VALERA SwissX Logica - Prostownica do włosów

SwissX Logica - Prostownica do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SwissX Logica VALERA w formacie PDF.

📄 86 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice VALERA SwissX Logica - page 45
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - SwissX Logica VALERA

Pytania użytkowników dotyczące SwissX Logica VALERA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SwissX Logica - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SwissX Logica marki VALERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SwissX Logica VALERA

Pristoj se vypne automaticky po 60 minutach od zapnuti:

  • u modelu 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/l, 100.11/l, 100.11, se 5 minut pdef automatickym vypnutim na displeji (obr. 1, bod 7) objev stifdavte teplota a napiis "off".

INSTRUKCJA UZYCIA - Oryginalna instrukcja

Przed przystapieniem do obstugi urzadzenia nalezy przycezyta'niniejsze zalecenia.

Dostepe rɔwniez na stronie www.valera.com

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

VALERA SwissX Logica - OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

  • Waźne: W celu zapewniaż wodatkowej ochrony zaleca są zamontowanie w instalacji elektrycznej wymiarcznika rożnicowoprawego o pradzie wymiarczajacym nieprzekraczajocym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informacijs nalezy są zworcić do kompetenktego elektryka.
  • Przed uzyciem upewnic sie, ze urzadzenie jest calkowicieSuche.
  • UWAGA: Nie uzywac urzadzenia w poblizu wanny, umywalki lub innych zbiornikow z woda.
  • Urzadzenia besteht byc obslugiwane przy czieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawnosci fizcznej, umysłowej lub sensorycznej, są zierposiadajace odpowiednej wiedzyczydoswiadczenia, pod warunkiem, zeODYbywa sie to pod odpowiednim nadzorem, są zostały one poinstruowane w zakresie sposobu为其 bezpiecznej obslugi i są swiadome zwiazanych z tym zagrożen.
  • Pilnowac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy czieci pozbawione nadzoru.
  • Unikać kontaku gorçych powierzchni urzadzenia z twarza, szyja lub innymi czȩsciami ciała. Obslugiwac urzadzenia trzymajac za uchwyt i wymieniac akcesoria trzymajac je za odpowiednie osłony plastykowe.
  • Przed dotykaniem częsci metalowych poczekać aź ostygną.
  • Nie uzywać urzadzenia, jesti pojawość sie nieprawidłowosci w是我的 fungcjonowaniu. Nie przybować samemu naprawioc urzadzenia elektrycznégo, lecz zworcie są do wykwalifikowanego technika. Jeźeli przyzewód zasilajczy jest uszkodzony, ze względów bezpieczność musi zostac wymiemeniony przyez produkta, autoryzowyany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
  • Jesli urzadzenie jest uzywane węziance, po zakończeni因其 uzywania naleź wyłąc wtyczek z kontaktu, poniewaN bliskosć wody stanowy zagrozenia, pomimo ze urzadzenie jest wymiączone.
  • Podłaczać urzadzenia wyłącznie do prady zmiennego i sprawdzić, czy napiȩcie w sieci odpowiada podanemu na urzadzeniu.
  • Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub innych cieczach.
  • Nie klasć urzadzenia w.), z którego mogloby spasć do wody lub innych cieczy.
  • Nie probownik wymiągać urzadzenia elektrycznych, ktorę wpadło do wody: natychmiast wyjac wtyczkę z gniażda elektrycznych.
  • Upewnić sie, ze urzadzenia jest calkowicieSuche przy的例子.
  • Podczas użycia nie klasć urzadzenia na powierzchniach niedopornych na ciepto.
  • Po uzyciu nalezy zawsze wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczkę zgniazda elektrycznégo. Nie wymiagać wtyczki za kabel.
  • Nie wyciagac wtyczki z gniazda mokrymi rrekami.

  • Przed odlozeniem urzadzenia poczekać az ostygnie i nigdy nie owijać przyzewodu wokóń niedo. Okresowo sprawdzać,czy kabel nie jest uszkodzony.
    Uwaza, by kabel nie dotykał częsci metalowych, gdy są one jestzcze gorace.
    Uzywać urzadzenia do suchych wlosów.

