlačitka "+" nebo "-" (obr. 1, bod 4), dokud se na displeji (obr. 1, bod 7) neobjevi požadovaná teplota. Lze navolit ruzné teploty podle typu upravovaný vlasv v intervech po 10^ od minimálne 120^ po maximalné 230^ .
Navolená teplota pak bude několik sekundblinka nakonec se na displejci (obr.1,bod 7) objevi skutečné teplota zhelichich desek (obr.1,bod 2).Kdy je teplota zhelichich desek nižsí než 110°, na displejci se objévi 3 blikajici cárky.
Pockejte na dosazeni zvolené teploty a pakPokračujte s upravou vlasu.
Požadovanou teplotu zvolte pomoci serizovaciho kolečka (obr. 1, bod 5): když led (obr. 1, bod 6) prestane blikat, je pristroj pripraven k použivani.
AUTOMATICKÉ BEZPECNOSTNI VYPNUTI a FUNKCE "HOT"
Pokud se po uplynuti 60 minut znovu nestiskne tlacitko pro zapnuti (obr. 1, bod 3), zhelici desky (obr. 1, bod 2) začnou chladnout; na dispieji se objevi napis "Hot", ktery se zobrazujä az do nasaženi takové teploty, ktera zamezi popaleni pri kontaktu s kovovymi deskami.
- u modelu 100.02/l, 100.02, 100.05/l a 100.05, 5 minut préd automatickym vypnutim led (obr. 1, bod 6) blíká velmi pomalu. Pokud se po uplynuti 60 minut znovu nestiskne tlacitko pro zapnuti (obr. 1, bod 3), zhehlici desky (obr. 1, bod 2) začnou chladnout a led blíká rychle až do doby, kdy zhehlici desky dosáhnou takové teploty, ze se yvlouci popäleni pri kontaktu s kovovymi deskami.
PAMETOVÁ FUNKCE
U modelu 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 pīvynuti pristroje zustane posledni nastavena teplola ulozena v pameti a do prištiho zaputi pristroje. Lehké bzučeni, ktere priḥadne yvdáva generator iontu, je třeba povazovat za normálné.
Tento pristroj je vybaveny funkci ION, ktera je pri zapnuti pristroje stale aktivi. Po zapnuti teto funkce se spusti tok negativnich iontu. Lehke buzeni, ktere pripadne ydavá genérator iontu, je třeba povazovat za normalné.
Cojsou ionty?
Ionty jsou elektricky napite ccastice, ktere se nachazeji v pirode. Negativne nabité ionty pomahaji Ostit oyzdui pomoci neutralize cladnych iontu, napro ti tomu, redukui jeich jkritu zachycinem zneistujicich prvkv atmsofere.
Velké množstvi negativné nabitych iontu je mozné Rozpoznat po boufi nebo na poběží, v horách, v blízkosti vodopadú, kde pocit zdraví je spojený se zvyšenou cristotou a prirodnim, revitalizujičírn vzduchem.
Zlepsena hydratace vlasu
Efekt balzámupro vase vlasy
Zlepsena hydratace spojena kondici vaish vlasu, ma regenerujic ucinek, zjemnjuve vlasy a usnadnjue jeich rozcesavani, zvetsuje jeich objem a lesk.
Neelektrizujici se
Negativne nabite ionty pomahaji snizovat statickou elektricitu vlasu, efekt Rozcuchanjch vlasu a nezadouci zkadefi n viasu.
Dulezite: nenechaveje spotrebic bez dozoru.
TIPYPOUZITI:
Doporucené teploty:
do 150^ pro jemne, hladke, barvene do 180^ pro jemne, vlinte vlasy do 230^ pro silne, kudmaté vlasy
Umyte a cerstve vysousene vlasy se lepe upravuji.
Pn prvnim pouziti prestroje doporučujeme vyzkouset si funkci na mensím množstvi vlasu.
Tento pistroj byl vyvinut pro narovnani a vyhlazenia ohnuti vaish vlasu, kterym zaroven dava vetsi lek. Pri pouzivani pistroje postupujte takto: pockjete, az pistroj dosahne pozadovanie teploe. Rozdelte vase vlasy na 5 cm siroke praminky.Vlozte jeder prominek vlasu mezistiestyk y a zavete jeich ramena.