  • Nie uzywać urzadzenia do peruk z wlosami z materiały syntetycznych.
  • Elementów wchodzycch w sklad opakowania urzadzenia (woreczki plastykowe, pudekko z kartonu, itp.) nie wolno zestawiac w zasiagu daneci, poniewaz są potencjalnym zrodlem zagrozenia.
  • Urzadzenia besteht byc stosowane wylacznie do celu, do jakiego zostalo zaprojektowane. Kaczde inne zastosowanie bedzie uznane za niewlasciwe, czyli niebezpiecznie. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za ewentualne szkodywynikle z niewlasciwego lub blędneo uzycia.
  • Nie uzywać lakieru do wlosów przy wączonym urzadzeniu.
  • Utrzymywać płyty w czystosci, usuwac kurz, lakier iźel do ukladania włosów, itp.
  • W celu uniknięcia niebepezpiecznégo przyegrzania są urzadzenia, zalecka są rozwiniȩcie kabla zasilajność nacka为其 gołość.
  • Poziom ciśnienia akustycznégo dla suszarek do włosów do uzytku profesjonalnégo, jest nizszy niz 70 dB(A).
  • Nazwa urzadzenia (patrz dane techniczne produktu)
    HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
    Tlumaczenie:

PROSTOWNICA DO WŁOSów DO UZYTKU PROFESJONALNEG

SPOSOBUZYCIA

Elementy

  1. Urzadzenie
  2. Pytki prostujace
  3. Przelacznik ON/OFF (wt./wyl.)
  4. Przyciski regulacja temperatury (Typ 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11)
  5. Pokretto regulazioni temperatura (Typ 100.02/I, 100.02 I00.05/I, 100.05)
  6. Podswietlany wskaznik (Typ 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05)
  7. Wyswieltacz (typ 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11)
  8. Akcesorium X'Brush (dla modeli, w k'torych jest przywidziane)
  9. Akcesorium Thermocap
  10. Etui odborne na dzialanie wysokich temperatur (damlodeli, w ktorch jest przywidziane)

VALERA SwissX Logica - Elementy - 1

Rys. 8.

Włączanie i wymiarczanie urzadzenia

Aby właczy urzadzenia, wystarczy wloźcy wyczke do gniażdka zasilania i nacinść przyczyc ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na sądia sekunde. W celu.goje wylaczenia nalezy ponownik nacinść przyczycn ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na trzy sekundy i wyjac wyczȩ z gniażdka.

Wybór temperature

Typ 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11 Aby wybrač temperature, po wlaczniu urzadzenia nały na racjacski przyczyski " lub " (rys. 1, ond. 4), dopóki na wysswietlaczu (rys. 1, ond. 7) nie pajomi sie

zadana temperatura.

W zaleznosci od typu wlosow moza wybrać rożne temperatury (w skokach co 10^ ) - od minimalej wynoszȩjej 120^ do maksymalnej wynoszȩjej 230^ . Wybrana wartość bedzie migać przyez kilka sekund, po czym na wyswieltaczu (rys. 1, odn. 7) pojawie sierzczewista temperatura płytek prostujacych (rys. 1, odn. 2). Gdy temperatura płytek prostujacych jest niższa od 110^ , na wyswieltaczu pojawiaja sie 3 migajcie kreski. Zaczekość na angiąmiecy wezybranej temperatury, po czym przystapić do prostowania wlosów.

Wybrac zadana temperature przy pomocy Pokretta (rys. 1, odn. 5): gdy dioda LED (rys. 1, odn. 6) przestanie migac, urzadzenia jest gotowe do uzytku.

Urzadzenie wyłacza sie automatycznie po uplywie 60 minut od wączenia:

  • w przypadku modeli 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, na 5 minut przed automatycznym wylaczenia na wyswietlaczu (rys. 1, odn. 7) pojawia są na przemian temperatura i napis "off."

Po uphywie 60 minut, jezeli wiedzyczasie nie zostanie ponownie wciarsniety przymiscwaczajacy urzadzenie (rys.1,odn.3),plytki prostujace (rys.1,odn.2) zacznajaja stygnac; Na wyswielaczu pojawia sie napis "Hot", ktory pozostaje widocznych az do osiagnieca temperature niegrozajc poparzeniem w przypadku kontaktu z metalowymi plytkami.

  • w przypadku modeli 100.02/l, 100.02, 100.05/l i 100.05, na 5 minut往前 automatycznym wyłączeniem dioda LED (rys. 1, odn. 6) zaczyna wolno miga. Po upywie 60 minut, są zwiwo wiedzyczasie nie zostanie ponownie wcińskiropy przyczisk明智zejarczy urzadzenia (rys. 1, odn. 3), plytki prostujuce (rys. 1, odn. 2) zaczynaja stygnac, a dioda LED szybko miga az do angiść temperature niedrzejć poparzeniem w przypadku kontaktu z metalowymi plytkami.