K dosaženi hladkeho efektu nechte desticky klouzat po vlasche od koinku až po konecky (obr. 4). Pokud je to zapotfebi, zopakujte tutko akci jeste{jednou až'k dosaženi pozadovaného efektu.
Chcete-lvlasky kaderit,ridte se obrazky 5,6 a 7.
Pred rozcesavanim nebo kartacovanim nechte vlasy vychladnout.
Dulezite upozorneni: pri delsim a opakovanem pouziti velmi horkeho pristroje muze jeho vyhlazovaci ucinek dlouhoVydrzet.Vlas se totizv toto pipadejen obtznve ravi ke svemu prirozenemu zvlneni.
Prisluenstvi X'BRUSH (pro modely vbyavené timto prisluenstvim)
Prisluenstvi X'Brush bylo vyvinuto pro dosazeni 3 vysledku najdou (obr. 3):
- ROZPLETENI: stetiny katáce rozpólajá a vedou vlasy na vystupu mezi zhelici desky pro jemnějsi a rychlejí slyvhlazenji.
- DOKONALE VYHLAZENi diky 5 vrstvar keramickeho oblozeni desek z turmalinu.
- MAXIMALNI LESK: stetiny kartace hladi jeste tepé vlasy, uzaviraji povrchovou blanku a zamezuji prbytecnemu teplu zafixovat lomy.
Prisluensvni nasadte na pristroj, jak uvadi obrazek 2. Postupujte podle obrzku 3 a 4.
Pozor: po pouziti pflusensstvi ulozte tak, aby stetiny kartace nebyyla stacene ani ohnute, protoze by se mohly deformovat.
Zarucni podminky značky VALERA:
1. Zaruka vztahujici se na tento spotfebi je stanovena našim zastupcem v zemi prodeje. Ve Švycarsku a zemich fidicich se podle direktivity Evropské Unie 44/99/CE je zaručni doba stanovena na 24 měsću pro vyuziti v dománcosti a 6 měsću pro profesónáni a podobné použiti. Zaručni doba začina bézet od data nabyti spotfebiče koupí, jak je uvedeno na zaručnìm listu (popr. učtence) nebo faktúře a potvrzeném razitkem prodejce.
2. Záruka je uplatnilná oproti prédlození záručniho listu (popr. učtence) nebo faktury.
3. Záruka se vztahuje na odstrāněni záved, vyplvajicich
z prokazatelnych chymaterialu nebo zpracovani,
vzníklých v prúběhu záruční doby. Odstrāněí záved
bude provedeno jejich opravou, popř. vyměnéu za bezvadné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poskazoeni zvníkě v dusledku nesprávného pripopjeni ke zdroji energia, nevhodného použítí, Rozbití, běžného opotřebeni a nerespektovani instrukci v navodu k použítí.
4. Veskeré dalí reklamace, včetné eventuálnoho zevnejsho poskozeni pristroje, jsou yvlouceny,Pokud náš zavazek není prévné vymahateñy.
5. Záručni servis je zdarma; neovlivnéje datum vyprěsići záruky.
6. Záruka se stáva bezprédmetnou,Pokud oprava přistroje byla provedená neautorizovanym servism. V pípadé zjištěné závy vratte zabaleny přistroj společné se zárucim listem s rádné uvedenym datem a razitkem servisimu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisićn centrum oficialniho dovizoc.

Symbol na vyrobku nebo jeho baleni udava, ze tento vrobek nepatfi do domaciho odpadu. Je nutne jej odvezt do sbernenho mista pro recyklaci elektrickho a elektronickho zaizeni. Zajistemim spravne likvidace tohoto vrobku pomuzete zabranit negativnim dusledkum pro zivotni prostfedi a lidske zdvari, ktere by jinak byly zpusobeny nevchodnou likvidaci tohoto vrobku. Podrobnji si informace o recyklaci tohoto vrobku zjstite u priaslusneho mistniho uradu, sluzby pro likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde jste vrobek zakoupili.
VALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
Româna
INSTRUCTION DE OPERARE - Instruetiunile originale
Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11
Jb jss Jsui gij 1jiby
J 1 J 1
J 1