FUNKCJA PAMIECI

W modelach 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11 po wyłaczenia urzadzenia zapamietana zostaje odstniustawiona temperatura i zostaje ona ustawiona przy kolejnym wączeniu.

FUNKCJA ION (tylko dla modeli 100.20/IS, 100.20/l, 100.30/IS, 100.30/l, 100.11/IS, 100.11/l, 100.02/l, 100.05/l)

Urzadzenie jest wyposzazone w funkcję "ION", ktora jest zawszewczona podczas为其go pracy. Urzadzenie wytrwarza strumien jönów ujemnych.

Lekki odglos bręczenia, któmy moze wydawac generator jonów, jest normalnym zjawiskiem.

Czym sa jony?

Jony to naladowane elektrycznie czastki obecne w przyrodzie. Jony zladunkiem ujemnym wspomagaja ocyszczanciie powietra neutralizuajn jony z ladunkiem dodatnim, ktore z kolei przyczynaja sie do pogorszenia loro jakosci zatrzymujac w atmosferze duza czeszcianieczyszczenez.

Bardzo duza ilosc jonow ujemnych wystepuje po burzy
oraz nad morzem i w gorach w povlizu wodospadow i
ciekow wodnych, gdzie wyrażnie poprawia sie
samopoczucie z powodu obecnosci czystego,
naturalno gpowietrza o revitalizujectym dzialniu.

Lepsze nawilżanie włosów

Jony ujemne sprezyjaja zachowaniu wlasciwego nawilzenia wlosow.

Efekt balsamu do wlosów

Lepse nawlizanie ma dzialanie odzywce, regenerujuci izmiekca wlosy, olwatiaq ich Rozczesywanie i nadajc im wieksza objetość oraz polysk.

Brak naelektryzowania elektrostatycznego i efektu "fly away"

Jony ujemne pomagajzzmiejszye elektrycznosc statyczn, efekt "fly away"(wlosy zjezone) i skrcanie wosow.

Wazne: nie pozostawiac nigdy wlaczonego urzadzenia bez nadzoru.

WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYCIA URZADZENIA

Zalecane temperature: do 150^ w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, prostych, farbowanych do 180^ w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, falistych
do 230^ przypadku wlosow grubych, kreconych
- Najlepiej do ukladania nadaja sie wolsy zaraz po umyciu i wysuszeniu.
- Przy pierwszym uzyciu urzadzenia zaleca sie robiene prob na mazych fragmentach fryzury.

To urzadzenie zostalo zaprojektowane do prostovania, wygladzania i ukladania wlosów, rownoczesnie nadajac im powszy blask. Przed uzyciem prostonymity naleź odczekAAC, az osiagnie ona zadana temperature Nastepnie podzielić wosny ka kosmyk o szerokosci ok. 5 cm. Wklaća jeder kosmyk na raz miedź plty prasujuc i zamykac je dociskajac mocno uchwty.

Aby orzymac efekt wygladzenia: wolno przysemuwa prostownice wdrzuwosow, od korzeni do koncawe (rys.4). Jesli trzeba, powtorzyc operacja a do osiaginiza zadanego efektu.

Aby orztzmac loki i skrety nalezy postepowac zgodnie ze wskazowkami podanymi na rysunkach 5,6,7. Poczeka aż wósy ostygnia, Rozczesac.

Wañne:.czeste korzystanie z urzadzenia przydłość czas w yosikch temparaturchu我不想 spowodstaw utrwalenie efektu wyprostowania wów. W takich przypadkach wósy z trudem odzyskuja naturány skrej.

Akcesorium X'BRUSH (dla modeli, w k'torych jest przyedziane)

Akcesorium XBrush zostalo zaprojektowane z myla o tym, aby uzyskac 3 reztulty, wykonujac jeder czynnosc (rvs.3):

  1. ROZCZESYWANIE: wosie szczotki Rozcesuje wropadwa wolsy pomydzej plytki, umołowiajac ich delikatniejsze i szybese prostowanie.
  2. IDEALNE WYGLADZANIE besteht piety pleosiadajacej 5-warstwowa powolke ceramiczma z turmalino
  3. MAKSYMALNY BLASK: wösie szczotki wygladza jesteczcie cieple wolsy, zamykajc ich luski i uswuławac nadmiar ciepla, co pozwala ultwalic ich ulożenie.

Zamontowac nakladke na urzadzeniu, tak jakPokazano na rys. 2. Postepowa zgodnie z instrukcjami potkazanymna rys.314

Uwaga: Po uycziu ulozyc akcesorium tak, aby wlosie szczotki nie zostalo zgniecione zgiete, gdyz mogliye ulce nzieksztacieniu.

Akcesorium Thermocap

Akcesorium Thermocap (rys. 1, odn. 9) stanowi ochrone termicznau, ktorej nalezy uzywac do zamykania phytek prostujacych (rys. 1, odn. 2), kiedy odklada sie urzadzenie po zakończonym uzyciu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem urzadzenia nalezy zawsze wyjac wyczke z gniażda elektrycznégo!

Przed przystapieniem do czyszczenia odczekać, az urzadzenia calkowicie ostygnie.

To urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC oraz Rozporzadzeniem (EC) nr 1275/2008.

VALERA SwissX Logica - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

GWARANCJA

VALERA udziela gwarancji na zakupione przyez Państwa urzadzenia na nastepujczych warunkach:

  1. Obowiażuja warunki gwarancji okreslone przyez officjalné dystybutora w kraju zakupu. W Szwajcari oraz w krajach, w ktych obowiażue Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres gwarancji wynosi 24 miesziance, w przypadku jest urzadzenia jest przyznaczone do uzytku domowego lub 6 migiecyj, jesturzadzenia jest przyznaczone do uzytku profesjonalnégo lub podobnégo. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu urzadzenia. Za date zakupu uwazā sie dagte podaná na nineieszej karcie gwarancynej prawid/owo wypelnionej i podbitej przyez sprezedawce lub na dowodzie zakupu.
  2. Gwarancja obowizuje jegynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
  3. Gwarancja obejmuje usuniecie wszystkich usterek spowodowanych wadami materialow lub wykonania, jakie pojawie sie w okresie gwarancji. Usuniecie usterek w urzadzeniu要去pegac na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkod spowodowanych podlaczeniem dozasilania niedzgodnie z norma,Nieprwidlowa eksploatacja produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad uzykowania.
  4. Wszelkie roszczenia, a w szcegolnosci dotyczace odszkodowan za ewentualne szkody powstale poza urzadzeniem, sa niniejszm ywlaczone za wyjatkiem ewentualnej oppowiedzialnosci wyraznie okreslonej w obowiazujacych przyepisach prawa.
  5. Serwis gwarancyjny jest zapewniary bez obciazenia; serwis nie powoduje przychodluzenia gwarancji ani rozpoczecia nowego okresu gwarancyinego.
  6. Gwarancja wygasa, jesti w przypadku napraw lub modifikaci urzadzenia przyez osoby niedupowaznione. W razie uzskodzenia, zwrociurzadzenia w opakowaniwraz z prawidowy wype/niona karta gwarancyjna, opatrzonata i pieciecchia sprezdawcy do jegno z naszych Autoryzowanych Centrow Serwisowych lub do sprezdawcy. Stamdat urzadzenia dostanie przyzesiane do officjalnégo importera w celu dokonania naprawy gwarancynej.

VALERA SwissX Logica - GWARANCJA - 1

symbol na Produktie lub opakowani oznacza, ze tego produktu nie wolno traktowac, tak jak inych opdaw odomych. Nalezy odda go do wsiawiwo punktu skupu surowcow wtornych zajmujacego sie zlomowanym sprzemet elektrycznym i elektronicznym. Wsiwiya utyliczia i zlomowanie pomaga w eliminacioni nekorzystnego wptywu zlomowanych produkt ow na naturalne srodowski oraz zdrowie. Aby uzyskac szegodowe dane dotyczace moziwocki recyklingu niniejszego urzadzenia, nalezy skontatkowae sie za lokalniym UrzedomMiasta, szlzbami oczyszczania miasta lub skepem, w ktorym produkt dostal zakupiony.

VALERA jest zastrzezonym znakiem towarym
firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria

EAAynvika

y 8 y w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

. 1777777777

nwnx7,177 nnnn nn 777777777777777777777777777777777

7X3

7 7777777777777777777777777777777777777

727

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VALERA

Model : SwissX Logica

Kategoria : Prostownica do włosów